Sharp LC-26SB25E, LC-26SB25S, LC-32SB25E, LC-32SB25S, LC-42SB55E Manual [es]

...
0 (0)
LC-26SB25E
LC-26SB25S
LC-32SB25E
LC-32SB25S
LC-42SB55E
LC-42SB55S
LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN
CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
TELEVISOR LCD A CORES
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland
SHARP CORPORATION
Printed in China
Gedruckt in China
Imprimé en Chine
Stampato in Cina
Afgedrukt in China
Impreso en China
Impresso na China
LC-26SB25E/LC-32SB25E/LC-42SB55E
LC-26SB25S/LC-32SB25S/LC-42SB55S
OPERATION MANUAL / BEDIENUNGSANLEITUNG / MODE D'EMPLOI / MANUALE DI ISTRUZIONI /
GEBRUIKSAANWIJZING / MANUAL DE MANEJO / MANUAL DO UTILIZADOR
1
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
MANUAL DO UTILIZADOR
PIN
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUESE
P41TN021843 1A
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse.
Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of
the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
•ThewirewhichiscolouredbluemustbeconnectedtotheplugterminalwhichismarkedNor
coloured black.
•ThewirewhichiscolouredbrownmustbeconnectedtotheplugterminalwhichismarkedLor
coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
•Ifthenewttedplugcontainsafuse,itsvalueisthesameasthatremovedfromthecut-offplug.
•Thecordgripisclampedoverthesheathofthemainslead,andnotsimplyovertheleadwires.
IFYOUHAVEANYDOUBT,CONSULTAQUALIFIEDELECTRICIAN.
(
390,0
)
/
[
390,0
]
/
[[
504,0
]]
(
89,0
)
/
[
94,5
]
/
[[
99,0
]]
(
89.0
)
/
[
94.5
]
/
[[
99.0
]]
(
235.0
)
/
[
235.0
]
/
[[
270.0
]]
(
235,0
)
/
[
235,0
]
/
[[
270,0
]]
(
578,0
)
/
[
700,6
]
/
[[
933,5
]]
(
578.0
)
/
[
700.6
]
/
[[
933.5
]]
(
326,0
)
/
[
359,3
]
/
[[
526,2
]]
(
326.0
)
/
[
359.3
]
/
[[
526.2
]]
(
652,0
)
/
[
783,0
]
/
[[
1009,0
]]
(
442,0
)
/
[
522,0
]
/
[[
654,0
]]
(
442.0
)
/
[
522.0
]
/
[[
654.0
]]
(
482,0
)
/
[
562,0
]
/
[[
694,0
]]
(
482.0
)
/
[
562.0
]
/
[[
694.0
]]
(
40.0
)
/
[
40.0
]
/
[[
40.0
]]
(
280.4
)
/
[
323.5
]
/
[[
392.3
]]
(
200,0
)
/
[
200,0
]
/
[[
400,0
]]
(
200.0
)
/
[
200.0
]
/
[[
400.0
]]
(
200,0
)
/
[
200,0
]
/
[[
200,0
]]
(
200.0
)
/
[
200.0
]
/
[[
200.0
]]
(
77,8
)
/
[
78,5
]
/
[[
101,0
]]
(
77.8
)
/
[
78.5
]
/
[[
101.0
]]
(
390.0
)
/
[
390.0
]
/
[[
504.0
]]
(
652.0
)
/
[
783.0
]
/
[[
1009.0
]]
(
280,4
)
/
[
323,5
]
/
[[
392,3
]]
( ) : 26"
[ ] : 32"
[[ ]] : 42"
MANUAL DE USO
Contenido ������������������������������������������������������������������ 1
Introducción �������������������������������������������������������������� 2
Estimado cliente de SHARP ��������������������������������� 2
Precauciones de seguridad importantes �������������� 2
Mando a distancia ����������������������������������������������� 3
Preparación ��������������������������������������������������������������� 5
Accesorios suministrados ������������������������������������ 5
Montar la base del televisor ���������������������������������� 5
Instalación en pared ��������������������������������������������� 5
Instalar las pilas ���������������������������������������������������� 6
Usar el mando a distancia ������������������������������������ 6
Atar los cables ����������������������������������������������������� 6
Guía rápida ���������������������������������������������������������������� 7
Introducción a la instalación inicial ������������������������ 7
Primera instalación ����������������������������������������������� 8
Ver la televisión ��������������������������������������������������������� 9
Uso diario ������������������������������������������������������������ 9
Encender y apagar el televisor ������������������������ 9
Encender y apagar la alimentación������������� 9
Modo de espera ���������������������������������������� 9
Estado del indicador del televisor ��������������� 9
Cambiar de canal �������������������������������������� 9
Seleccionar una fuente de vídeo externa ��������� 9
Seleccionar el modo de sonido ����������������������� 9
EPG (Guía electrónica de programas)����������������� 10
Activar la EPG ������������������������������������������ 10
Teletexto ������������������������������������������������������������ 11
Botones para las operaciones con el
Teletexto ����������������������������������������������� 11
Usar la aplicación MHEG5 (solamente en Gran
Bretaña) ���������������������������������������������������������� 11
Conectar dispositivos externos ���������������������������� 12
Introducción a las conexiones ���������������������������� 12
Conexión HDMI �������������������������������������������� 13
Conexión de componentes (YPbPr) ������������� 13
Conexión de S-Video ������������������������������������ 13
Conexión con EUROCONECTOR ����������������� 14
Conexión del altavoz y el amplificador ����������� 14
Insertar una tarjeta CA ��������������������������������������� 15
Obtener acceso al servicio del módulo CI ����� 15
Funcionamiento de los menús ������������������������������ 16
Funcionamiento común�������������������������������������� 16
Uso sin mando a distancia ����������������������� 16
Menú TV ������������������������������������������������������������������ 17
Imagen �������������������������������������������������������������� 17
Ajustar la configuración de la imagen ������������ 17
Usar imágenes inteligentes ��������������������������� 17
Cambiar el formato de la imagen ������������������ 18
Sonido ��������������������������������������������������������������� 19
Ajustar la configuración del sonido ���������������� 19
Características ��������������������������������������������������� 19
Ajuste la config� de las características ����������� 19
Temporizadores del usuario ��������������������� 19
Cambiar automáticamente el televisor al
modo de espera (temporizador) ������������ 20
Encender el televisor automáticamente
(hora de inicio) ��������������������������������������� 20
Apagar el televisor automáticamente
(hora de parada) ������������������������������������ 20
Bloquear canales de TV o dispositivos
conectados (bloqueo automático) ��������� 20
Para establecer o cambiar el código de
bloqueo automático ������������������������������ 20
Para entrar en el menú de bloqueo
automático �������������������������������������������� 20
Para desbloquear todos los canales y
dispositivos conectados ������������������������ 20
Para establecer la calificación de los padres 20
Usar subtítulos ����������������������������������������� 21
Seleccionar un idioma para los subtítulos en
los canales de TV digitales �������������������� 21
Escuchar canales de radio digitales ��������� 21
Sobreexploración HDMI ��������������������������� 21
Instalación���������������������������������������������������������� 22
Instalar canales ��������������������������������������������� 22
Reorganizar los canales ��������������������������� 24
Cambiar el nombre de los canales ����������� 24
Desinstalar o reinstalar canales ���������������� 24
Probar la recepción digital ������������������������ 24
Borrar la lista de programas ��������������������� 24
Etiquetas de fuente ���������������������������������� 25
Asignar un decodificador de canales
(para ATV) ��������������������������������������������� 25
Comprobar la versión de software actual��� 25
Actualizar el software (transmisiones digital) 25
Restablecimiento AV �������������������������������� 25
Restablecer los valores de fábrica ������������ 25
Conectar su PC ������������������������������������������������������� 26
Conectar su PC ������������������������������������������������� 26
Conexión HDMI �������������������������������������������� 26
Conexión analógica �������������������������������������� 26
Resoluciones de pantalla admitidas �������������� 26
Formatos de PC �������������������������������������� 26
Formatos de vídeo ����������������������������������� 26
Apéndice ����������������������������������������������������������������� 27
Solucionar problemas ���������������������������������������� 27
Especificaciones ������������������������������������������������ 28
Otro tipo de información ������������������������������������ 29
Marcas comerciales ������������������������������������������� 29
Los usuarios sobre el desecho ���������������������������� 30
Contenido
Las ilustraciones y presentaciones en pantalla que aparecen en este manual de uso son una mera explicación y •
pueden variar ligeramente del aspecto real�
ESPAÑOL
ESPAÑOL
1
Limpieza: desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de corriente correspondiente antes de limpiar el producto� •
Utilice un paño húmedo para limpiar el producto� No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles�
Agua y humedad: no utilice el producto junto a lugares que contengan agua, como por ejemplo una bañera, un •
lavabo, un fregadero, un lavadero, una piscina o un sótano húmedo�
No coloque floreros ni ningún otro envase con agua sobre este producto� •
El agua se puede derramar sobre el producto provocando un incendio o descargas eléctricas�
Base: no coloque el producto en un carro, base, trípode o mesa inestable� Si lo hace, el producto se puede •
caer y provocar graves daños al usuario y al propio producto� Utilice únicamente un carro, base, trípode,
soporte o mesa recomendados por el fabricante o suministrado con el producto� Cuando monte el producto en una pared,
siga las instrucciones del fabricante� Utilice únicamente los accesorios de montaje recomendados por el cliente�
Cuando cambie de lugar el producto colocado en un carro, muévalo con sumo cuidado� Las paradas bruscas, la fuerza •
excesiva y las superficies irregulares pueden hacer que el producto se caiga del carro�
Ventilación: los conductos de ventilación y otras aberturas de la carcasa están diseñados para proporcionar una •
ventilación adecuada� No tape ni bloquee dichos conductos de ventilación ni aberturas ya que una ventilación
insuficiente podría sobrecalentar y/o acortar la vida del producto� No coloque el producto sobre una cama,
sofá, alfombra o superficie de similares características, ya que podrían obturar las aberturas de ventilación�
Este producto no está diseñado para instalaciones integradas; no lo coloque en un lugar cerrado, como una
estantería o bastidor, a menos que se proporcione la ventilación adecuada o que se cumplan las instrucciones
del fabricante�
El panel LCD utilizado en este producto está hecho de vidrio� Por tanto, puede romperse si el producto se deja caer o se •
golpea fuertemente� Si el panel LCD se rompe, tenga cuidado para no sufrir daños con los cristales�
Fuentes de calor: mantenga el producto alejado de fuentes de calor como radiadores, calefactores, estufas y •
otros productos generadores de calor (amplificadores incluidos)�
Para evitar un incendio, no coloque nunca ningún tipo de vela o llamas directas sobre el televisor o cerca de él�•
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no coloque el cable de CA bajo el televisor ni otros objetos pesados�•
No muestre una imagen estática durante prolongados períodos de tiempo ya que podrían quedar imágenes •
residentes�
Mientras el enchufe de alimentación esté conectado habrá consumo de energía�•
Servicio técnico: no realice tareas de mantenimiento en el producto� Si retira las tapas puede quedar expuesto, entre otras •
condiciones de peligro, a altos voltajes� Solicite ayuda al personal técnico cualificado para realizar estas tareas�
Para conseguir una ventilación adecuada, deje al menos entre 10 y 15 cm libres alrededor del televisor� No coloque el televisor •
sobre una alfombra�
No coloque el equipo en lugares donde pueda entrar en contacto con líquidos�•
El aparato no debe exponerse a la lluvia ni a la humedad ni colocarse sobre él ningún objeto que contenga líquido, como por •
ejemplo floreros o jarrones�
El aparato se debe conectar a fuentes de alimentación con toma de tierra�•
El acoplador del aparato se usa como dispositivo de desconexión de este aparato� Dicho dispositivo siempre debe estar en •
funcionamiento�
El panel LCD es un producto de muy alta tecnología que le proporciona una imagen perfectamente detallada�
Debido a la gran cantidad de píxeles, en ocasiones, pueden aparecer unos pocos píxeles inactivos en la pantalla como un punto
fijo de color azul, verde o rojo�
Esta posibilidad está contemplada en las especificaciones y no constituye un error
Precauciones para transportar el televisor
Cuando traslade el televisor, siempre lo deben transportar dos personas, usando ambas manos� Tenga cuidado para no aplicar
presión a la pantalla�
Introducción
Gracias por adquirir el televisor en color LCD SHARP� Para garantizar la seguridad del producto y que éste funcione sin problemas
durante muchos años, lea atentamente estas importantes precauciones de seguridad antes de utilizarlo�
Estimado cliente de SHARP
Precauciones de seguridad importantes
2
Introducción
0
POWER (ALIMENTACIÓN)
Presione este botón para encender el televisor
LCD o activar el modo de espera�
VIDEO (VÍDEO)
Presione este botón para seleccionar YPbPr, AV
lateral, HDMI 1, HDMI 2 y HDMI 3�
SCART (EUROCONECTOR)
Presione este botón para seleccionar
EUROCONECTOR 1 O EUROCONECTOR 2
PC
Presione este botón para ir directamente al
modo PC�
TV
Presione este botón para ir directamente al
modo TV
BOTONES DE DÍGITOS 0-9
Presione estos botones para seleccionar un
canal de televisión directamente�
EPG
Presione este botón para mostrar la guía
electrónica de programas en el modo TV
PRE PR (PROG ANT)
Presione este botón para mostrar el canal de
TV seleccionado anterior�
b (FUENTE DE ENTRADA)
Selecciona una fuente de entrada�
ASPECT (ASPECTO)
Presione este botón para cambiar la relación
de aspecto� Consulte la sección del formato de
imagen� (Consulte la página 18)
DUAL
Presione este botón para seleccionar Mono,
Estéreo, Dual II y Dual II para un canal ATV
Seleccione el idioma de audio para un canal
DTV
SLEEP (SUSPENDER)
Presione este botón para apagar el televisor
LCD una vez transcurrido una determinada
cantidad de tiempo� (5-180 minutos�)
PICTURE (IMAGEN)
Presione este botón para establecer una
configuración de imagen predefinida en el
televisor LCD�
Las opciones disponibles son Usuario, Cine,
Deportes, Vivo y Alto brillo�
PR LIST (LISTA DE PROGRAMAS)
Presione este botón para mostrar una lista de
canales� A continuación, presione el botón de
color rojo para seleccionar la lista de canales
digitales analógicos�
SOUND (SONIDO)
Presione este botón para establecer
una configuración de sonido
predefinida en el televisor LCD�
Las opciones disponibles son Desc�,
Rock, Pop, Directo, Dance,
Techno, Clásico y Suave
i (+/-)
Presiónese para ajustar el volumen�
P (</>)
Presione este botón para seleccionar
el canal�
MUTE (SILENCIO)
Presione este botón para activar y
desactivar el audio�
También puede presionar el botón
i (+/-) para restaurar el nivel de
volumen anterior�
DISPLAY (INFORMACIÓN)
Presione este botón para mostrar
el estado de señal actual, incluida
la fuente de entrada y el modo de
audio de canal�
MENU (MENÚ)
Presione este botón para activar el menú del
televisor LCD� Presiónelo de nuevo salir del menú
OSD del televisor LCD�
EXIT (SALIR)
Presione este botón para salir del menú OSD del
televisor LCD�
OK (Aceptar)
Presione este botón para activar una
configuración
oœpπ
Presione oœpπpara desplazarse y confirmar
la selección�
R/G/Y/B (COLOUR BUTTON)
RO/VE/AM/AZ (BOTONES DE COLORES)
Presione estos botones para seleccionar las
imágenes con distintos colores de texto� Canales
diferentes muestran diferentes funciones�
TELETEXT (TELETEXTO)
Presione este botón para activar la función de
teletexto� Presiónelo de nuevo para desactivar
dicha función�
MIX (MEZCLAR)
Presione este botón para activar la función de
teletexto y con televisión�
SIZE (TAMAÑO)
Presione este botón para cambiar el tamaño de
la fuente: Pantalla completa, Mitad superior y
Mitad inferior�
SUBPAGE (SUBPÁGINA)
Presione este botón para seleccionar la
subpágina cuando la página actual contenga
subpáginas� (Consulte la página 11)
INDEX (ÍNDICE)
Presione este botón para regresar a la página
100 o a la página de índice; a continuación,
presione los botones 0 a 9� La página de
teletexto se numerará y agregará a la página
seleccionada o al elemento secundario�
SUBTITLE (SUBTÍTULOS)
Para DTV, presione este botón para seleccionar
la configuración de los subtítulos�
Las opciones disponibles son Desc�, Con� y
Encendido durante silenciamiento
Para ATV, active el Teletexto si desea seleccionar
la página de subtítulos�
HOLD (BLOQUEAR)
Presione este botón para detener el
desplazamiento de las páginas�
El decodificador de texto detiene la recepción de
los datos�
REVEAL (REVELAR)
Presione este botón para desvelar información
oculta, como por ejemplo respuestas a un
concurso�
Mando a distancia
3
Introducción
1
VGA
Y
LR
LR
Pb Pr
SCART 1SCART 2
AUDIO
SPDIF OUT
AUDIO OUT
PC IN
COMPONENT
75Ω
S-VIDEO
VIDEO L R
C.I.
AV IN
3
4
2
5
6
8
7
9 10
11
13
12
14
15
16
P
MENU
SERVICE
1 Conector de alimentación
2 Toma ASISTENCIA TÉCNICA
3 HDMI 1
4 HDMI 2
5 ENTRADA DE PC (VGA/AUDIO)
6 Entrada de vídeo de componentes
y audio I/D
7 Salida SPDIF (salida de audio digital)
8 Salida de audio AV I/D
9 EUROCONECTOR 1
(salida del sintonizador CVBS)
10 EUROCONECTOR 2
(salida del monitor CVBS)
11 Entrada del sintonizador
12 Ranura INTERFAZ COMÚN
13 Salida para auriculares
14 Señal compuesta (ENTRADA DE AV,
AV/ID)
15 S-Video
16 HDMI 3 (solamente para 32” y 42”)
TV (vista frontal)
TV (Rear view)
4
Sensor del mando a distancia
B Indicador de espera/encendido
Botón MENÚ
i (k/l)
Botones de volumen
P (r/s)
Botones de programa [canal]
b Botón FUENTE DE
ENTRADA
a Botón de encendido
Preparación
Operation Manual
Quick Setup Guide
42”
26”
32”
0
Coloque el televisor boca abajo en una 1�
superficie segura cubierta con un paño.
Ajuste la base del televisor en la columna de la
2�
base.
Apriete los 4 tornillos.
3�
Coloque el televisor boca abajo en una 1�
superficie segura cubierta con un paño.
Desatornille los 4 tornillos que sujetan la
2�
columna de la base al televisor sirviéndose de
un destornillador apropiado. (No incluido)
Desmonte la base de la parte inferior del
3�
televisor.
3
3
3
W
H
Tamaño de la
pantalla del
televisor
(pulgadas)
Soporte para pared
compatible con VESA
(milímetros)
(L X A)
Tipo de tornillo
26” 200 x 100 mm Métrico 6 x 10 mm
32” 200 x 200 mm Métrico 6 x 10 mm
42” 400 x 200 mm Métrico 6 x 10 mm
Accesorios suministrados
Montar la base del televisor
Instalación en pared
5
Mando a distancia (x1)
Pila AAA (x2)
Abrazadera para los cables (x1)
Acoplada en la parte estrecha
Cable de alimentación (x1)
La forma del producto varía en algunos
países
Manual de funcionamiento
Base y tornillos
Guía de instalación rápida
Preparación
Inserte dos pilas AAA en el mando a distancia. 1�
Asegúrese de los polos (+) y (–) están orientados
en la dirección correcta.
Vuelva a colocar la tapa�
2�
NOTA
Si no va a utilizar el mando a distancia durante un •
prolongado período de tiempo, extraiga las pilas para evitar que dicho mando resulte dañado�
PRECAUCIÓN
El uso inadecuado de las pilas puede provocar la fuga de sustancias químicas o explosiones� Asegúrese de seguir
las instrucciones siguientes�
No mezcle tipos diferentes de pilas baterías� Las pilas tienen diferentes características en función del tipo de las mismas�•
No mezcle pilas nuevas y usadas� Si mezcla pilas nuevas y usadas se acortará la vida de las mismas o se producirán •
fugas de sustancias químicas en las pilas usadas�
Retire las pilas tan pronto como se agoten� Los productos químicos fugados de las pilas pueden provocar sarpullidos� Si •
detecta alguna de estas fugas, limpie todo con un paño�
Las pilas suministradas con este producto pueden tener una esperanza de vida más corta debido a las condiciones de •
almacenamiento�
Si no va a usar el mando a distancia durante un prolongado período de tiempo, extraiga las pilas del mismo�•
Nota sobre el desecho de las pilas:
Las pilas proporcionadas no contienen materiales peligrosos como cadmio, plomo o mercurio�
Las normativas respecto a las pilas usadas estipulan que no se deben mezclar con la basura doméstica� Deposite las pilas
usadas sin carga en los contenedores de recogida designados instalados en centros comerciales�
Utilice el mando a distancia apuntando con él hacia el
sensor de control remoto� Es posible que el mando a
distancia no funcione correctamente si hay objetos entre
él y el sensor
0
30° 30°
PC INP
C
I
N
Instalar las pilas
Usar el mando a distancia Atar los cables
6
5 m
Sensor de control remoto
Guía rápida
Siga uno a uno los pasos que se indican a continuación cuando use el televisor por primera vez� Algunos pasos
pueden no ser necesarios en función de la instalación y conexión del televisor
Preparación
1
Encienda
el televisor
y ejecute la
instalación
automática
2
Ver la televisión
3
Conecte el cable de antena
al terminal de la antena.
75Ω
Si es necesario, inserte la
tarjeta CA en la ranura CI
para ver transmisiones
codificadas.
Conecte el cable de CA al
televisor.
Encienda el televisor TV
mediante el botón a.
Ejecute la instalación
automática inicial.
4 Configurar el idioma
Instalación de TV
Por favor, introduzca su idioma.
Siguiente
Български
Česky
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
Français
4 Configurar el país
Instalación de TV
Seleccione su país.
SiguienteAnterior
Eslovaquia
Eslovenia
España
Suecia
Suiza
Turquía
RU
Ucrania
¡Enhorabuena! Ahora puede ver
la televisión�
Disfrute de su televisor.
Si más adelante desea cambiar un ajuste
puede ir al menú.
FinalizarAnterior
Si es necesario, ajuste la
antena para lograr la máxima
recepción de la señal.
4
Iniciar la búsqueda de canales
Instalación de TV
El sistema está buscando. Espere...
Canales digitales encontrados:
Canales analógicos encontrados:
La programación automática puede tardar hasta 20 minutos.
Espere hasta ver el mensaje de finalización de la programación
automática.
SiguienteAnterior
0
0
Introducción a la instalación inicial
7
Cable de alimentación (x1)
La forma del producto
varía en algunos países
Guía rápida
Después de desempaquetar y enchufar el televisor LCD, realice los pasos siguientes para configurarlo� Si no lleva a
cabo esta tarea de configuración, el televisor LCD puede no funcionar correctamente�
Confirme lo siguiente antes de encender la alimentación
E ¿Está conectado el cable de la antena?
E ¿Está enchufado el cable de CA?
Presione los botones 1� < o > para seleccionar el
idioma. Presione el botón de color verde para
continuar.
Instalación de TV
Por favor, introduzca su idioma.
Siguiente
Български
Česky
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
Français
Presione los botones 2� < o > para seleccionar
el país. Presione el botón de color verde para
continuar o el botón de color amarillo para
retroceder.
Instalación de TV
Seleccione su país.
SiguienteAnterior
Eslovaquia
Eslovenia
España
Suecia
Suiza
Turquía
RU
Ucrania
La búsqueda del sistema puede tardar hasta 3�
20 minutos en completarse. Espere hasta que
dicha búsqueda se complete y, a continuación,
presione el botón de color verde para seguir
con el paso siguiente.
Instalación de TV
El sistema está buscando. Espere...
Canales digitales encontrados:
Canales analógicos encontrados:
La programación automática puede tardar hasta 20 minutos.
Espere hasta ver el mensaje de finalización de la programación
automática.
SiguienteAnterior
0
0
El mensaje de búsqueda de canales 4�
completada puede mostrarse cuando la
búsqueda del sistema finalice. Presione el
botón de color rojo para finalizar la búsqueda
del sistema. A continuación, el televisor LCD
cambiará automáticamente al primer canal
encontrado.
Disfrute de su televisor.
Si más adelante desea cambiar un ajuste
puede ir al menú.
FinalizarAnterior
Primera instalación
8
Loading...
+ 22 hidden pages