GB Operation and Safety Notes Page 6
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 13
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 20
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 27
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 34
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 41
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 48
1
2
3
4
3
A
3
4
4
B
5
5
Table of Contents
Introduction
Proper Use ....................................................... Page 7
Description of Parts ......................................... Page 7
Technical data ................................................. Page 7
the product first. Read the following assembly
instructions and safety instructions carefully. Only use the
product as described and for the designated areas of application. Please keep these instructions in a safe place. If
you hand this product on to a third party, you must also
pass on all documents relating to the product.
Q
Proper Use
This device is intended to be used for detecting metal and
live electrical wires. Other uses or modification of the device
shall be considered as improper use and may lead to danger, e.g. risk of personal injury or damage to the device.
The manufacturer will not accept liability for loss or damage arising from improper use. The device is not intended
for commercial use.
Q
Description of Parts
Measuring head
1
Red LED
2
Function switch METAL / VOLTAGE
3
PUSH button
4
Battery compartment
5
Q
Technical data
Measurable voltage range: 220 - 240 V ~, 50 Hz
Detection depth: approx. 40 - 50 mm
Battery: 2 x 1.5 V
, AAA
Ambient conditions:
Temperature: 10 - 40°C
Humidity: 20 - 90 %
Dimensions: 160 x 58 x 35 mm
(L x B x D)
Weight: approx. 106 g (without
batteries)
7 GB
Introduction / Safety Instructions
Q
Supply Scope
After unpacking the delivery, please check immediately
that it contains all parts and that the appliance is in
perfect condition.
1 Multi-Purpose Detector
2 Batteries, 1.5 V
1 Operating manual
Q
Safety Instructions
General Safety Instructions
, AAA
J
children unattended with packaging materials or the
product. There is otherwise a risk of fatal injury by
suffocation. Always keep children away from the
product. This is not a toy.
J Children or other persons who do not have the knowl-
edge or experience required to use the electrical appliance, or who have limited physical, sensory or mental
capabilities, must not use the appliance without supervision or instruction by a person who is responsible
for their safety. Children must be supervised at all
times to prevent them playing with the appliance.
J Do not expose the product to
– extreme temperatures,
– strong vibrations,
– heavy mechanical loads,
– direct sunlight,
– magnetic fields,
– moisture.
These can damage the product.
J Do not immerse the product in water under any cir-
cumstances. Never hold the product under running
water. Otherwise the product may be damaged.
J The device contains sensitive electronic components. It
is therefore possible that nearby radio transmission
devices may cause interference. These may be, for example, mobile telephones, two-way radios, CB radios,
radio-operated remote controls / other remote controls and microwave devices. If false readings occur,
WARNING!
AND RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Never leave
DANGER TO LIFE
8 GB
Safety Instructions
remove such equipment from the vicinity of the device.
J Do not use the device in hospitals or other medical in-
stitutions. The device may affect the function of life
support systems.
sions can lead to the appliance failing. In cases of the
appliance failing to work remove the battery for a
short while and then replace it. Do this as described
in the “ Inserting / changing the batteries“ section.
J Check the product for damage before use. Never use
a damaged product.
mCAUTION! Never open the housing of the product.
This can result in injury and damage to the product.
Repairs must be carried out by an electrician only.
J Do not allow anyone inexperienced to use the prod-
uct. Make sure that anyone intending to use the product has read the operating manual and is capable of
operating the product safely.
J On no account should you press the buttons with
force or use any pointed or sharp object to press the
buttons.
Battery Safety Instructions
WARNING!
out of the reach of children. Do not leave batteries
lying around. There is a risk of children or animals
swallowing them. Consult a doctor immediately if a
battery is swallowed.
J
Never throw batteries into fire or water. The batteries
may explode.
J Avoid extreme conditions and temperatures that could
have an adverse effect on the batteries, e.g. radiators.
There is an increased risk of leakage otherwise!
J Check regularly that the batteries are not leaking.
J
suitable protective gloves.
J Avoid contact with the skin, eyes and mucous mem-
branes if fluid has leaked from the battery. In the
event of contact with battery acid, rinse the affected
DANGER TO LIFE! Keep batteries
EXPLOSION HAZARD! Never recharge,
short-circuit and / or open batteries. This
can cause them to overheat, burn or burst.
Leaked or damaged batteries can cause
chemical burns if they come into contact
with the skin; in such cases you must wear
9 GB
Safety Instructions / Getting started
area with plenty of clean water and consult a doctor
immediately.
J Remove light dirt from the battery and product con-
tacts with a dry, non-fluffing cloth before inserting the
batteries.
J Remove the batteries from the product if it is not in use
for any length of time.
J
Make sure that the polarity is correct when you insert
the batteries. This is indicated in the battery compartment. The batteries can otherwise explode.
J Insert the batteries with care. The product can other-
wise be damaged.
J Please do not dispose of used batteries in your house-
hold waste but take them to a designated collection
depot for special waste.
Q
Getting started
Q
Inserting / changing the batteries
j Note: First remove the protective foil from the device.
j Open the battery compartment
appliance.
j Remove the used batteries if need be.
j Insert two new 1.5 V
tery compartment
batteries (AAA) into the bat-
.
5
Note: Ensure correct polarity. This is indicated in the
battery compartment
.
5
j Close the battery compartment
on the back of the
5
again.
5
Q
Using the Multifunction Detector
Tip! Test the device before initial use on a metal pipe
or power line whose position you know exactly.
j Slide the function switch
to “METAL” in order to
3
locate metal pipes etc.
j Slide the function switch
to “VOLTAGE” in order to
3
locate power lines etc.
j Hold the measuring head
directly on the desired
1
point of the wall.
j Press and hold down the PUSH key
.
4
j Move the device slowly over the wall surface.
Note: Ensure direct contact between the measuring
head
10 GB
and the wall.
1
... / Trouble... / Cleaning and ... / Disposal
j Once the device locates metal or power lines, the red
LED
flashes. A beep is also heard. The closer you
2
move the device to metal or power lines, the faster the
red LED
is heard. If there are power lines or metal in the immediate vicinity, the red LED
The beep sounds continuously.
j Release the PUSH button
measurement.
Q
Trouble-shooting
= Error
= Problem
= Solution
No beep is heard when metal or power
lines are in the immediate vicinity.
The batteries are flat. Change the batteries (see ”Inserting/Changing the
Batteries”).
Q
Cleaning and Maintenance
flashes and the more frequently the beep
2
lights up permanently.
2
in order to stop the
4
j Clean the outside of the device only with a soft, slight-
ly moist cloth. Never use liquids or cleaning agents,
as they may damage the device.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dis-
pose of the product properly when it has
reached the end of its useful life and not in the
household waste. Information on collection
points and their opening hours can be ob-
tained from your local authority.
11 GB
Disposal
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual domestic
waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations.
The chemical symbols for heavy metals are as follows:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you
should dispose of used batteries at a local collection point.
EMC
Product Description:
Multi-Purpose Detector
Model No.: Z29948
Version: 09/2010
12 GB
Spis zawartości
Wstęp
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .. Strona 14
Opis części .................................................... Strona 14
Dane techniczne ........................................... Strona 14
uważnie poniższą instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Użytkuj urządzenie
tylko tak, jak to opisano i tylko w podanych dziedzinach
zastosowania. Przechowuj starannie niniejszą instrukcję.
Przy przekazywaniu urządzenia osobom trzecim, przekaż
wraz z nią również całą przynależną dokumentację.
Q
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do wyszukiwania
metali oraz instalcji znajdujących się pod napięciem. Inne
zastosowanie lub dokonywanie zmian na urządzeniu uważane są jako niezgodne z przeznaczeniem oraz mogą
wywołać ryzyka, takie jak np. zagrożenie obrażeniem oraz
uszkodzenie urządzenia. Za szkody powstałe na wskutek
zastosowania sprzecznego z przeznaczeniem producent
nie przejmuje odpowiedzialności. Niniejsze urządzenie
nie jest przewidziane do zastosowania w działalności
gospodarczej.
Q
Opis części
Głowica pomiarowa
1
Dioda LED czerwona
2
Przełącznik funkcyjny METAL/VOLTAGE (Metal/
3
Energia)
Przycisk PUSH („Nacisnąć“)
4
Pojemnik na baterie
5
Q
Dane techniczne
Mierzony zakres napięcia: 220 - 240 V ~, 50 Hz
Głębokość wykrywania: ok. 40 - 50 mm
Baterie: 2 x 1,5 V
Warunki środowiskowe:
Temperatura: 10 - 40°C
14 PL
, AAA
Wstęp / Wskazówki bezpieczeństwa
Wilgotność powietrza: 20 - 90 %
Wymiary: 160 x 58 x 35 mm
(dł. x szer. x głęb.)
Ciężar: ok. 106 g (bez baterii)
Q
Zawartość kompletu
Po rozpakowaniu należy skontrolować zawartość opakowania, jak również stan produktu oraz wszystkich części.
1 Wielofunkcyjny detektor
2 Baterie, 1,5 V
1 Instrukcja obsługi
Q
Wskazówki bezpieczeństwa
, AAA
Ogólne wskazówki
bezpieczeństwa
J
należy pozostawić dzieci bez nadzoru z materiałem
opakowaniowym. W przeciwnym przypadku istnieje
zagrożenie życia na wskutek uduszenia. Dzieci powinny
przebywać z dala od produktu. Niniejszy produkt nie
jet zabawką.
J Dzieciom i osobom, którym brakuje znajomości i do-
świadczenia w obchodzeniu się z urządzeniem, oraz
których zdolności fizyczne, dotykowe i psychiczne są
ograniczone, nie powinny używać urządzenia bez
nadzoru i instrukcji osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo. Dzieci muszą być pilnowane, aby
nie bawiły się urządzeniem.
J Nie należy wystawiać urządzenia na
– ekstremalne temperatury,
– silne wibracje,
– działanie silnych obciążeń mechanicznych,
– bezpośrednie promieniowanie słoneczne,
– magnetyczne otoczenie,
– działanie wilgoci.
W przeciwnym razie grozi to uszkodzeniem produktu.
J Niniejszego produktu nie należy zanurzać w wodzie.
Nie należy trzymać produktu pod bieżącą wodą.
OSTRZEŻENIE!
ŻYCIA ORAZ WYPADKIEM DLA
MAŁYCH DZIECI ORAZ DZIECI! Nie
ZAGROŻENIE
15 PL
Wskazówki bezpieczeństwa
Uszkodzenia produktu mogą być tego następstwem.
J Niniejsze urządzenie posiada bardzo wrażliwe elek-
troniczne części składowe. Znajdujące się w pobliżu
nadajniki radiowe mogą wywołać zakłόcenia. Mogą
to być np. telefony komόrkowe, radia, radia CB, radia
kontroli / inne piloty oraz kuchenki mikrofalowe. W
przypadku wystąpienia zakłόceń należy usunąć tego
typu urządzenia z bezpośredniego otoczenia urządzenia.
J Niniejszego urządzenia nie należy stosować w szpi-
talach lub w innych placόwkach medycznych. Urządzenie to może mieć wpływ na funkcjonalność systemόw
podtrzymywania życia.
J Zakłόcenia elektromagnetyczne / zakłόcenia o wyso-
kiej częstotliwości mogą doprowadzić do zakłόceń
funkcjnalnych. W przypadku wystąpienia takich zakłόceń
funkcjonalnych należy usunąć na krόtko baterie oraz na
nowo je założyć. W takim przypadku należy postępować zgodnie z rozdziałem „Założenie / wymiana
baterii”.
J Przed pierwszym użyciem należy skontrolować produkt
czy nie jest uszkodzony. Uszkodzonego produktu nie
powinno się używać.
mOSTROŻNIE! W żadnym przypadku nie należy
otwierać obudowy produktu. Obrażenia oraz
uszkodzenie produktu może być tego następstwem.
Dokonywania napraw należy zlecić osobie fachowej
w zakresie elektryki.
J Osoby bez doświadczenia w obchodzeniu się produk-
tem, nie powinny go używać. Należy się upewnić, że
każdy, kto używa produkt, zapoznał się z instrukcją
obsługi i jest w stanie obsługiwać bezpiecznie produkt.
J Nie należy naciskać przy użyciu siły na klawisze wzgl.
stosować w tym celu przedmiotόw o szpiczastym
zakończeniu lub przedmiotόw o ostrych obrzeżach.
Wskazówki bezpieczeństwa
związanego z użyciem baterii
OSTRZEŻENIE!
nie powinny znaleźć się w rękach dzieci. Nie należy
pozostawiać baterii w miejscu ogólnego dostępu. Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia ich przez dzieci
lub zwierzęta domowe. W razie połknięcia należy
udać się natychmiast do lekarza.
16 PL
ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie
Wskazówki bezpieczeństwa / Uruchomienie
J NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU!
Nie należy nigdy ponownie ładować baterii,
nie doprowadzać do zwiercia i /lub otwie-
rać. Zwarcie biegunów baterii może doprowadzić do
ich przegrzania, zapalenia lub wylania. Nie należy
nigdy wrzucać baterii do ognia lub wody. Baterie
mogą wybuchnąć.
J Należy unikać skrajnych warunkόw oraz temperatur,
ktόre mają wpływ na baterie, jak np. urządzenia grzewcze. W przeciwnym przypadku istnieje wzmożone
zagrożenie wycieku.
J Należy regularnie sprawdzać szczelność baterii.
J
nych.
J W przypadku wylania płynu z baterii należy unikać
J Przed włożeniem należy oczyścić lekko zabrudzone
J Należy usuwać baterie z produktu, przy dłuższym jego
J Podczas wkładania uważać na prawidłową bieguno-
J Baterie należy ostrożnie wkładać. W przeciwnym
J Nie należy wyrzucać zużytych baterii do domowego
Rozlane lub uszkodzone baterie mogą
zranić skórę; w przypadku kontaktu z takimi
bateriami należy używać rękawic ochron-
kontaktu ze skórą, oczami i śluzówką. Przy kontakcie
z kwasem baterii należy przemyć dotknięte miejsce
dużą ilością czystej wody i natychmiast skontaktować
się z lekarzem.
styki baterii i produktu suchą, niemechacącą się
szmatką.
nie używaniu.
wość. Jest ona pokazana w miejscu na baterie. W
przeciwnym razie baterie mogą wybuchnąć.
razie produkt może zostać uszkodzony.
śmietnika, lecz w punktach specjalnie do tego przeznaczonych.
Q
Uruchomienie
Q
Założenie / wymiana baterii
j Wskazόwka: Najpierw należy usunąć folię
ochronną z urządzenia.
j Proszę otworzyć pojemnik na baterie
znajdujący
5
się na odwrotnej stronie urządzenia.
j W razie potrzeby należy wyjąć zużyte baterie.
j Proszę założyć dwie nowe 1,5 V
do pojemnika na baterie
.
5
baterie (AAA)
17 PL
Loading...
+ 38 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.