Washing machine |
|
|
WM14W690FF |
|
|
|
|
|
siemens-home.com/welcome |
|
|
|
|
|
|
|
|
IU /DYH OLQJH |
Register |
|
|
|
|
1RWLFH GXWLOLVDWLRQ HW GLQVWDOODWLRQ |
your |
|
|
|
|
|
product |
|
|
online |
|
|
|
|
ns-home.com/welcome
Vous avez opté pour un lave-linge de marque Siemens.
Prenez quelques minutes pour consulter cette documentation et découvrir les avantages de votre lave-linge.
Conformément à la politique de qualité de la marque Siemens, nous soumettons chaque lave-linge qui quitte notre usine à des contrôles minutieux afin de garantir son bon état et son bon fonctionnement.
Pour plus d'informations sur nos produits, nos accessoires, nos pièces de rechange et nos services, consultez notre site Internet www.siemenshome.com ou adressez-vous à nos centres de service après-vente.
Si la notice d'installation et d'utilisation porte sur différents modèles, les différences sont indiquées là où cela est nécessaire.
Ne mettez le lave-linge en service qu'après avoir lu cette notice d'installation et d'utilisation !
2
Règles de présentation : Avertissement !
L'association de ce symbole et de ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de blessures voire de mort.
Ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de dégâts matériels et/ou d'atteinte à l'environnement.
Indications permettant d'utiliser l'appareil au mieux et autres informations utiles.
1. 2. 3. / a) b) c)
Les séquences d'opérations sont indiquées par des chiffres ou des lettres.
■/ -
Les listes sont matérialisées par des puces ou des tirets.
Table des matières
8Conformité d'utilisation. . . . . . . .5
(Consignes de sécurité . . . . . . . .6
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . 6 Risques de blessure. . . . . . . . . . . . . . 6 Sécurité pour les enfants . . . . . . . . . . 6
7Protection de l'environnement . .8
Emballage / Appareil usagé . . . . . . . . 8
Conseils pour économiser de
l'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
YLe plus important en bref . . . . . .9
*Présentation de l'appareil . . . . .10
Lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Bandeau de commande . . . . . . . . . . 11 Bandeau d'affichage . . . . . . . . . . . . . 11
ZLinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Préparation du linge . . . . . . . . . . . . . 14 Trier le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CProduit lessiviel . . . . . . . . . . . . .15
Choix de la bonne lessive . . . . . . . . 15
Économiser de l'énergie et du
produit lessiviel. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
/Tableau des programmes . . . . .16
Programmes au programmateur. . . . 16 Amidonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Coloration / Décoloration . . . . . . . . . 22 Trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
0Préréglages des
programmes . . . . . . . . . . . . . . . .23
Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Vitesse d'essorage . . . . . . . . . . . . . 23 Fin dans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Réglages i-Dos . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
fr
\Options de programme
supplémentaires . . . . . . . . . . . . 25
speedPerfect G . . . . . . . . . . . . . . .25 ecoPerfect ¦. . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Prélavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Rinçage plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Facile æ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
1Utilisation de l'appareil . . . . . . . 26
Préparation du lave-linge. . . . . . . . . .26
Allumer l'appareil/sélectionner un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Introduire le linge dans le tambour . .26
Doser et verser le produit lessiviel
et le produit d'entretien . . . . . . . . . . .27
Modifier les préréglages des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Sélectionner des options de programme supplémentaires . . . . . .27
Lancer le programme . . . . . . . . . . . .28 Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . .28 Rajouter du linge . . . . . . . . . . . . . . . .28 Modifier le programme . . . . . . . . . . .29 Interrompre le programme . . . . . . . .29
Fin du programme avec réglage
Cuve pleine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Fin du programme. . . . . . . . . . . . . . .29 Retirer le linge/éteindre l'appareil . . .29
aSystème de dosage
intelligent . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Système de dosage intelligent
dans le tiroir à produit lessiviel . . . . .30
Mise en service / remplir les
récipients de dosage. . . . . . . . . . . . .30 Utilisation quotidienne . . . . . . . . . . . .31 Réglages de base . . . . . . . . . . . . . . .32 Dosage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . .33
3
fr
QRéglages de l'appareil . . . . . . . 34
Activer le mode réglage . . . . . . . . . 34 Modifier le volume du signal . . . . . . 34
Sélectionner/désélectionner l'arrêt automatique de l'appareil . . . . . . . . 34
Signal d'indication Activer/
désactiver l'entretien du tambour. . . 34 Quitter le mode réglage. . . . . . . . . . 34
HTechnique sensorielle . . . . . . . 35
Calcul de charge . . . . . . . . . . . . . . . 35 Système de contrôle anti-balourd . . 35 Aqua-Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2Nettoyage et entretien . . . . . . . 35
Corps de la machine / bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tambour de lavage . . . . . . . . . . . . . 36 Détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tiroir à produit lessiviel i-Dos et
son boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pompe de vidange bouchée,
vidange de secours . . . . . . . . . . . . . 38
Flexible d'écoulement bouché au niveau du siphon . . . . . . . . . . . . . . . 39
Filtre bouché dans l'arrivée d'eau . . 39
Déverrouillage d'urgence. . . . . . . . . 40
Indications dans le bandeau d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dérangements, Que faire si … . . . . . 42
4Service après-vente . . . . . . . . . 44
[Valeurs de consommation . . . . 45
Consommation d'énergie et d'eau, durée du programme et humidité résiduelle des programmes de
lavage principaux. . . . . . . . . . . . . . . 45
Programmes les plus efficaces
pour les textiles en coton. . . . . . . . . 46
JDonnées techniques. . . . . . . . . 46
5Installation et branchement . . 47
Étendue des fournitures . . . . . . . . . . 47 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . 48 Surface d’installation . . . . . . . . . . . . 48
Installation sur un socle ou un plancher à poutres de bois . . . . . . . 48
Installation sur un socle avec tiroir . . 48
Installation de l'appareil sous un plan de travail / dans une cuisine
intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Enlever les cales de transport . . . . . 49
Longueurs de flexibles,
conduites et lignes . . . . . . . . . . . . . . 50 Arrivée de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Évacuation de l'eau . . . . . . . . . . . . . 51 Nivellement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Raccordement électrique . . . . . . . . . 53 Avant le premier lavage . . . . . . . . . . 53 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4
Conformité d'utilisation |
fr |
8Conformité
d'utilisation
■Destiné exclusivement à un usage domestique dans un foyer privé, et à l'environnement domestique.
■Ce lave-linge sert à laver des textiles lavables en machine et la laine lavable à la main dans un bain lessiviel.
■Fonctionne à l'eau froide et avec les produits lessiviels et d'entretien en vente habituelle dans le commerce, adaptés à l'emploi en lave-linge.
■Lors du dosage de tous les produits lessiviels, produits d'aide au lavage, produit d'entretien et détergents, respectez impérativement les consignes de leurs fabricants.
■Le lave-linge est utilisable par les personnes suivantes : enfants à partir de 8 ans, personnes détenant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et personnes ne détenant pas l'expérience ou les connaissances nécessaires, à condition que cela ait lieu sous surveillance ou qu'une personne responsable leur en enseigne l'utilisation.
Ne permettez jamais aux enfants d'effectuer des travaux de nettoyage et de maintenance sans surveillance.
■Éloignez les animaux domestiques du lave-linge !
Veuillez lire la notice d'utilisation et les Instructions d'installation, ainsi que toutes les informations jointes au lavelinge, et respecter toutes les instructions qu'elles contiennent.
Conservez ces documents pour toute utilisation ultérieure.
5
fr Consignes de sécurité
:Mise en garde Danger de mort !
Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension.
■ Ne saisissez jamais la fiche avec les mains mouillées.
■ Retirez le cordon électrique uniquement par la fiche et jamais par le cordon car il pourrait être endommagé.
:Mise en garde Risque de blessure !
■Si vous soulevez le lave-linge par des pièces faisant saillie (par ex. le hublot), elles risquent de casser et de provoquer des blessures. Ne soulevez pas la machine à laver par ses pièces saillantes.
■En montant sur le lave-linge, la plaque de recouvrement risque de casser et engendrer des blessures. Ne montez pas sur le lavelinge.
■En s'appuyant/s'asseyant sur le hublot ouvert, le lave-linge peut se renverser et engendrer des blessures. Ne vous appuyez pas sur le hublot ouvert.
■En introduisant les doigts dans le tambour en rotation, il y a risque de blessures aux mains.
Ne mettez jamais la main dans le tambour en rotation. Attendez que le tambour ait cessé de tourner.
:Mise en garde Risque de brûlure !
Vous risquez de vous ébouillanter pendant le lavage à haute température, en cas de contact avec le bain lessiviel très chaud par ex. pendant la vidange du bain très chaud dans un lavabo.
Ne mettez pas la main dans le bain lessiviel chaud.
:Mise en garde Danger de mort !
Les enfants risquent en jouant au lave-linge de se retrouver en danger de mort ou de se blesser.
■ Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance près du lave-linge !
■ Ne permettez pas aux enfants de jouer avec le lavelinge !
6
:Mise en garde Danger de mort !
Les enfants risquent de s'enfermer dans les appareils et de se retrouver en danger de mort.
Lorsque l'appareil ne sert plus : ■ débranchez la fiche mâle de
la prise de courant. ■ coupez le cordon
d'alimentation et jetez-le avec la fiche mâle.
■ détruisez la serrure du hublot.
:Mise en garde
Les enfants risquent en jouant de s'enrouler dans des emballages / feuilles ou de s'enfiler des pièces d'emballage sur la tête, et d'étouffer dans les deux cas. Tenez les emballages, films et pièces d'emballage hors de portée des enfants.
:Mise en garde
Si des lessives et produits d’entretien sont ingérés, ils risquent de provoquer une intoxication.
Rangez les produits lessiviels et produits d'entretien hors de portée des enfants.
Consignes de sécurité |
fr |
:Mise en garde
Les lessives et produits d’entretien peuvent conduire à des irritations oculaires/ cutanées en cas d’entrée en contact.
Rangez les produits lessiviels et produits d'entretien hors de portée des enfants.
:Mise en garde Risque de blessure !
Pendant le lavage à haute température, le verre du hublot devient très chaud.
Empêchez les enfants de toucher le hublot très chaud.
7
fr Respect de l'environnement
)
Jetez l'emballage selon les consignes de tri sélectif.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
■Utilisez la quantité maximale de linge permise par le programme respectif. Tableau des programmes
~ Page 16
■Lavez le linge normalement sale sans prélavage.
■Économiser de l'énergie et du produit lessiviel avec du linge légèrement et normalement sale. ~ Page 15
■Le dosage de la lessive avec le système de dosage intelligent
(i-Dos) aide à économiser de la lessive et de l'eau.
■Les températures de programme indiquées s’orientent sur la température mentionnée sur l’étiquette d’entretien que comporte chaque article textile. Pour des raisons d’économie d’énergie, tout en assurant un résultat de lavage optimal, la température de lavage réelle peut différer de la température de programme indiquée.
■Indications concernant la consommation d'énergie et d'eau :
Page 11
Les affichages renseignent sur la hauteur relative de la consommation d'énergie ou d'eau dans les programmes sélectionnés.
Plus il y a de voyants allumés, plus la consommation respective est élevée. Cela vous permet de comparer les consommations dans les programmes lors de la sélection de différents réglages de programme et d'opter, le cas échéant, pour un réglage de programme consommant moins d'énergie ou d'eau.~
■Mode Économie d'énergie : L’éclairage du bandeau d'affichage s'éteint au bout de quelques minutes, la touche Ü clignote. Appuyer sur n'importe quelle touche pour activer l’éclairage.
Pendant l'exécution d'un programme, le mode Économie d'énergie ne s'active pas.
■Extinction automatique : Si vous restez longtemps sans effectuer de réglage sur l'appareil, il peut s'éteindre automatiquement avant le démarrage du programme et après la fin du programme, ceci pour économiser de l'énergie. Pour allumer l’appareil, appuyer à nouveau sur l'interrupteur principal. Activation/désactivation de la fonction ~ Page 34
■Si ensuite le linge doit passer au sèche-linge, réglez la vitesse d'essorage en respectant les instructions du fabricant du sèchelinge.
8
Le plus important en bref |
fr |
1 |
@ |
@ |
@ |
Brancher la fiche |
Ouvrir le hublot. |
Pour allumer, |
Sélectionner un |
dans la prise de |
|
appuyer sur la |
programme, par ex. |
courant. Ouvrir le |
|
touche #. |
Coton. |
robinet d’eau. |
|
|
|
2 |
@ |
@ |
@ |
|
|
|
FODFN |
|
Trier le linge. |
|
Respecter la charge max. Introduire le linge. |
|
Fermer le hublot. |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
(selon le modèle) dans le |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
bandeau d'affichage. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le cas échéant, modifier les préréglages du programme et / ou |
|
Lancer le |
||||||||
|
sélectionner des options additionnelles. |
|
|
|
|
|
|
|
programme. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
@ |
|
@ |
|
|
|
|
|
@ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fin du programme |
Ouvrir le hublot et |
Pour éteindre, |
Fermer le robinet |
|
retirer le linge. |
appuyer sur la |
d’eau (sur les |
|
|
touche #. |
modèles sans |
|
|
|
l’Aqua-Stop). |
9
fr Présentation de l'appareil
#
( Tiroir à produit lessiviel |
9T Fermer le hublot |
~ Page 27 |
@ Trappe de service |
0Bandeau de commande et d’affichage
8 Hublot avec poignée
9S Ouvrir le hublot
10
Présentation de l'appareil |
fr |
( Interrupteur principal
Pour allumer/éteindre le lave-linge : Appuyer sur la touche #.
0Programmateur
Pour sélectionner un programme : Tableau des programmes
~ Page 16
8 Réglages i-Dos ~ Page 30
@Options de programme additionnelles : ~ Page 25
■speedPerfect G,
■ecoPerfect ¦,
■Prélavage,
■Rinçage plus,
■Facile æ
HModifier les préréglages des programmes : ~ Page 23
■Température (Temp. °C),
■Vitesse d'essorage (Essorage),
■Temps Fin dans
PSécurité enfants (w 3 sec.) Activer/désactiver pour empêcher une modification involontaire des fonctions réglées :
Pour cela, appuyer simultanément sur les touches Fin dans + et - pendant env. 3 secondes.
~ Page 28
■Lancer un programme,
■Interrompre un programme, par ex. rajouter du linge
~Page 28,
■Annuler un programme
~Page 29
` Bandeau d'affichage des réglages et informations.
~ Page 11
+
#
11
fr Présentation de l'appareil
Préréglages des programmes : ( Réglages i-Dos
■ ôProduit lessiviel :
¨ pour linge peu sale,
© pour linge normalement sale, ª pour linge très sale
~ Page 24,
■ iProduit assouplissant :
¨ pour linge légèrement doux, © pour linge normalement doux, ª pour linge très doux
~ Page 24,
■ ö dosage automatique désélectionné,
■ ¨©ª clignotent ; le niveau de remplissage minimale du réservoir respectif est sousdépassé,
remplir ~ Page 30
0Température en °C
Ž - 90 (Ž = froid)
8 ■ Vitesse d'essorage en tr/min, $, 0 - 1600*;
* vitesse d'essorage max. en fonction du programme sélectionné et du modèle,
■ 0 = pas d'essorage, uniquement vidange
~ Page 23,
■ $ = cuve pleine ~ Page 23
@ ■ Temps Fin dans par ex. 2:30 ;
durée du programme après la sélection du programme en h:min (heures:minutes),
■Fin différée
1 - 24h ;
Fin du programme après ...h (h=heures),
■Quantité de dosage de base ml 10-200 ~ Page 32
■Recommandation de charge par ex. kg 9* ;
*selon le programme sélectionné
HIndications concernant la consommation d'énergie et d'eau :
~ Page 8
■w {{{{{
Affichage consommation d'eau,
■§{{{{{
Affichage consommation d'énergie
12
Stade du programme :
! |
Prélavage |
|
¼ |
Lavage |
|
¬ |
Rinçage |
|
0 |
Essorage |
|
- 0 - |
Fin du programme |
|
$ |
Fin du programme avec réglage |
|
|
Cuve pleine |
|
- P - |
Pause, par ex. pour rajouter du linge |
|
Tiroir à produit lessiviel : |
||
Ó |
|
|
Tiroir à produit lessiviel est tiré. |
||
allumé |
|
|
Ó |
Après le lancement du programme : |
|
clignote |
Le tiroir à produit lessiviel n’est pas |
|
|
complètement rentré. |
|
Hublot : |
|
|
|
||
Ï |
|
|
Le hublot peut être ouvert. |
||
allumé |
|
|
Ï |
Après le lancement du programme : |
|
clignote |
Le hublot n'est pas correctement |
|
|
fermé. |
|
|
|
|
Robinet d’eau : |
||
| |
|
|
Le robinet n'est pas ouvert, pas de |
||
allumé |
pression d'eau |
|
| |
Pression d'eau insuffisante (cela |
|
clignote |
peut allonger le durée du pro- |
|
|
gramme) |
|
|
|
|
Sécurité-enfants :~Page 28 |
||
w |
|
|
Sécurité enfants activée |
||
allumé |
|
|
w |
La sécurité-enfants est activée, pro- |
|
clignote |
grammateur est déréglé |
|
|
|
|
Détection de mousse: |
||
o |
|
|
~Page 28 |
||
allumé |
|
|
|
||
Affichage d'erreurs : |
||
|
|
|
E: - - |
~Page 41 |
|
|
|
Présentation de l'appareil |
fr |
Autres indications Réglage des signaux :
0 - 4 ~Page 34
Arrêt automatique de l'appareil :
On OFF ~Page 8, ~Page 34
13
fr Linge
Des corps étrangers (par ex. des pièces de monnaie, trombones, épingles, pointes) risquent d'endommager le linge ou des composants du lave-linge.
Pour cette raison, respectez les consignes suivantes lors de la préparation de votre linge :
■Videz les poches des vêtements.
■Faites attention aux pièces métalliques (trombones, etc.) et retirez-les.
■Lavez les textiles délicats dans un filet (bas, soutien-gorge à baleines).
■Fermez les fermetures Éclair, boutonnez les housses.
■À l'aide d'une brosse, enlevez le sable éventuellement présent dans les poches et dans les revers.
■Enlevez les petites roulettes des rideaux ou placez-les dans un filet.
Triez le linge selon les consignes d'entretien et indications du fabricant figurant sur les étiquettes d'entretien par :
■Type de tissu / de fibre
■Couleur
■Degré de salissure
Lavez ensemble le linge du même degré de salissure.
Quelques exemples pour les degrés de salissure ~ Page 15
–peu sale : pas de prélavage, sélectionnez éventuellement speedPerfect G
–normal
–très sale : réduisez la quantité de linge, sélectionnez le programme avec prélavage
–taches : enlevez/prétraitez les taches tant qu'elles sont encore fraîches. Tamponnez-les d'abord avec de l'eau savonneuse, ne frottez pas. Lavez ensuite le linge avec le programme approprié. Les taches rebelles / incrustées peuvent nécessiter plusieurs lavages avant de disparaître complètement.
■Symboles sur les étiquettes d'entretien
M convient pour un lavage normal ;
par ex. programme Coton N nécessite un lavage
ménageant ;
par ex. programme Synthétiques
O nécessite un lavage particulièrement ménageant ; par ex. programme Délicat/ Soie
W lavable à la main ; par ex. programme Wlaine
Ž Ne lavez pas le linge dans la machine.
14
Le symbole d’entretien du linge définit le choix de la lessive correcte, de la bonne température et du traitement adéquat du linge. ~aussi www.sartex.ch
Sur le site www.cleanright.eu vous trouverez un grand nombre d'autres informations sur les lessives, produits d’entretien et de nettoyage destinés à la consommation privée.
■Lessive normale avec azurants optiques
appropriée au linge blanc résistant à l'ébullition, en lin ou en coton Programme : Coton /
froid - max. 90°C
■Lessive pour linge de couleur, sans produit blanchissant, sans azurants optiques
appropriée au linge de couleur en lin ou en coton
Programme : Coton / froid - max. 60°C
■Lessive pour linge de couleur/linge délicat sans azurants optiques appropriée au linge de couleur en fibres d’entretien facile et synthétiques
Programme : Synthétiques / froid - max. 60°C
■Lessive pour linge délicat appropriée aux textiles fins et délicats, en soie ou en viscose Programme : Délicat/Soie / froid - max. 40°C
■Lessive pour lainages appropriée aux lainages Programme : Laine / froid - max. 40°C
Avec du linge légèrement et normalement sale, vous pouvez économiser de l'énergie (en abaissant la température de lavage) et de la lessive.
Température et quantité de lessive réduites selon la recommandation de dosage
Température selon l’étiquette d’entretien et quantité de lessive selon la recommandation de dosage/très sale
Produit lessiviel |
fr |
peu sale
Pas de salissures, pas de taches visibles. Les vêtements ont pris des odeurs de transpiration par ex. :
■vêtements d'été et de sport légers (portés quelques heures)
■T-shirts, chemises, chemisiers, (portés au max. 1 jour)
■linge de lit et serviettes de bain d'invités (utilisés 1 jour)
normalement sale salissures visibles ou quelques petites taches, par ex. :
■T-shirts, chemises, chemisiers (imprégnés de sueur, portés à plusieurs reprises)
■serviettes, linge de lit (utilisés au max.1 semaine)
très sale
Salissures et/ou taches bien visibles, par ex. torchons à vaisselle, linge de bébé, vêtements professionnels
~ Page 27
15
fr |
|
Tableau des programmes |
|
|
|
|
|||
/ |
Tableau des programmes |
|
||
Programmes au programmateur |
|
|||
|
|
|||
Programme / Type de linge / Indications |
Réglages |
|||
Nom du programme |
Charge max. |
|||
Explication succincte du programme et indication des textiles |
Température sélectionnable (Ž= froid) |
|||
auxquels il convient. |
Vitesse d'essorage sélectionnable** ; |
|||
|
|
|
||
|
|
|
$= cuve pleine, |
|
|
|
|
0 = pas d'essorage, uniquement |
|
|
|
|
vidange |
|
|
|
|
Options de programme |
|
|
|
|
additionnelles sélectionnables |
|
|
|
|
Dosage automatique sélectionnable |
|
|
|
|
pour : |
|
|
|
|
lessive liquide (ô) |
|
|
|
|
produit assouplissant (i) |
|
|
|
|
sélectionnable / désélectionnable è, |
|
|
|
|
pas sélectionnable - |
|
Coton |
max. 9 kg/5* kg |
|||
Textiles résistants, supportant des températures élevées, en |
Ž- 90°C |
|||
coton ou en lin |
$, 0 - 1600** tr/min |
|||
Remarques |
||||
ecoPerfect ¦, speedPerfect G, |
||||
■ Lors du réglage ecoPerfect ¦la température de lavage |
||||
Prélavage, |
||||
|
est plus basse que la température sélectionnée. Si le bain |
|||
|
lessiviel doit atteindre une température désirée, utiliser le |
Rinçage plus, |
||
|
programme sans réglage de ecoPerfect ¦éventuellement |
Facile æ |
||
|
avec une température plus élevée. |
Produit lessiviel è, produit |
||
■ Avec le réglage speedPerfect Gil est approprié comme |
||||
|
programme court pour linge peu sale. |
assouplissant è |
*charge de linge réduite en cas de réglage speedPerfect G
**vitesse d'essorage max. en fonction du modèle
***programme en fonction du modèle
16
|
Tableau des programmes |
fr |
|
|
|
Programme / Type de linge / Indications |
Réglages |
|
Synthétiques |
max. 4 kg |
|
Textiles en tissus synthétiques ou mélangés |
Ž... 60°C |
|
|
$, 0 - 1200 tr/min |
|
|
ecoPerfect ¦, speedPerfect G, |
|
|
Prélavage, |
|
|
Rinçage plus, |
|
|
Facile æ |
|
|
Produit lessiviel è, produit |
|
|
assouplissant è |
|
Mix rapide |
max. 4 kg |
|
Charge mixte comprenant des textiles en coton et en |
Ž- 40°C |
|
synthétiques |
$, 0 - 1600** tr/min |
|
|
|
|
|
ecoPerfect ¦, speedPerfect G, |
|
|
Prélavage, |
|
|
Rinçage plus, |
|
|
Facile æ |
|
|
Produit lessiviel è, produit |
|
|
assouplissant è |
|
Délicat / Soie |
max. 2 kg |
|
Pour textiles délicats mais lavables tels que la soie, le satin, les |
Ž- 40°C |
|
synthétiques ou les tissus mixtes (par ex. chemisier en soie, |
$, 0 - 800 tr/min |
|
foulard en soie) |
|
|
ecoPerfect ¦, speedPerfect G, |
|
|
Remarque : . Utiliser une lessive pour linge délicat ou pour la |
|
|
soie adaptée au lavage en machine. |
Prélavage, |
|
|
Rinçage plus, |
|
|
Facile æ |
|
|
Produit lessiviel è, produit |
|
|
assouplissant è |
|
*charge de linge réduite en cas de réglage speedPerfect G
**vitesse d'essorage max. en fonction du modèle
***programme en fonction du modèle
17