Ryobi RY28120 User Manual [en, fr, es]

First Time Assembly
WARNING: This Quick Start Guide is not a substitute for reading the operator’s manual. To reduce the risk of injury, user must read and understand operator’s manual before using this product.
1
Remove product from carton.
Assemble per instructions
in your operator’s manual.
2
Align and assemble 2 booms
until fully seated.
5
6
7
Mix 2.6 oz. 2-cycle oil with
1 gallon of fresh gasoline in
separate gas container. Shake,
then pour into trimmer tank.
First Time Start
Place trimmer on ground
with the trim head end facing
away from you.
10X
10
11
12
Pull quickly and powerfully
to start (6x MAX.)
Continue to squeeze and hold
trigger for 10 seconds after
engine starts. If engine
does not start,
REPEAT STEPS
7
Set choke lever to
B run position.
You are now ready to Trim!
10
3
4
Spread handle over boom and
snap into place. Secure with bolt,
washer, and wing nut.
Curved Shaft
Straight Shaft
- OR -
Snap shield into place over boom and bracket.
Secure with bolt, washer, and wing nut as shown.
8
9
Repeatedly press the primer
bulb 10 times.
Set choke lever to
start position.
Squeeze and hold triggers.
A
TRIM!
For additional registration instruction, refer to operator’s manual.
If engine did not start,
REPEAT STEPS
7
To stop trimmer, press
the red switch located
on the top of the trigger housing.
Go to www.ryobitools.com and register your new tool online.
For any questions about operating or maintaining your product,
call the Ryobi
Your Product has been fully tested prior to shipment to
ensure your complete satisfaction. Troubleshooting tips are also available in your operator’s manual.
® Help Line!
1-800-860-4050
11
990000226
9-13-12 (REV:01)
Assemblage Initial / Montaje Inicial
AVERTISSEMENT : Cette Guide de démarrage rapide n’est pas un substitut au manuel d’utilisation, qu’il importe de lire. Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
ADVERTENCIA: Comprender el Guía inicial rápida no equivale a leer el manual del operador. Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.
Retirer le produit de son emballage.
1
Assembler le produit selon les instructions
contenues dans le manuel d’utilisation.
Mélanger 77 ml (2,6 oz) d’huile 2 temps et
5
Mezcle 77 ml (2,6 oz) de aceite de 2 tiempos con
3,8 l (1 gal) de gasolina fresca en un contenedor
para combustible independiente. Agite la mezcla
3,8 l (1 gal) d’essence fraîche dans
un jerrycan séparé. Agiter, puis verser
dans le réservoir du taille-bordures.
y luego viértala en el tanque de la recortadora.
Démarrage Initial / Arrancer Inicial
10
Tirer rapidement et vigoureusement pour
démarrer l’appareil (6X MAX.) Continuer d’appuyer sur la gâchette et la maintenir
enfoncée pendant 10 secondes. Si le moteur ne
démarre pas, RÉPÉTER LES ÉTAPES
Tire del arrancador rápidamente y con fuerza.
Continúe presionando los gatillos durante
10 segundos luego de que el motor arranque
(máximo 6 veces). Si el motor no arranca,
REPITA LOS PASOS
7a10
.
7á10
.
2
3
Arbre courbe / Eje curvo
4
Quite el producto de la caja. Arme el producto según las instrucciones del
manual del operador.
Aligner et assembler les
deux bras jusqu’à ce qu’ils soient
adéquatement positionnés.
Alinee y arme los dos brazos
hasta que estén firmemente asentados.
Positionner la poignée en la passant par
dessus la perche et enclencher. Fixer à
l’aide d’un boulon, d’une rondelle et d’un
écrou à oreilles.
Coloque el mango sobre el brazo y trabe
en su lugar. Sujétela con un perno, una
arandela y una tuerca mariposa.
Arbre droit / Eje recto
6
7
8
10X
Placer le taille-bordures au sol,
en vous assurant que
la tête de celui-ci n’est pas
tournée vers vous.
Coloque la recortadora sobre el
piso, con el extremo de la cabeza
recortadora lejos de usted.
Appuyer la poire d’amorçage à
plusieurs reprises de 10 fois.
Presiónela la bomba de cebado
10 veces.
Mettre le levier du volet de départ
en position de démarrage A.
Mueva la palanca del anegador
en la posición de arranque, A.
11
12
TAILLER ! ¡CORTAR!
Mettre le volet de départ en position B.
Coloque la palanca del anegador
en la posición de marcha, B.
Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre taille-bordure!
Si le moteur ne démarre pas,
RÉPÉTER LES ÉTAPES
7á11
¡Ya puede usar la recortadora! Si el
motor no arranca, REPITA LOS PASOS
7a11
Pour éteindre le taille-bordures, appuyer sur
l’interrupteur rouge situé sur le dessus du
boîtier de la gâchette.
Para detener la recortadora, presione el
interruptor rojo ubicado en la parte superior de
la carcasa del gatillo.
- OU -
- O -
Installer le protecteur par-dessus le bras et le support. Puis le fixer à l’aide
d’un boulon, d’une rondelle et d’un écrou à oreilles, tel qu’illustré.
Coloque la protector en su lugar, sobre la barra y el soporte.
Luego, sujétela con un perno, una arandela y una
tuerca mariposa, como se muestra en la figura.
9
Appuyer sur la gâchette et la
maintenir enfoncée pour la
déverrouiller.
Presione el gatillo y el bloqueo y
manténgalos presionados.
BESOIN D'AIDE?
¿NECESITA AYUDA?
APPELER LE
LLAME AL
1-800-860-4050
www.ryobitools.com
¡Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento del producto, llame al teléfono de
Este producto ha sido probado enteramente antes de embarcarse para asegurar la completa
satisfacción del consumidor. El manual del operador ofrece sugerencias para la solución de
problemas. Para ver las instrucciones de registro adicionales, consulte el manual del operador.
Visitez le site www.ryobitools.com pour enregistrer votre nouvel outil en ligne.
Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien du produit, appeler le
service d’assistance téléphonique Ryobi
1-800-860-4050
Ce produit à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction
de l’utilisateur. Le manuel d’utilisation donne des conseils pour le dépannage. Pour
plus d’information sur l’enregistrement, consulter le manuel de d’utilisation.
Dirijase a
www.ryobitools.com y registre en linea su nueva herramienta.
atención al consumidor de Ryobi
1-800-860-4050
®!
® !
Loading...