®
ELECTRONIC CALCULATOR ANZEIGENDER TISCHRECHNER CALCULATRICE CALCULADORA CALCOLATRICE RÄKNARE
|
|
EL-331ER |
|
|
EL-330ER |
OPERATION MANUAL |
BEDIENUNGSANLEITUNG |
MODE D’EMPLOI |
MANUAL DE MANEJO |
MANUALE DI ISTRUZIONI |
BRUKSANVISNING |
GEBRUIKSAANWIJZING |
|
|
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA 04JT(TINSZ0524THZZ)
ENGLISH
BEFORE USE
•Do not press too hard against the LCD panel because it contains glass.
•Never dispose of the battery in a fire.
•Keep battery out of reach of children.
•Since this product is not waterproof, do not use it or store it where fluids, for example water, can splash onto it. Raindrops, water spray, juice, coffee, steam, perspiration, etc. will also cause malfunction.
•Please press if you see no indication.
•This product, including accessories, may change due to upgrading without prior notice.
SPECIFICATIONS
Type: |
Electronic calculator |
Operating capacity: 10 digits (EL-331ER), |
|
|
8 digits (EL-330ER) |
Power supply: |
Built-in solar cell and Alkaline |
|
manganese battery (1.5V ... |
|
(DC) LR44 or equivalent × 1) |
Automatic |
|
Power-off: |
Approx. 7 min. |
Operating |
|
temperature: |
0°C - 40°C (32°F-104°F) |
Dimensions: |
100mm(W) × 152 mm(D) × |
|
33mm(H) |
|
3-15/16″(W) × 5-31/32″ (D) × |
|
1-5/16″(H) |
Weight: |
Approx. 125 g (0.28 lb.) |
|
(battery included) |
Accessories: |
Alkaline manganese battery |
|
(installed), Operation manual |
SHARP will not be liable nor responsible for any incidental or consequential economic or property damage caused by misuse and/or malfunctions of this product and its peripherals, unless such liability is acknowledged by law.
DEUTSCH
VOR DEM GEBRAUCH
•Nicht zu stark auf die LCD-Anzeige drücken, da sie Glas enthält.
•Batterie auf keinen Fall verbrennen.
•Batterie von Kindern fernhalten.
•Da dieses Produkt nicht wasserdicht ist, sollten Sie es nicht an Orten benutzen oder lagern, die extremer Feuchtigkeit ausgesetzt sind.
Schützen Sie das Gerät vor Wasser, Regentropfen, Sprühwasser, Saft, Kaffee, Dampf, Schweiß usw., da der Eintritt von irgendwelchen Flüssigkeit zu Funktionsstörungen führen kann.
•Falls keine Anzeige vorhanden ist, die Taste
betätigen.
•Änderungen im Sinne von Verbesserungen an diesem Erzeugnis und seinem Zubehör ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
SPEZIFIKATIONEN
Typ: |
Anzeigender Tischrechner |
Betriebskapazität: |
10 Stellen (EL-331ER), |
|
8 Stellen (EL-330ER) |
Stromversorgung: |
Eingebaute Solazelle und |
|
Alkali-Mangan-Batterie |
|
(1,5V ... (Gleichstrom) LR44 |
|
oder Äquivalent × 1) |
Automatische |
|
Stromabschaltung: Ca. 7 Min. |
|
Betriebstemperatur: 0°C – 40°C |
|
Abmessungen: |
100 mm (B) × 152 mm (L) × |
|
33 mm (H) |
Gewicht: |
Ca. 125 g |
|
(Einschließlich Batterie) |
Zubehör: |
Alkali-Mangan-Batterie |
|
(eingesetzt), |
|
Bedienungsanleitung |
SHARP übernimmt keine Verantwortung oder Haftung für irgendwelche zufälligen oder aus der Verwendung folgenden wirtschaftlichen oder sachlichen Schäden, die aufgrund der falschen Verwendung bzw. durch Fehlfunktionen dieses Gerätes und dessen Zubehör auftreten, ausgenommen diese Haftung ist gesetzlich festgelegt.
FRANÇAIS
AVANT UTILISATION
•Ne pas exercer une forte pression sur le panneau à cristaux liquides parce qu’il contient du verre.
•Ne jamais brûler les piles.
•Conserver les piles hors de la portée des enfants.
•Cet appareil n’étant pas étanche, il ne faut pas l’utiliser ou l’entreposer dans des endroits où il risquerait d’étre mouillé, par exemple par de l’eau. La pluie, l’eau brumisée, les jus de fruits, le café, la vapeur, la transpiration, etc. sont à l’origine de dysfonctionnements.
•Appuyez sur si vous ne voyez aucun indicateur.
•Il est possible qu’on apporte des modifications à ce produit, accessoires incluts, sans avertissement antérieur, pour cause de mise à jour.
SPÉCIFICATIONS |
|
Type: |
Calculatrice |
Capacité: |
10 chiffres (EL-331ER), |
|
8 chiffres (EL-330ER) |
Alimentation: |
Cellule solaire incorporée et |
|
pile alcaline au manganèse |
|
(1,5V ... (CC) LR44 ou |
|
équivalent × 1) |
Coupure |
|
automatique: |
Env. 7 minutes |
Température de |
|
fonctionnement: |
0°C – 40°C |
Dimensions: |
100 mm (L) × 152 mm (P) × |
|
33 mm (H) |
Poids: |
Env. 125 g |
|
(pile fournie) |
Accessoires: |
Pile alcaline au manganèse |
|
(installée), mode d’emploi |
Conforme au règlement (CE) no 1103/97
SHARP ne peut pas être tenu responsable pour tout incident ou dommage économique consécutif ou matériels, causés par une mauvaise utilisation et/ou un mauvais fonctionnement de cet appareil et de ses périphériques, à moins qu’une telle responsabilité ne soit reconnue par la loi.
ESPAÑOL
ANTES DE USAR
•No empuje demasiado fuerte contra el panel de LCD porque contiene vidrio.
•No tire nunca las pilas al fuego.
•Guarde las pilas fuera del alcance de los niños.
•Debido a que este producto no es a prueba de agua, no deberá ser utilizado o guardado en lugares donde pudiera ser salpicado por líquidos, por ejemplo agua. Gotas de lluvia, salpicaduras de agua, jugos o zumos, café, vapor, transpiración, etc. también perjudican el funcionamiento del producto.
•Si no ve ninguna indicación pulse .
•Este producto, incluyendo los accesorios, puede sufrir cambios debidos a mejoras sin previo aviso.
ESPECIFICACIONES
Tipo: Calculadora Capacidad de
funcionamiento: 10 dígitos (EL-331ER), 8 dígitos (EL-330ER)
Potencia: Célula solar incorporada y pila de manganeso alcalino (1,5 V
... (CC) LR44 o equivalente × 1)
Desconexión |
|
automática |
|
de corriente: |
Aprox. 7 min. |
Temperatura de |
|
funcionamiento: 0°C – 40°C |
|
Dimensiones: |
100 mm (ancho) × 152 mm |
|
(espesor) × 33 mm (alto) |
Peso: |
Aprox. 125 g |
|
(pila incluida) |
Accesorios: |
Pila de manganeso alcalino |
|
(instalada), manual de manejo |
SHARP no será responsable de ningún daño imprevisto o resultante, en lo económico o en propiedades, debido al mal uso de este producto y sus periféricos, a menos que tal responsabilidad sea reconocida por la ley.
ITALIANO
PRIMA DELL’USO
•Non premere eccessivamente contro il pannello LCD, perché contiene vetro.
•Mai eliminare le pile gettandole nel fuoco.
•Tenere le pile lontano dalla portata dei bambini.
•Poiché il prodotto non è impermeabile non utilizzarlo o riporlo in luoghi in cui si può bagnare. Anche gocce di pioggia, spruzzi d’acqua, succhi, caffè, vapore, esalazioni, etc. possono causare malfunzionamenti.
•Se non vedete nessuna indicazione vi preghiamo di premere .
•Questo prodotto, incluso gli accessori, può essere modificato, per motivi di miglioramento, senza nessun preavviso.
|
SPECIFICHE |
Tipo: |
Calcolatrice |
Capacità |
|
operativa: |
10 cifre (EL-331ER), |
|
8 cifre (EL-330ER) |
Alimentazione: |
Cellula solare incorporata e pila |
|
alcalino-manganese (1,5V ... |
|
(CC) LR44 o equivalente × 1) |
Disattivazione |
|
automatica dell’ |
|
alimentazione: |
Ca. 7 min. |
Temperatura di |
|
funzionamento: 0°C – 40°C |
|
Dimensioni: |
100 mm (L) × 152 mm (P) × 33 |
|
mm (H) |
Peso: |
Ca. 125 g |
|
(batteria in dotazione) |
Accessori: |
Pila alcalino-manganese |
|
(montata), Manuale di istruzioni |
SHARP respinge ogni responsabilità per qualsiasi incidente o danno economico o materiale causato da errato impiego e/o malfunzionamento di questo prodotto e delle sue periferiche salvo che la responsabilità sia riconosciuta dalla legge.
SVENSKA
FÖRE ANVÄNDNINGEN
•Tryck inte för hårt på LCD-panelen. Den är delvis gjord av glas.
•Kasta aldrig batteri i en brasa.
•Håll batteri utom räckhåll för barn.
•Eftersom denna produkt inte är vattentät bör den inte användas eller förvaras där den kan komma i kontakt med vätska (t ex vatten).
Regndroppar, vattenspray, juice, kaffe, ånga, svett etc. orsakar också funktionsstörningar.
•Tryck på om inga tecken visas.
•Denna produkt, inklusive tillbehör, kan utan föregående meddelande komma att ändras till följd av vidareutveckling.
SPECIFIKATIONER |
|
Typ: |
Räknare |
Kapacitet: |
10 siffror (EL-331ER), |
|
8 siffror (EL-330ER) |
Strömkälla: |
Inbyggd solcell och alkaliskt |
|
mangan-batteri (1 st 1,5 V ... |
|
(likström) LR44 eller |
|
motsvarande.) |
Batterisparfunktion: Ca 7 min. |
|
Driftstemperatur: |
0°C – 40°C |
Dimensioner: |
100 mm (b) × 152 mm (d) × |
|
33 mm (h) |
Vikt: |
Ca 125 g |
|
(batteri medföljer) |
Tillbehör: |
Alkaliskt manganbatteri |
|
(installerat), Bruksanvisning |
SHARP åtar sig inget ansvar för några som helst obetydliga eller betydande skador eller förluster till följd av felaktigt bruk och/eller felfunktioner hos denna produkt och dess kringutrustning, såvida inte sådant ansvar är lagfäst.
NEDERLANDS
VOOR GEBRUIK
•Niet te hard tegen het LCD schempje drukken, dit bevat namelijk glas.
•Batterij nooit in vuur werpen.
•Batterij buiten bereik van kinderen houden.
•Omdat dit product niet waterbestendig is mag het niet gebruikt of bewaard worden waar vloeistoffen, bijv, water, erop kunnen spatten Regendruppels, waternevel, sap, koffie, stoom, zweet, enz zullen storingen veroorzaken.
•Druk op wanneer u geen aanduiding ziet.
•Dit product, met ingebrip van toebehoren, kan ter productverbetering zonder voorafgaande kennisgeving worden veranderd.
SPECIFICATIES
Type: |
Electronic calculator |
Gebruikscapaciteit: |
10 cijfers (EL-331ER), |
|
8 cijfers (EL-330ER) |
Voeding: |
Ingebouwde zonnecel en 1 |
|
Alkaline mangaanbatterij |
|
(1,5 V ... (DC) LR44 of |
|
gelijkwaardig × 1) |
Automatisch |
|
uitschakeling: |
Ong. 7 minuten |
Bedrijfstemperatuur: |
0°C – 40°C |
Afmetingen: |
100 mm (B) × 152 mm (D) × |
|
33 mm (H) |
Gewicht: |
Ong. 125 gram |
|
(batterij bijgeleverd) |
Toebehoren: |
Alkaline mangaanbatterij |
|
(geplaatst), |
|
Gebruiksaanwijzing |
SHARP kan niet aansprakelijk worden gesteld voor directe of indirecte financiële verliezen of beschadigingen veroorzaakt door een verkeerd gebruik en/of defect van dit product en de bijbehorende randapparatuur, tenzij deze aansprakelijkheid wettelijk erkend is.
BATTERY REPLACEMENT |
WECHSELN DER BATTERIE |
REMPLACEMENT DES PILES |
CAMBIO DE PILAS |
SOSTITUZIONE DELLE PILE |
BYTE AV BATTERIER |
BATTERIJEN VERVANGEN |
|
|
FOR GERMANY ONLY
Umweltschutz
Das Gerät wird durch eine Batterie mit Strom versorgt.
Um die Batterie sicher und umweltschonend zu entsorgen, beachten Sie bitte folgende Punkte:
•Bringen Sie die leere Batterie zu Ihrer örtlichen Mülldeponie, zum Händler oder zum Kundenservice-Zentrum zur Wiederverwertung.
•Werfen Sie die leere Batterie niemals ins Feuer, ins Wasser oder in den Hausmüll. FOR FRANCE ONLY
Protection de l’environnement
L’appareil est alimenté par pile. Afin de protéger l’environnement, nous vous recommandons:
•d’apporter la pile usagée ou à votre revendeur ou au service après-vente, pour recyclage.
•de ne pas jeter la pile usagée dans une source de chaleur, dans l’eau ou dans un vide-ordures. FOR SWEDEN ONLY
Miljöskydd
Denna produkt drivs av batterie.
Vid batteribyte skall följande iakttagas:
•Det förbrukade batteriet skall inlämnas till batteriinsamling eller till kommunal miljöstation för åtennsamling.
•Kasta ej batteriet i vattnet eller i hushållssoporma. Batteriet får ej heller utsättas för öppen eld.
NOTE:
FOR NETHERLANDS ONLY
OPERATIONS |
BEDIENUNG |
OPÉRATIONS |
OPERACIÓNES |
OPERÁZIONI |
ANVÄNDNING |
BEWERKINGEN |
|
1.Press twice to clear any residual values and calculation instructions in the calculator.
2.Upon starting memory calculation, press to clear the memory.
3.For expressing calculation examples, only the symbols that are required for explanation are mentioned.
4.Example procedures are listed in following manner unless otherwise specified.
(1) Example |
(2) Key operations |
(3) Display |
|
|
|
1.Drücken Sie zweimal, um im Speicher des Rechners vorhandene Werte bzw. Berechnungsanweisungen zu löschen.
2.Vor dem Beginn einer Speicherberechnung drücken Sie , um den Speicher zu löschen.
3.Für die Angabe von Rechenbeispielen werden nur die Symbole genannt, die zur Erklärung erforderlich sind.
4.Beispie für das Vorgehen werden folgendermaßen dargestellt, wenn nicht anders angegeben.
(1) Beispiel |
(2) Tastenbedienung |
(3) Anzeige |
|
|
|
1.Appuyez deux fois sur la touche pour effacer les valeurs et les instructions que pourrait contenir la calculatrice.
2.Avant d’effectuer un calcul en mémoire, appuyez sur la touche pour effacer le contenu de la mémoire.
3.Pour l’expression des exemples de calcul, seuls les symboles qui sont exigés pour l’explication sont mentionnés.
4.Sauf indication contraire, les exemples de procédures sont donnés de la façon suivante.
(1) Exemple |
(2) Frappe des touches |
(3) Affichage |
|
|
|
1.Pulse dos veces para borrar cualquier instrucción y valor residual de la calculadora.
2.Al empezar a calcular empleando la memoria, pulse para borrar la memoria.
3.Al expresar ejemplos de cálculo, sólo se mencionan los símbolos necesarios para la explicación.
4.Los procedimientos de ejemplos están puestos de la siguiente manera, a menos que se especifique lo contrario.
(1) Ejemplo |
(2) Operación de teclas |
(3) Exhibición |
|
|
|
1.Prima di iniziare il calcolo agire due volte su per cancellare qualsiasi residuo valore o altre istruzioni di calcolo, eventualmente ancora presenti nel calcolatore.
2.Prima di iniziare il calcolo facendo uso della memoria, agire su per cancellare completamente il contenuto della memoria.
3.Per illustrare gli esempi di calcolo vengono utilizzati solo i simboli richiesti per illustrare quei determinati tipi di calcolo.
4.Le procedure di esempio sono elencate nel modo seguente, a meno che diversamente specificato.
(1) Esempio |
(2) Tasti digitati |
(3) Quadrante |
|
|
|
1.Tryck på två gånger för att tömma eventuella restvärden och räkneinstruktioner i räknaren.
2.Innan minnesräkning påbörjas ska du trycka på för att tömma minnet.
3.I räkneexemplen omnämns bara de symboler som kräver förklaring.
4.Exemplen på tillvägagångssätt förtecknas på nedanstående sått såvida inte annat anges.
(1) Exempel |
(2) Tangenter |
(3) Angivning |
|
|
|
1.Druk tweemaal op om eventuele waarden en rekenopdrachten die nog in de calculator zijn te wissen.
2.Voordat u begint met een geheugenberekening, drukt u op om het geheugen te wissen.
3.In voorbeelden van berekeningen waarin wiskundige symbolen worden gebruikt, worden alleen de symbolen vermeld die in de uitleg nodig zijn.
4.De aanwijzingen in de voorbeelden zijn als volgt gerangschikt, tenzij anders aangegeven.
(1) Voorbeeld |
(2) Bediening van de toetsen |
(3) Display |
|
|
|
EL-331ER/330ER(LC7)-1