Siemens WM14N0X0, WM14N020, WM14N060, WM14N090, WM14N0A0 User Manual [de]

...
0 (0)
Siemens WM14N0X0, WM14N020, WM14N060, WM14N090, WM14N0A0 User Manual

Waschmaschine

 

 

WM..N...

 

 

 

 

 

siemens-home.com/welcome

 

 

 

 

 

de *HEUDXFKV XQG $XIVWHOODQOHLWXQJ

 

 

Register

 

 

 

 

your

 

 

product

 

 

online

 

 

 

 

ns-home.com/welcome

Ihre neue Waschmaschine

Sie haben sich für eine Waschmaschine der Marke Siemens entschieden.

Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen und lernen Sie die Vorzüge Ihrer Waschmaschine kennen.

Um dem hohen Qualitätsanspruch der Marke Siemens gerecht zu werden, wurde jede Waschmaschine, die unser Werk verlässt, sorgfältig auf Funktion und einwandfreien Zustand geprüft.

Weitere Informationen zu unseren Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie auf unserer Internetseite www.siemens-home.com oder wenden Sie sich an unsere Kundendienst-Zentren.

Beschreibt die Gebrauchsund Aufstellanleitung verschiedene Modelle, wird an den entsprechenden Stellen auf die Unterschiede hingewiesen.

Waschmaschine erst nach dem Lesen dieser Gebrauchsund Aufstellanleitung in Betrieb nehmen!

Darstellungsregeln : Warnung!

Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin. Nicht beachten kann zum Tod oder zu Verletzungen führen.

Achtung!

Dieses Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin. Nicht beachten kann zu Sachund/ oder Umweltschäden führen.

2

Hinweis / Tipp

Hinweise zur optimalen Gerätenutzung / nützliche Informationen.

1. 2. 3. / a) b) c)

Handlungsschritte werden durch Zahlen oder Buchstaben dargestellt.

/ -

Aufzählungen werden durch ein Kästchen oder einen Spiegelstrich dargestellt.

Inhaltsverzeichnis

8Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

(Sicherheitshinweise . . . . . . . . . .5

Kinder/Personen/Haustiere . . . . . . . . 5 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Reinigung/Wartung. . . . . . . . . . . . . . . 9

7Umweltschutz. . . . . . . . . . . . . . .11

Verpackung/Altgerät. . . . . . . . . . . . . 11 Tipps zu einer sparsamen Nutzung . 11

5Positionieren und

anschließen . . . . . . . . . . . . . . . .11

Dem Gerät beiliegend. . . . . . . . . . . . 11 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . 12 Aufstellfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Aufstellung auf einem Rohoder Holzboden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Aufstellen auf einem Podest mit Schublade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Aufstellung des Geräts in einer Kitchenette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Transportsicherungen entfernen . . . . 14 Schlauchund Leitungslängen . . . . . 14 Wasserzulauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Wasserauslauf . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Nivellierung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . 17 Vor dem ersten Waschen . . . . . . . . . 17 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

*Das Gerät kennen lernen . . . . 19

Waschmaschine . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Bedienfeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Anzeigefeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

ZWäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Wäsche vorbereiten . . . . . . . . . . . . . 22 Wäsche sortieren . . . . . . . . . . . . . . . 22 Stärken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Färben/Entfärben . . . . . . . . . . . . . . . 23 Einweichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

de

CWaschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Richtige Waschmittelauswahl . . . . . .23 Energie und Waschmittel sparen. . . .23

0Programmvoreinstellungen . . . 24

Schleuderdrehzahl. . . . . . . . . . . . . . .24 Fertig in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

\Zusätzliche Programmeinstellun-

gen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 speed eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

1Gerät bedienen . . . . . . . . . . . . . 26

Waschmaschine vorbereiten . . . . . . .26

Gerät einschalten/Programm

wählen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Programmvoreinstellungen ändern . .26

Zusätzliche Programmeinstellungen wählen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Wäsche in die Trommel einfüllen . . .27

Waschund Pflegemittel dosieren

und einfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Programm starten . . . . . . . . . . . . . . .28 Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . .29 Wäsche nachlegen/entnehmen. . . . .29 Programm ändern . . . . . . . . . . . . . . .29 Programm abbrechen . . . . . . . . . . . .29 Programmende bei Spülstopp. . . . . .30 Programmende . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Wäsche entnehmen/Gerät

ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

HSensoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Mengenautomatik . . . . . . . . . . . . . . .30 Unwucht-Kontrollsystem . . . . . . . . . .30

QGeräteeinstellungen . . . . . . . . . 31

2Reinigen und Warten . . . . . . . . 31

Maschinengehäuse/Bedienfeld . . . . .32 Waschtrommel . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Entkalken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

Waschmittelschublade und deren Gehäuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

3

de Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Laugenpumpe ist blockiert . . . . . . . 33

Ablaufschlauch am Siphon

verstopft. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Sieb am Wasserzulauf verstopft. . . . 34

3Störungen und Abhilfemaßnah-

men . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Notentriegelung . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Hinweise im Anzeigefeld . . . . . . . . . 36

Fehler und Maßnahmen zu deren Behebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

4Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . 38

JTechnische Daten . . . . . . . . . . . 39 rAqua-Stop-Garantie . . . . . . . . . 39

8Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieses Gerät ist ausschließlich zum Gebrauch im Privathaushalt und im häuslichen Umfeld bestimmt.

Dieses Gerät nicht in frostgefährdeten Bereichen und/oder im Freien aufstellen bzw. betreiben. Restwasser im Gerät kann gefrieren und das Gerät beschädigen. Eingefrorene Schläuche können reißen/platzen. .

Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich zum Waschen im Haushalt und von maschinenwaschbaren Textilien und handwaschbarer Wolle (s. Textiletikett). Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist untersagt.

Dieses Gerät ist zum Betrieb mit kaltem Trinkwasser und handelsüblichen Waschund Pflegemitteln (Einsatz in Waschmaschinen) geeignet.

Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal

4000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt.

Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen:

Prüfen Sie das Gerät auf sichtbare Schäden. Betreiben Sie kein beschädigtes Gerät. Informieren Sie bei Beanstandungen Ihren Fachhändler oder unseren Kundendienst.

Lesen Sie die Gebrauchsund Aufstellanleitung und alle anderen diesem Gerät beiliegenden Informationen und handeln Sie entsprechend.

Die Unterlagen für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.

4

(Sicherheitshinweise

Die folgenden Sicherheitshinweise und Warnungen sollen Sie und Ihr Umfeld vor Verletzungen und Sachschäden bewahren.

Lassen Sie dennoch bei der Installation, Wartung, Reinigung und dem Betrieb des Geräts niemals die notwendige Vorsicht und Sorgfalt außer Acht.

Kinder/Personen/Haustiere

:Warnung

Lebensgefahr!

Kinder und Personen, welche die Gefahren beim Gebrauch des Geräts nicht einschätzen können, können in lebensgefährliche Situationen geraten oder sich verletzen. Beachten Sie deshalb:

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.

Kinder dürfen nicht mit diesem Gerät spielen.

Sicherheitshinweise de

Lassen Sie Kinder an diesem Gerät keine Reinigungsund Wartungsarbeiten ohne Aufsicht ausführen.

Halten Sie Kinder unter 3 Jahren sowie Haustiere von diesem Gerät fern.

Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn Kinder oder Personen, welche die Gefahren nicht einschätzen können, in der Nähe sind.

:Warnung

Lebensgefahr!

Kinder können sich in Geräte einsperren und in Lebensgefahr geraten.

Stellen Sie das Gerät nicht hinter einer Tür auf, die das Öffnen des Einfüllfensters blockiert oder verhindert.

Ziehen Sie bei ausgedienten Geräten den Netzstecker, durchtrennen Sie danach die Netzleitung und zerstören Sie das Schloss des Einfüllfensters.

:Warnung

Erstickungsgefahr!

Kinder können sich beim Spielen in Verpackungen/Folien und Verpackungsteile einwickeln oder sich diese über den Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungen, Folien und Verpackungsteile von Kindern fern.

5

de Sicherheitshinweise

:Warnung

Vergiftungssgefahr!

Waschund Pflegemittel können bei Verzehr zu Vergiftungen führen.

Holen Sie bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat ein. Bewahren Sie Waschund Pflegemittel für Kinder unzugänglich auf.

:Warnung

Verbrennungsgefahr!

Beim Waschen mit hohen Temperaturen wird das Glas des Einfüllfensters heiß.

Hindern Sie Kinder daran, das heiße Einfüllfenster zu berühren.

:Warnung

Augen-/Hautreizungen!

Kontakt mit Waschund Pflegemittel kann zu Augen-/Hautrei- zungen führen.

Spülen Sie bei Kontakt mit Wasch-/Pflegemittel gründlich die Augen aus bzw. die Haut ab. Bewahren Sie Waschund Pflegemittel für Kinder unzugänglich auf.

Installation

:Warnung

Stromschlaggefahr/Brandgefahr/Sachund Geräteschaden!

Eine unsachgemäße Installation des Geräts ist gefährlich. Stellen Sie sicher, dass:

die Netzspannung an Ihrer Steckdose und die Spannungsangabe am Gerät (Geräteschild) übereinstimmen. Die Anschlusswerte sowie erforderliche Sicherung sind auf dem Geräteschild angegeben.

das Gerät nur an Wechselstrom über eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen wird.

der Netzstecker und die Schutzkontakt-Steckdose zusammenpassen und das Erdungssystem vorschriftsmäßig installiert ist.

der Leitungsquerschnitt ausreicht.

der Netzstecker jederzeit erreichbar ist.

bei Verwendung eines Feh- lerstrom-Schutzschalters nur ein Typ mit dem Zeichen z eingesetzt wird. Nur dieses Zeichen garantiert die Erfüllung der heute gültigen Vorschriften.

:Warnung

Stromschlaggefahr/Brandgefahr/Sachund Geräteschaden!

Das Verändern oder Beschädigen der Netzleitung des Geräts kann zum Stromschlag, Kurzschluss oder Brand durch Überhitzung führen.

Die Netzleitung darf nicht geknickt, gequetscht oder verändert werden und nicht mit

6

Wärmequellen in Berührung kommen.

:Warnung

Brandgefahr/Sachund Geräteschaden!

Das Verwenden von Verlängerungsleitungen oder Vielfachsteckdosen kann zum Brand durch Überhitzung oder Kurzschluss führen.

Schließen Sie das Gerät direkt an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Steckdose an. Verwenden Sie keine Verlängerungsleitungen, Vielfachstecker oder Vielfachkupplungen.

:Warnung

Verletzungsgefahr/Sachund Geräteschaden!

Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewegen und zu Verletzungen oder Sachschäden führen.

Stellen Sie das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf und richten Sie es mit den Schraubfüßen aus, indem Sie eine Wasserwaage verwenden.

Beim Anheben oder Schieben des Geräts an vorstehenden Bauteilen (z. B.

Einfüllfenster) können die Bauteile abbrechen und Verletzungen verursachen. Bewegen Sie das Gerät nicht an hervorstehenden Teilen.

Sicherheitshinweise de

:Warnung Verletzungsgefahr!

Sie können sich beim Anheben des Geräts durch das hohe Gewicht verletzen. Heben Sie das Gerät nicht alleine an.

Sie könnten sich Ihre Hände an den scharfen Kanten des Geräts schneiden.

Fassen Sie das Gerät nicht an den scharfen Kanten an und verwenden Sie Schutzhandschuhe.

Durch unsachgemäße Verlegung der Schlauchund Netzleitungen besteht Stolper- und Verletzungsgefahr. Schläuche und Leitungen so verlegen, dass keine Stolpergefahr besteht.

Achtung!

Sachund Geräteschaden

Ein zu geringer oder zu hoher Wasserdruck kann die Gerätefunktion beeinträchtigen sowie zu Sachund Geräteschäden führen. Stellen Sie sicher, dass der Wasserdruck an der Wasserversorgungsanlage mind. 100kPa (1 bar) und max. 1000kPa (10 bar) beträgt.

7

de Sicherheitshinweise

Das Verändern oder Beschädigen der Wasserschläuche kann zu Sachund Geräteschäden führen.

Die Wasserschläuche dürfen nicht geknickt, gequetscht, verändert oder durchgeschnitten werden.

Das Verwenden von nicht Original-Schläuchen zum Anschluss an die Wasserversorgung kann zu Sachund Geräteschäden führen. Verwenden Sie nur mitgelieferte Schläuche oder Origi- nal-Ersatzschläuche.

Das Gerät ist für den Transport mit Transportsicherungen gesichert. Nicht entfernte Transportsicherungen können das Gerät beim Betrieb beschädigen. Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch unbedingt alle Transportsicherungen vollständig. Bewahren Sie die Sicherungen auf. Bauen Sie die Sicherungen vor jedem Transport unbedingt wieder ein, um Transportschäden zu vermeiden.

Betrieb

:Warnung

Explosionsund Brandgefahr!

Mit lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln, z.B. Fleckenentferner/Waschbenzin, vorbehandelte Wäsche kann in der Trommel zu einer Explosion führen.

Spülen Sie die Wäsche vor dem Waschen gründlich mit Wasser aus.

:Warnung Vergiftungssgefahr!

Durch lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel, z.B. Waschbenzin, können giftige Dämpfe entstehen.

Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel.

:Warnung Verletzungsgefahr!

Beim Aufstützen/Aufsetzen auf das geöffnete Einfüllfenster kann das Gerät kippen und Verletzungen verursachen.

Stützen Sie sich nicht auf das geöffnete Einfüllfenster.

Beim Aufsteigen auf das Gerät kann die Arbeitsplatte brechen und Verletzungen verursachen.

Steigen Sie nicht auf das Gerät.

Beim Eingreifen in die drehende Trommel kann es zu Verletzungen der Hände kommen.

Warten Sie, bis sich die Trommel nicht mehr dreht.

:Warnung

Verbrühungsgefahr!

Beim Waschen mit hohen Temperaturen kann es bei Berührung mit heißer Waschlauge, z.B. beim Abpumpen heißer Waschlauge in ein Waschbe-

8

cken, zu Verbrühungen kommen.

Fassen Sie nicht in die heiße Waschlauge.

:Warnung Augen-/Hautreizungen!

Beim Öffnen der Waschmittelschublade während des Betriebs kann Wasch-/Pflege- mittel rausspritzen.

Spülen Sie bei Kontakt mit Wasch-/Pflegemitteln gründlich die Augen aus bzw. die Haut ab. Holen Sie bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat ein.

Achtung!

Sachund Geräteschaden

Das Überschreiten der maximalen Beladungsmenge beeinträchtigt die Gerätefunktion oder führt zu Sachund Geräteschäden. Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge mit trockener Wäsche. Beachten Sie hierfür die maximale Beladungsmenge der Programme → Beiblatt zur Gebrauchsund Aufstellanleitung.

Ein Fehldosieren von Waschund Reinigungsmitteln kann zu Sachund Geräteschäden führen.

Wasch-/Pflege-/Reinigungs- mittel und Weichspüler nach den Anweisungen der Hersteller verwenden.

Sicherheitshinweise de

Reinigung/Wartung

:Warnung

Lebensgefahr!

Das Gerät wird mit elektrischem Strom betrieben. Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Stromschlaggefahr. Beachten Sie deshalb:

Schalten Sie das Gerät aus. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz (Netzstecker ziehen).

Fassen Sie den Netzstecker nie mit nassen Händen an.

Ziehen Sie am Netzstecker und nie an der Netzleitung, weil die Netzleitung beschädigt werden könnte.

Das Gerät und die Eigenschaften des Geräts dürfen technisch nicht verändert werden.

Reparaturen und Eingriffe oder ein Wechsel der Netzleitung (wenn nötig) darf nur durch den Kundendienst oder eine Elektrofachkraft erfolgen.

Eine Ersatz-Netzleitung ist beim Kundendienst erhältlich.

:Warnung

Vergiftungssgefahr!

Durch lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel, z.B. Waschbenzin, können giftige Dämpfe entstehen.

9

de Sicherheitshinweise

Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel.

:Warnung

Stromschlaggefahr/Sachund Geräteschaden!

Eindringende Feuchtigkeit kann einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler zum Reinigen Ihres Geräts.

:Warnung

Verletzungsgefahr/Sachund Geräteschaden!

Das Verwenden von nicht Origi- nal-Ersatzteilen und -Zubehör ist gefährlich und kann zu Verletzungen sowie Sachund Geräteschäden führen. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur Original-Ersatz- teile und -Zubehör.

Achtung!

Sachund Geräteschaden

Reinigungsmittel und Mittel zur Vorbehandlung von Wäsche (z.B. Fleckenmittel, Vorwaschsprays, ...) können bei Berührung die Oberflächen des Geräts beschädigen. Beachten Sie deshalb:

Bringen Sie diese Mittel nicht mit den Oberflächen des Geräts in Berührung.

Reinigen Sie das Gerät nur mit Wasser und einem weichen feuchten Tuch.

Entfernen Sie alle Waschmittelreste, Sprühnebelreste oder Rückstände sofort.

10

7Umweltschutz
Verpackung/Altgerät

)Verpackungentsorgen. umweltgerecht Dieses Gerät entspricht der europäischen Richtlinie 2012/ 19/EG über Elektround Elekt- ronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE).

Die Richtlinie gibt den Rahmen für die EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung von Altgeräten vor.

Tipps zu einer sparsamen Nutzung

Für optimale Energieund Wassereinsparungen immer die maximale Wäschemenge des jeweiligen Programms ausnutzen.

Programmübersicht

~Beiblatt zur Gebrauchsund Aufstellanleitung

Normal verschmutzte Wäsche ohne Vorwäsche waschen.

Energieund Waschmitteleinsparungen beim Waschen von leicht und normal verschmutzter Wäsche.

~"Waschmittel" auf Seite 23

Die Temperatur, die gewählt werden kann, den Pflegekennzeichen auf den Textilien entnehmen. Die in der Maschine verwendeten Temperaturen können davon abweichen, um sicherzustellen, dass Sie die optimale Kombination von Energieeinsparungen und Waschergebnis erzielen.

Um Energie zu sparen, wechselt das Gerät in den Energiespar-Modus. Das Anzeigefeld leuchtet und erlischt nach ein paar Minuten und die Taste I blinkt.

~"Anzeigefeld" auf Seite 20

Umweltschutz de

Falls die Wäsche anschließend in einem Wäschetrockner getrocknet wird, Schleuderdrehzahl entsprechend der Anleitung des TrocknerHerstellers wählen.

5Positionieren und anschließen
Dem Gerät beiliegend
Hinweise

Überprüfen Sie die Maschine auf Transportschäden.Nehmen Sie eine beschädigte Maschine nie in Betrieb. Wenden Sie sich bei Beanstandungen an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben oder an unseren Kundendienst.

Feuchtigkeit in der Trommel ist auf die abschließenden Prüfungen zurückzuführen.

Der Trommelinhalt und die mit dem Gerät gelieferten Schläuche hängen vom Modell ab.

Standard

11

de Positionieren und anschließen

Aqua-Secure

Aqua-Stop

 

 

#

+

3

( Netzleitung

0Wasserablauchschlauch mit Kniestück

8Wasserzulaufschlauch bei Aqua- Secure-Modell

@Wasserzulaufschlauch bei Aqua- Stop-Modell

HBeutel:

Betriebsund Aufstellanleitung + Beiblatt zur Betriebsund Aufstellanleitung

Kundendienststellenverzeichnis*

Garantie*

Abdeckkappen für Öffnungen nach dem Entfernen der Transportsicherungen

Dosierhilfe* für Flüssigwaschmittel

Adapter mit Dichtungsscheibe von 21 mm = ½" auf 26,4 mm = ¾" *

PWasserzulaufschlauch bei Stan- dard-Modell

*je nach Modell

Zusätzlich wird beim Anschluss des Wasserablaufschlauchs an einem Siphon eine Schlauchschelle (24 - 40 mm Durchmesser, im Fachhandel erhältlich) benötigt.

Nützliche Werkzeuge

Wasserwaage zum Ausrichten

Schraubenschlüssel mit:

SW13 zum Lösen der Transportsicherungen und

SW17 zum Ausrichten der Gerätefüße

Sicherheitshinweise

:Warnung Verletzungsgefahr!

Die Waschmaschine hat ein hohes Gewicht.

Seien Sie vorsichtig beim Anheben/ Transport der Waschmaschine, benutzen Sie Schutzhandschuhe.

Beim Anheben der Waschmaschine an vorstehenden Bauteilen (z.B. Einfüllfenster) können die Bauteile abbrechen und Verletzungen verursachen.

Heben Sie die Waschmaschine nicht an vorstehenden Bauteilen an.

12

Loading...
+ 28 hidden pages