Register
your
product
online
ns-home.com/welcome
siemens-home.com/welcome
ru ǣȈȌȍȋȎȅȑȃȚȊȉ ȘȅȌȊȆȎǻȍǻȑȃȃȃ ȎȌȍǻȈȉǽȅȀ
Стиральная машина
WM14U640OE
2
Ваша новая
стиральная машина
Вы приобрели стиральную машину
марки Siemens.
Пожалуйста, уделите несколько минут
для чтения, чтобы ознакомиться с
преимуществами Вашей стиральной
машины.
В целях обеспечения соответствия
высоким стандартам качества марки
Siemens каждая стиральная машина,
выпускаемая с нашего завода, прошла
тщательную проверку на предмет
надежности и безупречной работы.
Дополнительную информацию о
наших продуктах, принадлежностях,
запчастях и
сервисе Вы найдете на
нашем сайте в Интернете
www.siemens-home.com или получите,
обратившись в один из наших центров
сервисного обслуживания.
Если инструкция по эксплуатации и
установке описывает различные
модели, то в соответствующих местах
указывается на различия.
Пользоваться стиральной машиной
разрешается только после прочтения
этой инструкции по эксплуатации и
установке!
Правила отображения
: Предупреждение
!
Комбинация данного символа и
сигнального слова указывает на
потенциально опасную ситуацию.
Несоблюдение может стать причиной
тяжелых травм и даже смерти.
Внимание!
Данное сигнальное слово указывает
на потенциально опасную ситуацию.
Несоблюдение может нанести ущерб
материальным ценностям и
окружающей среде.
Указание/рекомендация
Указания по оптимальному
использованию прибора/полезная
информация.
1. 2. 3. / a) b) c)
Пошаговые действия отображаются
посредством
цифр либо букв.
■ / -
Перечисления отображаются
посредством клетки либо дефиса.
[
ru
3
Содержание
ruИнструкция по эксплуатации и установке
8 Использование по назначению .4
( Указания по технике
безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Электрическая безопасность . . . . . . . 5
Опасность травмирования! . . . . . . . . . 5
Безопасность для детей . . . . . . . . . . . . 5
7 Рекомендации по защите
окружающей среды . . . . . . . . . . .6
Упаковка/бывшая в эксплуатации
машина . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Рекомендации по экономичной
эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
* Знакомство с прибором . . . . . . . 7
Машина . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Панель управления. . . . . . . . . . . . . . . . 8
Сенсорный дисплей . . . . . . . . . . . . . . . 9
Z Бельё . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Подготовка белья . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Сортировка белья. . . . . . . . . . . . . . . . 10
Подкрахмаливание . . . . . . . . . . . . . . . 11
Окрашивание/отбеливание . . . . . . . . 11
C Моющее средство . . . . . . . . . . . 11
Правильный выбор моющего
средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Экономия электроэнергии и
моющего средства . . . . . . . . . . . . . . . 12
0 Настройки программы по
умолчанию . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Tемпература . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Скорость отжима . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Время до окончания. . . . . . . . . . . . . . 12
i-Dos установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
\ Дополнительные настройки
программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
( Speed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
¦ Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Предв. Стирка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Вода Плюс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Лёгкая глажка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Замачивание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Дополнительное полоскание . . . . . . 15
Программа из памяти . . . . . . . . . . . 15
Ночная стирка . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1 Эксплуатация прибора . . . . . . . 15
Подготовка машины . . . . . . . . . . . . . 15
Включение прибора/выбор
программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Изменение настроек программы по
умолчанию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Выбор дополнительных настроек
программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Загрузка белья в барабан . . . . . . . . 16
Определение дозировки и
добавление моющего средства и
средств по уходу . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Запуск программы . . . . . . . . . . . . . . 17
Блокировка включена . . . . . . . . . . . 17
Добавление/извлечение белья . . . . . 18
Изменение программы . . . . . . . . . . . 18
Отмена программы . . . . . . . . . . . . . . 18
Окончание программы в режиме
«Без отжима» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Окончание программы . . . . . . . . . . . 18
Извлечение
белья/выключение
прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
a Система автоматического
дозирования . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Система автоматического
дозирования в кювете для моющих
средств. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Первое использование/заполнение
дозаторов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ежедневная стирка . . . . . . . . . . . . . . 20
Базовые установки . . . . . . . . . . . . . . 21
Ручное дозирование . . . . . . . . . . . . . 22
Q Настройки машины . . . . . . . . . . 23
Автоматическое выключение . . . . . . 23
Базовые установки . . . . . . . . . . . . . . 23
H Датчики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Система подавления дисбаланса
при отжиме . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Датчики Aqua-Sensor . . . . . . . . . . . . . 24
ru Использование по назначению
4
2 Обслуживание и уход . . . . . . . . 24
Корпус машины/Панель
управления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Барабан . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Удаление накипи . . . . . . . . . . . . . . . . 25
i-Dos кювета для моющих средств
и её корпус . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Сливной насос засорён. . . . . . . . . . . 26
Сливной шланг в сифоне
заблокирован. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Фильтр в шланге для подачи воды
засорён . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3 Неисправности и их
устранение . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Аварийная разблокировка . . . . . . . . 28
Информация на сенсорном
дисплее . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Неисправности и их устранение. . . . 29
4 Послепродажное
обслуживание . . . . . . . . . . . . . . 31
J Технические характеристики . 31
5 Установка и подключение . . . . 32
Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . 32
Указания по технике безопасности . 32
Поверхность установки . . . . . . . . . . . 33
Установка на основании или на
деревянном балочном перекрытии . 33
Установка на подиум с выдвижным
ящиком . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Установка машины в ряду кухонной
мебели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Удаление транспортировочных
креплений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Длины шлангов и проводов. . . . . . . . 34
Подача воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Слив воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Выравнивание . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Подключение к электросети. . . . . . . 37
Перед первой стиркой . . . . . . . . . . . 38
Транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . 38
r Гарантия на систему
«Aquastop» . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8 Использование по
назначению
Использование по назначению
■ Только для бытового использования.
■ Машина предназначена для стирки
тканей, подлежащих машинной
стирке, и шерстяных тканей,
подлежащих ручной стирке, в
растворе моющего средства.
■ Эксплуатация только при
подключении к водопроводу
холодной воды и при использовании
обычных моющих средств и средств
по уходу за бельём, пригодных для
машин с фронтальной загрузкой. Не
используйте моющие средства для
ручной стирки.
■ При определении количества
моющего средства, дополнительных
средств, средств по уходу и
чистящих средств обязательно
следуйте указаниям изготовителя.
■ Машина может использоваться
детьми старше 8 лет, лицами с
ограниченными физическими,
психическими и умственными
возможностями и лицами с
недостаточными знаниями и опытом
в данной области при условии
присмотра или инструктажа со
стороны ответственноголица.
Детям нельзя выполнять любые
работы по очистке и обслуживанию
без присмотра.
■ Детей до 3 лет необходимо держать
вдали от машины.
■ Данная машина предназначена для
эксплуатации на макс. высоте до
4000 м выше уровня моря.
■ Не подпускайте домашних животных
близко к машине.
Перед эксплуатацией машины:
Внимательно изучите и соблюдайте
данные инструкции по эксплуатации и
установке, а также все документы,
прилагающиеся к машине.
Сохраните документацию для
дальнейшего использования или для
следующего владельца.
Указания по технике безопасности ru
5
( Указания по технике
безопасности
Указания по технике безопасности
Электрическая безопасность
:Предупреждение
Опасно для жизни!
Существует опасность поражения
электрическим током при
прикосновении к элементам,
находящимся под напряжением.
■ Не дотрагивайтесь и не держите
штепсельную вилку мокрыми
руками.
■ Сетевой шнур отключайте только за
вилку, никогда не тяните за шнур,
поскольку это может привести к его
повреждению.
■ Машину необходимо заземлить.
Подключение к электросети
~ Cтраница 37
Опасность травмирования!
:Предупреждение
Опасность травмирования!
■ Если поднимать стиральную машину
за выступающие части (например, за
дверцу), компоненты машины могут
сломаться и стать причиной травм.
Не поднимайте машину за
выступающие части.
Опасность травмирования!!
■ Если встать на верхнюю крышку
машины, крышка может сломаться и
стать причиной травм.
Не становитесь на корпус машины.
Опасность травмирования!!
■ Если опереться/присесть на
открытую дверцу, стиральная
машина может опрокинуться и стать
причиной травм.
Не используйте открытую дверцу
загрузочного люка в качестве
опоры.
Опасность травмирования!!
■ Если засунуть руки во вращающийся
барабан, можно получить травмы.
Не засовывайте руку в барабан,
если он всё ещё вращается.
Дождитесь полной остановки
барабана.
:Предупреждение
Опасность ошпаривания!
Во время стирки при высокой
температуре существует риск
ошпаривания горячим раствором
моющего средства (например, при
сливе горячего раствора моющего
средства в раковину).
Не касайтесь горячего раствора
моющего средства.
Безопасность для детей
:Предупреждение
Опасно для жизни!
■ Возможен риск смерти или травм,
если дети будут играть с машиной.
– Не оставляйте детей без
присмотра около машины.
– Не позволяйте детям играть с
машиной.
Опасно для жизни!!
■ Дети могут оказаться запертыми
внутри машины и подвергнуть свою
жизнь опасности.
По истечении срока службы
прибора:
– Выньте вилку из розетки.
– Отрежьте и выбросьте сетевой
шнур, а также штепсельную
вилку.
– Сломайте замок дверцы
загрузочного люка.
:Предупреждение
Опасность удушья!
Дети могут во время игры завернуться в
упаковку, плёнку и части упаковки или
натянуть их себе на голову и
задохнуться.
Храните упаковку, плёнку и прочие
упаковочные материалы в недоступном
для детей месте.
:Предупреждение
Опасность отравления!
Моющие средства и средства по уходу
могут быть токсичными.
Храните моющие средства и средства
по уходу в недоступном для детей
месте.
:Предупреждение
Раздражение глаз/кожи!
Моющие средства и средства по уходу
могут вызвать раздражение при
попадании в глаза или на кожу.
Храните моющие средства и средства
по уходу в недоступном для детей
месте.
:Предупреждение
Опасность травмирования!
Во время стирки при высокой
температуре стекло дверцы стиральной
машины нагревается.
Не позволяйте детям касаться горячей
дверцы.
ru Рекомендации по защите окружающей среды
6
7 Рекомендации по
защите окружающей
среды
Рекомендации по защите окружающей среды
Упаковка/бывшая в
эксплуатации машина
Рекомендации по
экономичной эксплуатации
■ Всегда загружайте максимальное
количество белья для каждой
программы.
Обзор программ ~: Добавочный
лист для инструкции по установке и
эксплуатации.
■ Бельё обычной степени
загрязнённости стирайте без
предварительной стирки.
■ При стирке белья со слабой и
средней степенью загрязнения
можно экономить электроэнергию и
моющее средство.
■ Дозирование моющего средства с
помощью системы автоматического
дозирования (i-Dos) помогает
экономить моющее средство и воду.
■ Выбирайте температуру согласно
указаниям на ярлыках на белье.
Температура в машине может
отличаться от указанной, чтобы
обеспечить оптимальное
соотношение экономии энергии и
качества стирки.
■ Режим низкого
энергопотребления: Если машина
не используется в течение
длительного времени (прибл. 5
минут), то в целях экономии энергии
сенсорный дисплей гаснет до
момента запуска программы и после
окончания программы, при этом
кнопка питания мигает. Чтобы
активировать подсветку, коснитесь
сенсорного дисплея.
Во время выполнения программы
большая часть подсветки
сенсорного дисплея гаснет. Чтобы
активировать подсветку, коснитесь
сенсорного дисплея.
■ Автоматическое выключение:
Если машина не используется в
течение длительного времени
(прибл. 15 минут), то в целях
экономии энергии она может
автоматически выключаться до
момента запуска программы и после
окончания программы. Нажмите
клавишу # ещё раз, чтобы включить
машину.
■ Если после стирки вы собираетесь
сушить бельё в сушильной машине,
установите скорость отжима
согласно указаниям изготовителя
сушильной машины.
)
Утилизируйте упаковку
экологически безопасным
способом.
Данный прибор имеет
маркировку о соответствии
европейской директиве 2012/
19/ЕС для электрических и
электронных приборов (Waste
Electrical and Electronic
Equipment - WEEE).
Данные нормы определяют
действующие на территории
Евросоюза правила возврата и
утилизации старой бытовой
техники.
Знакомство с прибором ru
7
* Знакомство с прибором
Знакомство с прибором
Машина
#
( Кювета для моющих средств
0 Управление/Сенсорный дисплей
8 Дверца загрузочного люка
@ Крышка отсека для сервисного
обслуживания
ru Знакомство с прибором
8
Панель управления
Указание: Для управления машиной
достаточно лёгкого прикосновения к
дисплею.
#
( Программы, которые можно выбрать
Обзор программ ~: Добавочный лист для инструкции по установке и
эксплуатации.
0 Сенсорный дисплей
8 Клавиша «Старт/Пауза»
Нажимайте клавишу I для запуска, прерывания (например, перезагрузки
белья) и отмены программы.
@ Кнопка питания
Нажимайте кнопку #, чтобы включить/выключить машину.
Знакомство с прибором ru
9
Сенсорный дисплей
Настройки программы по умолчанию
Дополнительные настройки
программы
Индикаторы состояния для
отображения хода выполнения
программы (последовательности
программы)
Индикация Настройка Описание
Ž – 90 °C Температура Температура,
которую можно
задать в °C
Ž = холодная
$, 400–
1400
Скорость
отжима
Скорость отжима в
об/мин (обороты в
минуту)
$ = Без отжима
2:30* Оставшееся
время выполне-
ния программы
Оставшееся время
выполнения про-
граммы зависит от
выбора про-
граммы и выража-
ется в ч:мин
(часы:минуты)
1–24 ч Время до окон-
чания
Программа завер-
шается по истече-
нии ... ч (ч = часы)
9,0* кг Максимальная
загрузка
Рекомендуемая
загрузка в кг
* В зависимости от выбранной программы
Индика-
ция
Настройка
ß i-Dos Дозировка моющего средства
M i-Dos Дозировка кондиционера
õ Замачивание
l Дополнительное полоскание
(
Быстрая
¦ Эко
! Предв. Стирка
z Вода Плюс
æ Лёгкая глажка
â Программа из памяти
ç Ночная стирка/базовые установки
Индикация Настройка
I Клавиша «Старт/Пауза»
ã Предварительная обработка
¼ Стирка
¬ Полоскание
0 Отжим/Слив
End Окончание программы
ru Бельё
10
Z Бельё
Бельё
Подготовка белья
Внимание!
Повреждение прибора/текстильных
изделий
Посторонние предметы (например,
монеты, канцелярские скрепки, иглы,
гвозди) могут повредить бельё или
детали машины.
Поэтому учитывайте следующие
рекомендации по подготовке белья:
■ Проверяйте карманы.
■ Проверьте, чтобы в карманах не
осталось металлических предметов
(скрепок и т.п.), и удалите их.
■ Тонкое бельё стирайте в сетке для
стирки (чулки, бюстгальтеры на
косточках и т.п.).
■ Снимите с занавесок фурнитуру или
положите занавески в сетку для
стирки.
■ Закройте молнии, застегните
пуговицы.
■ Вытряхните песок из карманов и
отворотов.
Сортировка белья
Рассортируйте бельё в соответствии с
инструкциями по уходу и указаниями
изготовителя на ярлыках, в зависимости
от:
■ Типа ткани/волокна
■ Цвета
Указание: Бельё может
обесцветиться или не отстираться.
Стирайте белые и цветные вещи
отдельно.
Первую стирку новых цветных
изделий выполняйте отдельно.
■ Степень загрязнения
Стирайте вместе бельё с одинаковой
степенью загрязнения.
Примеры степени загрязнения белья
можно найти на
– Лёгкая: Не требуется
предварительная обработка; при
необходимости выберите
установку
( Speed
– Средняя
– Сильная: Загружайте меньшее
количество белья, при
необходимости предварительно
обработайте пятна.
– Пятна: Удаляйте/обрабатывайте
пятна, пока они свежие. Сначала
обработайте их мыльной водой;
не трите ткань. Затем постирайте
изделия с помощью
соответствующей программы.
Въевшиеся/засохшие пятна
иногда можно удалить только
после неоднократной стирки.
Моющее средство ru
11
■ Символы на ярлыках
Числа внутри символов на ярлыках
обозначают максимальную
температуру стирки.
– M: Подходит для обычной
стирки; например,с помощью
программы Î Хлопок.
– UТребуется бережная стирка;
например, с помощью программы
Ó Синтетика.
– V : Требуется особенно
деликатная стирка; например, с
помощью программы Y Тонкое
бельё/Шёлк.
– W Подходит для стирки
вручную;
например, с помощью программы
Í Шерсть h.
– Ž : Не допускается стирка белья
в машине.
Подкрахмаливание
Указание: Бельё не должно быть
обработано кондиционером.
1. Включите машину.
2. Выберите программу
q Полоскание/Отжим 0.
3. Вручную залейте жидкий крахмал в
левую ячейку (при необходимости
очистите её перед использованием)
согласно указаниям изготовителя.
4. Нажмите клавишу I.
Окрашивание/отбеливание
Машина не предназначена для
окрашивания в промышленных объёмах.
Соли разъедают поверхности из
нержавеющей стали. При применении
красителей обязательно соблюдайте
указания изготовителя.
Не используйте машину для
отбеливания белья.
C Моющее средство
Моющее средство
Правильный выбор моющего
средства
Очень важно следовать указаниям на
ярлыке для правильного выбора
моющего средства, температуры и
способа ухода за бельём. ~ См. также
www.sartex.ch
На странице www.cleanright.eu вы
найдёте дополнительную информацию о
моющих средствах, продуктах по уходу
и чистящих средствах для бытового
использования.
■ Обычное моющее средство с
оптическими отбеливателями
Подходит для не портящихся от
кипячения текстильных изделий из
льна или хлопка
Программа: Хлопок /
холодная – макс. 90 °C
■ Моющее средство без оптических
или иных отбеливателей для
цветных изделий
Подходит для стирки цветных
текстильных изделий из льна или
хлопка
Программа: Хлопок /
холодная – макс. 60 °C
■ Моющее средство без оптических
или иных отбеливателей для
цветных/тонких изделий
Подходит для стирки цветных
текстильных изделий из
синтетических тканей
Программа: Синтетика /
холодная – макс. 60 °C
■ Моющее средство для тонких
изделий
Подходит для тонких, деликатных
тканей, шёлка или вискозы
Программа: Тонкое бельё/Шёлк /
холодная – макс. 40 °C
■ Моющее средство для шерстяных
изделий
Подходит для шерстяных изделий
Программа: Шерсть /
холодная – макс. 40 °C
ru Настройки программы по умолчанию
12
Экономия электроэнергии и
моющего средства
При стирке белья со слабой и средней
степенью загрязнения можно экономить
электроэнергию (более низкая
температура стирки) и моющее средство.
Указание: При определении количества
моющего средства/дополнительных
средств/средств по уходу и чистящих
средств обязательно следуйте указаниям
изготовителя.
0 Настройки программы
по умолчанию
Настройки программы по умолчанию
Можно изменить настройки по
умолчанию для выбранных программ.
Настройки можно изменить, даже если
выбранная программа в данный момент
выполняется. Возможность изменения
зависит от фазы выполнения
программы.
Tемпература
(°C)
В зависимости от этапа выполнения
программы, можно изменить
температуру до или во время
программы.
Максимальная температура, которую
можно установить, зависит от
выбранной программы.
Скорость отжима
(0)
В зависимости от хода выполнения
программы можно изменить скорость
отжима (в об/мин; обороты в минуту) до
или во время программы.
установка $: «Без отжима» = без
окончательного отжима. После
окончательного полоскания бельё
остаётся в воде.
Можно выбрать режим «Без отжима»,
чтобы предотвратить сминание, если
бельё не будет изъято из
стиральной
машины сразу после окончания
программы.
Для продолжения/завершения
программы: ~ Cтраница 18
Максимальная скорость, которую
можно установить, зависит от модели и
выбранной программы.
Время до окончания
(f)
После выбора программы
отображается её продолжительность,
например, 1:51 (в ч:мин (часы:минуты)).
Экономия Загрязнение/примечание
Более низкая тем-
пература и мень-
шее количество
моющего сред-
ства по сравнению
с рекомендован-
ной дозировкой
Лёгкая степень загрязнения
Без видимых пятен и следов гря-
зи. На одежде сохраняется за-
пах тела, например:
■ Лёгкая летняя/спортивная
одежда (носимая в течение
нескольких часов)
■ Футболки, рубашки, блу-
зки, которые носили в тече-
ние не более одного дня
■ Постельное бельё, поло-
тенца для гостей, использо-
вавшиеся в течение дня
Средняя степень загрязне-
ния
Видимые загрязнения и/или не-
сколько небольших пятен, на-
пример:
■ Футболки, рубашки, блу-
зки, пропитанные потом,
которые носили несколько
раз
■ Полотенца, постельное
бельё, использовавшиеся в
течение не более одной
недели
Температура зада-
ётся в соответ-
ствии с
указаниями на
ярлыке, а количе-
ство моющего
средства – в соот-
ветствии с реко-
мендованной
дозировкой как
для сильного
загрязнения
Сильная степень загрязне-
ния
Грязь и/или пятна хорошо
видны, например, кухонные
полотенца, детские вещи, рабо-
чая одежда