LC-32D44E
TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD
OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU TELEVIZORS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LIETUVIŠKAI LATVISKI EESTI УКРАЇНСЬКА SLOVENSKY ČESKY MAGYAR POLSKI
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
•The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
•The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
•If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
•The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
NÁVOD K OBSLUZE |
ČESKY |
|
|
•Model LC-32D44E-BK má černou skříňku.
•Model LC-32D44E-GY má stříbrnou skříňku.
•Vyobrazení a snímky obrazovek uvedené v tomto návodu k obsluze slouží pro účely vysvětlení a skutečný vzhled u jednotlivých operací se může mírně lišit.
•Výchozí hodnota PINu nastavená z výroby je „1234“.
Jen TV |
Jen TV/AV |
Jen TV/DTV/AV |
Jen AV |
Jen PC |
: Tyto ikony používané v této příručce označují |
|
|
|
|
|
položky menu, které lze nastavit nebo upravit jen ve |
|
|
|
|
|
vybraném vstupním režimu. |
Obsah ............................................................................................. |
1 |
Vážený zákazníku firmy SHARP ................................................... |
2 |
Důležité bezpečnostní předpisy ................................................... |
2 |
Ochranné známky.......................................................................... |
2 |
Dodávané příslušenství................................................................. |
3 |
Stručný návod ................................................................................ |
3 |
Připojení podstavce .................................................................. |
3 |
Nastavení televizoru .................................................................. |
4 |
Vložení baterií............................................................................ |
5 |
Použití dálkového ovládání ........................................................ |
5 |
Upozornění týkající se dálkového ovládání............................ |
5 |
Jednotka dálkového ovládání .................................................... |
6 |
Televizor (Pohled zepředu)......................................................... |
7 |
Televizor (Pohled zezadu) .......................................................... |
7 |
Zapnutí napájení ....................................................................... |
8 |
Režim pohotovosti .................................................................... |
8 |
Výchozí automatická instalace (Analogová)................................ |
8 |
Použití seznamu analogových programů ................................... |
8 |
Výchozí automatická instalace (DTV) ......................................... |
8 |
Použití externího zařízení.............................................................. |
9 |
Připojení videorekordéru............................................................ |
9 |
Připojení herní konzoly nebo kamery ......................................... |
9 |
Připojení přehrávače DVD ......................................................... |
9 |
Připojení dekodéru .................................................................. |
10 |
Připojení PC............................................................................ |
10 |
Použití funkce AV Link............................................................. |
10 |
Ovládání pomocí menu ............................................................... |
11 |
Tlačítka pro ovládání menu...................................................... |
11 |
Ovládání bez dálkového ovladače ...................................... |
11 |
Textové okno na displeji (OSD) ................................................ |
11 |
Společné ovládání................................................................... |
12 |
Menu Picture (Obrazu) ............................................................ |
13 |
AV Mode (Režim AV) .......................................................... |
13 |
Nastavení obrazu ............................................................... |
13 |
Advanced (Rozšířené možnosti) ......................................... |
14 |
Colour Temp. (Teplota barev)......................................... |
14 |
Black (Černá) ................................................................ |
14 |
3D-Y/C ......................................................................... |
14 |
Monochrome (Monochromatická) ................................. |
14 |
Film Mode (Režim filmu) ................................................ |
14 |
Menu Audio (Zvuku) ................................................................ |
14 |
AV Mode (Režim AV) .......................................................... |
14 |
Nastavení zvuku................................................................. |
14 |
Surround (Prostorový) ........................................................ |
15 |
Auto Vol. (Automatická hlasitost) ........................................ |
15 |
Clear Voice (Jasný zvuk)..................................................... |
15 |
Menu Power Control (Řízení napájení) ..................................... |
15 |
No Signal Off (Vypnutí ve stavu bez signálu) ....................... |
15 |
No Operation Off (Vypnutí při nečinnosti) ............................ |
15 |
Power Management (Správa napájení) ............................... |
15 |
Menu Setup (Nastavení) .......................................................... |
15 |
Auto Installation (Automatická instalace)............................. |
15 |
Programme Setup (Nastavení programu) ........................... |
16 |
Auto Search (Automatické vyhledávání)......................... |
16 |
Manual Adjust (Manuální nastavení)............................... |
16 |
Fine (Jemné) ............................................................ |
16 |
Colour sys. (Norma video)........................................ |
16 |
Sound sys. (Norma audio) (vysílací systém) .............. |
16 |
Label (Název) ........................................................... |
16 |
Skip (Přeskočit)........................................................ |
16 |
Decoder (Dekodér) .................................................. |
16 |
Lock (Zámek)........................................................... |
17 |
Sort (Řazení) ................................................................. |
17 |
Erase Programme (Vymazání programu) ....................... |
17 |
Child Lock (Dětský zámek)................................................. |
17 |
Input Label (Název vstupu) ................................................. |
17 |
Position (Poloha) ................................................................ |
18 |
WSS (Signalizace široké obrazovky) ................................... |
18 |
4:3 Mode (Režim 4:3)......................................................... |
18 |
Fine Sync. (Jemné nastavení synchronizace)...................... |
18 |
XGA Mode (Režim XGA)..................................................... |
18 |
Language (Jazyk) ............................................................... |
18 |
Supply Voltage (Napájecí napětí) ........................................ |
18 |
Menu Option (Menu Možnosti) ................................................ |
18 |
Audio Only (Jen zvuk)......................................................... |
18 |
DNR (Digitální redukce šumu)............................................. |
19 |
HDMI Setup (Nastavení HDMI) ........................................... |
19 |
Input Select (Výběr vstupu) ................................................ |
19 |
Colour System (Norma video) ............................................ |
19 |
Užitečné funkce........................................................................... |
20 |
WIDE MODE (ŠIROKÝ REŽIM) ................................................ |
20 |
Statický obrázek ..................................................................... |
21 |
Funkce teletextu ..................................................................... |
21 |
Ovládání menu DTV..................................................................... |
22 |
Tlačítka pro ovládání menu DTV .............................................. |
22 |
Textové okno na displeji pro DTV ............................................ |
22 |
Běžné operace DTV ................................................................ |
22 |
O použití obrazovky sady znaků......................................... |
23 |
Language (Jazyk) .................................................................... |
23 |
Programme Setup (Nastavení programu)................................. |
23 |
Fav (Oblíbené)............................................................... |
24 |
Lock (Zámek)................................................................ |
24 |
Move (Přesunout).......................................................... |
24 |
Move To (Přesunout na) ................................................ |
24 |
Skip (Přeskočit)............................................................. |
24 |
Select (Vybrat)............................................................... |
25 |
Erase (Vymazat) ............................................................ |
25 |
Label (Název) ................................................................ |
25 |
View (Zobrazení) ........................................................... |
25 |
Installation (Instalace) .............................................................. |
25 |
Auto installation (Automatická instalace)............................. |
25 |
Carrier Scan (Vyhledávání datového nosiče) ....................... |
25 |
Carrier Setup (Nastavení datového nosiče)......................... |
26 |
System Setup (Nastavení systému) ......................................... |
26 |
OSD Setup (Nastavení OSD) .............................................. |
26 |
Child Lock (Dětský zámek)................................................. |
27 |
Accessories (Příslušenství) ...................................................... |
27 |
Software Version (Verze softwaru) ...................................... |
27 |
Software Upgrade (Aktualizace softwaru) ........................... |
27 |
Společné rozhraní ................................................................... |
28 |
Vložení karty CA................................................................. |
28 |
Napájení antény ...................................................................... |
28 |
Užitečné funkce (DTV)................................................................. |
29 |
O EPG .................................................................................... |
29 |
Použití EPG ....................................................................... |
29 |
Použití časovače EPG ....................................................... |
29 |
Použití ESG............................................................................. |
30 |
Použití seznamu digitálních programů ..................................... |
30 |
Zobrazení banneru služby ....................................................... |
30 |
Použití funkce multi audio ....................................................... |
31 |
Zobrazení podtitulků ............................................................... |
31 |
Použití aplikace MHEG5 (jen Velká Británie)............................. |
31 |
Dodatek ........................................................................................ |
32 |
Řešení problémů..................................................................... |
32 |
Tabulka kompatibility PC ......................................................... |
33 |
Technické údaje rozhraní RS-232C ......................................... |
33 |
Technické údaje ...................................................................... |
35 |
Volitelné příslušenství .............................................................. |
35 |
Likvidace na konci životnosti ................................................... |
36 |
ČESKY
1
Děkujeme, že jste si zakoupili barevný televizní přístroj SHARP LCD. Chcete-li zajistit bezpečný provoz a dlouholetou bezporuchovou činnost výrobku, přečtěte si před jeho použitím pozorně kapitolu Důležité bezpečnostní předpisy.
•Čištění—Před čištěním produktu odpojte přívodní kabel ze síťové zásuvky. K čištění výrobku použijte vlhký hadřík. Nepoužívejte tekuté čisticí prostředky nebo aerosolové čističe.
•Voda a vlhkost—Nepoužívejte výrobek v blízkosti vody, například u vany, umyvadla, dřezu, kádě, plaveckého bazénu a ve vlhkém suterénu.
•Na výrobek neumísťujte vázy ani jiné nádoby naplněné vodou.
Voda může natéci do výrobku, a to může způsobit požár nebo zasažení elektrickým proudem.
• Stanoviště—Výrobek neumísťujte na nestabilní vozíky, stojany, trojnožky nebo stoly. Mohlo by dojít k pádu výrobku, což by mohlo mít za následek poranění osob nebo poškození výrobku. Používejte jen vozíky, stojany, trojnožky, závěsy nebo stolky doporučené výrobcem nebo prodávané spolu s výrobkem. Při upevňování výrobku na stěnu postupujte v souladu s pokyny výrobce. K upevnění
používejte jen prvky doporučené výrobcem.
• Při přemisťování výrobku umístěného na vozíku je nutno s ním pohybovat s nejvyšší opatrností. Náhlé zastavení, nadměrné použití síly a nerovný povrch podlahy může zapříčinit pád výrobku z vozíku.
• Větrání—Větrací mřížky a další otvory ve skříni jsou určeny k ventilaci. Nezakrývejte nebo neblokujte tyto větrací otvory, protože nedostatečné větrání může vyvolávat přehřívání a tím zkrácení životnosti výrobku. Výrobek neumísťujte na postel, pohovku, koberec nebo podobné podložky, protože mohou zablokovat větrací otvory. Tento výrobek není určen pro vestavnou instalaci; výrobek neumísťujte do
uzavřených prostor např. do knihovny nebo do polic, pokud není zajištěno dostatečné větrání nebo není postupováno podle pokynů výrobce.
•Panel LCD používaný u tohoto výrobku je vyroben ze skla. To znamená, že může prasknout, jestliže
výrobek spadne nebo je vystaven nárazu. Pokud panel LCD praskne, buďte opatrní, abyste se nezranili o úlomky skla.
•Zdroje tepla—Výrobek je nutno umístit mimo dosah zdrojů tepla tzn. radiátorů, ohřívačů, kamen a ostatních výrobků produkujících teplo (včetně zesilovačů).
•Z hlediska požární bezpečnosti nikdy neumísťujte jakýkoli typ svíčky nebo zdroj otevřeného ohně na televizor nebo do jeho blízkosti.
• Z hlediska požární bezpečnosti nikdy neveďte přívodní kabel pod televizorem nebo těžkými předměty.
•Nenechávejte zobrazen statický obrázek po dlouhou dobu, protože by mohly zůstávat zobrazeny jeho stopy.
•Ke spotřebě proudu dochází po celou dobu, po kterou je připojeno síťové napájení.
•Servis—Nepokoušete se provádět servis výrobku svépomocí. Odstraněním krytů se vystavujete
působení vysokého napětí a jiným nebezpečným situacím. Prováděním servisu pověřte kvalifikovanou osobu.
Panel LCD je výrobek, který je výsledkem špičkové technologie umožňující zobrazení jemných podrobností obrazu.
V důsledku velkého počtu obrazových bodů občas dochází k tomu, že několik aktivních obrazových bodů na obrazovce se může jevit jako pevné body modré, zelené nebo červené barvy.
Toto je v mezích specifikace výrobku a nejedná se o vadu výrobku.
Pokyny pro přepravu televizoru
Při přenášení televizoru, což by měly vždy provádět dvě osoby, jej držte oběma rukama a vyvarujte se působení tlaku na displej.
•„HDMI, logo HDMI a název High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky firmy HDMI Licensing LLC.“
•Logo „HD ready“ je ochrannou známkou společnosti EICTA.
•Logo DVB je registrovanou obchodní známkou Digital Video Broadcasting - DVB - project.
2
Jednotka dálkového |
Přívodní kabel (1g) |
Kabelová spona (1g) |
Jednotka podstavce (1g) |
ovládání (1g) |
Vzhled výrobku v některých |
|
|
|
|
|
|
|
zemích může být odlišný. |
|
|
Strana 5 a 6 |
Strana 4 |
Strana 4 |
Strana 3 |
• Baterie typu „AA“ (2g) ........ Strana 5 |
• Návod k obsluze (tato publikace) |
Před prováděním práce rozprostřete na podložku měkkou pokrývku, na kterou televizor položíte, přičemž tato podložka musí být zcela rovná. Tím se zabrání jejímu poškození.
Před připojením (nebo odpojením) podstavce odpojte přívodní kabel střídavého proudu ze zásuvky napájení.
1Upevněte 9 šroubů dodaných spolu s televizorem.
Šrouby (9m)
31 Podstavec vložte do otvoru na spodní straně televizoru.
2Zasuňte a dotáhněte 4 šrouby do zadní strany TV jako na obrázku.
2 Dva díly podstavce spojte 5 šrouby jako na obrázku.
POZNÁMKA
• K odstranění podstavce proveďte uvedené kroky v obráceném pořadí.
3
Stručný návod
Standardní konektor
DIN45325 (IEC 169-2)
Koaxiální kabel 75 ohmů
Anténa
Abyste mohli přijímat digitální/pozemské vysílače, připojte anténní kabel od zásuvky antény/kabelu nebo pokojové/ střešní antény ke vstupní zásuvce antény na zadní straně televizoru.
Rovněž může být použita vnitřní anténa, avšak jen při dobrých příjmových podmínkách. Pasivní a aktivní
pokojové antény jsou dostupné v obchodní síti. Aktivní anténa je napájena prostřednictvím vstupní zásuvky antény.
Napájecí napětí (5 V) musí být odpovídajícím způsobem nastaveno pod položkou „Supply Voltage“ (Napájecí napětí). (Viz str. 18.)
Televizor umístěte do blízkosti síťové zásuvky a síťovou
vidlici mějte v dosahu.
Vzhled výrobku v některých zemích může být odlišný.
Přívodní kabel
Způsob vedení kabelů
Sepněte kabely do svazku pomocí spony.
Kabelová spona
Upevnění televizoru na stěnu
•Tento televizor musí být upevněn na stěnu výhradně s použitím konzoly pro upevnění na stěnu od firmy SHARP. (Viz str. 35.) Použití jiných konzol pro upevnění na stěnu může vést k nestabilní instalaci a může způsobit vážná zranění.
•Střed obrazovky TV je 4 mm pod značkou „A“ na kovové desce používané k upevnění na stěnu.
•Instalace televizoru vyžaduje řemeslný přístup, a proto by ji měl provádět kvalifikovaný servisní personál. Zákazníci by se neměli pokoušet o její provedení svépomocí. SHARP nenese žádnou odpovědnost za nesprávné upevnění nebo takové upevnění, jehož výsledkem je nehoda nebo poranění.
•Můžete požádat kvalifikovaný servisní personál o použití volitelné konzoly pro upevnění televizoru na stěnu.
4
Stručný návod
Před prvním použitím televizoru vložte dvě baterie typu „AA“ (součást dodávky). Když se baterie vybijí a jednotka dálkového ovládání přestane pracovat, vyměňte je za nové baterie typu „AA“.
1Přidržte úchytku na krytu baterie a tlačte kryt ve
směru šipky.
2 Vložte dvě baterie typu „AA“, které jsou součástí dodávky.
• Baterie vložte s orientací odpovídající označení (e) a (f) v prostoru pro baterie.
3 Menší úchytku krytu baterie vložte do otvoru (1) a zatlačte na kryt až zaklapne (2).
UPOZORNĚNÍ
Nesprávné použití baterií může vést k vytékání chemikálií nebo k výbuchu. Postupujte podle pokynů uvedených níže.
•Nemíchejte baterie různých typů. Různé typy baterií mají odlišné charakteristiky.
•Nemíchejte staré a nové baterie. Kombinace starých a nových baterií může zkrátit životnost nových baterií nebo může vést k vytékání chemikálií u starých baterií.
•Vyjměte baterie co nejdříve po jejich vybití. Chemikálie, které vytékají z baterie, mohou vyvolat vyrážku. Pokud zjistíte únik chemikálie, otřete ji řádně pomocí tkaniny.
•Baterie, které jsou součástí dodávky, mohou mít kratší životnost, což lze předpokládat jako důsledek podmínek skladování.
•Pokud jednotku dálkového ovládání nebudete používat po delší dobu, vyjměte z ní baterie.
Jednotku dálkového ovládání používejte v poloze namířené proti okénku snímače dálkového ovládání. Předměty, které se nacházejí mezi jednotkou dálkového ovládání a okénkem snímače dálkového ovládání, mohou bránit jeho řádné funkci.
5 m
Snímač dálkového ovládání
30° 30°
•Jednotku dálkového ovládání nevystavujte nárazům.
Jednotku dálkového ovládání dále nevystavujte působení tekutin a nepokládejte ji na místo s vysokou vlhkostí.
• Neinstalujte ani neodkládejte dálkové ovládání na přímé sluneční světlo. Mohlo by dojít k deformaci jednotky.
• Jednotka dálkového ovládání nemusí řádně pracovat, jestliže je okénko snímače dálkového ovládání televizoru vystaveno přímému slunečnímu záření nebo silnému osvětlení. V tomto případě změňte úhel osvětlení nebo polohu televizoru nebo pracujte s jednotkou dálkového ovládání blíže k okénku snímače dálkového ovládání.
5
Stručný návod
1B(Stav pohotovosti/Zapnuto)
Přepne na režim pohotovosti nebo zapne napájení. (Viz str. 8.)
2 |
AV MODE |
1 |
|
2 |
|||
|
Slouží k výběru nastavení režimu videa |
||
|
(Viz str. 13.) |
|
|
3 |
0–9 |
|
|
|
Slouží k nastavení kanálu v režimu TV a |
3 |
|
|
DTV. |
||
|
Slouží k výběru stránky v režimu |
|
|
|
Teletextu. |
|
|
|
Pokud z nabídky zemí v menu |
4 |
|
|
automatické instalace (viz strana 8) |
||
|
5 |
||
|
vyberete Sweden (Švédsko), jsou |
||
|
kanály DTV číslovány 4místně. Pokud |
6 |
|
|
vyberete jinou zemi, jsou kanály DTV |
||
|
číslovány 3místně. |
7 |
|
|
|
8 |
|
4 |
A(Zpět) |
9 |
|
|
Stisknutím se vrátíte k předchozímu |
|
|
|
zobrazení v normálním režimu |
10 |
|
|
zobrazení. (Není funkční během činnosti |
||
|
na obrazovce EPG/ESG.) |
|
|
5 f(WIDE MODE) (Režim WIDE) |
11 |
||
|
Vybere se široký režim. (Viz str. 20.) |
||
6 |
2(Režim zvuku) |
12 |
|
|
Vybere se režim multiplexního zvuku. |
13 |
|
|
(Viz níže.) |
||
7 |
EPG |
|
|
|
DTV: Zobrazení obrazovky EPG |
|
|
|
(elektronický přehled programů). |
|
8ESG
DTV: Zobrazení obrazovky ESG (elektronický přehled služeb). (Viz str. 30.)
9m(Teletext)
Vybere se režim TELETEXT. (TV na celé obrazovce, kombinance DTV/DATA, TEXT na celé obrazovce, kombinace TV/TEXT) (Viz str. 21 a 31.)
DTV: Vybírá se datové vysílání DTV a TELETEXT.
10a/b/c/d (Kurzor)
Slouží k výběru požadované položky na obrazovce nastavení.
11END
Zavře okno menu.
12k(Vyvolání skrytého teletextu)
(Viz str. 21.)
133(Zmrazení/Pozastavení)
(Viz str. 21.)
EPoužití tlačítka 2na dálkovém ovládání
Režim DTV:
14SURROUND
Slouží k zapnutí a vypnutí efektů
14prostorového zvuku (Surround). (Viz str.
1515.)
1615 RADIO
17DTV: Přepínání mezi režimy RADIO a DTV.
1816 e(Ztlumení)
Slouží k zapnutí a vypnutí zvuku.
17 DTV
Stiskněte pro vstup do režimu DTV
19při sledování jiných vstupních zdrojů a obráceně.
20(Toto tlačítko není v činnosti, jestliže jste
21bezprostředně před vypnutím televizoru sledovali DTV. V tom případě nejprve
22vyberte jiný vstupní zdroj, s výjimkou
23DTV, a použijte tlačítko b.)
24
25
26
27
28
29
18i(k/l) (Hlasitost)
i(k) Zvyšuje se hlasitost.
i(l) Snižuje se hlasitost.
19P (r/s)
TV/DTV: Vybírá se kanál.
Externí: Přepněte na vstupní režim TV nebo DTV.
Teletext: Přechod k následující/ předchozí stránce.
20b(INPUT SOURCE) (ZDROJ VSTUPU)
Slouží k výběru vstupního zdroje. (TV, DTV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4, EXT5, EXT6, EXT7) (Viz str. 9.)
21SLEEP
Zapnutí a vypnutí časovače vypnutí (v jednotkách 30 minut až do 2 hod. 30 minut).
22p(Informace Displeje)
(Viz str. 21, 29 a 30.)
23DTV MENU
DTV: Zobrazuje se obrazovka menu DTV.
24MENU
Zobrazí se textové okno MENU. (Viz str. 11.)
25OK
Provádí příkazy, které jsou na obrazovce menu.
Slouží k zobrazení seznamu programů. (S výjimkou externího vstupu.)
26RETURN
Návrat k předchozímu menu.
271(Podstránka)
(Viz str. 21.)
28[(Podtitulky pro teletext)
TV/Externí: Slouží k zapnutí a vypnutí podtitulků teletextu. (Viz str. 21.) DTV: Zobrazí se okno pro výběr podtitulků. (Viz str. 31.)
Stiskněte 2k otevření okna Multi Audio. (Viz str. 31.)
Režim Analogová TV:
Pokaždé, když stisknete tlačítko 2, přepne se režim způsobem znázorněným na následujících tabulkách.
Výběr režimu vysílání NICAM TV |
Výběr režimu vysílání A2 TV |
|||
Signál |
Položky, které lze vybrat |
|
Signál |
Položky, které lze vybrat |
Stereo |
NICAM STEREO, MONO |
|
Stereo |
STEREO, MONO |
Dvojjazyčný |
NICAM CH A, NICAM CH B, |
|
Dvojjazyčný |
CH A, CH B, CH AB |
NICAM CH AB, MONO |
|
|
|
|
|
|
Monofonní |
MONO |
|
Monofonní |
NICAM MONO, MONO |
|
||
|
|
|
POZNÁMKA
6 • Pokud na vstupu není žádný signál, režim zvuku zobrazí „MONO“.
29Barva (Červená/Zelená/Žlutá/ Modrá)
TELETEXT: Slouží k výběru stránky. (Viz str. 21.)
DTV: Barevná tlačítka slouží k výběru položek odpovídajících barev v okně menu.
Stručný návod
|
|
|
|
|
|
|
Snímač dálkového ovládání |
|
|
|
Indikátor B(Stav pohotovosti/Zapnuto) |
||
|
|
|
i(l/k) (Tlačítka hlasitost)
P (s/r) (Tlačítka programů [kanálů])
a(Tlačítko napájení) |
Tlačítko Menu |
b(Tlačítko vstupu) |
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
9 |
11 |
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|||
|
3 |
4 |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
|
1 |
Zásuvka RS-232C |
|
|
6 |
Zásuvka vstupu antény (DVB-T 5V=/80 |
10 |
Pozice společného rozhraní, COMMON |
|
2 |
Zásuvky EXT 4 (ANALOGUE RGB/AUDIO) |
|
mA) |
|
|
INTERFACE |
||
3 |
Zásuvky EXT 5 (Složkový) |
|
|
7 |
Zásuvky OUTPUT (AUDIO) |
11 |
Zásuvky EXT 3 |
|
4 |
Zásuvka EXT 1 (RGB) |
|
|
8 |
Zásuvky EXT 6 (HDMI/AUDIO) |
12 |
Konektor sluchátek |
|
5 |
Zásuvka EXT 2 (RGB) |
|
|
9 |
Zásuvka EXT 7 (HDMI) |
13 |
Zásuvka AC INPUT |
POZNÁMKA
•Jen v případě, že používáte aktivní anténu pro pozemské vysílače, vyberte „On (5V)“ (Zap (5V)) pod položkou „Supply Voltage“ (Napájecí napětí). (Viz str. 18.)
7
Stručný návod
Stiskněte tlačítko apro zapnutí na televizoru nebo tlačítko Bna dálkovém ovládání.
Během automatického vyhledávání nemusíte nic dělat.
Menu pro nastavení zmizí a můžete sledovat program na 1. kanálu
Stiskněte tlačítko Bna dálkovém ovládání při zapnutém televizoru.
•Televizor vstoupí do režimu pohotovosti a obraz na displeji zmizí.
•Kontrolka napájení Bna televizoru se změní ze zelené na červenou.
•K úplnému vypnutí napájení televizoru vytáhněte síťový kabel ze zásuvky. Pokud to však není výslovně uvedeno, síťový kabel neodpojujte.
Indikátor stavu na displeji
Vypnuto |
Napájení vypnuto. |
|
|
Červená |
TV je ve stavu pohotovosti. |
|
|
Zelená |
Televizor je zapnut. |
|
|
POZNÁMKA
•Pokud po delší dobu nepočítáte se zapnutím televizoru, vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky.
•I v případě, že je tlačítko avypnuto, dochází stále k malé spotřebě elektrické energie.
•Jestliže je ve vstupním režimu DTV bezprostředně po změně nastavení v menu na obrazovce vypnuto napájení, nebude nastavení ani informace o kanálu uloženy do paměti.
Když televizor zapnete poprvé po nákupu, spustí se výchozí automatická instalace (Analogová). Postupně můžete automaticky nastavit jazyk, zemi a kanály.
POZNÁMKA
•Výchozí automatická instalace proběhne pouze jednou. Jestliže se výchozí automatická instalace nedokončí (např. když zmizí obrazovka menu, protože po několik minut neproběhla žádná akce, když je vypnuto napájení apod.), pokuste se spustit položku Auto Installation (Automatická instalace) z menu Setup (Nastavení). (Viz str. 15.)
•Výchozí automatická instalace se zastaví stisknutím
RETURN.
1Nastavení jazyka pro textové okno na obrazovce
1Stisknutím a/b/c/d vyberte požadovaný jazyk v seznamu na obrazovce.
2Stiskněte OK ke vstupu do nastavení.
2Nastavení země nebo oblasti
1Stisknutím a/b/c/d vyberte vaši zemi nebo oblast v seznamu na obrazovce.
2Stiskněte OK ke vstupu do nastavení.
• Současně začne automatické vyhledávání programů.
Po tomto nastavení se spustí automatické vyhledávání v následujícím pořadí:
1 Automatické vyhledávání programů
2 Automatické pojmenování
3 Automatické řazení
4 Načtení předvoleb
8
Požadovaný kanál můžete vybrat také v seznamu programů namísto použití numerických tlačítek 0-9 nebo tlačítka P (r/s).
1Stiskněte OK, pokud není zobrazena žádná další obrazovka menu. (S výjimkou externího vstupu.)
2Stisknutím a/b vyberte požadovaný kanál a potom stiskněte OK.
3Stisknutím END opustíte seznam programů.
Digital Video Broadcasting (DVB) je přenosové schéma digitálního vysílání videa. Představuje mnohem více než jen náhradu existujících analogových televizních přenosů. DVB podporuje více stanic, vykazuje lepší
kvalitu obrazu a poskytuje další služby, které mohou být zobrazovány. Umožňuje rovněž řadu nových funkcí a služeb včetně podtitulků a více audiokanálů.
Ke sledování vysílání DTV postupujte podle pokynů uvedených níže, aby se vyhledaly všechny dostupné služby ve vaší oblasti.
1Stiskněte DTV nebo bk přístupu do režimu DTV.
2Stiskněte DTV MENU a zobrazí se obrazovka menu DTV.
3Stisknutím c/d vyberte „Installation“ (Instalace).
4Stisknutím a/b vyberte „Auto Installation“ a potom stiskněte OK.
Pokud jste již nastavili PIN, zadejte jej zde. Pokud nikoli, zadejte PIN nastavený z výroby: „1234“.
•Nastavení PINu viz str. 17.
•Zobrazí se potvrzovací hlášení. Stisknutím c/d vyberte „Yes“ (Ano) a potom stiskněte OK, aby se zahájilo vyhledávání.
5Televizor spustí vyhledávání všech dostupných služeb DTV a rádia ve vaší oblasti.
POZNÁMKA
•Nastavení jazyka a země použité při této operaci jsou nastavení, která jste již nastavili při provádění operace
Výchozí automatická instalace (Analogová). Jestliže chcete překonfigurovat nastavení země, například při přestěhování do jiné země, použijte znovu operaci „Auto Installation“ v menu Analogue.
•Předvolby jsou uloženy podle informací o číslu kanálu, které jsou vysílány s datovým proudem (pokud je k dispozici). Pokud tyto informace nejsou k dispozici, jsou předvolby uloženy v pořadí, v němž byly naladěny.
Jestliže chcete upravit pořadí, je možné je uspořádat způsobem vysvětleným na str. 24.
•Ke zrušení probíhajícího vyhledávání stiskněte END.
•Dokud není dokončena operace „Auto Installation“, nemůžete vybrat žádné položky menu související s DTV.
Nastavení vstupního zdroje
Ke sledování obrazu z externích zdrojů vyberte zdroj vstupu pomocí bna dálkovém ovládání nebo na televizoru.
POZNÁMKA
• Kabely označené znakem * jsou položky dostupné v obchodní síti.
Zásuvku EXT1 nebo 2 můžete použít k připojení videorekordéru a dalších audiovizuálních zařízení. Jestliže váš videorekordér podporuje u systémů TVVCR rozšířenou funkci AV Link, můžete videorekordér připojit k zásuvce EXT 2 televizoru pomocí kabelu SCART s úplným obsazením.
Kabel SCART* |
Kabel SCART* |
Videorekordér Dekodér
EXT 1 nebo 2
POZNÁMKA
•Rozšířená funkce AV Link systémů TV-VCR nemusí být kompatibilní s některými externími zdroji.
•Výstup TV-OUT z EXT 1 není k dispozici, pokud je jako vstup vybrána možnost EXT 6 (HDMI), EXT 7 (HDMI) nebo DTV.
Herní konzolu, videokameru a další audiovizuální zařízení můžete pohodlně připojit pomocí zásuvek vstupu EXT 3.
AV OUTPUT
S-video kabel*
nebo
Kompozitní video kabel*
Kabel AUDIO*
EXT 3
Herní konzola Videokamera
POZNÁMKA
•EXT 3: Zásuvka vstupu S-VIDEO má prioritu před zásuvkami pro VIDEO.
Zásuvky EXT 2, 3, 5, 6 (HDMI) nebo 7 (HDMI) můžete použít k připojení přehrávače DVD a dalších audiovizuálních zařízení.
S-video kabel* |
AV OUTPUT |
|
nebo
Kompozitní video kabel*
Kabel AUDIO*
EXT 3
Přehrávač DVD
POZNÁMKA
•EXT 3: Zásuvka vstupu S-VIDEO má prioritu před zásuvkami pro VIDEO.
Kabel komponenty*
Kabel AUDIO*
Y |
|
BP |
|
RP |
|
R-AUDIO-L |
COMPONENT |
EXT 5 |
|
Při připojení převodního |
Přehrávač DVD |
adaptéru/kabelu HDMI-DVI |
|
je vstup signálu Audio zde. |
|
Pokud tomu tak není, |
|
použijte EXT 7. |
|
Konverzní adaptér/kabel |
|
HDMI-DVI* |
|
EXT 6 |
|
|
Přehrávač DVD |
Kabel s certifikací HDMI*
EXT 7
Přehrávač DVD
POZNÁMKA
•Při připojení převodního adaptéru/kabelu HDMI-DVI k přípojce HDMI nemusí být obraz jasný.
9
Použití externího zařízení
Zásuvku EXT 1 můžete použít k připojení dekodéru a dalších audiovizuálních zařízení.
EXT 1
Kabel SCART*
Dekodér
POZNÁMKA
•V případech, kdy je k příjmu televizního signálu nutný dekodér, je nutno položku „Decoder“ (Dekodér) nastavit na „EXT1“ v menu Programme Setup (Nastavení programu) způsobem „Manual Adjust“. (Manuální nastavení) (Viz str. 16.)
•Nepřipojujte dekodér k přípojce EXT2.
K připojení PC použijte zásuvky EXT 4.
EXT 4 |
PC |
|
Kabel RGB*
Kabel stereo minijack ø 3,5 mm*
EXT 4 |
PC |
|
Konverzní kabel RGB/DVI*
Kabel stereo minijack ø 3,5 mm*
POZNÁMKA
•Kabely označené znakem * jsou položky dostupné v obchodní síti.
•Vstupní zásuvky pro PC jsou kompatibilní se standardem DDC1/2B.
•Na str. 33 najdete seznam signálů PC kompatibilních s televizorem.
•Když provádíte připojení k PC, je automaticky detekován správný typ vstupního signálu.
Tento televizor obsahuje tři typické funkce AV Link pro snadné propojení televizoru a dalších audiovizuálních zařízení.
Přehrávání jedním tlačítkem
V době, kdy je televizor ve stavu pohotovosti, automaticky se zapne a spustí přehrávání obrazu z audiovizuálního zdroje (např. videorekordér, DVD).
WYSIWYR (What You See Is What You Record = Co vidíte, to je zaznamenáno)
Když jednotka dálkového ovládání připojeného videorekordéru má tlačítko WYSIWYR, můžete automaticky spustit záznam stisknutím tlačítka WYSIWYR.
Načtení předvolby
Automaticky přenáší informace o předvolbách kanálu z tuneru na televizoru do jednoho z připojených audiovizuálních zařízení (např. videorekordér) prostřednictvím zásuvky EXT 2.
POZNÁMKA
•Podrobnosti najdete v návodech k obsluze pro jednotlivá externí zařízení.
•Pracuje jen tehdy, pokud je audiovizuální zařízení připojeno k zásuvce EXT 2 na televizoru pomocí AV Link prostřednictvím kabelu SCART s úplným obsazením.
•Použití funkce AV Link je možné jen tehdy, když byl televizor podroben kompletní automatické instalaci s připojeným audiovizuálním zařízením (str. 8, Výchozí automatická instalace).
Dostupnost funkce AV Link závisí na použitém audiovizuálním zařízení. V závislosti na výrobci a typu použitého zařízení je možné, že popsané funkce mohou být zcela nebo částečně nepoužitelné.
10