Samsung XUS12SBGE, XUS09SBGE, XUS07SBGE, UST24S6GE, US24S6GE User Manual [it, ms]

...
0 (0)

OWNER’S INSTRUCTIONS

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUEL D’UTILISATION

ISTRUZIONI PER L’USO

MANUAL DE INSTRUÇÕES

GEBRAUCHSANWEISUNG

O¢H°IE™

Indoor unit

Outdoor unit

AS07S8GB

US07S8GB

AS07S8GE

US07S8GE

AS07SBGE

US07SBGE

AS09S8GB

US09S8GB

AS09S8GE

US09S8GE

AS09SBGE

US09SBGE

AS12SBGE

US12SBGE

AS12SGGB

US12SGGB

AS12SGGE

US12SGGE

AS14SGGB

US14SGGB

AS18S0GB

US18S0GB

AS18S0GE

US18S0GE

AS24S6GB

US24S6GB

AST24S6GE

UST24S6GE

Split-type Room Air Conditioner (Cool)

Aire acondicionado doméstico sistema Split (Refrigeración) Climatiseur de type Séparé (Refroidissement)

Condizionatore d’aria per ambienti ad unità Separate (Raffreddamento) Aparelho de ar condicionado tipo Split (Refrigeração)

Geteilte raumklimaanlage (Kühlen)

¢IAIPOYMENO K§IMATI™TIKO ¢øMATIOY(æ‡Í˘)

E§§HNIKA DEUTSCH PORTUGUÊS ITALIANO FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH

E S F I P D G DB98-08801A(4)

Precauzioni per la Sicurezza

AVVERTIMENTO

PERICOLO

ATTENZIONE

Se la corda dell’alimentazione elettrica è danneggiato, questo deve essere sostituito dal fabbricante o suo servizio del personale autorizzato solo per evitare un pericolo della sicurezza.

Non tentare ad installare l’aria condizionata da solo.

Queata unita non contiene le parti funzionale per utente. Consultare sempre lo servizio del personale autorizzato per riparazione.

Quando in movimento, consultare lo servizio del personale autorizzato per disinserimento e installa dell’unita.

Non diventare sovraesporre all’aria fredda da resistendo nel sentiero diretto dell’aria corrente d’aria condizionata per I periodi estesi del tempo.

Non inserire le dita o gli oggetti nel porto sboco o griglie immissioni.

Non iniziare e fermare l’operazione d’aria condizionata da disinseriendo la corda d’alimentazione elettrica e cosi via.

Attentare per non avere il danneggio la corda d’alimentazione elettrica.

Di fatto di disfunzione (l’odore brucia ecc), immediatamente fermare l’operazione, spengere l’interruttore eletrico e consultare lo sevizio del personale autorizzato.

Fornire occazionale ventilazione mentre l’uso.

Non indirizzare l’aria corrente al focolare o l’apparato riscaldamento.

Non salire sopra o mettere oggetti sopra l’aria condizionata.

Non appendere oggetti dall’unita interna.

Non mettere vasi fiori o contenitori d’acqua sulla cima d’aria condizionata.

Non esprre l’aria condizionate direttamente all’acqua.

Non tocare la spina dell’alimentazione elettrica con mani bagnati.

Non spengere l’aria condizionata con tirando la corda potenza.

Spengere il ponte potenza quando non usando l’unita per I periodi estesi.

Non mettere animali o pianti nel sentiero diretto dell’aria corrente.

Non bere l’acqua scarica dall’aria condizionata.

Non usare nei applicazioni coinvolti l’immagazzinamento di cibo, pianti o animali, attrezzature precisione,o lavori d’arte.

Non bloccare o coprire la griglia immesione e la porta sbocca nel uso.

Non usare I gas infiammabile vicino l’aria condizionata.

Se il cavo d’alimentazione viene danneggiato, deve essere sostituito con cavi o componenti specificati disponibili dal produttore o dal vostro agente d’assistenza. (Per Europeo)

Prima di buttare il dispositivo, è necessario togliere gli elementi della batteria e sistemarli al sicuro.

I-2

Contenuti

 

PREPARAZIONE DEL CONDIZIONATORE DARIA

 

Precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2

Veduta delle Unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Telecomando - tasti e display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Inserimento delle batterie nel telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

AZIONAMENTO DEL CONDIZIONATORE DARIA

 

Selezione della modalità di funzionamento automatico . . . . . . . . .

9

Raffreddamento dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Modifica immediata della temperatura dell’ambiente . . . . . . . . . . .

11

Eliminazione dell’umidità in eccesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Aerazione dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Selezione energia risparmio modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Ajuste de la dirección del flujo de aire verticalmente . . . . . . . . . .

15

Ajuste de la dirección del flujo de aire horizontalmente . . . . . . . .

15

PROGRAMMAZIONE DEL CONDIZIONATORE DARIA

 

Registrazione dell’On Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Registrazione dell’Off Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Regolazione del timer Sleep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

RECOMENDACIONES DE USO

 

Suggerimenti operativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Temperature ed umidità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Impiego del condizionatore d’aria senza telecomando . . . . . . . . .

20

Risoluzione dei problemi più comuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Pulizia del condizionatore d’aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Pulizia Deodorando e Filtro Bio-Verde (Optional) . . . . . . . . . . .

22

SPECIFICAZIONE TECNICA

 

ITALIANO

I-3

Veduta delle Unità

II disegno e la forma saranno cambiati a seconda del modello.

Unità Interna

 

 

On/Off interruttore

Filtro dell’aria

Presa d’aria

Sensore telecomando

(sotto la griglia)

 

Alette flusso d’aria

 

 

 

 

(uscita)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TURBO indicatore

 

 

 

 

 

 

 

Energia risparmio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(ROSSO)

 

 

 

 

 

 

indicatore(VERDE)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicatore operazione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicatore timer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(VERDE)

 

 

 

 

 

(GIALLO)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I-4

Samsung XUS12SBGE, XUS09SBGE, XUS07SBGE, UST24S6GE, US24S6GE User Manual

Unità Esterna US07S8GB US07S8GE US09S8GB US09S8GE

Presa d’aria (Dietro)

SH30ZC1(C2)X

Uscita

 

d’aria

Valvola di collegamento

 

 

(Interna)

Unità Esterna

US07SBGE US09SBGE US12SBGE

Presa d’aria (Dietro)

Uscita d’aria

Valvola di collegamento

Unità Esterna

US12SGGB US12SGGE US14SGGB

Presa d’aria (Dietro)

Uscita

d’aria Valvola di collegamento (Interna)

Unità Esterna

US18S0GB US18S0GE US24S6GB UST24S6GE

Presa d’aria (Dietro)

Uscita

d’aria

Valvola di collegamento

ITALIANO

I-5

Telecomando - tasti e display

Indicatore trasmissione

 

telecomando

Tasto selezione modalità

Modalità operativa

(Automatica, Raffreddamento,

( Automatica, Raffreddamento,

Deumidificazione, Ventilatore)

Deumidificazione, Ventilatore)

Tasti regolazione

Regolazione temperatura

temperatura

Modalità Turbo

Tasto selezione delle modalità

Modalità Sleep

Turbo/Sleep

Energia risparmio

Tasto regolazione

Velocità ventilatore

velocità ventilatore

 

Direzione flusso d’aria

Tasto oscillazione

Registrazione On Timer

Tasto On Timer

 

Registrazione Off Timer

Tasto Off Timer

 

Indicatore batteria

 

scarica

 

Energia risparmio bottone

Tasto Acceso/Spento &

Registrazione/Cancellazione

 

Timer

I-6

Introduzione

Avete appena acquistato un condizionatore d’aria ad unità separate, che vi è stato installato dal vostro tecnico installatore.

Il manuale di “Istruzioni per l’Uso” contiene numerose informazioni preziose sull’uso del condizionatore d’aria. Dedicate il tempo necessario alla lettura di queste pagine perché vi aiuteranno a trarre pieno profitto dalle funzionalità di questo prodotto.

Il manuale è strutturato come segue.

Nelle pagine 4 e 6 vengono illustrati:

-Le unità interna ed esterna

-Il telecomando (tasti e display)

Queste illustrazioni vi consentiranno di localizzare i tasti e di comprendere i simboli visualizzati.

Nel manuale, deve cercare un serio del processo paso paso per ogni funzioni disponibile.

Le illustrazioni nelle procedure graduali utilizzano tre simboli differenti:

PRESS

PUSH

HOLD DOWN

 

 

 

ITALIANO

I-7

Inserimento delle batterie nel telecomando

Ènecessario inserire o sostituire le batterie del telecomando quando:

Il condizionatore d’aria è nuovo

Il telecomando non funziona correttamente

Nota Usate due batterie AAA, LR03 1.5V.

Non usate batterie vecchie, o diversi tipi di batterie insieme.

Le batterie verranno scaricate completamente dopo 12 mesi, anche se effettivamente non saranno usate.

1 Spingete con il pollice il coperchio delle batterie situato sul retro del telecomando nella direzione della freccia, e rimuovetelo.

2Inserite due batterie, rispettando le polarità:

il + sulla batteria con il + sul telecomando

il - sulla batteria con il - sul telecomando

3 Chiudete il coperchio facendo scorrere indietro finché faccia il clic a posto.

I-8

Loading...
+ 16 hidden pages