TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
POLSKIMAGYARČESKY
SLOVENSKY
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΜΕΕΓΧΡΩΜΗΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LATVISKILIETUVIŠKA
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fit an appropriate type.
)5)
or
and of the same rating as above,
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
KASUTUSJUHEND
Illustratsioonid ja OSD (On-Screen Display = ekraanimenüü) selles kasutusjuhendis on selgitava otstarbega ning võivad
•
tegelikest toimingutest veidi erineda.
Käesolevas juhendis kasutatud näidised põhinevad mudelil LC-52DH66E.
•
See mudel ühildub tihendatud saadetega H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264).
Käitlemine tööea lõpul ................................................. 43
EESTI
1
Sissejuhatus
Lugupeetud SHARPi klient
Täname, et ostsite SHARPi LCD-värviteleri. Toote ohutuse ja aastatepikkuse probleemideta töö tagamiseks lugege
enne selle kasutamist hoolega läbi Oluliste ettevaatusabinõude peatükk.
lappi. Ärge kasutage vedelaid puhastusaineid ega aerosoole.
Vesi ja niiskus—Ärge kasutage toodet vee lähedal, näiteks vanni, kraanikausi, pesuvanni või basseini läheduses ega
•
niiskes keldris.
Ärge asetage sellele tootele vaase ega teisi veega täidetud anumaid. Vesi võib tootele loksuda ning
•
põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
Alus—Ärge asetage toodet ebakindlale kärule, alusele, statiivile või lauale. See võib põhjustada toote
•
kukkumise, mille tagajärjeks võivad olla rasked kehavigastused ning toote kahjustamine. Kasutage ainult
tootja poolt soovitatud või tootega koos müüdud käru, alust, statiivi või lauda. Toote seinale kinnitamisel
järgige kindlasti tootja juhiseid. Kasutage ainult tootja poolt soovitatud kinnitusseadmeid.
Kärule asetatud toote ümberpaigutamisel tuleb seda liigutada eriti ettevaatlikult. Äkilised peatumised,
•
üleliigne jõud ja ebatasased põrandapinnad võivad põhjustada toote kärult maha kukkumise.
Ventilatsioon—Kõik avad korpuses on mõeldud ventilatsiooniks. Ärge katke ega blokeerige neid avasid,
•
kuna ebapiisav ventilatsioon võib põhjustada ülekuumenemist ja/või lühendada toote eluiga. Ärge asetage
toodet voodile, diivanile, vaibale ega muudele sarnastele pindadele, kuna need võivad ventilatsiooniavasid
blokeerida. See toode ei ole ette nähtud integreeritud paigutamiseks—ärge sulgege seda umbsesse kohta,
näiteks riiulisse või püstikusse, kui pole tagatud korralikku ventilatsiooni või ei järgita tootja juhiseid.
Selles tootes kasutatud LCD-paneel on valmistatud klaasist. Seetõttu võib see toote maha kukkumise
•
või põrutada saamise tagajärjel puruneda. Kui LCD-paneel on purunenud, olge ettevaatlik, et ennast
klaasikildudega mitte vigastada.
Soojusallikad—Hoidke toode eemal soojusallikatest, nagu radiaatorid, soojapuhurid, pliidid ja muud soojust kiirgavad
•
tooted (sealhulgas võimendid).
Tulekahju ärahoidmiseks ärge asetage kunagi telerile ega selle lähedusse küünlaid ega muid lahtise leegi
•
allikaid.
Tulekahju või elektrilöögi ärahoidmiseks ärge asetage toitekaablit teleri ega muude raskete esemete alla.
•
Ärge kuvage pika aja jooksul seisvat pilti, kuna see võib põhjustada järelpildi tekkimise.
•
Kui toitepistik on ühendatud, toimub pidev voolutarbimine.
•
Hooldamine—Ärge püüdke toodet ise hooldada. Katete eemaldamisel võite kokku puutuda kõrgepinge ja
•
muude ohtlike seisunditega. Laske hooldustööd teostada kvalifitseeritud isikul.
LCD-paneel on kõrgtehnoloogiline toode, mis annab teile suurepärase detailirikka pildi.
Pikslite suure arvu tõttu võib aeg-ajalt ekraanile ilmuda üksikuid mitteaktiivseid piksleid fikseeritud sinise, rohelise või punase
punktina. See vastab toote spetsifikatsioonidele ja seda ei loeta veaks.
Ettevaatusabinõud teleri transpordil
Teleri transportimisel ärge kandke seda kunagi kõlaritest kinni hoides. Kandke telerit alati kahe inimesega, kes hoiavad seda
kahe käega—üks käsi kummalgi teleri küljel.
Kaubamärgid
„HDMI, HDMI logo ja High-Definition Multimedia Interface on HDMI Licensing LLC kaubamärgid või registreeritud
•
kaubamärgid.“
Valmistatud firma Dolby Laboratories litsentsi alusel.
•
„Dolby“ ja topelt-D kujutis on firma Dolby Laboratories kaubamärgid.
•
•
„HD ready“ logo on EICTA kaubamärk.
•
DVB logo on Digital Video Broadcasting—DVB—projekti registreeritud kaubamärk.
Kaubamärgid „x.v.Colour“ ja
MÄRKUS
See mudel ühildub süsteemiga Dolby Digital Plus.•
on Sony Corporation omand.•
2
Sissejuhatus
Kaugjuhtimispult
B (Ootereziim/Sees)
1
(Lk 10)
Tööfunktsioonide nupud
2
m (Teletekst)
ATV: Analoog-teleteksti kuvamine
(Lk 14).
DTV: DTV jaoks MHEG-5 ja teleteksti
valimine (Lk 14).
k (Peidetud teleteksti
näitamine)
(Lk 14)
[ (Subtiitrid)
Subtiitri keelte lülitamine sisse/välja
(Lk 14 ja 29).
Analoog-teleteksti režiimi suurenduse
ala valimine (Lk 14).
0–9 numbrinupud
3
Kanali valimine.
Soovitud numbrite sisestamine.
Lehekülje seadistamine teleteksti
režiimis.
Kui seades „Automaatseadistus“
•
(Lk 27) on valitud viis Põhjala riiki
(Rootsi, Norra, Soome, Taani või
Island), siis on DTV-kanalinumbrid
neljakohalised. Muude riikide
valimisel on DTV-kanalinumbrid
3-kohalised.
Nupuga saab määrata aja, millal teler
lülitub automaatselt ooterežiimile (Lk
26).
S
MENU
„MENÜÜ“ ekraan sisse/välja.
D
6 (Tagasipöördumine)
Eelmisele „MENÜÜ“ ekraanile
tagasipöördumine.
F
ACTION (Action-režiim)
Nupp ei ole sellel teleril kasutuses.
G
AQUOS LINK nupud
Neid AQUOS LINK nuppe saate
kasutada, kui seadmega on
HDMI-kaablite kaudu ühendatud
AQUOS LINKiga ühilduvaid väliseid
seadmeid, näiteks AQUOS BDmängija. Täpsem teave on toodud lk
20 ja 22.
3
Sissejuhatus
Teler (Eestvaade)
OPC sensorKaugjuhtimissensor
OPC indikaator
Teler (Tagantvaade)
1
2
456
B (Ooterežiim/Sees) indikaator
11
16
3
LC-46DH66E/LC-52DH66E
12
a (Toide) nupp
13
14
15
MENU (MENÜÜ) nupp
b (SISENDALLIKAS)
nupp
Pr/s
Programmi (kanali)
nupud
ik/l
Helitugevuse nupud
7 8910
HOIATUS:
Kuularitest ja kõrvaklappidest kostev tugev helirõhk võib põhjustada kuulmise
kaotuse.
EXT4 (ANALOGUE RGB/AUDIO)-
1
pesad*
HDMI1 (HDMI)-pesa
2
HDMI2 (HDMI/AUDIO)-pesad*
3
EXT3 (COMPONENT/AUDIO)-
4
pesad
OUTPUT (AUDIO)-pesad
5
DIGITAL AUDIO OUTPUT-pesa
6
4
Antennipesa
7
RS-232C-pesa
8
EXT1 (RGB)-pesa
9
EXT2 (RGB)-pesa
10
COMMON INTERFACE-pesa
11
EXT8-pesad
12
HDMI3 (HDMI)-pesa
13
USB-pesa
14
Kõrvaklapid
15
AC INPUT-pesa
16
(LC-32DH66E/LC-37DH66E)
Pesad HDMI2 ja EXT4 võivad
*
kasutada samu audiosisendi pesasid.
Kuid menüüs „PC audio valik“ tuleb
siiski valida õige üksus (üksikasjalikud
juhised on lk 36).
Ettevalmistamine
Kaasasolevad tarvikud
Kaugjuhtimispult (g1)Toitekaabel (g1)
Toote kuju on riigiti erinev.
Lk 3 ja 6Lk 5
Kasutusjuhend (käesolev trükis)•
Kaabliklamber (g1)
LC-32DH66E
LC-37DH66E
Lk 8Lk 8
„AAA“ suuruses leelispatarei (g2) ... Lk 6•
Alus (g1)
LC-46DH66E
LC-52DH66E
Aluse tarvikud
Enne aluse kinnitamist (või eemaldamist) võtke toitekaabel AC INPUT pesast välja.
•
Enne töö alustamist laotage pehmendus aluspinnale, kuhu te soovite teleri asetada. Nii väldite selle kahjustamist.
•
ETTEVAATUST
Kinnitage alus õiges suunas.
•
Järgige kindlasti juhiseid. Aluse ebaõige paigaldamine võib põhjustada teleri ümberkukkumise.
•
Aluse sisestamine.
Veenduge, et alusega on kaasas kaheksa kruvi.
1
LC-32DH66E/LC-37DH66E:
2
tugipost nelja kruviga kruvikeeraja abil (sisaldub
komplektis) põhja külge, nagu näidatud.
LC-46DH66E/LC-52DH66E:
tugipost nelja pika kruviga kuuskantvõtme abil
(sisaldub komplektis) põhja külge, nagu näidatud.
LC-32DH66E/LC-37DH66E:
Kinnitage aluse
Kinnitage aluse
3
Pange alus teleri all olevatesse avadesse
1
(hoidke alust sealjuures nii kinni, et see ei
kukuks aluspinna äärelt maha).
LC-32DH66E/LC-37DH66E: Pange teleri
2
tagaosas asuvatesse nelja avasse neli kruvi
ja keerake need kinni.
LC-46DH66E/LC-52DH66E: Pange teleri
tagaosas asuvatesse nelja avasse neli
lühikest kruvi ja keerake need kinni.
1
LC-46DH66E/LC-52DH66E:
1
2
Tugipost
3
MÄRKUS
Aluse eemaldamiseks läbige sammud vastupidises
•
järjekorras.
Pehmendus
2
Kuuskantvõti
Pikk
kruvi
Tugipost
3
Lühike
kruvi
Pehmendus
Kuuskantvõti
5
Ettevalmistamine
Patareide paigaldamine
Enne teleri esmakordset kasutamist pange sisse kaks leelispatareid suuruses „AAA“. Kui patareid tühjenevad ja
kaugjuhtimispult ei tööta, asendage patareid uute „AAA“ suuruses patareidega.
1
Avage patareipesa kate.
Pange sisse kaks tarnitud leelispatareid suuruses
2
„AAA“.
Asetage patareid selliselt, et nende ühendusotsad
•
vastaksid (e) ja (f) märgistustele patareikambris.
Sulgege patareipesa kate.
3
ETTEVAATUST
Patareide ebaõige kasutamine võib põhjustada kemikaalilekke või plahvatuse. Järgige kindlasti alltoodud juhiseid.
Ärge kasutage koos erinevat tüüpi patareisid. Erinevat tüüpi patareidel on erinevad omadused.
•
Ärge kasutage koos uusi ja vanu patareisid. Uute ja vanade patareide koos kasutamine võib lühendada uute
•
patareide eluiga või põhjustada kemikaalilekkeid vanades patareides.
Eemaldage patareid kohe, kui need on tühjenenud. Patareidest lekkivad kemikaalid võivad põhjustada löövet.
•
Kemikaalilekke avastamisel pühkige see lapiga hoolikalt ära.
Sõltuvalt hoiutingimustest võib tootega kaasas olevate patareide eluiga kujuneda lühemaks.
•
Kui te ei kavatse kaugjuhtimispulti pikema aja jooksul kasutada, võtke patareid sellest välja.
•
Patareide asendamiseks kasutage leelispatareisid, mitte tsink-süsinikpatareisid.
•
Märkus patareide jäätmekäitlemise kohta:
Kaasasolevad patareid ei sisalda kahjulikke aineid nagu kaadmium, tina või elavhõbe.
Kasutatud patareidele kehtivad regulatsioonid sätestavad, et patareisid ei tohi enam koos majapidamisjäämetega
ära visata. Viige kõik kasutatud patareid kaubandusettevõtete juures asuvatesse tasuta kogumiskonteineritesse.
Kaugjuhtimispuldi kasutamine
Kaugjuhtimispuldi kasutamiseks suunake see kaugjuhtimissensori poole. Kaugjuhtimispuldi ja sensori vahele
jäävad objektid võivad selle tööd häirida.
5 m
30°30°
Kaugjuhtimissensor
Ettevaatusabinõud kaugjuhtimispuldi kasutamisel
•
Vältige kaugjuhtimispuldi põrutusi. Lisaks vältige kaugjuhtimispuldi kokkupuutumist
vedelikega ning ärge asetage seda suure õhuniiskusega piirkonda.
•
Ärge paigaldage ega asetage kaugjuhtimispulti otsese päikesevalguse kätte. Kuumus
võib põhjustada seadme deformeerumist.
•
Kaugjuhtimispuldi töös võib esineda häireid, kui teleri kaugjuhtimissensorile langeb
otsene päikesevalgus või tugev valgustus. Sellisel juhul muutke valgustuse või teleri
nurka või kasutage kaugjuhtimispulti kaugjuhtimissensorile lähemal.
6
Kiirjuhend
Esialgse seadistuse ülevaade
Teleri esmakordsel kasutamisel järgige ükshaaval alltoodud samme. Sõltuvalt teie teleri seadistusest ja ühendusest
võivad mõned sammud osutuda ebavajalikeks.
123
Ettevalmistamine
n
Pange antennikaabli pistik
antennipessa (Lk 8).
o
Vajadusel sisestage
skrambleeritud ülekannete
vaatamiseks CI pesasse CA
kaart (Lk 8 ja 19).
Toite
sisselülitamine ja
automaathäälestus
Lülitage teleri toide sisse
n
nupuga a (Lk 10).
Teostage esialgne
o
automaathäälestus (Lk 9).
Keele seadistus
✔
Austria A B/G
Soome
FIN
B/G
Kreeka GR B/G
Teleri
vaatamine
n
Palju õnne!
Nüüd saate hakata telerit
vaatama.
o
Vajadusel reguleerige
signaali parima vastuvõtu
saavutamiseks antenni (Lk 9).
Välisseadmete
ühendamine
Ühendage
n
vastavalt juhistele
välisseadmed, näiteks
DVD-mängija/salvesti
(Lk 15–17).
p
Ühendage toitekaabel teleriga
(Lk 8).
Toote kuju on riigiti erinev.
Kodu/Kaubamaja
✔
seadistus
KAUBAMAJAKODU
Riigi seadistus
✔
Austria A B/G
Soome
FIN
B/G
Kreeka GR B/G
Kanaliotsingu seadistus
✔
AnaloogotsingDigitaalne otsing
Kanaliotsingu
alustamine
o
Ühendage vastavalt
juhistele välised
audioseadmed,
näiteks kõlarid/
võimendi (Lk 15 ja 18).
Peale antennikaabli ühendamist teleri taga olevasse
antennipessa tuleb teil ühendada antenni toide, et
digitaalselt/maismaal edastatavaid jaamasid vastu võtta.
Valige MENU ja kuvatakse „MENÜÜ“ ekraan.
1
Valige c/d abil „Häälestamine“.
2
Valige a/b abil „Antenni häälestamine - DIGITAALNE“ ning
3
seejärel vajutage OK.
Valige a/b abil „Toitepinge“ ning seejärel vajutage OK.
4
Valige c/d abil „Sees“ ning seejärel vajutage OK.
5
Sisestage CI-
1
moodul, ettevaatlikult
kontaktküljega ees CI
pesasse.
Teleri tagant vaadates
2
peab CI-moodulil olev
logo olema väljapoole
suunatud.
Toitekaabel
Toote kuju on riigiti erinev.
Asetage teler pistikupesa
lähedale ja hoidke toitepistik
käeulatuses.
Teleri paigaldamine seinale
Seda telerit võib seinale kinnitada ainult SHARPilt saadaval oleva seinakinnituskonsooli ja kinnitusega (Lk 42).
•
Teistsuguste seinakinnitite kasutamise tagajärjeks võib olla ebakindel paigaldus, mis võib põhjustada raskeid
kehavigastusi.
LCD-värviteleri paigaldamine nõuab erioskusi ning seda peaks tegema ainult kvalifitseeritud teeninduspersonal.
•
Kliendid ei tohiks proovida seda tööd ise teostada. SHARP ei vastuta ebaõige kinnitamise ega õnnetuse või
vigastuse põhjustanud kinnitamise eest.
Valikulise konsooli ja kinnituse kasutamise kohta teleri seinale kinnitamiseks võite küsida kvalifitseeritud teeninduspersonalilt.
•
Et paigaldada teler seinale, eemaldage kõigepealt kaks teipi teleri tagaseinalt ja seejärel paigaldage seinakinnituskonsool
•
komplektis leiduvate kruvide abil teleri tagaküljele.
Kui paigaldate teleri seinale, peate lisama toestava posti.
•
Nõuded seinakinniti AN-37AG5 või AN-52AG4 kasutamisel
Teleri ekraani keskpunkti saab teleri seinale kinnitamisel kontrollida seinakinnitile stantsitud märgi järgi.
AN-37AG5
LC-32DH66E: Teleri ekraani keskpunkt on 4 mm allpool seinakinnitil olevat märki „A“.
LC-37DH66E: Teleri ekraani keskpunkt on 6 mm allpool seinakinnitil asuvat märki „A“.
AN-52AG4
LC-46DH66E: Seinakinnitil olev märgis „b“ tähistab teleri ekraani keskpunkti.
LC-52DH66E: Teleri ekraani keskpunkt on 7,3 mm allpool seinakinnitil olevat märki „f“.
Kaablite sidumine
Kaabliklamber
Siduge kaablid
klambriga kokku.
8
Kiirjuhend
Esialgne automaatseadistus
Teleri esmakordsel sisselülitamisel peale ostmist ilmub
esialgse automaatseadistuse viisard. Järgige menüüsid
ja tehke üksteise järel vajalikud seadistused.
Enne toite sisselülitamist veenduge
järgmises
Kas antennikaabel on ühendatud?
E
Kas toitekaabel on ühendatud?
E
Vajutage a teleril.
1
Ilmub esialgse automaatseadistuse viisard.
•
Ekraanimenüü (OSD) keele seadmine.
2
English
Italiano
Svenska
Valige a/b/c/d abil soovitud keel ning seejärel
vajutage OK.
3
Teleri asukoha valimine.
KAUBAMAJAKODU
Vajutage c/d, et valida, kus te seda telerit
kasutate ja seejärel valige OK.
KODU: „AV REŽIIM“ vaikeväärtus on „STANDARD“.
•
KAUBAMAJA: „AV REŽIIM“ vaikeväärtus on „DÜNAAMILINE
•
(Fikseeritud)“. Kui „AV REŽIIM“ on muudetud, siis läheb teler
automaatselt tagasi väärtusele „DÜNAAMILINE (Fikseeritud)“,
kui puudub teleri või kaugjuhtimispuldi signaal 30 minuti
jooksul.
Riigi seadistamine.
4
Austria A B/G
Soome
FIN
B/G
Kreeka GR B/G
Valige a/b/c/d oma riik või piirkond ning
seejärel vajutage OK.
Teleri asukoha seadistuskuva näidatakse ainult
•
esimese installimise ajal.
Kanaliotsingu alustamine.
5
AnaloogotsingDigitaalne otsing
Valige c/d abil „Digitaalne otsing“ või
„Analoogotsing“ ning seejärel vajutage OK.
Kui soovite leida rohkeim kanaleid, teostage
•
„Lisaotsing“ menüüst „Programmi häälestamine“ (Lk
27 ja 28).
Selleks, et vaadata nii analoog- kui ka digitaalkanaleid,
•
tuleb teil teha kanaliotsingu seadistus kumbagi
levivõrgu jaoks eraldi.
NÄIDE
Kui valite algse automaatseadistusviisardi ajal „Digitaalne
•
otsing“, tuleb teha „Analoogotsing“ „Automaatseadistus“ alt
menüüst „Häälestamine“ (Lk 27 ja 28).
Teler otsib, sorteerib ja salvestab kõik
6
vastu võetavad telekanalid vastavalt nende
seadistustele ja ühendatud antennile.
Käimasoleva esialgse automaatseadistuse
•
katkestamiseks vajutage 6.
MÄRKUS
•
Kui te lülitate teleri toite välja pärast 5. sammu teostamist,
ei kuvata esialgse automaatseadistuse viisardit.
Automaatseadistuse funktsioon võimaldab teil menüü
„Häälestamine“ kaudu seadistamise uuesti käivitada (Lk
27).
•
Esialgse automaatseadistuse viisard lülitub välja, kui te
enne kanaliotsingu ehk 6. sammu teostamist telerit 30
minuti jooksul ei kasuta.
Signaali tugevuse ja kanali
tugevuse kontrollimine
Kui te installite DVB-T antenni esmakordselt
või paigutate seda ümber, peaksite antenni
häälestusekraani jälgides reguleerima ka antenni
suunda, et saavutada hea vastuvõtt.
Valige MENU ja kuvatakse „MENÜÜ“ ekraan.
1
Valige c/d ja valige „Häälestamine“.
2
Valige a/b abil „Antenni häälestamine -
3
DIGITAALNE“ ning seejärel vajutage OK.
Signaali tugevuse kontrollimine
E
Valige a/b abil „Signaali tugevus“.
Toitepinge
Signaali tugevus
Kanali tugevus
E
Kanali tugevuse kontrollimine
Valige a/b abil „Kanali tugevus“ ning seejärel
valige OK.
Te saate sisestada kindla sagedusriba, kasutades
•
selleks 0–9 numbrinuppe.
Toitepinge
Signaali tugevus
Kanali tugevus
Paigaldage ja suunake antenn nii, et
4
saavutatakse „Signaali tugevus“ ja „Kvaliteet“
maksimaalsed võimalikud väärtused.
MÄRKUS
Väärtused „Signaali tugevus“ ja „Kvaliteet“ näitavad, millal
•
on vaja kontrollida antenni suunda.
K nr21
Signaali tugevus
VoolMaks.0
Kvaliteet
VoolMaks.00
474. 0
K nr21
Signaali tugevus
VoolMaks.0
Kvaliteet
VoolMaks.00
0
MHz
0
9
Teleri vaatamine
Igapäevane kasutamine
Sisse/välja lülitamine
Toite lülitamine sisse/välja
Vajutage teleril a.
Välja lülitamiseks vajutage teleril a.
MÄRKUS
Kui toide lülitada välja teleril oleva
•
nupuga a, siis EPG (Elektrooniline
Programmijuht) andmed kustuvad
ja taimerisse programmeeritud
andmeid teler täitmisele ei võta.
Ooterežiim
E
Ooterežiimile lülitamine
Kui teler on sisse lülitatud, saate selle ooterežiimile
lülitada, vajutades kaugjuhtimispuldi nuppu B.
E
Ooterežiimilt sisse lülitamine
Ooterežiimil olles vajutage kaugjuhtimispuldi nuppu B.
Välise videoallika valimine
Kui ühendus on loodud,
vajutage b, et kuvada ekraan
„SISENDALLIKAS“, seejärel vajutage
a/b, et lülituda vastavale välisele
allikale ning viimaks OK.
SISENDALLIKAS
TV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
HDMI1
Helirežiimi valimine
DTV režiim:
E
Kui võetakse vastu multihelirežiime, siis iga kord, kui
vajutate 2, lülitub režiim ümber järgmiselt.
Audio (ENG) : STEREO
L/RLRLR
Audio (ENG) : KAN. A
CH ACH BCH AB
Audio (ENG) : MONO
Vajutage c/d, et valida L (vasak) või R (parem) heli,
kui on kuvatud STEREO või DUAL MONO ekraan.
Teleri indikaatori olek
B indikaator
Väljas
Roheline
Punane
Toide väljas
Toide sees
Ooterežiim
MÄRKUS
Kui te ei kavatse telerit pika aja jooksul kasutada, võtke toitekaabel
•
pistikupesast kindlasti välja.
•
Elektrienergia tarbimine väikeses koguses toimub ka siis, kui a on
välja lülitatud.
Olek
Lülitamine analoog- ja
digitaalülekande vahel
Analoogülekannete
E
vaatamine
EDigitaalülekannete
vaatamine
Kanalite vahetamine
Pr/s abil:
0–9 abil:
Audio (ENG) : STEREO
L/RLRLR
MÄRKUS
Helirežiimi vaade kaob kuue sekundi jooksul.
•
Nimetuste valik erineb sõltuvalt vastu võetavatest ülekannetest.
•
E
ATV režiim:
Iga kord, kui vajutate 2, muutub režiim vastavalt
järgnevas tabelis näidatule.
NICAM TV ülekande valikud
SignaalValitavad nimetused
Stereo
Kakskeelne
Monofooniline
EPG (Electronic Programme Guide = Elektrooniline Programmijuht) on ekraanil kuvatav programmiloend. EPG abil
saate vaadata DTV/RADIO/DATA kavasid, vaadata nende kohta üksikasjalikku teavet, valida hetkel edastatava
sündmuse ning seada taimeri tulevastele sündmustele.
EPG ülevaade
PõhifunktsioonidE
Programmi valimine EPG abil (lk 12)
E
Programmiteabe vaatamine (lk 12)
E
EPG tööseaded
Põhitoimingud
Valige MENU ja kuvatakse „MENÜÜ“ ekraan.
1
Valige c/d abil „Digitaalne häälestamine“.
2
Valige a/b abil „EPG häälestamine“ ning
3
seejärel vajutage OK.
Digitaalne häälestamine
REC pildi suurus
Allalaadimise häälestamine
EPG häälestamine
Subtiitrid
CI menüü
Soovitud üksuse valimiseks vajutage a/b ning
4
seejärel vajutage OK (Näide: „EPG
häälestamine“, „Ekraani ulat. häälest.“, jne.).
EPG häälestamine
Ekraani ulat. häälest.
Žanri ikooni häälest.
Soovitud menüüelemendi valimiseks või
5
reguleerimiseks vajutage a/b/c/d ning
seejärel vajutage OK (Näide: „Jah“, „Ei“, jne.).
[16:9 TV]
[Jah]
JahEi
TööfunktsioonidE
Programmi otsimine kategooria järgi (lk 12)
E
Programmi otsimine kuupäeva ja kellaaja järgi
E
(lk 12)
Taimeriga salvestamine EPG abil (lk 13)
E
EPG kuva seadistused
E
EPG häälestamine (seadistamine EPG
andmete vastuvõtmiseks)
Kui te soovite kasutada EPG-d digitaaljaamade puhul,
valige „Jah“. EPG andmed tuleb hankida automaatselt
teleri ooterežiimil viibimise ajal. Pärast „Jah“ valimist
võib andmehõive tõttu kuluda kaugjuhtimispuldiga
teleri välja lülitamisel pisut kauem aega.
MÄRKUS
Kui lülitatakse välja teleri peatoitelüliti, EPG andmehõivet ei
•
toimu.
Ekraani ulat. häälest.
E
„Ekraani ulat. häälest.“ saate valida ekraanikuvale
kolme tüüpi ajaperioode.
Nimetus
Režiim 1: Kuue tunni programmiteabe kuvamine.
Režiim 2: Kolme tunni programmiteabe kuvamine.
Režiim 3: Lülitumine EPG kuvavormingusse vertikaalse
ajaperioodiga.
Žanri ikooni häälest.
E
Te saate muuta halliks või lisada märgistuse soovitud
žanritele ja seejärel hõlpsasti otsida programme, mida
te sageli vaatate.
E
Žanri ikoonide loend
Ikoon
Žanr
Film/draama
Uudised/
hetkesündmused
Show/mängushow
Sport
Laste-/
noorteprogrammid
Ikoon
Muusika/ballett/
tants
Kunst/kultuur (ilma
muusikata)
Sotsiaalsed/pol.
probl./majandus
Haridus/teadus/
faktid
Vaba aja hobid
Žanr
11
Teleri vaatamine
Programmi valimine EPGga
Põhitoiming
Sellel leheküljel esitatud selgitavates illustratsioonides on kasutatud kolmekohalisi kanalinumbreid.
EPG-vaate kuvamine/sulgemine
E
Vajutage EPG.
Programmi valimine
E
1
Ajavahemiku valimine
Valige c/d abil ajaperiood, mida te soovite otsida.
Vajutage korduvalt d järgmise ajaperioodi programmide kuvamiseks.
•
Soovitud programmi valimine
2
Valige a/b abil soovitud programm.
Kui a või b kuvatakse teenustest vasakul, vajutage edasi a/b järgmise või eelmise ekraani kuvamiseks.