Lave-linge |
|
|
WM16Y892FF |
|
|
|
|
|
siemens-home.com/welcome |
|
|
|
|
|
|
|
|
IU 1RWLFH GXWLOLVDWLRQ HW GLQVWDOODWLRQ |
Register |
|
|
|
|
|
your |
|
|
product |
|
|
online |
|
|
|
|
ns-home.com/welcome
Votre nouveau lave-linge
Vous avez opté pour un lave-linge de marque Siemens.
Prenez quelques minutes pour consulter cette documentation et découvrir les avantages de votre lave-linge.
Conformément à la politique de qualité de la marque Siemens, nous soumettons chaque lave-linge qui quitte notre usine à des contrôles minutieux afin de garantir son bon état et son bon fonctionnement.
Pour plus d'informations sur nos produits, nos accessoires, nos pièces de rechange et nos services, consultez notre site Internet www.siemenshome.com ou adressez-vous à nos centres de service après-vente.
Si la notice d'installation et d'utilisation porte sur différents modèles, les différences sont indiquées là où cela est nécessaire.
Ne mettez le lave-linge en service qu'après avoir lu cette notice d'installation et d'utilisation !
2
Règles de présentation : Avertissement !
L'association de ce symbole et de ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de blessures voire de mort.
Attention !
Ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de dégâts matériels et/ou d'atteinte à l'environnement.
Remarque/astuce
Indications permettant d'utiliser l'appareil au mieux et autres informations utiles.
1. 2. 3. / a) b) c)
Les séquences d'opérations sont indiquées par des chiffres ou des lettres.
■/ -
Les listes sont matérialisées par des puces ou des tirets.
Table des matières
8Conformité d'utilisation. . . . . . . .5
(Consignes de sécurité . . . . . . . .6
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . 6 Risques de blessure. . . . . . . . . . . . . . 6 Sécurité pour les enfants . . . . . . . . . . 7
7Protection de l'environnement . .8
Emballage / Appareil usagé . . . . . . . . 8
Conseils pour économiser
de l'énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
YLe plus important en bref . . . . . .9
*Présentation de l'appareil . . . . .10
Lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Bandeau de commande . . . . . . . . . . 11 Bandeau d'affichage . . . . . . . . . . . . . 12
ZLinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Préparation du linge . . . . . . . . . . . . . 14 Trier le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CProduit lessiviel . . . . . . . . . . . . .15
Choix de la bonne lessive . . . . . . . . 15
Économiser de l'énergie et du
produit lessiviel. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
/Tableau des programmes . . . . .16
Programmes au programmateur. . . . 16 Amidonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Coloration / Décoloration . . . . . . . . . 22
0Préréglages des programmes .23
Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Vitesse d'essorage . . . . . . . . . . . . . 23 Fin dans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Réglages i-Dos . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
fr
\Options/réglages de
programme additionnels
(* selon le modèle). . . . . . . . . . . 24
speedPerfect ( . . . . . . . . . . . . . . . .25 ecoPerfect ¦. . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Prélavage *. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Rinçage plus * . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Niveau plus * . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Repassage facile * . . . . . . . . . . . . . .25 Trempage * . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Cuve pleine * . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Cycle nuit *. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
1Utilisation de l'appareil . . . . . . . 26
Préparation du lave-linge. . . . . . . . . .26
Allumer l'appareil/sélectionner
un programme. . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Modifier les préréglages des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Sélectionner des options
de programme supplémentaires . . . .28 Introduire le linge dans le tambour . .28
Doser et verser le produit lessiviel
et le produit d'entretien . . . . . . . . . . .29 Lancer le programme . . . . . . . . . . . .29 Sécurité-enfants 3 sec. . . . . . . . . . . .30 Rajouter du linge . . . . . . . . . . . . . . . .30 Modifier le programme . . . . . . . . . . .30 Interrompre le programme . . . . . . . .30
Fin du programme avec
réglage Cuve pleine . . . . . . . . . . . . .31 Fin du programme. . . . . . . . . . . . . . .31 Retirer le linge/éteindre l'appareil . . .31
aSystème de dosage intelligent. 32
Système de dosage intelligent
dans le tiroir à produit lessiviel . . . . .32
Mise en service / remplir les
récipients de dosage. . . . . . . . . . . . .32 Utilisation quotidienne . . . . . . . . . . . .33 Quantité de dosage de base. . . . . . .34
Contenu du récipient pour
i-Dos i I ô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Dosage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . .35
3
fr
QRéglages de l'appareil . . . . . . . 36
HTechnique sensorielle . . . . . . . 37
Calcul de charge . . . . . . . . . . . . . . . 37 Système de contrôle anti-balourd . . 37 Aqua-Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Détecteur de la charge de linge / Voyant de charge . . . . . . . . . . . . . . 37
Dosage recommandé . . . . . . . . . . . 37
2Nettoyage et entretien . . . . . . . 38
Corps de la machine /
bandeau de commande . . . . . . . . . 38 Tambour de lavage . . . . . . . . . . . . . 38 Détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tiroir à produit lessiviel i-Dos et
son boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pompe de vidange bouchée,
vidange de secours . . . . . . . . . . . . . 40
Flexible d'écoulement bouché
au niveau du siphon . . . . . . . . . . . . 41 Filtre bouché dans l'arrivée d'eau . . 41
3Dérangements, Que faire si … 42
Déverrouillage d'urgence. . . . . . . . . 42
Indications dans le bandeau d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Dérangements, Que faire si … . . . . . 44
4Service après-vente . . . . . . . . . 46
[Valeurs de consommation . . . . 47
Consommation d'énergie et d'eau, durée du programme et humidité résiduelle des programmes
de lavage principaux . . . . . . . . . . . . 47
Programmes les plus efficaces
pour les textiles en coton. . . . . . . . . 48
JDonnées techniques. . . . . . . . . 48
5Installation et branchement . . 48
Étendue des fournitures . . . . . . . . . . 48 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . 49 Surface d’installation . . . . . . . . . . . . 50
Installation sur un socle
ou un plancher à poutres de bois . . 50 Installation sur un socle avec tiroir . . 50
Installation de l'appareil sous un plan de travail /
dans une cuisine intégrée . . . . . . . . 50 Enlever les cales de transport . . . . . 50
Longueurs de flexibles, conduites
et lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Arrivée de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Évacuation de l'eau . . . . . . . . . . . . . 53 Nivellement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Raccordement électrique . . . . . . . . . 54 Avant le premier lavage . . . . . . . . . . 55 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
rGarantie Aqua-Stop . . . . . . . . . 57
4
8Conformité
d'utilisation
■Destiné exclusivement à un usage domestique dans un foyer privé, et à l'environnement domestique.
■Ce lave-linge sert à laver des textiles lavables en machine et la laine lavable à la main dans un bain lessiviel.
■Utilisable à l'eau froide et avec les produits lessiviels et d'entretien du commerce adaptés à l'emploi en lave-linge.
■Lors du dosage de tous les produits lessiviels, produits d’aide au lavage, produit d’entretien et détergents, respectez impérativement les consignes de leurs fabricants.
■Le lave-linge est utilisable par les enfants à partir de 8 ans, les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et les personnes ne possédant pas l'expérience ou les connaissances nécessaires, à condition que cela ait lieu sous surveillance ou qu'une personne responsable leur en enseigne l'utilisation.
Ne permettez jamais aux enfants d'effectuer des travaux de nettoyage et de maintenance sans surveillance.
■Tenez les enfants de moins de 3 ans à distance du lave-linge.
■Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 4 000 m.
■Éloignez les animaux domestiques du lave-linge.
Conformité d'utilisation |
fr |
Avant de mettre l'appareil en service :
Veuillez lire la notice d'installation et d'utilisation, ainsi que toutes les informations jointes au lave-linge, et respectez toutes les informations qu'elles contiennent.
Conservez ces documents pour toute utilisation ou tout propriétaire ultérieur(e).
5
fr Consignes de sécurité
( Consignes de sécurité
Sécurité électrique
:Mise en garde Danger de mort !
Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension.
■ Ne saisissez jamais la fiche avec les mains mouillées.
■ Retirez le cordon électrique uniquement par la fiche et jamais par le cordon car il pourrait être endommagé.
Risques de blessure
:Mise en garde Risque de blessure !
■Si vous soulevez le lave-linge par des pièces faisant saillie (par ex. le hublot), elles risquent de casser et de provoquer des blessures. Ne soulevez pas la machine à laver par ses pièces saillantes.
■En montant sur le lave-linge, la plaque de recouvrement risque de casser et engendrer des blessures. Ne montez pas sur le lavelinge.
■En s'appuyant/s'asseyant sur le hublot ouvert, le lave-linge peut se renverser et engendrer des blessures. Ne vous appuyez pas sur le hublot ouvert.
■En introduisant les doigts dans le tambour en rotation, il y a risque de blessures aux mains.
Ne mettez jamais la main dans le tambour en rotation. Attendez que le tambour ait cessé de tourner.
:Mise en garde Risque de brûlure !
Vous risquez de vous ébouillanter pendant le lavage à haute température, en cas de contact avec le bain lessiviel très chaud par ex. pendant la vidange du bain très chaud dans un lavabo.
Ne mettez pas la main dans le bain lessiviel chaud.
6
Sécurité pour les enfants
:Mise en garde Danger de mort !
Les enfants risquent en jouant au lave-linge de se retrouver en danger de mort ou de se blesser.
■ Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance près du lave-linge !
■ Ne permettez pas aux enfants de jouer avec le lavelinge !
:Mise en garde Danger de mort !
Les enfants risquent de s'enfermer dans les appareils et de se retrouver en danger de mort.
Lorsque l'appareil ne sert plus: ■ débranchez la fiche mâle de
la prise de courant. ■ coupez le cordon
d'alimentation et jetez-le avec la fiche mâle.
■ détruisez la serrure du hublot.
:Mise en garde
Risque d'étouffement !
Les enfants risquent en jouant de s'enrouler dans des emballages / feuilles ou de s'enfiler des pièces d'emballage sur la tête, et d'étouffer dans les deux cas. Tenez les emballages, films et pièces d'emballage hors de portée des enfants.
Consignes de sécurité |
fr |
:Mise en garde
Risque d'intoxication !
Si des lessives et produits d’entretien sont ingérés, ils risquent de provoquer une intoxication.
Rangez les produits lessiviels et produits d'entretien hors de portée des enfants.
:Mise en garde
Irritations oculaires/cutanées !
Les lessives et produits d’entretien peuvent conduire à des irritations oculaires/ cutanées en cas d’entrée en contact.
Rangez les produits lessiviels et produits d'entretien hors de portée des enfants.
:Mise en garde Risque de blessure !
Pendant le lavage à haute température, le verre du hublot devient très chaud.
Empêchez les enfants de toucher le hublot très chaud.
7
fr Respect de l'environnement
7 Protection de l'environnement
Emballage / Appareil usagé
)Jetez l'emballage selon les consignes de tri sélectif.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/ 19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
Conseils pour économiser de l'énergie
■Utilisez la quantité maximale de linge permise par le programme respectif.
~"/ Tableau des programmes" à la page 16
■Lavez le linge normalement sale sans prélavage.
■Économiser de l'énergie et du produit lessiviel avec du linge légèrement et normalement sale.
~Page 15
■Le dosage de la lessive avec le
système de dosage intelligent
(i-Dos) aide à économiser de la lessive et de l'eau.
■Les températures de programme indiquées s’orientent à la température mentionnée sur l’étiquette d’entretien que comporte chaque article textile. Pour des raisons d’économie d’énergie, tout en assurant un résultat de lavage optimal, la température de lavage réelle peut différer de la température de programme indiquée.
■Indications concernant la
consommation d'énergie et d'eau:.
~ Page 12
Les affichages renseignent sur la hauteur relative de la consommation d'énergie ou d'eau dans les programmes sélectionnés.
Plus de segments d'affichage sont visibles, plus la consommation respective est élevée.
Cela vous permet de comparer les consommations dans les programmes lors de la sélection de différents réglages de programme et d'opter, le cas échéant, pour un réglage de programme consommant moins d'énergie ou d'eau.
–§ Consommation d’énergie
–w Consommation d'eau
■Mode Économie d'énergie: L’éclairage du bandeau d'affichage s'éteint au bout de quelques minutes, la touche Ü clignote. Appuyer sur n'importe quelle touche pour activer l’éclairage.
Pendant l'exécution d'un programme, le mode Économie d'énergie ne s'active pas.
■Extinction automatique: Si vous restez longtemps sans effectuer de réglage sur l'appareil, il peut s'éteindre automatiquement avant le démarrage du programme et après la fin du programme, ceci pour économiser de l'énergie. Pour allumer l’appareil, appuyer à nouveau sur l'interrupteur principal.
~ "Q Réglages de l'appareil" à la page 36
■Si ensuite le linge doit passer au sèche-linge, réglez la vitesse d'essorage en respectant les instructions du fabricant du sèchelinge.
8
Le plus important en bref |
fr |
Y Le plus important en bref
1 |
@ |
@ |
@ |
Brancher la fiche |
Ouvrir le hublot. |
Trier le linge. |
Pour allumer, |
dans la prise de |
|
|
appuyer sur la |
courant. Ouvrir le |
|
|
touche #. |
robinet d'eau. |
|
|
|
2 |
@ |
Sélectionner un |
|
Le cas échéant, modifiez les réglages du programme choisi puis ajoutez |
|
programme, par ex. |
des réglages / options de programme. |
|
|
Synthétiques. |
|
|
|
3 |
|
@ |
@ |
|
|
7RPDWH |
|
|
|
'RVDJH DXWRPDWLTXH |
|
|
|
,QWURGXLVH] OLQJH PD[ NJ |
|
|
|
%DE\QDKUXQJ öüü |
|
Charger de linge. |
Ne pas dépasser la charge de linge maximale |
Lancer le |
|
|
|
affichée (selon le modèle). |
programme. |
4 |
|
@ |
@ |
|
|
7RPDWH |
|
rüü |
|
DXV |
|
7HUPLQp UHWLUH] OLQJH |
|
||
|
|
%DE\QDKUXQJ |
|
Fin du programme |
Pour éteindre, |
Fermer le robinet |
|
|
|
appuyer sur la |
d’eau (sur les |
|
|
touche #. |
modèles sans |
|
|
|
l’Aqua-Stop). |
9
fr Présentation de l'appareil
* Présentation de l'appareil
Lave-linge
#
6
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
( Bac à produits avec des |
9T Fermer le hublot |
||||
|
|
témoins lumineux pour les |
@ Trappe de service |
||
|
|
récipients i-Dos au niveau de la |
|
|
|
|
|
poignée du bac ~ Page 32 |
|
|
|
0 |
Bandeau de commande et |
|
|
||
|
|
d’affichage |
|
|
|
8 |
Hublot avec poignée |
|
|
9S Ouvrir le hublot
10
Présentation de l'appareil |
fr |
Bandeau de commande
Remarque : Toutes les touches (sauf l'interrupteur principal) sont sensitives, il suffit de les effleurer légèrement.
( Interrupteur principal
Pour allumer/éteindre le lave-linge:
Appuyer sur la touche #.
0Programmateur
Pour sélectionner un programme.
Le programmateur peut tourner dans les deux sens.
Tableau des programmes
~ Page 16
8Touches pour modifier les préréglages de programmes:
~ Page 23
■Température ,
■Vitesse d'essorage (Essorage),
■Fin dans
@Touches pour sélectionner des options de programmes additionnelles:
AS Menu ~ Page 13, ~ Page 24
AT ecoPerfect ¦, speedPerfect (,
AU i-Dos i I ô, i-Dos ô
~ Page 24,
un récapitulatif de tous les réglages sélectionnables
~ Page 16
HTouches Sécurité-enfants 3 sec. pour activer/désactiver la sécurité enfants ~ Page 30
PTouches Réglage 3 sec. pour modifier les réglages de l'appareil, par ex. signaux des touches,
un récapitulatif de tous les réglages sélectionnables de l'appareil ~ Page 13,
~ Page 36
XTouche Ü pour:
■Lancer un programme,
■Interrompre un programme, par ex. rajouter du linge
~ Page 30,
■Annuler un programme
`Bandeau d'affichage des réglages et informations
11
fr Présentation de l'appareil
Bandeau d'affichage
Menu général après la sélection d'un programme
par ex. Synthétiques
Les flèches dans le bandeau d'affichage indiquent dans quelle direction les préréglages de programme peuvent être modifiés à l'aide des touches situées au-dessus ou au-dessous.
& K
:HLWHUH 3URJUDPPH
... autres programmes sélectionnés
et sélectionner par ex. le programme
Essorage :
Vous pouvez sélectionner le programme souhaité à l'aide des touches situées sous les flèches. Un cochage confirme votre choix.
|
|
K |
|
|
7RPDWH |
$XWUHV SURJUDPPHV (VVRUDJH %DE\QDKUXQJ
0HQX
Attendez ou retour par la touche menu général, le programme choisi s'affiche.
K
:HLWHUH 3URJUDPPH (VVRUDJH
É
Pour modifier, choisissez la touche située sous le programme sur fond noir, et modifiez le programme.
Sélection de la concentration du dosage par la touche i-Dos
Sélectionner par ex. la touche i-Dos i I ô et la concentration du dosage moyen:
Avec les touches situées sous les flèches vous pouvez sélectionner la concentration du dosage souhaitée pour la lessive. Un cochage confirme votre choix.
& |
|
K |
0ð¥ü |
|
|
7RPDWH |
|
L 'RV 0ð'RVDJH ¥ 1RUPDO %DE\QDKUXQJ
0HQX
Attendre ou retour au menu général à l'aide de la touche Menu général ou
i-Dos i I ô.
12
Présentation de l'appareil |
fr |
Touche Menu sélectionnée
et sélectionner par ex l'option
Cuve pleine ($):
Choisir l’option par les touches situées sous les deux flèches à gauche. Sélectionner la valeur affichée à l'aide des deux touches à droite. Les options sélectionnées sont immédiatement actives et sont affichées dans le bandeau d'affichage.
& |
|
K |
c |
|
|
7RPDWH |
|
c&XYH SOHLQH |
PDUFKH |
|
|
|
|
%DE\QDKUXQJ |
|
Attendre ou retourner au menu général à l'aide de la touche Menu.
Touches Réglage 3 sec. sélectionnés
Modifier le réglage de l'appareil: par ex. volume du signal fin~ Page 36
Sélectionner le réglage à l'aide des touches situées sous les deux flèches à gauche Avec les deux touches droites, sélectionner la valeur affichée. La sélection est confirmée par un cochage
& K
7RPDWH 9RO ILQ DUUrW
%DE\QDKUXQJ
Attendre ou retourner au menu général à l'aide des touches Réglage 3 sec. (maintenir appuyés à nouveau).
13
fr Linge
Z Linge
Préparation du linge
Attention !
Endommagement de l'appareil/des textiles
Des corps étrangers (par ex. des pièces de monnaie, trombones, épingles, pointes) risquent d'endommager le linge ou des composants du lave-linge.
Pour cette raison, respectez les consignes suivantes lors de la préparation de votre linge:
■Videz les poches des vêtements.
■Faites attention aux pièces métalliques (trombones, etc.) et retirez-les.
■Lavez les textiles délicats dans un filet (bas, soutien-gorge à baleines).
■Fermez les fermetures Éclair, boutonnez les housses.
■À l'aide d'une brosse, enlevez le sable éventuellement présent dans les poches et dans les revers.
■Enlevez les petites roulettes des rideaux ou placez-les dans un filet.
Trier le linge
Triez le linge selon les consignes d'entretien et indications du fabricant figurant sur les étiquettes d'entretien par :
■Type de tissu / de fibre
■Couleur
Remarque : Le linge peut déteindre. Lavez séparément le linge blanc et de couleur. Lavez séparément le linge de couleur neuf.
■Degré de salissure
Lavez ensemble le linge du même degré de salissure.
Quelques exemples pour les degrés de salissure ~ Page 15
–peu sale: pas de prélavage, sélectionnez éventuellement speedPerfect (
–normal
–très sale: réduisez la quantité de linge, sélectionnez le programme avec prélavage
–taches: enlevez/prétraitez les taches tant qu'elles sont encore fraîches. Tamponnez-les d'abord avec de l'eau savonneuse, ne frottez pas. Lavez ensuite le linge avec le programme approprié. Les taches rebelles / incrustées peuvent nécessiter plusieurs lavages avant de disparaître complètement.
■Symboles sur les étiquettes d'entretien
Remarque : Les chiffres figurant dans les symboles indiquent la température maximale de lavage à employer.
M convient pour un lavage normal ;
par ex. programme Coton N nécessite un lavage
ménageant ;
par ex. programme Synthétiques
O nécessite un lavage particulièrement ménageant ; par ex. programme Délicat/ Soie
W lavable à la main ; par ex. programme Wlaine
Ž Ne lavez pas le linge dans la machine.
14
C Produit lessiviel
Choix de la bonne lessive
Le symbole d’entretien du linge définit le choix de la lessive correcte, de la bonne température et du traitement adéquat du linge. ~aussi www.sartex.ch
Sur le site www.cleanright.eu vous trouverez un grand nombre d'autres informations sur les lessives, produits d’entretien et de nettoyage destinés à la consommation privée.
■Lessive normale avec azurants
optiques
appropriée au linge blanc résistant à l'ébullition, en lin ou en coton Programme: Coton /
froid - max. 90°C
■Lessive pour linge de couleur, sans produit blanchissant, sans
azurants optiques
appropriée au linge de couleur en lin ou en coton
Programme: Coton / froid - max. 60°C
■Lessive pour linge de couleur/linge
délicat sans azurants optiques appropriée au linge de couleur en fibres d’entretien facile et synthétiques
Programme: Synthétiques / froid - max. 60°C
■Lessive pour linge délicat appropriée aux textiles fins et délicats, en soie ou en viscose Programme: Délicat/Soie / froid - max. 40°C
■Lessive pour lainages appropriée aux lainages Programme: Laine / froid - max. 40°C
Produit lessiviel |
fr |
Économiser de l'énergie et du produit lessiviel
Avec du linge légèrement et normalement sale, vous pouvez économiser de l'énergie (en abaissant la température de lavage) et de la lessive.
Économiser
Température et quantité de lessive réduites selon la recommandation de dosage
Température selon l’étiquette d’entretien et quantité de lessive selon la recommandation de dosage/très sale
Degré de salissure/
Remarque
peu sale
Pas de salissures, pas de taches visibles. Les vêtements ont pris des odeurs de transpiration par ex.:
■vêtements d'été et de sport légers (portés quelques heures)
■T-shirts, chemises, chemisiers, (portés au max. 1 jour)
■linge de lit et serviettes de bain d'invités (utilisés 1 jour)
normalement sale salissures visibles ou quelques petites taches, par ex.:
■T-shirts, chemises, chemisiers (imprégnés de sueur, portés à plusieurs reprises)
■serviettes, linge de lit (utilisés au max.1 semaine)
très sale
Salissures et/ou taches bien visibles, par ex. torchons à vaisselle, linge de bébé, vêtements professionnels
Remarque : Lors du dosage de tous les produits lessiviels, produits d'aide au lavage, produit d’entretien et détergents, respectez impérativement les consignes de leurs fabricants et les indications.
~ Page 29
15
fr Tableau des programmes
/ Tableau des programmes
Programmes au programmateur
Programme/Type de linge/Indications |
Réglages |
|
Nom du programme |
charge max. |
|
Explication succincte du programme et indication des textiles |
Température sélectionnable ; |
|
auxquels il convient. |
(¯= froid) |
|
|
Vitesse d'essorage sélectionnable ; |
|
|
0 = pas d'essorage, uniquement |
|
|
vidange |
|
|
options de programmes |
|
|
additionnelles sélectionnables* |
|
|
dosage automatique possible |
|
|
■ d'un produit lessiviel liquide (ô) |
|
|
et |
|
|
■ d'un produit assouplissant (i) |
|
|
sélectionnable/désélectionnable è, |
|
|
pas sélectionnable - |
|
Coton |
9 kg/5*** kg |
|
Textiles résistants, supportant des températures élevées, en coton |
¯- 90°C |
|
ou en lin |
0 - 1600** tr/min |
|
Remarques |
||
¦, (, !, l, Ã, æ, õ, $, ç |
||
■ Lors du réglage ecoPerfect ¦la température de lavage est |
||
plus basse que la température sélectionnée. Si le bain lessiviel |
produit lessiviel è, produit |
|
doit atteindre une température désirée, utiliser le programme |
assouplissant è |
|
sans réglage de ecoPerfect ¦éventuellement avec une |
|
|
température plus élevée. |
|
|
■ Avec le réglage speedPerfect (il est approprié comme |
|
|
programme court pour linge peu sale. |
|
Synthétiques
Textiles en tissus synthétiques ou mélangés
4 kg
¯- 60°C
0 - 1200** tr/min
¦, (, !, l, Ã, æ, õ, $, ç
produit lessiviel è, produit assouplissant è
*Les programmes et options de programmes additionnelles dépendent du modèle. Les programmes/ réglages disponibles peuvent être sélectionnés soit directement sur le bandeau de commande soit sous ... autres programmes ou bien Menu.
**max. La vitesse d'essorage dépend du modèle et du programme
***charge de linge réduite en cas de réglage speedPerfect (
16
Tableau des programmes |
fr |
Programme/Type de linge/Indications
Mix rapide
Charge mixte comprenant des textiles en coton et en synthétiques
Réglages
4 kg
¯- 40°C
0 - 1600** tr/min
¦, (, !, l, Ã, æ, õ, $, ç
produit lessiviel è, produit assouplissant è
Délicat / Soie
Textiles délicats mais lavables tels que la soie, le satin, les synthétiques ou les tissus mixtes (par ex. chemisier en soie, foulard en soie)
Remarque : . Utiliser une lessive pour linge délicat ou pour la soie adaptée au lavage en machine.
2 kg
¯- 40°C
0 - 800** tr/min
¦, (, !, l, Ã, æ, $
produit lessiviel è, produit assouplissant è
:Laine |
2 kg |
|
Textiles lavables à la main ou en machine, en laine ou contenant de |
¯- 40°C |
|
la laine ; |
0 - 800** tr/min |
|
programme de lavage très délicat pour le linge, pour éviter son |
||
$, ç |
||
rétrécissement, pauses prolongées dans le programme (les textiles |
||
reposent dans le bain lessiviel) |
Produit lessiviel -, assouplissant è |
|
Remarques |
|
|
■ La laine est un matériau d'origine animale : par ex. angora, |
|
|
alpaga, lama, mouton. |
|
|
■ Utiliser une lessive pour laine adaptée au lavage en machine. |
|
|
Hygiène |
7 kg/5*** kg |
|
Textiles solides en coton ou en lin |
¯- 60°C |
|
Remarque : . Convient particulièrement en cas d'exigences |
0 - 1600** tr/min |
|
élevées en matière d'hygiène ou d'une peau particulièrement |
¦, (, !, l, Ã, æ, õ, $, ç |
|
sensible, en raison d'un lavage plus long à une température définie, |
||
d'un niveau d'eau plus haut et d'un rinçage plus long. |
produit lessiviel è, produit |
|
|
assouplissant è |
*Les programmes et options de programmes additionnelles dépendent du modèle. Les programmes/ réglages disponibles peuvent être sélectionnés soit directement sur le bandeau de commande soit sous ... autres programmes ou bien Menu.
**max. La vitesse d'essorage dépend du modèle et du programme
***charge de linge réduite en cas de réglage speedPerfect (
17
fr |
Tableau des programmes |
|
|
|
|
||
Programme/Type de linge/Indications |
Réglages |
||
Express 15 / 30 min |
2 / 3,5 kg |
||
Programme extra court d'env. 15 / 30 minutes, adapté aux petits |
¯- 40°C |
||
lots de linge peu sale |
0 - 1200** tr/min |
||
|
|
||
|
|
- |
|
|
|
produit lessiviel è, produit |
|
|
|
assouplissant è |
|
Couleurs sombres |
3,5 kg |
||
Textiles foncés en coton et textiles foncés d'entretien facile ; |
¯- 40°C |
||
retrousser les textiles avant de les laver. |
0 - 1200** tr/min |
||
|
|
||
|
|
¦, (, !, l, Ã, æ, õ, $, ç |
|
|
|
produit lessiviel è, produit |
|
|
|
assouplissant è |
|
Loisir * |
max. 2 kg |
||
Vêtements tous temps et de plein air revêtus d'une membrane, |
¯- 40°C |
||
textiles hydrophobes |
0 - 800** tr/min |
||
Remarques |
|||
¦, (, l, Ã, $, ç |
|||
■ Utiliser des lessives spéciales adaptées au lavage en machine, |
|||
|
doser conformément aux indications du fabricant de la lessive |
produit lessiviel -, assouplissant - |
|
|
dans le compartiment II. |
|
■Le linge ne doit pas être traité avec un assouplissant.
■Avant le lavage, éliminer soigneusement les résidus d'assouplissant présents dans le compartiments du bac à produits (compartiment manuel).
Programme nuit *
Programme de lavage particulièrement silencieux pour le lavage pendant la nuit, convient pour des textiles en coton, lin, synthétiques ou textiles mixtes
Remarques
■signal de la fin désactivé,
■vitesse d'essorage finale réduite préréglée et temps de lavage plus court
max. 4 kg ¯- 40°C
0 - 1600** tr/min
¦, (, !, l, Ã, æ, õ, $, ç
produit lessiviel è, produit assouplissant è
*Les programmes et options de programmes additionnelles dépendent du modèle. Les programmes/ réglages disponibles peuvent être sélectionnés soit directement sur le bandeau de commande soit sous ... autres programmes ou bien Menu.
**max. La vitesse d'essorage dépend du modèle et du programme
***charge de linge réduite en cas de réglage speedPerfect (
18