Powerfix Z31280 User Manual [en, fr, de]

done by Mukade Technical Documentationpage size: A5
DRILL STAND
DRILL STAND
Operation and safety notes
PORAKONETELINE
Käyttö- ja turvaohjeet
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31280 Version: 07/2014
IAN 100714
100714_14_DK_02.indb 1-2 29/4/14 5:43 am
3
BORRMASKINSSTÄLLNING
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
BOREMASKINESTANDER
IAN 100714
SUPPORT POUR PERCEUSE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
BOORMACHINESTEUN
Bedienings- en veiligheidsinstructies
BOHRMASCHINENSTÄNDER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
100714_14_DK_02.indb 3 29/4/14 5:43 am
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 23
NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 20
FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 17
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 14
SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 11
GB/IE Operation and safety notes Page 5
FI Käyttö- ja turvaohjeet Sivu 8
100714_14_DK_02.indb 3 29/4/14 5:43 am
A B
11
10
6
7
7
8
9
1
5 15 14
4
16 17
2
13
3
12
3
2
100714_14_DK_02.indb 4 29/4/14 5:43 am
4
10
8
I J
G H
12
E F
14 4
17
3
C D
13
10
8
16
1
15
100714_14_DK_02.indb 5 29/4/14 5:43 am
The product is designed for commercial drills and
is suitable for placing exactly defined holes at
right-angles into wood, metal and ceramic tiles.
It is possible to mount the work-piece securely
during drilling. Consult the manufacturer‘s
operating manual before using the drill. The
§ Parts description
product is not intended for commercial use.
Clamping jaw width: 65 mm
Clamp width: 65 mm
clamping collar diameter: 43 mm
Drilling depth: to 60 mm steplessly
adjustable
Dimensions: 155 x 505 x 225 mm
(W x H x D)
1 Operating instructions
§ Contents
 Keep out of the reach of children. Store the
that it is damaged in any way.
 Check the product for damage before each
use. Please do not use this device if you find
product out of the reach of children.
 Always disconnect the drill from the power
supply before making adjustments or work
breaks.
use.
surface (e.g. a workbench).
 Check that the screws are tight before each
 Use the product on a solid, level and intact
15
16
17
Locking device
Quick-release button
Clamping jaw
m CAUTION! RISK OF INJURY! Pay
attention to flying chippings and splinters.
There is the risk of injury.
Vice:
13
14
Vice
Long slot
with the drill stand.
12
Screw
m CAUTION! RISK OF SHEARING OR
CRUSHING INJURY! There is the risk of
shearing or crushing injuries while working
10
11
Locking screw
Drill depth gauge with indicator
hand-operated electrical tool.
7
8
9
Pillar
Block
Slider
working with hand-operated electrical tool,
slipping or loosening of the mounted work-
piece can cause severe injuries. Therefore,
never work on a mounted work-piece using a
3
Drill holding fixture4 Guide slot (4 x)5 Drill hole (4 x)6 Base plate
SAFE PLACE IN CASE YOU NEED TO REFER
TO THEM AGAIN IN THE FUTURE!
m CAUTION! RISK OF INJURY! When
1 Drill stand
1 Hexagon key
1 Vice
Drill stand:
1
2
Bolt
Lever arm
YOU SHOULD STORE ALL SAFETY
INFORMATION AND INSTRUCTIONS IN A
DRILL STAND
§ Intended use
Drill holding fixture for
§ Technical data
Safety advice
GB/IE
5
100714_14_DK_02.indb 6 29/4/14 5:43 am
6 GB/IE
 Retighten screw securely.
the work-piece.
 Insert a suitable drill bit into the chuck.
 Unscrew bolt
 Move the slider
on the pillar
 Fit the drill with its clamping collar into the
drill holding fixture
(see Fig. F).
adjusting the drill
 Fix the work-piece with a right turn (see Fig. E).
§ Clamping in and
against the work-piece.
locking device with the clamping jaw
 Place the work-piece into the vice
 Press the quick-release button and push the
 Hold the quick-release button
pull the locking device
goes (see Fig. D).
§ Mounting the work-piece
(see Fig. C).
Note: The vice can be positioned exactly by
moving the guide slots and long slots.
 Mount the vice
tight as possible.
this connect the screws with the guide slots
in the base plate through the two long slots
 Connect the pillar
 Mount the lever arm
(see Fig. B). Tighten the screws and nuts as
Then fix the slider
Note: You need a 5 mm hexagon key (provided),
two open-ended spanners (10 mm & 14 mm) and
a slot screwdriver (1.2 x 8.0 mm) for assembly and
adjustment.
§ Assembly
the base plate
 The drill stand must be mounted on a
workbench or a stable, tilt-free table, to
ensure a safe work. Use the drill holes
7
12
, until the drill nearly touches
(see Fig. G).
9
with the clamped in drill
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
3
and tighten securely
The packaging is made from
environmentally friendly materials,
which may be disposed through your
local recycling facilities.
§ Disposal
from rust.
13
.
17
 Store the product in a dry place, out of the
 Clean the product with a damp cloth.
 Lightly grease the moving parts, rub the plain
metal parts with an oily cloth to protect them
reach of children.
slider.
15
back as far as it
16
pressed and
 Store the hexagon key in the fixture on the
§ Storage and care
 Mark the exact position and punch a drilling
point on the work-piece. Retighten the vice
(see Fig. J).
13
onto the base plate. To do
4
14
 Loosen the fixing screws of the vice
 Adjust the vice with the work piece by sliding
it into position.
9
on the pillar (see Fig. A).
2
onto the slider
§ Adjusting the work piece
 Fix the locking screw
right turn (see Fig. I).
10
and block
6
7
to the base plate
6
.
 Move the lever arm
the desired drill depth on the drill gauge with
indicator
11
 Make sure that the bolt
doing this and slides down to the lowest
position.
.
5
in
 Loosen the block
 Loosen the locking screw
slider
the left (see Fig. H).
9
(see Fig. H).
.
8
2
down and read off
1
will be released
and slide it up to the
10
by turning it to
§ Adjusting the drill depth
.
13
8
with a
100714_14_DK_02.indb 7 29/4/14 5:43 am
rechargeable batteries or glass parts.
possibly considered consumables (e.g. batteries)
or for damage to fragile parts, e.g. switches,
a safe location. This document is required as your
proof of purchase. This warranty becomes void
if the device has been damaged or improperly
used or maintained.
The warranty applies to faults in material or
manufacture. This warranty does not cover
product parts subject to normal wear, thus
The warranty for this device is 3 years from the
date of purchase. Should this device show any
fault in materials or manufacture within 3 years
from the date of purchase, we will repair or
replace it - at our choice - free of charge to you.
The warranty period begins on the date of
purchase. Please keep the original sales receipt in
product. Your legal rights are not limited in any
way by our warranty detailed below.
The device has been manufactured to strict
quality guidelines and meticulously examined
before delivery. In the event of product defects
you have legal rights against the retailer of this
§ Warranty
GB/IE
7
100714_14_DK_02.indb 8 29/4/14 5:43 am
tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön.
§ Tuotteen osat
kiinnityskaulan läpimitta: 43 mm
Poraussyvyys: portaattomasti
säädettävissä 60 mm:iin asti
Mitat: 155 x 505 x 225 mm
(L x K x S)
Kiristysleuan leveys: 65 mm
Jänneväli: 65 mm
m VARO! LOUKKAANTUMISVAARA!
Porakoneteline:
1
Sokka2 Vipuvarsi3 Porakoneen kiinnitin
SÄILYTÄ KAIKKI TURVALLISUUSOHJEET
MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN!
8 FI
1 käyttöohje
 Irrota porakone aina sähköverkosta säätöjen
pinnalla (esim. työpenkillä).
ja taukojen ajaksi.
§ Toimituksen sisältö
 Tarkista aina ennen käyttöä, että tuotteen
 Käytä tuotetta tukevalla, tasaisella ja eheällä
kaikki ruuvit ovat kireällä.
siinä vaurioita.
 Tarkista aina ennen käyttöä, että tuotteessa ei
ole vaurioita. Älä käytä tuotetta, jos havaitset
16
Pikakiinnitysistukka17 Kiristysleuka
tuote lasten ulottumattomissa.
 Pidä tuote lasten ulottumattomissa. Säilytä
Ruuvipuristin:
13
14
Ruuvipuristin
Pitkittäisura15 Lukitusmekanismi
m VARO! LOUKKAANTUMISVAARA!
Varo laitteesta lentäviä lastuja ja siruja.
Loukkaantumisvaara.
10
11
12
Kiinnitysruuvi
Poraussyvyyden mitta ja näyttö
Ruuvi
Puristumisvaara porakonetelinettä
käsiteltäessä.
m VARO! PURISTUMISVAARA!
sähkötyökalulla.
Ohjausura (4 x)5 Poranreikä (4 x)6 Aluslaatta7 Tanko8 Vaste9 Vivunpää
sähkötyökalulla paikaltaan liukuva tai
irtoutuva työkappale saattaa johtaa
loukkaantumiseen. Älä käsittele koskaan
kiinnitettyjä työkappaleita käsinohjatulla
4
Työskenneltäessä käsinohjatulla
1 porakoneteline
1 kuusiokoloavain
1 ruuvipuristin:
Tuote soveltuu tavallisten porakoneiden
kiinnitykseen, joilla porataan tarkkoja
suorakulmaisia reikiä puuhun, metalliin ja
keraamisiin laattoihin. Työstettävä kappale
voidaan kiinnittää turvallisesti porauksen
ajaksi. Tutustu ennen käyttöä myös porakoneen
valmistajan käyttöohjeeseen. Tuotetta ei ole
PORAKONETELINE
§ Määräystenmukainen käyttö
Porakoneen kiinnitin
§ Tekniset tiedot
Turvallisuusohjeet
Loading...
+ 17 hidden pages