GB Operation and Safety Notes Page 4
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 9
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 14
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 19
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 24
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 29
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 34
13
2
4
8
567
3
Table of Contents
Introduction
Intended Use .................................................................... Page 5
Description of parts and features .................................... Page 5
Technical data .................................................................. Page 6
Included items .................................................................. Page 6
The instructions for use are to be considered as part of the
product. They contain important information concerning
safety, use and disposal. Before using the product,
please familiarise yourself with all of the safety information and
instructions for use. The product must only be used as described
and for the stated fields of application. If you pass the product on
to third parties, please give them all of the documentation as well.
Q
Intended Use
The product is intended for clamping small workpieces to allow them
to have further work performed upon them. Other uses or changes
to the product are considered to be contrary to the intended use
and may harbour risks of injury and damage. The manufacturer
does not accept any liability for injury or damage resulting from
use of this product contrary to its intended use. The product is not
intended to be used for commercial purposes.
Q
Description of parts and features
1
Jaw protectors
2
Jaws with V-grooves
3
Vice jaws tommy bar
4
Spindle
5
Suction pad lever
6
Ball joint
7
Suction pad
8
Ball joint tommy bar
5 GB
Introduction / Safety advice
Q
Technical data
Maximum jaw opening width: approx. 70 mm
Length of jaws: approx. 70 mm
Weight: approx. 1,150 g
Height: approx. 16 cm
Q
Included items
1 Vacuum base vice
1 Operating instructions
Safety advice
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS
IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
CAUTION! DANGER OF INJURY! When working with
hand-held electrical power tools you can be seriously injured
if the clamped workpiece slips or becomes loose. Never work
on a clamped workpiece using hand-held electrical power tools.
J Check the product before each use for any damage. Do not
use the product if you discover it is damaged in any way.
J Check all threaded connections on the product for proper
seating before each use.
J Check regularly the lever suction pad for proper seating and
retighten if necessary.
J Attach the vice to a smooth, stable, flat, undamaged surface,
free of dust and grease.
J The vice is an aluminium injection casting and therefore is only
impact resistant to limited extent.
J Do not use extension tubes on the tommy bars. There is the
danger of overloading (fracturing) the spindle.
J Wear safety gloves and glasses.
6 GB
Fixing in place / Use / Cleaning and care
Q
Fixing in place
1. Place the vacuum base vice down on to a suitable flat, smooth
surface.
2. Turn the suction pad lever
to fix the suction pad
Note: If you fix the suction foot
edge of the bench, you will be able to clamp long workpieces
vertically to work on their ends.
j Turn the suction pad lever
7
pad
.
Q
Use
Q
Clamping and releasing a workpiece
1. Turn the vice into the desired position and fix the ball joint 6
in position with the ball joint tommy bar
2. To open the jaws
anticlockwise.
3. Place the workpiece between the jaws
turning the vice jaws tommy bar
workpiece is tightly clamped.
j You can now work on the workpiece.
j After completing work on the workpiece, release it by turning
the vice jaws tommy bar
5
anticlockwise as far as it will go
7
in place.
7
in place directly at the
5
clockwise to release the suction
8
.
2
turn the vice jaws tommy bar 3
2
and clamp it by
3
clockwise. Ensure that the
3
anticlockwise.
Q
Cleaning and care
j Clean the product with a dry, fluff-free cloth.
j Never use aggressive or corrosive cleaning agents, as they
may damage the product.
7 GB
Disposal
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of
how to dispose of your worn-out product.
8 GB
Spis zawartości
Wstęp
Zastosowanie produktu zgodne z przeznaczeniem ....Strona 10
Opis części .....................................................................Strona 10
Dane techniczne ............................................................Strona 11
Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona
ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytko-
wania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu
proszę zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi
obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować w sposób
tu opisany i zgodnie z określonym tu zakresem zastosowania. W
przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć
do niego całą jego dokumentację.
Q
Zastosowanie produktu
zgodne z przeznaczeniem
Produkt przeznaczony jest do mocowania małych przedmiotów w
celu dalszego obrabiania. Inne zastosowanie, aniżeli przewidziane
lub dokonywanie zmian na produkcie uważane jest za niezgodne
z przeznaczeniem i może wywołać takie ryzyka, jak obrażenia
lub uszkodzenia. Za szkody powstałe na wskutek zastosowania
sprzecznego z przeznaczeniem producent nie ponosi odpowiedzialności. Niniejszy produkt nie jest przewidziany do stosowania
w celach komercyjnych.
Q
Opis części
1
Powłoka ochronna dla szczęk
2
Szczęki z rowkami w kształcie V
3
Pokrętło mocujące do szczęk
4
Trzpień
5
Dźwignia stopy ssawnej
6
Przegub kulowy
7
Stopa ssawna
8
Pokrętka mocująca do przegubu kulowego
10 PL
Wstęp / Wskazόwki bezpieczeństwa
Q
Dane techniczne
Maksymalna rozpiętość: ok. 70 mm
Długość szczęk: ok. 70 mm
Ciężar: ok. 1.150 g
Wysokość: ok. 16 cm
Q
Zakres dostawy
1 Imadło warsztatowe
1 Instrukcja obsługi
Wskazόwki bezpieczeństwa
NALEŻY ZACHOWAĆ WSZYSTKIE WSKAZΌWKI
BEZPIECZEŃSTWA ORAZ INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ!
OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE OBRAŻENIEM! W trakcie
pracy z ręcznie prowadzonymi narzędzami elektrycznymi może
dojść do poważnych obrażeń wywołanych przez poślizg lub
rozluźnienie zaciśniętego przedmiotu. Z tego też powodu nie
należy nigdy obrabiać zaciśniętych przedmiotόw za pomocą
ręcznie prowadzonych narzędzi elektrycznych.
J Przed każdym zastosowaniem produktu należy dokonać jego
kontroli pod względem ewentualnych uszkodzeń. Nie należy
go stosować, stwierdzając na nim jakiekolwiek uszkodzenia.
J Przed każdym zastosowaniem produktu należy dokonać
kontroli śrub, czy są one mocno dokręcone.
J Należy regularnie kontrolować dźwignię stopy ssawnej pod
względem właściwego ułożenia i ewentualnie ją dociągnąć.
J Imadło należy zamontować na powierzchni gładkiej, stabilnej,
rόwnej, bez uszkodzeń oraz wolnej od pyłu oraz tłuszczu.
J Imadło wykonane jest z odlewu z aluminium, posiada zatem
jedynie ograniczoną odporność.
J Do mocowania nie należy stosować rur przedłużających.
Istnieje zagrożenie przeciążenia trzpienia (ryzyko złamania).
J Należy zakładać rękawice oraz okulary ochronne.
11 PL
Montaż / Zastosowanie
Q
Montaż
1. Imadło prόżniowe należy ustawić na odpowiedniej, gładkiej
powierzchni.
2. Należy całkowicie przekręcić dźwignię stopy ssawnej
kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazόwek zegara,
aby zamocować stopę ssawną
7
.
Wskazόwka: Przez zamocowanie stopy ssawnej
bezpośrednio przed krawędzią stołu, umożliwia się rόwnież
zamocowanie długich przedmiotόw w pozycji pionowej, co
zezwala na obrabianie stron czołowych.
j Należy przekręcić dźwignię stopy ssawnej
5
w kierunku
zgodnym z kierunkiem ruchu wskazόwek zegara, aby zwolnić
stopę ssawną
Q
Zastosowanie
Q
Zamocowanie / zwolnienie
7
.
przedmiotu obrabianego
1. Imadło należy nakierunkować na pożądaną pozycję oraz
ustalić przegub kulowy
8
kulowy
.
2. Aby otworzyć szczęki
mocującym szczęki
ruchu wskazόwek zegara.
3. Proszę założyć przedmiot przeznaczony do obrόbki pomiędzy
2
szczęki
oraz zacisnąć je obracając mocno pokrętkę
mocującą szczęki
wskazόwek zegara. Należy się upewnić, że przedmiot został
mocno zamocowany.
j Teraz można rozpocząć obrόbkę przeznaczonego przedmiotu.
j Po wykonaniu prac należy zwolnić obrabiany przedmiot,
obracając pokrętkę mocującą szczęki
przeciwnym do kierunku ruchu wskazόwek zegara.
6
pokrętłem mocującym przegub
2
, należy pokręcać pokrętłem
3
w kierunku przeciwnym do kierunku
3
w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu
3
w kierunku
5
w
7
12 PL
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.