¨
HORNO MICROONDAS
MANUAL DE
INSTRUCCIONES Y
GUIA DE USO
M O D E L O
R - 2 4 3 E A ( W ) , R - 2 4 3 E P ( W )
R - 2 4 3 E C ( W )
I N D I C E
¥ |
ADVERTENCIAS .......................................... |
1 |
¥ |
NOTAS ESPECIALES ................................... |
2 |
¥ |
INSTRUCCIONES DE INSTALACION .......... |
3 |
¥ |
DIAGRAMA DEL HORNO ............................. |
3 |
¥ |
OPERACION DEL PANEL DE CONTROL .... |
4 |
¥ |
ANTES DE INICIAR LA OPERACION .......... |
5 |
¥ |
OPERACIONES DEL MANUAL .................... |
6 |
¥ |
FUNCIONES AUTOMATICAS ...................... |
9 |
|
NOTAS ADICIONALES PARA LAS |
|
|
FUNCIONES AUTOMATICAS ............... |
9 |
|
ACCION INSTANTANEA .......................... |
9 |
|
DESCONGELACION RAPIDA ............... |
11 |
|
DESCONGELACION AUTOMATICA ..... |
12 |
¥ |
OTRAS FUNCIONES PROGRAMADAS ..... |
14 |
¥ |
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .................. |
16 |
¥PRUEBAS PARA HACER ANTES DE SOLICITAR EL SERVICIO DE
|
REPARACIONES ........................................ |
16 |
¥ |
ESPECIFICACIONES ................................. |
16 |
¥ |
GUIA DE USO ............................................. |
17 |
L E A T O D A S L A S I N S T R U C C I O N E S C O M P L E T A M E N T E A N T E S D E |
||
U T I L I Z A R E L H O R N O . |
|
A D V E R T E N C I A S
Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de utilizar el horno.
1)Para evitar incendios en el interior del horno:
a)No cocine la comida excesivamente.
b)Retire los cierres met‡licos de las bolsas de papel o de pl‡stico antes de colocarlas en el horno.
c)No caliente aceite o grasa para fre’r, ya que no se puede controlar la temperatura de los mismos.
d)Revise el horno cuando estŽ calentando comida en envases deshechables de pl‡stico, papel o cualquier otro material combustible para asegurar que no haya humo o se estŽn quemando.
e)Si la comida o los utensilios est‡n echando humo o se incendian dentro del horno, mantenga la puerta cerrada, apague el horno, y desconecte el cable de alimentaci—n, o bien desconecte, la fuente de alimentaci—n -- quitando el fusible o desactivando el interruptor del circuito.
2)Para evitar el riesgo de explosi—n y ebullici—n repentina:
a)No coloque envases o recipientes cerrados en el horno (los biberones con tetillas o tapas de rosca son considerados recipientes sellados).
b)Cuando hierva l’quidos en el horno, utilice recipientes o envases de boca ancha y deje reposar unos 20 segundos despuŽs de cocci—n, para evitar que los l’quidos hiervan posteriormente.
3)Este horno est‡ dise–ado para la preparaci—n de comida y debe de utilizarse solamente para cocci—n, descongelaci—n y recalentamiento de comidas y/o bebidas.
Este horno no est‡ dise–ado para uso comercial o uso en laboratorios.
4)Nunca debe hacer funcionar el horno si hay algœn objeto atrapado o atascado entre la puerta y el horno.
5)Nunca intente ajustar y/o reparar el horno por si mismo. El horno debe de ser reparado y/o ajustado por un tŽcnico de servicio, calificado y entrenado por Sharp.
6)Nunca debe hacer funcionar el horno si est‡ da–ado o no funciona bien. Espere hasta que haya sido reparado por un tŽcnico de servicio calificado y entrenado por Sharp. Es muy importante que la puerta no estŽ da–ada y que cierre bien.
(a)La puerta no debe de estar da–ada ni deformada.
(b)Las bisagras y pestillos de seguridad no deben de estar sueltos ni rotos.
(c)Los sellos de seguridad de la puerta y las superficies interiores no deben estar rotos.
(d)Si la puerta se quema, puede causar se selle al gabinete.
7)No enganche los utensilios, su ropas o accesorios en los pestillos de seguridad de la puerta cuando estŽ sacando la comida del horno.
8)Nunca debe introducir un objeto en los orificios de ventilaci—n o entre la puerta y el horno si el horno est‡ funcionando.
9)Nunca debe estropear y/o desactivar los sellos de seguridad de la puerta.
10)Siempre debe utilizar guantes para evitar quemaduras al manejar utensilios que hayan estado en contacto con la comida caliente, ya que el calor puede transferirse a travŽs de los utensilios.
11)Si se da–a el cable de alimentaci—n del horno, deber‡ ser llevado a un centro de servicio tŽcnico autorizado por Sharp, y deber‡ ser reparado por un tŽcnico de servicio calificado y entrenado por Sharp.
12)Si se da–a la lampara del horno, deber‡ consultar un centro de servicio tŽcnico autorizado por Sharp.
13)Evite quemaduras a su cara y manos alej‡ndose del vapor que eliminan las comidas calientes. Levante poco a poco el borde m‡s alejado de la tapa, o del papel que cubre su alimento, y abra con mucho cuidado las bolsas de palomitas de ma’z, y las bolsas de cocinar en el horno alej‡ndolas de su cara.
14)Asegœrese que no estŽ da–ado el cable de alimentaci—n, y que no estŽ colocado debajo del horno o encima de cualquier superficie que estŽ caliente o que tenga los bordes afilados.
15)Para evitar que se rompa la bandeja giratoria:
(a)Deje enfriar la bandeja giratoria antes de limpiarla con agua.
(b)No debe poner alimentos ni utensilios calientes sobre la bandeja giratoria fr’a.
(c)No debe poner alimentos ni utensilios fr’os sobre la bandeja giratoria caliente.
16)No ponga nada encima del horno.
17)No utilice el horno para almacenar art’culos o alimentos.
18)Asegœrese que los utensilios no toquen las paredes interiores del horno durante el proceso de cocci—n.
19)Solamente permita que los ni–os utilizando el horno sin supervisi—n de un adulto, hayan recibido instrucciones adecuadas de manejo y conozcan todos los peligros del uso inapropiado del horno.
20)Este aparato no debe ser utilizado por personas incapacitadas sin supervisi—n, y no debe ser utilizado por ni–os j—venes.
21)Ni–os j—venes deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con este aparato.
1
N O T A S E S P E C I A L E S
|
QUE DEBE HACER |
QUE NO DEBE HACER |
|
|
|
Huevos, Frutas, |
(a) Perfore las yemas y las claras de los |
(a) Cocine los huevos en sus cascaras. Esto |
Nueces, |
huevos, y perfore las ostras antes de |
previene que ocurra una "explosi—n" |
Semillas, |
cocinarles para evitar que exploten. |
evitando da–o al horno o al usuario. |
Verduras, |
(b) Perfore la piel de las papas, manzanas, |
(b) No recaliente los huevos enteros. |
Chorizos, y |
calabazas, chorizos y hot dogs para |
(c) No cocine las ostras excesivamente. |
Ostras |
asegurar que al calentar pueda escapar |
(d) Deshumedezca las nueces y semillas en |
|
el vapor. |
sus propias cascaras. |
|
|
|
Palomitas de |
(a) Utilice solamente palomitas de ma’z que |
(a) No cocine en bolsas de papel que no hayan |
Ma’z |
estŽn empacadas en bolsas dise–adas |
sido dise–adas para hornos de microondas |
|
para hornos de microondas. |
o en envases de cristal. |
|
(b) Escuche la frecuencia con que estŽn |
(b) No sobrepase el tiempo indicado en las |
|
brotando, y retire la bolsa cuando |
instrucci—nes de cocci—n del paquete de las |
|
disminuyan a 1 — 2 segundos. |
palomitas de ma’z. |
|
|
|
Alimentos |
(a) Traslade el alimento infantil a un envase |
(a) No caliente biberones desechables. |
Infantiles |
peque–o, y caliente cuidadosamente |
(b) No caliente los biberones excesivamente |
|
removiendo a menudo. Compruebe la |
(solamente hasta que estŽn tibios). |
|
temperatura final para asegurar que no |
(c) No caliente los biberones con las tetillas |
|
estŽ muy fr’o o muy caliente. |
puestas. |
|
(b) Quite las tetillas o las tapas de rosca |
(d) No caliente los alimentos infantiles en sus |
|
antes de calentar los biberones. |
envases originales. |
|
DespuŽs de calentar, agite bien para |
|
|
comprobar la temperatura final. |
|
|
|
|
General |
(a) Las comidas con rellenos deben ser |
(a) No caliente o cocine en envases de cristal |
|
perforadas antes de calentar para |
cerrados o en recipientes hermŽticos. |
|
asegurar que pueda escapar el vapor y |
(b) No fr’a con aceite o grasa en el horno de |
|
evitar quemaduras. |
microondas. |
|
(b) Remueva bien los l’quidos antes y |
(c) No utilice el horno para secar madera, |
|
despuŽs de la cocci—n, para asegurar |
hierbas, papeles mojados, flores o telas. |
|
que estŽn totalmente caliente. |
(d) Nunca debe de hacer funcionar el horno si |
|
(c) Utilice envases profundos cuando cocine |
est‡ vac’o. |
|
l’quidos o cereales para evitar que se |
|
|
desborden al hervir. |
|
|
(d) Lea las advertencias en la p‡gina 1 antes |
|
|
de hervir o cocer l’quidos. |
|
|
|
|
Alimentos |
Traslade el alimento a un envase que haya |
Nunca caliente o cocine alimentos en sus latas. |
Enlatados |
sido dise–ado para uso en microondas. |
|
|
|
|
Chorizos, |
(a) Estos alimentos tienen un alto contenido |
No cocine excesivamente dado que pueden |
Empanadas, |
de azœcar y/o grasa. |
incendiarse. |
Pasteles, Pud’n |
(b) Cocine solamente por el tiempo |
|
de Navidad |
recomendado. |
|
|
|
|
Carnes |
Utilice una rejilla de asar a prueba de |
No cocine la carne directamente sobre la |
|
microondas para acumular los jugos que |
bandeja giratoria (use un envase a prueba de |
|
suelte la carne durante la cocci—n. |
microondas). |
|
|
|
Utensilios |
Compruebe que los utensilios sean |
Nunca utilice utensilios de metal para cocinar |
|
apropiados para el uso en microondas antes |
en microondas. El metal refleja la energ’a de |
|
de usarlos. |
las microondas y puede provocar una descarga |
|
|
conocida como "arco elŽctrico." |
|
|
|
Papel de |
(a) Utilice papel de aluminio para cubrir el |
(a) No utilice papel de aluminio en exceso para |
Aluminio |
alimento y evitar que se cocine |
cubrir los alimentos. |
|
excesivamente la comida. |
(b) No coloque los alimentos envueltos en el |
|
(b) Observe si se producen chispas durante |
papel de aluminio cerca de las paredes |
|
la cocci—n. Aleje el papel de las paredes |
interiores del horno, ya que las chispas |
|
interiores del horno o disminuya la |
pueden da–ar el interior del horno. |
|
cantidad de papel que este utilizando. |
|
|
|
|
Bandeja |
Coloque un aislante, tal como un plato a |
No sobrepase el tiempo de recalentamiento |
Doradora |
prueba de microondas, entre la bandeja |
recomendado por el fabricante de la bandeja |
|
giratoria del microondas, y la bandeja |
doradora, para evitar da–o (debido al esfuerzo |
|
doradora que contiene el alimento. |
tŽrmico) a la bandeja giratoria del microondas, |
|
|
el soporte del rodillo y/o la junta. |
|
|
|
2
I N S T R U C C I O N E S D E I N S T A L A C I O N
1)Retire todos los materiales de embalaje del interior del horno. (No quite la tapa de la gu’a de ondas, ’tem 8 abajo). Inspeccione el mismo por si hubiera algœn da–o, tal como la puerta mal alineada, sellos de seguridad rotos, o abolladuras dentro del interior del horno o en la puerta. Si existe algœn da–o, no ponga a funcionar el horno hasta que haya sido inspeccionado y/o reparado por un centro de servicio autorizado por Sharp.
2)Accesorios Inclu’dos:
(a) Bandeja giratoria |
(b) Soporte del rodillo |
(c)Manual de instrucciones y gu’a de uso
3)Coloque el soporte del rodillo en el centro de la parte inferior del horno. Coloque la bandeja giratoria sobre el soporte del rodillo, y asegœrese que la bandeja giratoria este firmemente alineada con la junta del medio antes de hacer funcionar el horno (vea el siguiente dibujo para m‡s informaci—n). NUNCA debe hacer funcionar el horno sin la bandeja giratoria o sin el soporte del rodillo colocado.
4)No debe colocar el horno en un lugar donde haya mucho calor o vapor, por ejemplo, cerca de un horno convencional. El horno de microondas debe ser instalado de forma que no queden bloqueado ningunos de los orificios de ventilaci—n. Es necesario un minimo de 15cm de espacio entre la parte superior del horno y el objeto m‡s cercano.
5)No se le podr‡ imputar al fabricante ni al distribuidor responsabilidad alguna por cualquier da–o causado al horno de microondas, o cualquier herida a su persona que haya sido originada por no haberse observado los procedimientos correctos de conexi—n elŽctrica.
La tensi—n y la frecuencia de CA deben ser las mismas que las indicadas en la placa de caracter’sticas que est‡ situada en la parte posterior del horno.
6)IMPORTANTE Ð Este horno debe ser conectado a tierra.
Los hilos del cable de alimentaci—n est‡n coloreados segœn el siguiente c—digo:
(a)Verde y amarillo : tierra (excepto Perœ)
(b) Azul |
: |
neutro |
(c) Marr—n |
: |
vivo |
Ya que los colores de los hilos del cable de alimentaci—n de este horno tal vez no correspondan con los colores que identifican los terminales de su clavija, prosiga de la siguiente manera:
(a)El hilo color verde y amarillo deber‡ ser conectado al terminal de la clavija que tenga marcada la letra "E" o el s’mbolo de tierra " " , o estŽ coloreado en verde o en verde y amarillo.
(b)El hilo color azul deber‡ ser conectado al terminal de la clavija que tenga marcada la letra "N" o que este coloreado en azul.
(c)El hilo color marr—n deber‡ ser conectado al terminal de la clavija que tenga marcada la letra "L" o que estŽ coloreado en marr—n.
INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA PARA PERU
ADVERTENCIA -- ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA
Este aparato debe tener una conexi—n correcta para evitar las descargas elŽctricas debidas a cortocircuitos o al deterioro del aislante de los cables y de las partes elŽctricas. INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA Ponga el conductor expuesto de 30mm del cable de conexi—n a tierra
PRECAUCION: Nunca conecte el cable de conexi—n a tubos de gas ni de agua de pl‡stico porque no actuar‡n como conexi—n adecuada.
D I A G R A M A D E L H O R N O
|
|
|
|
2 |
8 |
|
12 |
|
|
|
|
|
10 |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
9 |
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
4 |
5 |
6 |
7 |
4 |
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
15 |
11 |
1 Manija para abrir la puerta |
|
|
7 Junta del medio |
|
D Soporte del rodillo |
||
2 L‡mpara del horno |
|
|
|
8 Tapa de la gu’a de ondas |
E Cable de conexi—n a tierra |
||
3 Bisagras de la Puerta |
|
|
9 Panel de control |
|
(para Perœ solamente) |
||
4Pestillos de seguridad de la puerta |
|
0 Informaci—n digital |
|
F Placa de caracter’sticas |
|||
5 Puerta transparente |
|
|
|
A Cable de alimentaci—n |
|
||
6Sellos de la puerta y superficies de |
|
B Orificios de Ventilaci—n |
|
||||
sellado |
|
|
|
|
C Bandeja giratoria |
|
|
3
O P E R A C I O N D E L P A N E L D E C O N T R O L
La operaci—n del horno se controla presionando las teclas adecuadas que se encuentran en la superficie del panel de control.
Cada vez que usted presione el panel de control deber‡ escucharse un tono de se–al de entrada para realizar una entrada correcta.
Adem‡s, el horno deber‡ hacer un sonido de "bip" aproximadamente durante dos segundos al final del ciclo de cocci—n o cuatro veces cuando se requiera procedimiento de cocci—n.
PANTALLA DEL PANEL DE CONTROL
|
|
|
|
COOK |
: COCCION |
|
|
|
|
DEF |
: DESCONGELACION |
|
|
|
|
KG |
: KG |
|
|
|
|
QTY |
: CANTIDAD |
|
|
|
|
CHECK |
: VERIFIQUE |
COOK DEF KG QTY CHECK |
|
Indicator |
|
||
|
|
|
|
CONFIGURACION DEL PANEL DE CONTROL DIGITAL
Teclas de ACCION INSTANTANEA Presione para cocinar o recalentar entre 6 menœs populares.
DESCONGELACION RAPIDA
Pulse para seleccionar el menœ de Descongelaci—n R‡pida.
TECLA DE NIVEL DE POTENCIA
Presione para seleccionar el ajuste de energ’a del microondas. Si no se presione, se selecciona autom‡ticamente ALTO. Precione para alterar el resultado de cocci—n para operaciones autom‡ticas.
TECLA DE DETENCION/ CANCELACION Presione para borrar durante la programaci—n. Presione una vez para detener la operaci—n del horno durante la cocci—n ; presione dos veces para cancelar el programa de cocci—n.
TECLA DE DESCONGELACION AUTOMATICA Presione para seleccionar el menœ de Desconge- laci—n Autom‡tica.
TECLAS DE NUMEROS Presione para introducir tiempos de cocci—n, hora del reloj,peso o cantidad del alimento.
TECLA DE CRONOMETRO/RELOJ Presione para ajustar el reloj, cron—metro, seguridad infantil o modo de demostraci—n.
TECLA DE COMIENZO/MINUTO EXTRA
Presione una vez para cocinar durante 1 minuto a 100% o para incrementar un 1 minuto cada vez que se presione esta tecla durante la cocci—n. Presione para encender el horno despuŽs de establecer la programaci—n.
4
A N T E S D E I N I C I A R L A O P E R A C I O N
COMENZANDO
Paso |
Procedimiento |
Orden de Teclas |
Pantalla |
|
|
|
|
Enchufe el horno.
Asegœrese de que la puerta del horno est‡ 1 cerrada.
Ochos parpadeando intermitentemente
Pulse la tecla Detenci—n/Cancelaci—n para
que el horno haga "bip".
2
Solo los puntos se ver‡n.
PROGRAMANDO EL RELOJ
* Suponga que desea introducir la hora correcta del d’a 11:34 (A.M. o P.M.)
Paso |
Procedimiento |
Orden de Teclas |
Pantalla |
|
|
|
|
Pulse la tecla Cron—metro/Reloj.
1
Los puntos van a parpadear intermitentemente.
|
Entre la hora correcta mediante pulsando |
2 |
los nœmeros en secuencia. |
|
Pulse la tecla Cron—metro/Reloj otra vez
3
Esto es un reloj de 12 horas. Si tratas de entrar la hora incorrecta (ej. 13:45) se aparecer‡ en el exhibidor. Pulse la tecla Detenci—n/Cancelaci—n y vuelva a entrar la hora del d’a (ej. 1:45).
Si desea saber la hora mientras este cocinando o modo de temporizador, pulse la tecla Cron—metro/Reloj. Mientras pulse esta tecla se demostrara la hora del d’a.
DETENCION/CANCELACION
Pulse la tecla Detenci—n/Cancelaci—n una vez:
1.Detiene el horno temporalmente durante cocci—n.
2.Cancele si comete un error durante programaci—n.
PARA CANCELAR UN PROGRAMA DURANTE COCCION
Pulse la tecla Detenci—n/Cancelaci—n dos veces.
5
O P E R A C I O N E S D E L M A N U A L
TIEMPO DE COCCION DE MICROONDAS
Esto es una caracter’stica de cocci—n manual, primero entre el tiempo de cocci—n luego el nivel de potencia. Este microondas tiene 5 diferentes niveles de potencia. Puede programar hasta 99 minutos, 99 segundos.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Ð |
10% |
Ð |
30% |
|
Ð |
50% |
|
Ð |
70% |
|
Ð |
100% |
Ð |
|||||||||
|
Ð |
Ð |
|
Ð |
|
Ð |
|
Ð |
Ð |
||||||||||||||
|
Ð |
(Bajo) |
Ð(Mediano - |
Ð |
(Mediano) |
Ð |
(Mediano - |
Ð |
(Alto) |
Ð |
|||||||||||||
Nivel de potencia |
Ð |
|
|
Ð |
|
|
Ð |
|
|
|
Ð |
|
|
|
Ð |
|
|
Ð |
|||||
Ð |
|
|
Ð |
|
|
Ð |
|
|
|
Ð |
|
|
|
Ð |
|
|
Ð |
||||||
|
Ð |
|
|
Ð |
bajo) |
Ð |
|
|
|
Ð |
|
alto) |
Ð |
|
|
Ð |
|||||||
|
Ð |
|
|
Ð |
|
|
Ð |
|
|
|
Ð |
|
|
|
Ð |
|
|
Ð |
|||||
|
Ð |
|
|
Ð |
|
|
Ð |
|
|
|
Ð |
|
|
|
Ð |
|
|
Ð |
|||||
|
|
|
|
|
Ð |
|
|
Ð |
|
|
|
Ð |
|
|
|
Ð |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Ð |
|
|
Ð |
|
|
|
|
|
|
Ð |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Ð |
|
|
Ð |
|
|
|
Ð |
|
|
|
Ð |
|
|
|
|
|
||
Exhibidor |
|
|
|
|
Ð |
|
|
Ð |
|
|
|
Ð |
|
|
|
Ð |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Ð |
|
|
Ð |
|
|
|
Ð |
|
|
|
Ð |
|
|
|
|
|
||
Ejemplos de t’picas comi- |
Manteniendo |
Ð |
|
|
Ð |
|
|
|
ÐPasteles |
Ð |
Verduras |
|
|
|
|||||||||
Descongelar |
|
|
|
Ð |
|
|
|
Ð |
|
|
|
||||||||||||
das cocinado en este nivel |
|
|
|
|
Ð |
|
|
ÐCacerolas |
Ð |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
comida tibia |
Ð |
|
|
Ð |
|
|
|
ÐPanecillo |
Ð |
|
|
|
|
|
|||||||||
|
ÐSuavizar |
Ð |
|
|
|
Ð |
|
|
|
ÐArroz/Pasta |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
Ð |
|
|
Ð |
|
|
|
|
|
|
|
ÐFrutas |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
Ð |
|
|
Ð |
|
|
|
ÐRebanadasÐ |
|
|
|
|
|
||||||
de potencia |
|
|
|
|
mantequilla |
|
|
|
|
|
|
Ð |
|
|
|
Ð |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Ð |
|
|
Ð |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
Ð |
|
|
Ð |
|
Mariscos |
Ð |
|
|
|
|
|
Este control de cocci—n variable permite que usted seleccione el nivel de cocci—n por microondas.
Si un nivel de potencia no es seleccionado, 100% ser‡ utilizado autom‡ticamente.
* Suponga que usted quiera cocinar por 2 minutos 30 segundos en 100% nivel de potencia.
Paso |
Procedimiento |
Orden de Teclas |
Pantalla |
|
|
|
|
Entre tiempo deseado de cocci—n.
1
Pulse la tecla Comienzo/Minuto Extra.
2 |
COOK |
El cron—metro empezara a contar hacia abajo.
Para bajar la potencia pulse la tecla Nivel de Potencia hasta que llegues al nivel deseado.
* Suponga que usted quiera cocinar Filetes de Pescado para 10 minutos en nivel de 50%.
Paso |
Procedimiento |
|
|
Orden de Teclas |
|
|
Pantalla |
||||||
1 |
Entre tiempo deseado de cocci—n. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Seleccione nivel de potencia mediante pul- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2 |
sar Nivel de Potencia como es requerido |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
(para 50 % pulse tres veces). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x 3 |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Pulse la tecla Comienzo/Minuto Extra. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
COOK |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
El cron—metro empezara a |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
contar hacia abajo. |
Si la puerta esta abierta durante el proceso de cocci—n, el tiempo de cocci—n se apagara autom‡ticamente. El tiempo de cocci—n empezara a contar hacia abajo otra vez cuando la puerta este cerrada y la tecla Comienzo/ Minuto Extra es pulsada.
Si desea conocer el nivel de potencia durante cocci—n, Pulse la tecla de Nivel de Potencia. Mientras pulse esta tecla se demostrara el nivel de potencia.
6
COCCION DE SECUENCIAS MULTIPLES
El horno puede programarse hasta para 3 secuencias de cocci—n autom‡ticas, cambiando de un ajuste de nivel de potencia a otro de manera autom‡tica.
* Suponga que usted desea cocinar por 10 minutos en 50% seguido por 5 minutos en 100%.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Entre tiempo deseado de cocci—n. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Seleccione nivel de potencia mediante pul- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
sar Nivel de Potencia como es requerido |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
(para 50 % pulse tres veces). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Para la segunda secuencia, entre tiempo de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
cocci—n deseado. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Paso |
Si el nivel de potencia no es seleccionado el |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
horno operara en 100%. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pulse la tecla Comienzo/Minuto Extra. |
|
Orden de Teclas |
|
Pantalla |
|
|||||||||||
Procedimiento |
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
x 3 |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
COOK
El temporizador empezara a contar hacia abajo hasta llegar a cero. Cuando llega a cero la
4
COOK
segunda secuencia aparecer‡ y el cron—metro empezara a contar hacia abajo hasta llegar al cero.
MINUTO EXTRA
Para su conveniencia Minuto Extra de Sharp permite que usted cocine f‡cilmente por un minuto en 100%.
Paso |
Procedimiento |
|
Orden de Teclas |
|
Pantalla |
|||
|
Pulse la tecla Comienzo/Minuto Extra. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Entre 3 minutos despues de cerrar la puer- |
|
|
|
|
|
COOK |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
ta. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
El cron—metro empezara a |
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
contar hacia abajo. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pulse la tecla Comienzo/Minuto Extra hasta que la hora deseada es exhibido. Cada vez que la tecla es presionada, el tiempo de cocci—n aumentara por 1 minuto.
7
INCREMENTANDO TIEMPO DURANTE PROGRAMA DE COCCION
Tiempo de microondas puede ser incrementado durante una programaci—n de cocci—n utilizando la tecla de
Comienzo/Minuto Extra.
*Suponga que usted quiera incrementar el tiempo de cocci—n por 2 minutos durante 5 minutos en 50% nivel de potencia. (al momento el tiempo de cocci—n restante es 1 min. 30 seg.)
Paso |
Procedimiento |
Orden de Teclas |
Pantalla |
|
|
|
|
Entre tiempo deseado de cocci—n.
1
Seleccione nivel de potencia mediante pulsar Nivel de Potencia como es requerido
2 (para 50 % pulse tres veces).
x 3
Pulse la tecla Comienzo/Minuto Extra.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
COOK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
El cron—metro empezara a |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
contar hacia abajo. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
COOK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pulse la tecla Comienzo/Minuto Extra dos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
veces para incrementar el tiempo de coc- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
ci—n por dos minutos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x 2 |
|
COOK |
|
8