please refer carefully to the operating
instructions below and the safety advice. Use the
product only as described and for the indicated
purpose. Keep these instructions in a safe place. If
you pass the product on to anyone else, please
ensure that you also pass on all the documentation.
Intended use
The product is intended for use as a climbing aid for
indoor use only. Any use other than that described
or any modification of the product is not permissible
and may result in injury and / or damage to the
product. The manufacturer is not liable for damage
caused by improper use. The product is not intended
for commercial use.
Description of Parts
1
Long frame with holding bracket
2
Locking device
3
Short frame
4
Lower step
5
Upper step
Technical Data
Introduction / Safety instructions
Scope of Delivery
1 folding stepladder
1 operating instructions
Safety instructions
General safety instructions
WARNING!
LIFE AND RISK OF ACCIDENTS
FOR INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children unattended with the pack-
aging material or the product. The packaging
material can cause danger of suffocation and
danger to life by strangulation. Children often
underestimate the danger. Always keep children
away from this product. This product is not a toy.
Before using the product please note the instruc-
tions and pictograms on the attached stickers.
Follow these instructions precisely in order to
avoid accidents.
The weight of the user plus tools and
150 kg
other materials must not exceed
150 kg.
Do not attempt to repair damaged folding step-
ladder yourself. Always have the repairs carried out by a specialist.
Keep the folding stepladder clean and remove
all soiling. Keep the folding stepladder dry in
order to avoid slipping or falling over.
Before folding stepladder are used a risk assess-
ment should be carried out taking into account
the legal regulations in the country of use.
DANGER TO
Material: steel;
Step surface: plastic
Dimensions:
Safety Instructions for Setting
up the Folding Stepladder
Folded out: approx. 47 x 82 x 60 cm
(w x h x d)
Max. load: 150 kg
Check all of the parts of the product before use.
Do not use the folding stepladder if parts are
missing, damaged or worn.
Only place the folding stepladder on a flat,
dry and firm surface. Never try to increase the
working height by placing the folding steplad-
5 GB
53511_pow_Content_LB4.indd 521.06.10 10:38
Safety instructions
der on other objects.
Do not use the folding stepladder on slippery
surfaces.
Do not set up the folding stepladder in front of
doors which are not locked.
Do not use the folding stepladder as a bridge.
Ensure that all plastic feet are firmly placed on
the floor.
CAUTION! Metal is an electrical conductor!
Ensure that no part of the folding stepladder
touches a live cable.
Safety Instructions for using
the Folding Stepladder
Ensure that the folding stepladder are suitable
for the respective use.
These folding stepladder are not a toy and are
not suitable for use by children. Ensure that the
folding stepladder cannot be used by children.
Do not leave the folding stepladder unsupervised
when you have set them up.
Do not use the folding stepladder if they are
wet or damaged or have become slippery as a
result of water, ice or snow.
Wear nonslip shoes when you use the folding
stepladder.
Be careful when you climb up or down the fold-
ing stepladder.
Always hold tight on to the folding stepladder
and climb up and down facing the folding
stepladder.
Objects being carried up folding stepladder should
not be heavy and should be easy to handle.
Do not attempt to change the location of the
folding stepladder when you are on them. First
climb off the folding stepladder and then move
them. You can then climb back on the folding
stepladder.
Do not work for too long without regular breaks
on the folding stepladder (tiredness is a hazard).
Do not use the folding stepladder if you are
under the influence of alcohol, drugs or strong
medication. Do not use the folding stepladder
if you are ill or you feel that your health is impaired.
WARNING!
ACCIDENT! Do not pull strongly on any items
and do not apply strong pressure to items if you
are on the folding stepladder. This could cause
the folding stepladder to fall over and injure
you.
CAUTION DANGER OF CRUSHING! Be
particularly careful when folding the folding stepladder together. Maintain a distance between
moving parts and the locking devices.
Pictograms
WARNING! Before using the folding step-
ladder pay attention to the pictograms on the
applied stick-on labels. Failure to observe this
advice could result in injury and / or damage.
DANGER OF DEATH AND
Read the instructions
Maximum load
Visual check before use
Inspect ladder feet
Ensure standing ladder is fully
opened before use
Maximum number of users on
ladder
Do not step off the side of a
ladder
Erect on a level base
6 GB
53511_pow_Content_LB4.indd 621.06.10 10:38
... / Before Use / Use / Repair and Storage / Cleaning and Care
Use
Do not over-reach
Folding out the
Folding Stepladder
Ensure ground is free from
contaminants
Erect on a firm base
Only one person per ascendable leg of the ladder/
stepladder
Face ladder when ascending
or descending ladder
Before Use
Carry out a visual inspection of the folding step-
ladder before using them. Check whether all of
the parts are fully functioning and undamaged.
Remove all soiling on the folding stepladder,
such as wet paint, dirt, oil or snow.
Lock all doors and windows (but not the emer-
gency exits) in the working area of the folding
stepladder.
Any locking devices installed must be completely
secured before use.
Do not lean out too far when you are on the
folding stepladder. Keep the centre of your
body between the two uprights and stand with
both feet on the same step / rung.
Do not use the folding stepladder to climb up
to another level.
Avoid work which causes a side load to be
applied to the folding stepladder, e.g. drilling
from the side through solid materials (e.g.
masonry or concrete).
Open up the frames 1 and 3 as far as pos-
sible (Illustration A). The steps
down (Illustration B) and the locking device
locks in place (Illustration C).
Folding the Folding
4
and 5 fold
2
Stepladder Together
Release the locking device 2 while pulling the
upper step
direction of the holding bracket (Illustration D).
The steps
and
Repair and Storage
Repairs to the folding stepladder must be car-
ried out by a skilled individual.
When not in use, store the folding stepladder
in a safe, dry place.
Oil the moving parts regularly.
CAUTION! Any excess oil should be removed
thoroughly from all parts. If there are any residues
of oil or other lubricants on the handle or step
surface there is a danger of accidents and
injury.
Cleaning and Care
Always clean the folding stepladder after use.
For this you should use a slightly damp lint-free
cloth.
In the case of stronger soiling you should use a
damp cloth and a mild detergent if necessary.
Under no circumstances should you use caustic
or aggressive cleaning agents.
Carefully dry the product off immediately after
cleaning.
5
upwards at the same time in the
4
and 5 fold up and the frames 1
3
come together (Illustration E).
7 GB
53511_pow_Content_LB4.indd 721.06.10 10:38
Disposal
Disposal
The packaging is made entirely of recy-
clable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
Product description:
Folding Stepladder
Model no.: Z29815
Version: 08 / 201Y
8 GB
53511_pow_Content_LB4.indd 821.06.10 10:38
Spis zawartości
Wstęp
Młynek do pieprzu .......................................................................................................Strona 10
Opis części ....................................................................................................................Strona 10
Dane techniczne ...........................................................................................................Strona 10
Użytkuj urządzenie tylko tak, jak to opisano i tylko
w podanych dziedzinach zastosowania. Przecho-
Wskazówki ogólne
dotyczące bezpieczeństwa
wuj starannie niniejszą instrukcję. Przy przekazywaniu urządzenia osobom trzecim, przekaż wraz z
nią również całą przynależną dokumentację.
DZIECI! Nie zostawiać dzieci bez nadzoru z
Młynek do pieprzu
materiałem pakunkowym i produktem. Niebez-
pieczeństwo uduszenia się materiałem pakunNiniejszy produkt przeznaczony jest wyłącznie
jako pomoc do wznoszenia się, do zastosowana w
pomieszczeniach wewnętrznych. Użycie inne niż
wyżej opisane lub dokonywanie zmian produktu nie
jest dozwolone i może prowadzić do jego uszkodzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności
za szkody powstałe wskutek użycia produktu niezgodnego z jego przeznaczeniem. Produkt nie jest
przeznaczony do użytku komercyjnego.
Opis części
kowym i zagrożenie życia poprzez uduszenie.
Dzieci często nie zdają sobie sprawy z niebez-
pieczeństwa sytuacji. Produkt przechowywać z
dala od dzieci. Produkt nie jest zabawką!
Przed użyciem produktu należy zwrόcić uwa-
gę na wskazόwki oraz piktogramy na umiesz-
czonych nalepkach. Proszę ich dokładnie prze-
strzegać, w celu uniknięcia wypadku.
150 kg
Proszę nie dokonywać w własnym zakresie
naprawy uszkodzonej drabiny składanej.
1
Długa rama z uchwytem
2
Blokada
3
Krόtka rama
4
Dolny stopień
5
Gόrny stopień
Dokonania naprawy należy zawsze zlecić od-
powiednim fachowcom.
Drabinę składaną należy utrzymywać w czy-
stości, proszę usunąć wszelkie zabrudzenia.
Drabinę składaną należy utrzymywać w stanie
suchym, aby zapobiec poślizgu lub wywrόcenia.
Przed użyciem drabiny składanej należy doko-
Dane techniczne
Surowiec: stal;
Powierzchnia stopni:
tworzywo sztuczne
Gabaryty:
w pozycji rozłożonej: ok. 47 x 82 x 60 cm
(szer. x wys. x gł.)
Maks. obciążenie: 150 kg
nać oceny ryzyka z uwzględnieniem przepisόw
prawnych danego kraju zastosowania.
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU I
UTRATY ŻYCIA PRZEZ MAŁE
Ciężar użytkownika wraz z narzę-
dziami oraz innymi materiałami nie
może przekraczać 150 kg.
10 PL
53511_pow_Content_LB4.indd 1021.06.10 10:38
Wskazόwki bezpieczeństwa
dotyczące ustawienia drabiny
składanej
Przed użyciem należy sprawdzić wszystkie
części produktu. Nie należy używać drabiny
składanej w przypadku braku, uszkodzenia
względnie zużycia poszczegόlnych części.
Drabinę składaną należy ustawić jedynie na
podłożu rόwnym, suchym oraz stabilnym. Nigdy
nie należy stawiać drabiny składanej na innych przedmiotach, w celu uzyskania lepszego
dostępu do wyższych partii.
Drabiny składanej nie należy stosować na po-
wierzchniach śliskich.
Drabiny składanej nie należy ustawić przed
drzwiami, ktόre nie zostały uprzednio zamknięte
na klucz.
Proszę nie stosować drabiny składanej jako
pomostu.
Proszę się upewnić, że wszystkie nogi z two-
rzyw sztucznych przywierają bezpiecznie do
podłoża.
UWAGA! Metal jest przewodnikiem elektrycz-
nym! Proszę się upewnić, że żadna część drabiny
składanej nie dotyka przewodu elektrycznego
znajdującego się pod napięciem.
Wskazόwki bezpieczeństwa
dotyczące użycia drabiny
składanej
Proszę się upewnić, że niniejsza drabina składa-
na nadaje się do przewidzianego zastosowania.
Niniejsza drabina składana nie jest przedmio-
tem do zabawy, nie jest też przeznaczona do
zastosowania przez dzieci. Proszę się upewnić, że dzieci nie mają dostępu do drabiny
składanej. Po ustawieniu drabiny składanej nie
należy jej pozostawić bez nadzoru.
Nie należy używać drabiny składanej w stanie
mokrym, uszkodzonym lub śliskim, spowodowanym przez wodę, lόd lub śnieg.
W trakcie używania drabiny składanej należy
nosić buty zapewniające przychwytność do
podłoża.
Wskazówki dot. bezpieczeństwa
Proszę zachować ostrożność podczas wcho-
dzenia oraz schodzenia z drabiny składanej.
Proszę się zawsze mocno trzymać drabiny
składanej oraz poruszać się po niej z twarzą
skierowaną do drabiny.
Przedmioty, przeznaczone do transportowania
po drabinie składanej nie powinny być ciężkie
oraz powinny być łatwe w użyciu.
Nie należy prόbować dokonania zmiany poło-
żenia drabiny składanej w momencie, kiedy
znajdują się państwo na niej. Proszę najpierw
zejść z drabiny składanej, a następnie zmienić
jej pozycję. Następnie mogą państwo ponownie
wstąpić na drabinę.
Proszę nie dokonywać zbyt długo prac na
drabinie składanej bez stosowania regularnych
przerw (zmęczenie stanowi zagrożenie).
Nie należy stosować drabiny składanej jeśli
państwo znajdują się pod wpływem alkoholu,
środkόw odurzających lub mocnych środkόw
leczniczych. Nie należy stosować drabiny składanej w trakcie choroby lub w przypadku osłabienia organizmu.
OSTRZEŻENIE!
ORAZ WYPADKIEM! Proszę nie pociągać
jakichkolwiek przedmiotόw lub wywierać na
nich ucisk przebywają na drabinie składanej.
Może to doprowadzić do wywrόcenia drabiny
oraz obrażenia państwa ciała.
OSTROŻNIE ZAGROŻENIE ZMIAŻDŻE-
NIEM! Proszę zachować szczegόlną ostrożność
podczas składania drabiny. Należy zachować
odstęp od części ruchomych oraz blokad.
Piktogramy
OSTRZEŻENIE!
należy uwzględnić piktogramy umieszczone na nalepkach. W przeciwnym przypadku może dojść do
obrażeń lub/oraz szkόd.
ZAGROŻENIE ŻYCIA
Przed użyciem drabiny
Przeczytaj instrukcję obsługi
11 PL
53511_pow_Content_LB4.indd 1121.06.10 10:38
Wskazówki dot. bezpieczeństwa / Przed użyciem / Użycie
Przed użyciem
Maksymalne obciążenie
Przed użyciem drabiny składanej należy doko-
Kontrola wzrokowa drabiny
przed użyciem
Sprawdź nogi drabiny
Przed użyciem zwrόć uwagę
na całkowite rozwarcie
drabiny
Maksymalna liczba
użytkownikόw na drabinie
Boczne zstępowanie z drabiny
nie jest dozwolone
Ustawić na rόwnym podłożu
Unikać wychylania w bok
nać kontroli wzrokowej. Proszę sprawdzić
wszystkie części pod względem funkcjonalności
oraz uszkodzeń.
Proszę usunąć wszystkie zanieczyszczenia z
drabiny składanej, takie jak mokra farba, brud,
olek lub śnieg.
Proszę zaryglować wszystkie drzwi oraz okna
(oprόcz wyjść awaryjnych) w zasięgu prac na
drabinie.
Urządzenia blokujące, o ile znajdują się, mu-
szą być przed użyciem całkowicie zabezpieczone.
Proszę się zbytnio nie wychylać, jeśli znajdują
się państwo na drabinie. Należy zająć pozycję
na środku drabiny oraz stać z obydwoma
nogami na tym samym schodku / szczeblu.
Proszę nie używać drabiny w celu przemiesz-
czenia się na inną płaszczyznę.
Proszę unikać prac, ktόre mogły by spowodo-
wać boczne obciążenie drabiny, na przykład
wiercenie z boku w mocnych materiałach (n.p.
ściany lub betonu).
12 PL
Wykluczyć zanieczyszczenia
na podłożu
Ustawić na mocnym podłożu
Tylko jedna osoba na każdym
odcinku drabiny/drabiny ze
stopniami
Wchodzić lub schodzić z
drabiny z twarzą w kierunku
drabiny
rόwnocześnie gόrny stopień
runku uchwytu drabiny (Rysunek D). Stopnie
5
oraz
3
zakładają się w gόrę, a ramy 1 oraz
dolegają do siebie (Rysunek E).
4
oraz 5 rozkładają się
5
w gόrę w kie-
4
53511_pow_Content_LB4.indd 1221.06.10 10:38
Naprawa oraz składowanie / Czyszczenie oraz konserwacja / Usuwanie
Naprawa oraz składowanie
Naprawy drabiny składanej muszą być doko-
nywane przez osoby fachowe.
Podczas nie używania drabiny należy ją skła-
dować w miejscu bezpiecznym oraz suchym.
Proszę regularnie oliwić części ruchome.
UWAGA! Pozostały olej należy usunąć do-
kładnie z wszystkich części. Pozostałości oleju
lub innych smarόw na powierzchniach chwytnych lub bieżnych mogą doprowadzić do wypadku lub obrażenia.
Czyszczenie oraz konserwacja
Proszę czyścić drabinę składaną po każdym
użyciu.
Proszę używać w tym celu lekko zwilżonej, nie-
strzępiącej ściereczki.
W przypadku silniejszego zabrudzenia należy
stosować zwilżoną ściereczkę oraz w razie
potrzeby łagodny środek czyszczący.
W żadnym przypadku nie należy stosować
żrących lub agresywnych środkόw czyszczących.
Proszę po oczyszczeniu dokładnie wysuszyć
produkt.
Usuwanie
Opakowanie i materiał pakunkowy
został wyprodukowany z materiałów
przyjaznych środowisku. Prosimy o
wyrzucanie ich do pojemników z odpadami przeznaczonymi do recyclingu.
Informacje dotyczące możliwości usunięcia zużytego
produktu otrzymają Państwo w swoim zarządzie
miasta lub gminy.
Oznaczenie produktu:
Drabinka składana
Nr modelu.: Z29815
Wersja: 08 / 201Y
gyelmesen a következő Használatinutasí
és a biztonsági tudnivalókat. A készüléket csak a
leírtaknak megfelelően és a megadott alkalmazási
területeken használja. Őrizze meg jól ezt az utasítást. A készülék továbbadása esetén harmadiknak
kézbesítse vele annak a teljes dokumentációját is.
Rendeltetésszerű használat
A termék kizárólag beltéren, fellépő segédeszközként történő használatra készült. A leírtaktól eltérő
használat, vagy a termék átalakítása nem megengedett és sérülésekhez és / vagy a termék károsodásához vezethet. A nem rendeltetésszerű használatból fakadó károkért a gyártó nem vállal felelősséget.
A termék nem ipari felhasználásra készült.
A részek megnevezése
1
hosszú keret tartókengyellel
2
reteszelő szerkezet
3
rövid keret
4
alsó lépcsőfok
5
felső lépcsőfok
Műszaki adatok
Anyaga: acél;
Lépőfelületek: műanyag
Méretek:
Felnyitott állapotban: kb. 47 x 82 x 60 cm
(sz x ma x mé)
Max. terhelés: 150 kg
tást
A szállítmány tartalma
1 összecsukható fellépő
1 használati utasítás
Biztonsági figyelmeztetés
Általános biztonsági
utalások
FIGYELMEZTETÉS!
ÉS BALESETVESZÉLY KISGYERMEKEK ÉS GYERMEKEK SZÁ-
MÁRA! Soha ne hagyjon gyermekeket felügye-
let nélkül a csomagolóanyaggal és a termékkel.
A csomagoló-anyagok fulladás. És életveszélyesek, mert a gyermek megfojthatja magát. A
gyermekek gyakran alábecsülik a veszélyt.
Tartsa távol gyermekeit a terméktől. A termék
nem játék.
A használat előtt vegye figyelembe a rára-
gasztott címkéken található utasításokat és piktogramokat. Balesetek elkerülése végett tartsa
be azokat a lehető legpontosabban.
A használó súlyának szerszámokkal
150 kg
és más anyagokkal együtt a 150 kg
ot nem szabad túllépnie.
Ne kisérelje meg a sérült háztartási létrának
saját kezüleg történő megjavítását. A javításokat mindig szakemberrel végeztesse.
Tartsa a háztartási létrát tisztán, távolítsa el
róla az összes szennyeződéseket. Elcsúszások
vagy felborulások elkerülése végett tartsa a
háztratási létrát szárazon.
A háztartási létra használata előtt ajánlatos
egy a használat országában érvényes törvények előírásainak megfelelő kockázati értékelés véghezvitele.
ÉLET -
15 HU
53511_pow_Content_LB4.indd 1521.06.10 10:38
Biztonsági figyelmeztetés
A háztartási létra
felállítására vonatkozó
biztonsági tudnivalók
A használat előtt vizsgálja meg a termék vala-
mennyi részét. Ne használja a háztartási létrát,
ha részei hiányoznak vagy ha részei megkárosodtak vagy elhasználodtak.
A háztartási létrát csak vízszintes, száraz és
szilárd alapra állítsa fel. Sohase kisérelje meg
a munkamagasság megnövelését azáltal, hogy
a háztartási létrát más tárgyakra állítja.
Ne használja a háztartási létrát csúszós felüle-
teken.
Ne állítsa fel a háztartási létrát olyan ajtók
elött, amelyek nincsenek bezárva.
Ne használja a háztartási létrát hídként.
Biztosítsa, hogy a háztartási létra valamennyi
műanyag lába az alapon biztosan álljon.
FIGYELEM! A fém vezeti az elektromos ára-
mot! Biztosítsa, hogy a háztartási létra egyik
része se érintkezhessen elektromos áramot vezető kábellel.
A háztartási létra használa-
tára vonatkozó biztonsági
tudnivalók
Biztosítsa, hogy a háztartrási létra a mindenko-
ri használatra alkalmas legyen.
Ez a háztartási létra nem játékszer és gyerekek
általi használatra nem alkalmas. Biztosítsa, hogy
a háztartási létrát gyerekek ne használhassák.
Ne hagyja a háztartási létrát felügyelet nélkül,
ha azt felállította.
Ne használja a háztartási létrát, ha az nedves,
sérült, vagy ha az víz, jég vagy hó által
csúszossá vált.
Viseljen csúszásmentes lábbelit amikor a ház-
tartási létrát használja.
Legyen óvatos amikor a létrára fellép, vagy
amikor arról leszáll.
Álljon a háztartási létrán mindig szilárdan és
álljon rá háztartási létrára és szálljon le róla
mindig arccal feléje fordulva.
A tárgyak, amelyeket a háztartási létrára való
lépés alkalmával hordoz, ne legyenek nehezek
és legyenek könnyen kezelhetők.
Ne kisérelje meg a háztartási létra helyzetének
a megváltoztatását, ha a háztartási létrán tartózkodik. Szálljon le előbb a háztartási létráról, és
azután változtassa meg annak a helyzetét.
Utána lépjen fel újra a háztartási létrára.
Ne dolgozzon túl sokáig rendszeres megszakí-
tások nélkül a háztartási létrán (a fáradság
veszélyes).
Ne használja a háztartási létrát, ha alkohol,
drogok vagy erős gyógyszerek hatása alatt áll.
Ne használja a háztartási létrát betegség esetén,
vagy ha nem érzi magát egészségesnek.
FIGYELMEZTETÉS!
VESZÉLY! Ha a háztartási létrán tarózkodik,
semmilyen tárgyat se húzzon meg erősen és ne
nyomjon meg erősen semmilyen tárgyat. Az a
háztartási létra felborulásához vezethet és ezáltal megsérülhet.
VIGYÁZAT! ZÚZÓDÁSI SÉRÜLÉSEK VE-
SZÉLYE! A háztartási létra összecsukása alkalmával legyen különösen óvatos. Tartson elegendő távolságot a mozgásban levő részektől
és a reteszelő szerkezetektől.
Piktogramok
FIGYELMEZTETÉS!
ja, vegye figyelembe a ráragasztott címkéken található piktogramokat. Ellenkező esetben a következmények sérülések és / vagy tárgyi károsodások
lehetnek.
Olvassa el a Használati
utasítást
Maximális terhelés
A használat előtt vizsgálja
meg a létrát megszemléléssel
ÉLET- ÉS BALESET-
Mielőtt a létrát használ-
16 HU
53511_pow_Content_LB4.indd 1621.06.10 10:38
Biztonsági figyelmeztetés / A használat előtt / Használat / Javítás és tárolás
A háztartási létráról végzendő munka környékén
Vizsgálja meg a létra lábait
A használat előtt ügyeljen
a lábak teljes mértékü
szétnyitására
A használók maximális száma
a létrán
Oldal irányú leszállás a
létráról nem megengedett
Állítsák fel sík felületre
Kerülje el az oldal irányú
kihajlásokat
zárja be az összes ablakot és ajtót (de ne a
vészkijáratokat).
A reteszelő szerkezeteket, amennyiben azok
léteznek, a használat előtt teljes mértékben biztosítani kell.
Ne hajoljon túl erősen ki, amikor a háztartási
létrán tartózkodik. Tartsa testének a közepét a
létra két szára között és álljon mindkét lábával
ugyanazon a lépcsőn / fokon.
Ne használja a háztartási létrát egy másik
szintre való felhágáshoz.
Kerülje el azokata a munkákat, amelyek a ház-
tartási létra oldal irányú terhelését okozzák,
pld. oldal Irányú fúrás szilárd anyagokba (pld.
téglafalba vagy betonba).
Használat
Az alapon található
szennyeződéseket el kell
távolítani
Állítsák fel szilárd alapra
Csak egy személy állhat a
létra/lépcsős létra mindegyik
lépcsős ágán
Arccal a létra felé menjen fel a
létrára, vagy szálljon le róla
A használat előtt
A háztartási létra használata előtt vizsgálja azt
megszemléléssel meg. Vizsgálja meg, hogy annak mindegyik része működőképes és hogy
sértetlen e.
Távolítsa el a háztartási létráról valamennyi
szennyeződést, mint pld. nedves festéket, piszkot, olajat vagy havat.
A háztartási létra felnyitása
Húzza szét ütközésig az 1 és 3 kereteket (A
ábra). A
és a reteszelő szerkezet
A háztartási létra összecsukása
Oldja ki a reteszelő szerkezetet 2 és ezzel
egyidőben húzza a felső lépcsőt
tartókengyel irányába (D ábra). A
lépcsőfokok felfelé csapódnak és az
keretek egymáshoz simulnak (E ábra).
Javítás és tárolás
A háztartási létra javítását csak szakértő sze-
mély végezheti.
Nemhasználás esetén tárolja a háztartási lét-
rát egy biztos és száraz helyiségben.
Olajozza rendszeresen a mozgó részeket.
FIGYELEM! Távolítsa el a felesleges olajt
alaposan mindegyik részről. A fogó- és rálépőfelületeken visszamaradt olaj esetén baleset- és
sérülésveszély áll fenn.
4
és 5 lépcsőfok lecsapódik (B ábra)
2
bepattan (C ábra).
5
felfelé a
4
és 5
1
és 3
17 HU
53511_pow_Content_LB4.indd 1721.06.10 10:38
Tisztítás és ápolás / Hulladékkezelés
Tisztítás és ápolás
Tisztítsa meg a háztartássi létrát minden egyes
használat után.
Erre a célra használjon egy enyhén megnedve-
sített, szöszmentes kendőt.
Erősebb szennyeződések esetén használjon
erre a célra egy nedves kendőt és esetleg enyhe
tisztítószert.
Semmiesetre se használjon erre a célra maró
hatású vagy agresszív tisztítószereket.
A tisztítás után törölje a terméket gondosan
szárazra.
Hulladékkezelés
A csomagolás és a csomagolóanyag
környezetbarát anyagokból állnak. Ezeket a helyi újrahasznosító konténerekben
kell elhelyezni.
A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről
tájékozódjon a községi vagy városi önkormányzatnál.
preberite naslednja navodila za uporabo
in varnostna opozorila. Napravo uporabljajte samo
skladno z opisom in le za navedena področja uporabe. To navodilo dobro shranite. Če napravo predate tretjim osebam, jim izročite tudi vse dokumente.
Mlinček za poper
Izdelek je predviden izključno za uporabo kot pomagalo za vzpenjanje v notranjih prostorih. Drugačna
uporaba od opisane ali sprememba izdelka ni dovoljena in lahko privede do poškodb in / ali poškodb izdelka. Za poškodbe, nastale zaradi nenamenske
uporabe, proizvajalec ne prevzema odgovornosti.
Ta izdelek ni predviden za profesionalno uporabo.
Opis delov
1
dolgi okvir z ročajem
2
priprava za zapiranje
3
kratki okvir
4
spodnja stopnica
5
zgornja stopnica
Tehnični podatki
Material: jeklo;
Stopne ploskve: plastika
Dimenzije:
V razprtem stanju: pribl. 47 x 82 x 60 cm
(Š x V x G)
Največja obremenitev: 150 kg
Obseg dobave
1 zložljiva lestev
1 navodilo za uporabo
Varnostna navodila
Splošna varnostna
opozorila
OTROKE! Otrok nikoli ne puščajte brez nadzora
z embalažo in izdelkom. Obstaja nevarnost
zadušitve zaradi embalažnega materiala in
življenjska nevarnost zaradi zadavitve. Otroci
pogosto podcenjujejo nevarnosti. Otrok nikoli
ne spuščajte v bližino izdelka. Izdelek ni igrača.
OPOZORILO!
NEVARNOST IN NEVARNOST
NESREČE ZA DOJENČKE IN
Pred uporabo izdelka upoštevajte navodila in pik-
tograme na pritrjenih nalepkah. Natančno jih
upoštevajte, da se izognete nesrečam.
Teža uporabnika skupaj z orodji in
150 kg
drugimi material ne sme presegati
150 kg.
Pokvarjenih zložljivih stopnic ne poskušajte popra-
vljati sami. Popravila naj vedno opravljajo strokovnjaki.
Poskrbite za to, da so zložljive stopnice čiste, od-
stranite vsakršno umazanijo. Poskrbite za to, da
so zložljive stopnice suhe, da preprečite zdrs ali
prevračanje.
Pred uporabo zložljivih stopnic je potrebno opra-
viti oceno tveganja z upoštevanjem pravnih predpisov v državi uporabe.
Varnostna opozorila za
SMRTNA
postavitev zložljivih stopnic
Pred uporabo prekontrolirajte vse dele izdelka.
Zložljivih stopnic ne uporabljajte, če deli manjkajo, so poškodovani ali obrabljeni.
Zložljive stopnice postavite le na ravno, suho in tr-
dno podlago. Nikoli ne poskušajte povečati de-
20 SI
53511_pow_Content_LB4.indd 2021.06.10 10:38
Varnostna navodila
lovne višine, tako da zložljive stopnice postavite
na kakšne druge predmete.
Zložljivih stopnic ne uporabljajte na spolzkih povr-
šinah.
Zložljivih stopnic ne postavljajte pred vrata, ki niso
zaklenjena.
Zložljivih stopnic ne uporabljajte kot premostitve.
Prepričajte se, da vse plastične noge varno stojijo
na tleh.
POZOR! Kovina je električni prevodnik! Prepri-
čajte se, da se noben del zložljivih stopnic ne
dotika kabla, ki je pod napetostjo.
Varnostna opozorila za
uporabo zložljivih stopnic
Prepričajte se, da so zložljive stopnice primerne
za konkretno uporabo.
Te zložljive stopnice niso igrača in niso primerne
za uporabo s strani otrok. Zagotovite, da otroci
zložljivih stopnic ne morejo uporabljati. Zložljivih
stopnic ne pustite nenadzorovanih, kadar so postavljene.
Zložljivih stopnic ne uporabljajte, če so mokre,
poškodovane ali spolzke zaradi vode, leda ali
snega.
Kadar uporabljate zložljive stopnice, nosite nedr-
sljive čevlje.
Bodite previdni, kadar se vzpenjate na zložljive
stopnice ali z njih sestopate.
Na zložljivih stopnicah se vedno dobro držite, na
njih se vzpenjajte in z njih sestopajte z obrazom
obrnjenim proti zložljivim stopnicam.
Predmeti, ki se jih transportira pri vzpenjanju na
zložljive stopnice, ne smejo biti težki in morajo biti
enostavni za rokovanje.
Ne poskušajte spreminjati stojišča zložljivih sto-
pnic, kadar se nahajate na zložljivih stopnicah.
Najprej sestopite z zložljivih stopnic in jih nato
prestavite. Nato se zopet povzpnite na zložljive
stopnice.
Na zložljivih stopnicah ne delajte predolgo in
rednih prekinitev (utrujenost je lahko nevarna).
Zložljivih stopnic ne uporabljajte, kadar ste pod
vplivom alkohola, drog ali močnih zdravil. Zložlji
brez
vih
stopnic ne uporabljajte, kadar ste bolni ali čutite,
da ste slabšega zdravja.
OPOZORILO!
NOST IN NEVARNOST NESREČ! Kadar
se nahajate na zložljivih stopnicah, ne vlecite
močno za kakršnekoli predmete in ne izvajajte
močnega pritiska na predmete. To bi lahko
povzročilo prevračanje zložljivih stopnic in vas
poškodovalo.
POZOR NEVARNOST ZMEČKANIN!
Pri zlaganju zložljivih stopnic bodite še posebno previdni. Držite razdaljo do premikajočih se
delov in priprav za zapiranje.
Piktogrami
OPOZORILO!
pritrjenih nalepkah, preden lestev uporabljate. V
nasprotnem primeru so lahko posledica poškodbe
in / ali povzročitev materialne škode.
ŽIVLJENJSKA NEVAR-
Upoštevajte piktograme na
Navodilo za uporabo
Maksimalna obremenitev
Vidna kontrola lestve pred
uporabo
Prekontrolirajte noge lestve
Pazite na to, da je stoječa letev
pred uporabo popolnoma
razprta
Maksimalno število
uporabnikov na lestvi
Stransko sestopanje z lestve je
prepovedano
21 SI
53511_pow_Content_LB4.indd 2121.06.10 10:38
Varnostna … / Pred uporabo / Uporaba / Popravila in skladiščenje / Čiščenje in nega
Uporaba
Postavitev na ravno podlago
Razpiranje zložljivih stopnic
Preprečite stransko nagibanje
navzven
Prepričajte se, da tla niso
umazana
Postavitev na trdno podlago
Samo ena oseba na vsakem
stopnem kraku lestve/lestve s
stopnicami
Na lestev se vzpenjajte in
z nje sestopajte z obrazom
obrnjenim proti lestvi
Pred uporabo
Pred uporabo zložljivih stopnic opravite vidno
kontrolo. Preverite, ali vsi deli delujejo in so nepoškodovani.
Z zložljivih stopnic odstranite vsakršno umaza-
nijo, npr. mokro barvo, umazanijo, olje ali
sneg.
Zapahnite vsa vrata (vendar ne zasilnih izhodov)
in okna v delovnem območju zložljivih stopnic.
Priprave za zapiranje, če so montirane, je po-
trebno pred uporabo popolnoma zavarovati.
Ne nagibajte se daleč navzven, če se nahaja-
te na zložljivih stopnicah. Sredino telesa držite
med lestvinama in z obema nogama stojte na
isti stopnici/letvi.
Zložljivih stopnic ne uporabljajte za vzpenjanje
na drugo raven.
Izogibajte se delom, ki povzročajo stransko
obremenitev pri zložljivih stopnicah, npr. stransko
vrtanje v trdne materiale (npr. zid ali beton).
Okvira 1 in 3 razprite do konca narazen
(slika A). Stopnici
(slika B) in priprava za zapiranje
(slika C).
Zlaganje zložljivih stopnic
Sprostite pripravo za zapiranje 2 in istočasno
zgornjo stopnico
ročaja (slika D). Stopnici
zgor ter okvira
Popravila in skladiščenje
Popravila na zložljivih stopnicah mora opravljati
strokovno osebje.
Kadar zložljivih stopnic ne uporabljajte, jih
skladiščite na varnem, suhem mestu.
Premične deli redno naoljite.
POZOR! Odvečno olje z vseh delov temeljito
odstranite. V primeru ostankov olj ali drugih
maziv na površinah ročajev in stopnic, obstaja
nevarnost nesreč in poškodb.
Čiščenje in nega
Zložljive stopnice po vsaki uporabi očistite.
V ta namen uporabljajte rahlo navlaženo krpo,
ki ne pušča vlaken.
V primeru hujše umazanije uporabljajte vlažno
krpo in po potrebi blago čistilno sredstvo.
Na noben način ne uporabljajte jedkih ali
agresivnih čistil.
Po čiščenju izdelek skrbno posušite.
4
in 5 odprite navzdol
2
se zaskoči
5
potegnite navzgor v smeri
4
in 5 zaprite nav-
1
in 3 zložite (slika E).
22 SI
53511_pow_Content_LB4.indd 2221.06.10 10:38
Odstranjevanje
Embalaža in ovojni material sta izdelana
iz okolju prijaznih materialov. Odstranite
ju v lokalne zabojnike za reciklažo.
O možnostih odstranitve odsluženega izdelka se
pozanimajte pri občinski ali mestni upravi.
Oznaka izdelka:
Zložljiva lestev
Št. modela.: Z29815
Verzija: 08 / 201Y
Odstranjevanje
23 SI
53511_pow_Content_LB4.indd 2321.06.10 10:38
Seznam obsahu
Úvod
Používání jen k určenému účelu ...............................................................................Strana 25
Popis dílů ....................................................................................................................Strana 25
Technické údaje .........................................................................................................Strana 25
Složení skládacích schůdků .......................................................................................Strana 27
Oprava a skladování...................................................................................Strana 27
Čistění a ošetřování ....................................................................................... Strana 27
Likvidace do odpadu ...................................................................................Strana 28
24 CZ
53511_pow_Content_LB4.indd 2421.06.10 10:38
Úvod / Bezpečnostní pokyny
Schůdky
Úvod
Před prvním uvedením do provozu se
seznamte se zařízením. Ktomu si pozorně
přečtěte následující návod kobsluze a
bezpečnostní pokyny. Používejte zařízení jen popisovaným způsobem a pouze pro uvedené oblasti
použití. Tento návod si dobře uschovejte. Všechny
podklady vydejte dále s předáním zařízení třetímu.
Používání jen k určenému účelu
Zařízení je výhradně určeno jako pomůcka kvýstupu kpoužití ve vnitřní oblasti. Jiné než zde popsané
použití či změna výrobku není přípustné a může vést
ke zraněním a / nebo k poškození výrobku. Výrobce
neručí za škody vzniklé způsobené jiným použitím
než použitím k popsanému účelu. Výrobek není určen pro použití k podnikatelským účelům.
Popis dílů
1
dlouhý rám s přidržovacím třmenem
2
blokovací zařízení
3
krátký rám
4
dolní schůdek
5
horní schůdek
Technické údaje
Materiál: ocel;
nástupní plochy: umělá hmota
Rozměry:
Složené: cca. 47 x 82 x 60 cm
(Š x V x H)
Max. zátěž: 150 kg
Rozsah dodávky
1 schůdky
1 návod k obsluze
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné
bezpečnostní pokyny
ŽIVOTA A ÚRAZU! Nenechávejte děti nikdy
samotné s obalovým materiálem nebo s výrobkem. Hrozí nebezpečí udušení obalovým materiálem a ohrožení života uškrcením. Děti podceňují často nebezpečí. Držte děti vždy mimo
dosah výrobku. Výrobek není hračka.
Přes použitím výrobku dbejte na pokyny a pik-
togramy na umístěných nálepkách. Řiďte se
jimi co nejpřesněji, aby se zabránilo úrazům.
150 kg
Nepokoušejte se sami poškozené skládací
schůdky opravovat. Opravy nechejte provést
jen odborníkem.
Udržujte skládací schůdky včistotě. Odstraňte
všechna znečištění. Udržujte schůdky suché,
aby se zabránilo uklouznutí nebo převrhnutí.
Před použitím skládacích schůdků by se mělo
provést zhodnocení rizika spřihlédnutím k
právním předpisům vzemi použití.
Bezpečnostní pokyny k
VÝSTRAHA!
DĚTÍ A DĚTÍ OBECNĚ HROZÍ
NEBEZPEČNÍ OHROŽENÍ
Hmotnost uživatele včetně nástrojů
a jiných materiálů nesmí překročit
150 kg.
U MALÝCH
postavení skládacích schůdků
Před použitím přezkoušejte všechny díly výrob-
ku. Skládací schůdky nepoužijte, chybějí-li díly
nebo jsou-li díly poškozené nebo opotřebované.
Postavte skládací schůdky jen na rovném, suchém
a pevném podkladu. Nikdy se nepokoušejte
25 CZ
53511_pow_Content_LB4.indd 2521.06.10 10:38
Bezpečnostní pokyny
zvětšit pracovní výšku tím, že skládací schůdky
postavíte na jiné předměty.
Nepoužívejte skládací schůdky na klouzavé
povrchy.
Skládací schůdky nepostavte před dveře, které
nejsou zavřené.
Nepoužívejte skládací schůdky jako přemostění.
Zajistěte, aby nohy zumělé hmoty byly na
podlaze bezpečně postaveny.
Pozor! Kov je elektrickým vodičem! Zajistěte,
aby se žádný díl skládacích schůdků nedotýkal kabelu vedoucím proud.
Bezpečnostní pokyny k
použití skládacích schůdků
Zajistěte, aby se skládací schůdky pro příslušné
použití hodily.
Tyto skládací schůdky nejsou hračkou a nehodí
se ktomu, aby je používaly děti. Zajistěte, aby
skládací schůdky nepoužívaly děti. Nenechejte
skládací schůdky bez dozoru, postavili-li jste je.
Skládací schůdky nepoužívejte, jsou-li mokré,
poškozené nebo jsou-li klouzavé vdůsledku
vody, ledu nebo sněhu.
Noste protiskluzné boty, používáte-li skládací
schůdky.
Buďte opatrní, postavíte-li se na skládací
schůdky nebo znich sestupujete.
Držte se na skládacích schůdkách vždy pevně
a vystupujte a sestupujte sobličejem ke skládacím schůdkům.
Předměty, které při výstupu na skládací schůdky
přepravujete, by neměly být těžké a mělo by
se s nimi snadno zacházet.
Nepokoušejte se změnit stanoviště skládacích
schůdků, nacházíte-li se na skládacích schůdkách.
Sestupte nejprve ze skládacích schůdků a pak
je přestavte. Pak znovu na skládací schůdky vystupte.
Nepracujte příliš dlouho bez pravidelných
přerušení na skládacích schůdkách (únava
představuje nebezpečí).
Skládací schůdky nepoužívejte, jste-li unaveni
nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo silných
léků. Skládací schůdky nepoužívejte při nemoci
nebo cítíte-li se zdravotně postiženi.
VÝSTRAHA!
ŽIVOTA A ÚRAZU! Nacházíte-li se na sklá-
dacích schůdkách, nepotahujte za nějaké předměty a nevyvíjejte silný tlak na předměty. To by
mohlo přivést skládací schůdky kpřevrhnutí a
vás poranit.
POZOR NEBEZPEČÍ POHMOŽDÉNÍ! Ze-
jména buďte opatrní při skládání skládacích
schůdků. Udržujte odstup od pohybujících se
dílů a blokovacích zařízení.
Piktogramy
VÝSTRAHA!
ků dbejte na piktogramy na umístěných nálepkách.
Jinak mohou být následkem poranění a / nebo věcné škody.
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ
Před použitím skládacích schůd-
Přečíst návod kobsluze
Maximální zátěž
Vizuální zkouška žebříku před
použitím
Přezkoušet nohy žebříku
Před použitím dbát na úplné
rozložení stojacího žebříku
Maximální počet uživatelů na
žebříku
Boční sestupování ze žebříku
není přípustné
Postavení na rovném
podkladu
26 CZ
53511_pow_Content_LB4.indd 2621.06.10 10:38
Bezpečnostní … / Před prvním … / Použití /Oprava a skladování / Čistění a …
Použití
Zabránit bočnímu vyklánění
Rozložení skládacích schůdků
Rozevřete rámy 1 a 3 až na doraz od sebe
Vyloučit znečištění na podlaze
Postavení na pevném
podkladu
Jen jedna osoba na každém
vystoupitelném rameni žebříku/
schůdků
vystupovat či sestupovat
obličejem k žebříku
(obr. A). Schůdky
a blokovací mechanizmus
Složení skládacích schůdků
Uvolněte blokovací mechanizmus 2 a součas-
ně vytáhněte horní schůdek
přidržovacího třmenu (obr. D). Schůdky
se odklopí nahoru a rámy
(obr. E).
Oprava a skladování
4
a 5 se sklopí dolů (obr. B)
2
zapadne (obr. C).
5
nahoru ve směru
4
a 5
1
a 3 se spojí
Před prvním použitím
Před použitím skládacích schůdků vykonejte
vizuální kontrolu. Zkontrolujte, jsou-li všechny
díly funkční a nepoškozené.
Odstraňte na skládacích schůdkách všechna
znečištění, jako je mokrá barva, nečistota, olej
nebo sníh.
Zablokujte všechny dveře a okna (avšak ne
nouzové východy) vpracovní oblasti skládacích schůdků.
Blokovací zařízení, pokud jsou umístěna, se
musí před použitím úplně zajistit.
Nevyklánějte se příliš daleko, nacházíte-li se
na skládacích schůdkách Udržujte střed svého
těla mezi oběma traverzami a stůjte oběma
nohama na stejném schůdku / příčce.
Nepoužívejte skládací schůdky kvystupování
na jinou rovinu.
Zabraňte pracím, které působí boční zátěž u
skládacích schůdků, např. boční vrtání do
tvrdých materiálů (např. zdivo nebo beton).
Opravy na skládacích schůdkách musí konat
jen odborník.
Při nepoužívání skladujte skládací schůdky na
bezpečném, suchém místě.
Pohyblivé díly pravidelně naolejujte.
POZOR! Ze všech dílů důkladně odstraňte
přebytečný olej. Při zbytcích oleje nebo jiných
maziv na plochách rukojetí a nástupu existuje
nebezpečí úrazu a poranění.
Čistění a ošetřování
Skládací schůdky po každém použití vyčistěte.
Ktomu používejte jen mírně navlhčenou tkaninu
bez nitek.
Při silných znečištěních použijte vlhkou tkaninu
a případně mírný čisticí prostředek.
V žádném případě nepoužívejte žíravé nebo
agresivní čisticí prostředky.
Po vyčistění výrobek důkladně osušte.
27 CZ
53511_pow_Content_LB4.indd 2721.06.10 10:38
Likvidace do odpadu
Likvidace do odpadu
Obal a obalový materiál je vyroben z
ekologických materiálů. Vyhoďte jej do
místních kontejnerů pro tříděný odpad.
O možnostech likviace odpadu se můžete informovat u Vaší obecní nebo městské zprávy.
Označení výrobku:
Schůdky
Model č.: Z29815
Verze: 08 / 201Y
28 CZ
53511_pow_Content_LB4.indd 2821.06.10 10:38
Zoznam obsahu
Úvod
Štandardné použitie .....................................................................................................Strana 30
Popis dielov ...................................................................................................................Strana 30
Technické údaje ............................................................................................................Strana 30
Obsah dodávky ............................................................................................................Strana 30
si pozorne prečítajte nasledujúci návod
na obsluhu a bezpečnostné upozornenia. Prístroj
používajte len v súlade s opisom a v uvedených
rozsahoch použitia. Tento návod dôkladne uschovajte. Ak prístroj odovzdávate tretím osobám, priložte k nemu aj všetky podklady.
Štandardné použitie
Výrobok slúži výlučne ako pomôcka pri vystupovaní
a je určený na použitie vo vnútorných priestoroch.
Iné využitie ako je uvedené alebo zmena produktu
sú neprípustné a môžu viesť k zraneniu a / alebo
poškodeniu výrobku. Výrobca nezodpovedá za škody vzniknuté použitím výrobku, ktoré je v rozpore s
jeho účelom. Výrobok nie je určený na podnikateľské účely.
Popis dielov
1
dlhý rám s prídržným strmeňom
2
blokovacie zariadenie
3
krátky rám
4
dolný schodík
5
horný schodík
Technické údaje
Materiál: oceľ;
nášľapné plochy: plast
Rozmery:
Po odklopení: cca 47 x 82 x 60 cm (š x v x h)
Max. zaťaženie: 150 kg
Obsah dodávky
1 skladací rebrík
1 návod na obsluhu
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné
bezpečnostné pokyny
VAROVANIE!
ČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A NEHODY PRE BATOĽATÁ
A DETI! Deti nenechávajte nikdy bez dozoru
spolu s obalovým materiálom a produktom.
Hrozí nebezpečenstvo zadusenia obalovým
materiálom a nebezpečenstvo ohrozenia života
zaškrtením. Deti nebezpečenstvá často podceňujú. Držte deti stále v bezpečnej vzdialenosti
od produktu. Tento produkt neslúži na hranie!
Pred použitím výrobku sa riaďte pokynmi a pik-
togramami na pripevnených nálepkách. Dodržiavajte ich čo najpresnejšie, aby ste zabránili
úrazom.
Hmotnosť užívateľa spolu s náradím
150 kg
a inými materiálmi nesmie prekročiť
150 kg.
Nepokúšajte sa sami opraviť poškodené sklop-
né stúpadlo. Opravami poverte vždy odborníka.
Sklopné stúpadlo udržiavajte v čistom stave,
odstráňte všetky nečistoty. Sklopné stúpadlo
udržiavajte suché, aby ste zabránili zošmyknutiu alebo prevráteniu.
Pred použitím sklopného stúpadla by sa malo
vykonať posúdenie rizík pri zohľadnení právnych predpisov v krajine použitia.
Bezpečnostné upozornenia k
NEBEZPE-
rozloženiu sklopného stúpadla
Pred použitím skontrolujte všetky časti výrobku.
Sklopné stúpadlo nepoužívajte vtedy, ak
niektoré časti chýbajú, alebo ak sú poškodené
či opotrebované.
30 SK
53511_pow_Content_LB4.indd 3021.06.10 10:38
Bezpečnostné pokyny
Sklopné stúpadlo rozložte len na rovnom, suchom
a pevnom podklade. Nikdy sa nepokúšajte
zväčšiť pracovnú výšku postavením sklopného
stúpadla na iné predmety.
Sklopné stúpadlo nepoužívajte na klzkých
povrchoch.
Sklopné stúpadlo neklaďte pred dvere, ktoré
nie sú zatvorené.
Sklopné stúpadlo nepoužívajte ako premostenie.
Zabezpečte, aby všetky plastové pätky bez-
pečne ležali na podlahe.
POZOR! Kov je elektrický vodič! Zabezpečte,
aby sa žiadna časť sklopného stúpadla nedotýkala kábla pod prúdom.
Bezpečnostné upozornenia k
používaniu sklopného stúpadla
Zabezpečte, aby bolo sklopné stúpadlo vhod-
né pre príslušné použitie.
Toto sklopné stúpadlo nie je určené na hranie
a nie je vhodné na používanie deťmi. Zabezpečte, aby sklopné stúpadlo nemohli používať
deti. Sklopné stúpadlo nenechávajte po rozložení bez dozoru.
Sklopné stúpadlo nepoužívajte vtedy, keď je
mokré, poškodené alebo šmykľavé kvôli vode,
ľadu alebo snehu.
Pri používaní sklopného stúpadla noste proti-
šmykovú obuv.
Buďte opatrný pri vystupovaní alebo zostupo-
vaní zo sklopného stúpadla.
Vždy sa poriadne držte sklopného stúpadla a
vystupujte a zostupujte tvárou k sklopnému stúpadlu.
Predmety, ktoré prenášate pri vystupovaní na
sklopné stúpadlo, by nemali byť ťažké a malo
by sa s nimi dať dobre manipulovať.
Nepokúšajte sa meniť postavenie sklopného
stúpadla, keď sa nachádzate na ňom. Najskôr
zostúpte zo sklopného stúpadla a potom ho
premiestnite. Následne znovu vystúpte na
sklopné stúpadlo.
Nepracujte príliš dlho na sklopnom stúpadle
bez pravidelných prerušení (únava predstavuje
riziko).
Sklopné stúpadlo nepoužívajte vtedy, ak ste pod
vplyvom alkoholu, drog alebo silných liekov.
Sklopné stúpadlo nepoužívajte pri chorobe,
alebo ak sa necítite zdravotne v poriadku.
VAROVANIE!
OHROZENIA ŽIVOTA A ÚRAZU! Neťa
silno za žiadne predmety a nevyvíjajte silný
tlak na predmety, keď sa nachádzate na sklopnom stúpadle. Mohlo by to viesť k prevráteniu
sklopného stúpadla a k vášmu poraneniu.
POZOR, NEBEZPEČENSTVO PRIŠKRIP-
NUTIA! Buďte mimoriadne opatrný pri skladaní
sklopného stúpadla. Dodržiavajte vzdialenosť
od pohyblivých častí a od blokovacích zariadení.
Piktogramy
VAROVANIE!
pripevnených nálepkách, skôr než rebrík použijete.
Inak môže dôjsť k poraneniam a/alebo vecným
škodám.
NEBEZPEČENSTVO
hajte
Riaďte sa piktogramami na
Prečítajte si návod na obsluhu
Maximálne zaťaženie
Vizuálna kontrola rebríka pred
použitím
Skontrolujte pätky rebríka
Pred použitím dbajte na úplné
otvorenie dvojitého rebríka
Maximálny počet užívateľov
na rebríku
Bočné zostupovanie z rebríka
je neprípustné
31 SK
53511_pow_Content_LB4.indd 3121.06.10 10:38
Bezpečnostné … / Pred použitím / Použitie / Oprava a … / Čistenie a údržba
Rozloženie na rovnom
podklade
Použitie
Odklopenie sklopného stúpadla
Vyhýbajte sa bočnému
vykláňaniu
Odstráňte nečistoty na
podlahe
Rozloženie na pevnom
podklade
Len jedna osoba na každom
výstupnom ramene rebríka/
schodíku
Vystupujte alebo zostupujte
tvárou k rebríku
Pred použitím
Pred použitím sklopného stúpadla vykonajte
vizuálnu kontrolu. Skontrolujte, či sú všetky časti
funkčné a nepoškodené.
Odstráňte všetky nečistoty na sklopnom stúpadle,
napr. mokrú farbu, špinu, olej alebo sneh.
Zaistite všetky dvere a okná (nie však núdzové vý-
chody) v pracovnej oblasti sklopného stúpadla.
Blokovacie zariadenia musia byť v prípade, ak
sú namontované, pred použitím úplne zaistené.
Príliš sa nevykláňajte, keď sa nachádzate na
sklopnom stúpadle. Stred tela držte medzi oboma žrďami a stojte oboma nohami na tom istom
schodíku/priečke.
Sklopné stúpadlo nepoužívajte na vystupovanie
na iné poschodie.
Vyhýbajte sa prácam, ktoré majú za následok
bočné zaťaženie sklopných stúpadiel, napr.
bočné vŕtanie cez pevné materiály (napr. murivo
alebo betón).
Roztiahnite rám 1 a 3 až na doraz (obr. A).
Sklopte schodík
zariadenie
Zloženie sklopného stúpadla
Uvoľnite blokovacie zariadenie 2 a zároveň
potiahnite horný schodík
prídržnému strmeňu (obr. D). Schodík
sa sklopí a rám
Oprava a skladovanie
Opravy sklopného stúpadla musí vykonávať
odborník.
Ak sklopné stúpadlo nepoužívate, skladujte ho
na bezpečnom, suchom mieste.
Pohyblivé časti pravidelne naolejujte.
POZOR! Prebytočný olej dôkladne odstráňte
zo všetkých častí. V prípade zvyškov oleja alebo
iných mazív na úchopných a nášľapných plochách existuje nebezpečenstvo úrazu a poranenia.
Čistenie a údržba
Sklopné stúpadlo čistite po každom použití.
Použite pritom jemne navlhčenú handru bez
chlpov.
Pri silnejších znečisteniach použite vlhkú handru
a v prípade potreby jemný čistiaci prostriedok.
V žiadnom prípade nepoužívajte leptavé alebo
agresívne čistiace prostriedky.
Výrobok po čistení dôkladne osušte.
4
a 5 (obr. B) a blokovacie
2
zapadne (obr. C).
4
nahor smerom k
1
a 3 sa zloží (obr. E).
4
a 5
32 SK
53511_pow_Content_LB4.indd 3221.06.10 10:38
Likvidácia
Obal a baliaci materiál pozostávajú z
materiálov neškodiacich životnému
prostrediu. Odstráňte ich do miestnych
recyklačných nádob.
O možnostiach ohľadom odstránenia opotrebovaného výrobku sa dozviete na vašej verejnej alebo
štátnej správe.
Popis výrobku:
SkladacLík
Model č.: Z29815
Verzia: 08 / 201Y
Likvidácia
33 SK
53511_pow_Content_LB4.indd 3321.06.10 10:38
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung .............................................................................. Seite 35
Teilebeschreibung ......................................................................................................... Seite 35
Technische Daten .......................................................................................................... Seite 35
Lieferumfang .................................................................................................................. Seite 35
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise ........................................................................................ Seite 35
Sicherheitshinweise zum Aufstellen des Klapptritts ..................................................... Seite 35
Sicherheitshinweise zur Benutzung des Klapptritts ..................................................... Seite 36
Piktogramme ................................................................................................................. Seite 36
Vor dem Gebrauch ............................................................................................ Seite 37
Gebrauch
Klapptritt aufklappen .................................................................................................... Seite 37
Klapptritt zusammenklappen ........................................................................................ Seite 37
Reparatur und Lagerung ............................................................................. Seite 37
Reinigung und Pflege ...................................................................................... Seite 37
Entsorgung ............................................................................................................... Seite 38
34 DE/AT/CH
53511_pow_Content_LB4.indd 3421.06.10 10:38
Einleitung / Sicherheitshinweise
Klapptritt
Einleitung
Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-
nahme mit dem Produkt vertraut. Lesen
Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende
Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie
diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit
aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Produkt ist ausschließlich als Steighilfe zur
Verwendung im Innenbereich vorgesehen. Eine
andere Verwendung als zuvor beschrieben oder
eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und
kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen
des Produkts führen. Für aus bestimmungswidriger
Verwendung entstandene Schäden übernimmt der
Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für
den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1
langer Rahmen mit Haltebügel
2
Sperreinrichtung
3
kurzer Rahmen
4
untere Stufe
5
obere Stufe
Lieferumfang
1 Klapptritt
1 Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
Verpackungsmaterial und Produkt. Es besteht
Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial
und Lebensgefahr. Kinder unterschätzen häufig
die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.
WARNUNG!
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Beachten Sie vor Benutzung des Produkts die
Hinweise und Piktogramme auf den angebrachten
Aufklebern. Befolgen Sie diese genaustens, um
Unfälle zu vermeiden.
Das Gewicht des Benutzers zuzüglich
150 kg
Werkzeuge und anderer Materialien
darf 150 kg nicht überschreiten.
Versuchen Sie nicht selbst, einen beschädigten
Klapptritt zu reparieren. Lassen Sie Reparaturen
immer von einem Fachmann durchführen.
Halten Sie den Klapptritt sauber, entfernen Sie
alle Verschmutzungen. Halten Sie den Klapptritt trocken, um ein Abrutschen oder Umkippen
zu vermeiden.
Vor der Benutzung eines Klapptritts sollte eine
Risikobewertung unter Berücksichtigung der
Rechtsvorschriften im Land der Benutzung
durchgeführt werden.
LEBENS -
Technische Daten
Sicherheitshinweise zum
Material: Stahl;
Trittflächen: Kunststoff
Maße:
Ausgeklappt: ca. 47 x 82 x 60 cm
(B x H x T)
Max. Belastung: 150 kg
53511_pow_Content_LB4.indd 3521.06.10 10:38
Aufstellen des Klapptritts
Prüfen Sie vor Benutzung alle Teile des Produkts.
Benutzen Sie den Klapptritt nicht, falls Teile fehlen
oder Teile beschädigt oder abgenutzt sind.
Stellen Sie den Klapptritt nur auf ebenem,
35 DE/AT/CH
Sicherheitshinweise
trockenem und festem Untergrund auf. Versuchen
Sie niemals die Arbeitshöhe zu vergrößern, indem
Sie den Klapptritt auf andere Gegenstände
stellen.
Verwenden Sie den Klapptritt nicht auf rutschigen
Oberflächen.
Stellen Sie den Klapptritt nicht vor Türen auf,
die nicht abgeschlossen sind.
Verwenden Sie den Klapptritt nicht als Über-
brückung.
Stellen Sie sicher, dass alle Kunststoff-Füße sicher
auf dem Boden aufliegen.
ACHTUNG! Metall ist ein elektrischer Leiter!
Stellen Sie sicher, dass kein Teil des Klapptritts
ein stromführendes Kabel berührt.
Sicherheitshinweise zur
Benutzung des Klapptritts
Stellen Sie sicher, dass der Klapptritt für den
jeweiligen Einsatz geeignet ist.
Dieser Klapptritt ist kein Spielzeug und nicht zur
Verwendung durch Kinder geeignet. Stellen Sie
sicher, dass der Klapptritt nicht von Kindern
benutzt werden kann. Lassen Sie den Klapptritt
nicht unbeaufsichtigt, wenn Sie ihn aufgestellt
haben.
Verwenden Sie den Klapptritt nicht, wenn dieser
nass, beschädigt oder durch Wasser, Eis oder
Schnee rutschig geworden ist.
Tragen Sie rutschfeste Schuhe, wenn Sie den
Klapptritt benutzen.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie auf den Klapp-
tritt aufsteigen oder von ihm absteigen.
Halten Sie sich auf dem Klapptritt immer gut
fest und steigen Sie mit dem Gesicht zum
Klapptritt auf und ab.
Gegenstände, die beim Besteigen eines Klapp-
tritts transportiert werden, sollten nicht schwer
und einfach zu handhaben sein.
Versuchen Sie nicht, den Standpunkt des Klapp-
tritts zu verändern, wenn Sie sich auf dem
Klapptritt befinden. Steigen Sie zuerst von dem
Klapptritt ab und stellen Sie ihn dann um. Steigen
Sie anschließend wieder auf den Klapptritt auf.
Arbeiten Sie nicht zu lange ohne regelmäßige
Unterbrechungen auf dem Klapptritt (Müdigkeit
ist eine Gefahr).
Verwenden Sie den Klapptritt nicht, wenn Sie
unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder
starken Medikamenten stehen. Verwenden Sie
den Klapptritt nicht bei Krankheit oder wenn Sie
sich gesundheitlich angegriffen fühlen.
WARNUNG!
GEFAHR! Ziehen Sie nicht stark an irgend-
welchen Gegenständen und üben Sie keinen
starken Druck auf Gegenstände aus, wenn Sie
sich auf dem Klapptritt befinden. Dieses könnte
den Klapptritt zum Umstürzen bringen und Sie
verletzen.
VORSICHT QUETSCHGEFAHR! Seien Sie
besonders vorsichtig beim Zusammenklappen
des Klapptritts. Halten Sie Abstand von sich bewegenden Teilen und den Sperreinrichtungen.
Piktogramme
WARNUNG!
auf den angebrachten Aufklebern, bevor Sie die
Leiter verwenden. Andernfalls können Verletzungen
und / oder Sachschäden die Folge sein.
LEBENS- UND UNFALL-
Beachten Sie die Piktogramme
Bedienungsanleitung lesen
Maximale Belastung
Sichtprüfung der Leiter vor der
Benutzung
Leiterfüße überprüfen
Vor der Benutzung auf vollständige Öffnung der Stehleiter
achten
Maximale Anzahl der Benutzer
auf der Leiter
36 DE/AT/CH
53511_pow_Content_LB4.indd 3621.06.10 10:38
... / Vor dem Gebrauch / Gebrauch / Reparatur und Lagerung / Reinigung und Pflege
Seitliches Wegsteigen von
der Leiter ist unzulässig
Aufstellung auf ebenem
Untergrund
Seitliches Hinauslehnen
vermeiden
Verunreinigungen auf dem
Boden ausschließen
Aufstellung auf festem
Untergrund
Nur eine Person auf jedem
besteigbaren Schenkel der
Leiter/Stufenleiter
Mit dem Gesicht zur Leiter
aufsteigen oder absteigen
Nutzen Sie den Klapptritt nicht zum Aufsteigen
auf eine andere Ebene.
Vermeiden Sie Arbeiten, die eine seitliche
Belastung bei Klapptritten bewirken, z. B.
seitliches Bohren durch feste Werkstoffe (z. B.
Mauerwerk oder Beton).
Gebrauch
Klapptritt aufklappen
Spreizen Sie die Rahmen 1 und 3 bis zum
Anschlag auseinander (Abbildung A). Die Stufen
4
und 5 klappen herunter (Abbildung B)
und die Sperreinrichtung
(Abbildung C).
Klapptritt zusammenklappen
Lösen Sie die Sperreinrichtung 2 und ziehen
Sie zeitgleich die obere Stufe
Richtung des Haltebügels (Abbildung D). Die
Stufen
4
und 5 klappen hoch und die Rahmen
1
und 3 legen sich zusammen (Abbildung E).
2
rastet ein
5
aufwärts in
Vor dem Gebrauch
Führen Sie vor Benutzung des Klapptritts eine
Sichtprüfung durch. Prüfen Sie, ob alle Teile
funktionsfähig und unbeschädigt sind.
Beseitigen Sie alle Verunreinigungen an dem
Klapptritt, wie z.B. nasse Farbe, Schmutz, Öl
oder Schnee.
Verriegeln Sie alle Türen und Fenster (jedoch
nicht Notausgänge) im Arbeitsbereich des
Klapptritts.
Sperreinrichtungen, sofern angebracht, müssen
vor der Benutzung vollständig gesichert werden.
Lehnen Sie sich nicht zu weit hinaus, wenn Sie
sich auf dem Klapptritt befinden. Halten Sie Ihre
Körpermitte zwischen den beiden Holmen und
stehen Sie mit beiden Füβen auf derselben
Stufe / Sprosse.
Reparatur und Lagerung
Reparaturen an dem Klapptritt müssen von einer
sachkundigen Person durchgeführt werden.
Lagern Sie die den Klapptritt bei Nichtbenutzung
an einem sicheren, trockenen Ort.
Ölen Sie die beweglichen Teile regelmäßig.
ACHTUNG! Entfernen Sie überschüssiges Öl
gründlich von allen Teilen. Bei Rückständen von
Öl oder sonstigen Schmierstoffen an Griff- und
Trittflächen besteht Unfall- und Verletzungsgefahr.
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie den Klapptritt nach jedem Ge-
brauch.
Benutzen Sie dazu ein leicht angefeuchtetes,
fusselfreies Tuch.
37 DE/AT/CH
53511_pow_Content_LB4.indd 3721.06.10 10:38
Reinigung und Pflege / Entsorgung
Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen
ein feuchtes Tuch und ggf. ein mildes Reinigungsmittel.
Verwenden Sie keinesfalls ätzende oder
aggressive Reiniger.
Trocknen Sie das Produkt nach der Reinigung
sorgfältig ab.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Produktbezeichnung:
Klapptritt
Modell-Nr.: Z29815
Version: 08 / 201Y
38 DE/AT/CH
53511_pow_Content_LB4.indd 3821.06.10 10:38
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.