Schneider Electric TAC Xenta 102-EF Installation Instructions

TAC Xenta 102-EF
Zonregulator Zone controller Zonenregler
02-00028-01-en
Installationsanvisning
Installation instructions
Montageanleitung
230 V AC:
126
98
126,8
110–0,2
112–1
02-00028-01-en, Nov 2009 1 (2)
118,2
50
LONT
ALK
TP/FT-10
®
Fönsterkontakt
Window contact
Fensterkontakt
Närvarogivare
GW1 GQ1GX1
Kopplingsdosa/Junction box/Verbindungskasten
Rumsenhet Wall module
Occupancy sensor
Bewegungsmelder
Koldioxidgivare
Carbon dioxide sensor
Kohlendioxidsensor
10)(9
+
Wandmodul
e.g. GKD 2001...
24 V AC/DC
ZS 104
C1
G
C2
G0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
G
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
24 V AC (G)
24 V AC (G0)
Z2
C2 X3 M M MMZ1 X1R1 B1
X2
D1C1
Xenta 102-EF
G0
OP V1 Y1
GG
G0 K1 KC1
M
Belimo
Till/från, fläkt On/off, fan Start/Stop, Lüfter
24 V AC
27 28
24 V AC
Termoställdon, Thermal actuator, Thermischer Stellantrieb,
e.g. TSE 150 NC/NO
VAV-Compact
215
Flödesregulator med spjäll Air flow controller with damper VAV-Kompaktregler mit Luftklappe
Värmebatteri eller termoställdon Heating coil or thermal actuator Elektronacherhitzer oder thermoelektrische Heizkörperantriebe
!
230 V AC (L)
230 V AC (N)
CAT III
(IEC 664)
Class II
(EN 61010-1)
Fixera kablarna fram till regulatorn genom att t ex klamra dem samt bunta dem med buntband eller liknande alldeles intill plintarna för att begränsa deras rörlighet. Koppla in matningsspänningen G–G och G0–G0 i alla enheter när det fi nns en gemensam transformator, med undantag av G0 i rumsenheten. Det rekommenderas också att jorda
SE
G0-anslutningarna i transformatoränden. Varje regulator eller grupp av regulatorer måste avsäkras till max 6 A. Bygla inte G0 och M. För information om kommunikationskabellängder, se TAC Xenta Nätverksmanual, 0-004-
7461. Övriga kabellängder: max 30 m, min 0,7 mm
2
.
Secure the cables to the controller by e.g. clamps; in order to limit the mobility of the cables, use cable ties in close proximity to the terminals. Connect the 24 V AC supply G–G and G0–G0 in all units, when a common transformer is used. This does not apply to G0 in the wall module. It is also recommended to ground the G0 terminals in the
GB
installation at the transformer end. Use a maximum 6 A fuse for each controller or each group of controllers. Do not connect G0 and M. For information on communication cable lengths, please refer to the TAC Xenta Network Guide, 0-004-7460. Other cable lengths: max 30 m, min 0,7 mm
2
.
Um eine Berührung der 230 V AC Niederspannungsleitungen mit den 24 V AC Kleinspannungs- oder 0–10 V DC Signalleitungen zu vermeiden, müssen nahe den Klemmen gleichartige Leitungen mittels Kabelbindern oder Schrumpfschläuchen zusammengefaßt werden. Bei Verwendung eines gemeinsamen Trafos muß die 24 V AC­Versorgung G–G und G0–G0 aller Einheiten verbunden sein. Dies gilt nicht bei dem G0 im Wandmodul. Die G0-Klemmen sind transformatorseitig zu erden. Für jeden Regler bzw. für jede Reglergruppe ist eine Sicherung von max. 6 A zu verwenden. Die Klemmen G0 und M des Reglers dürfen niemals verbunden werden. Angaben zu den Längen der Kommunikationskabel sind dem TAC Xenta Netzwerkhandbuch, Artikelnr. 0-004-7488, zu entnehmen. Kabellängen externer Ausrüstungsteile: max. Länge 30 m, Mindestquerschnitt 0,7 mm
2 (2) 02-00028-01-en, Nov 2009
2
.
Loading...