Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
UNIVERSELE BANKSCHROEf
Bedienings- en veiligheidsinstructies
UNIVERSAL-SCHRAUBSTOCK
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 96475
GB / IE Operation and Safety Notes Page 4
FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 9
SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 14
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 19
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 24
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 29
DE / AT / CH Bedienungs- und Sic herheitshinweise Seite 34
1
2
3
11
10
12
13
4
5
9
8
6
7
3
Introduction
Intended Use .................................................................... Page 5
Description of parts and features .................................... Page 5
Technical data .................................................................. Page 6
Included items .................................................................. Page 6
The instructions for use are to be considered as part of the
product. They contain important information concerning
safety, use and disposal. Before using the product,
please familiarise yourself with all of the safety information and
instructions for use. The product must only be used as described
and for the stated fields of application. If you pass the product on
to third parties, please give them all of the documentation as well.
Intended Use
The product is intended for clamping small, light workpieces made
of wood or metal, e.g. for model-making, to hold them still while
further work is performed on them. Other uses or changes to the
product are considered to be contrary to the intended use and
may harbour risks of injury and damage. The manufacturer does
not accept any liability for injury or damage resulting from use of
this product contrary to its intended use. The product is not intended
to be used for commercial purposes.
Description of parts and features
1
Jaw protectors
2
Jaws with V-grooves
3
Hexagonal socket head screw
4
Hexagonal socket head screw
5
Ball joint
6
Ball joint tommy bar
7
Clamping screw
8
Hexagonal socket head screw
9
Vice jaws tommy bar
10
Spindle
11
Vice base
5 GB/IE
12
Hexagon socket screw key
13
Tube attachment
Technical data
Maximum jaw opening width: approx. 50 mm
Length of jaws: approx. 78 mm
Maximum bench top thickness: approx. 50 mm
Weight: approx. 865 g
Dimensions height: approx. 15.5 x 7.4 x 25.5 cm
(l x w x h)
Height from top of bench: approx. 15.5 cm
Tube attachment: ø approx. 38 - 43 mm
Max. tube weight: 2 kg
Max. tube length: 30 cm
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A
SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
CAUTION! DANGER OF INJURY! When working with
hand-held electrical power tools, you can be seriously injured
if the clamped workpiece slips or becomes loose. Never work
on a clamped workpiece using hand-held electrical power tools.
Check the product before each use for any damage. Do not
use the product if you discover it is damaged in any way.
Check all threaded connections on the product for proper
seating before each use.
6 GB/IE
Use the product on a stable, flat, undamaged surface (e.g.
a workbench).
Place circular workpieces in the vertical or horizontal V-groove
and clamp them tightly in place. By doing this you will prevent
the workpiece from slipping.
The vice is an aluminium injection casting and therefore is only
impact resistant to limited extent.
Do not use extension tubes on the tommy bars. There is the
danger of overloading (fracturing) the spindle.
Wear safety gloves and glasses.
Fixing in place
Attach the vice on to a smooth, flat surface. To do this turn the clamping screw 7 anticlockwise until the
clamp opening has widened enough.
Push the vice on the supporting surface (table-top, work-
bench) and fix it in place on the supporting surface by turning
the clamping screw
Use
Clamping and releasing a workpiece
7
.
1. Turn the vice base 11 into the desired position and fix the ball
5
joint
in position with the ball joint tommy bar 6.
Note: Turn the vice base
11
so that the ends of the jaws 2
project out over the supporting surface. This allows you to
clamp even long workpieces (in the limiting case with one end
on the floor) to work on their ends.
2. Turn the vice jaws tommy bar
2
jaws
.
3. Place the workpiece between the jaws
turning the vice jaws tommy bar
9
anticlockwise to open the
2
and clamp it by
9
clockwise. Ensure that the
workpiece is tightly clamped.
You can now work on the workpiece. After completing work on the workpiece, release it by turning
the vice jaws tommy bar
9
anticlockwise.
7 GB/IE
Mounting the tube attachment
The tube attachment is intended for clamping tubes with a diameter
of 38 - 43 mm.
1. Release the hexagonal socket head screw
3
at the end of
the spindle using the supplied hexagon socket screw key
2. Turn the vice jaws tommy bar
10
spindle
is turned out of the rear jaw 2.
3. Using the supplied hexagon socket screw key
hexagonal socket head screw
11
base
and remove the spindle 10 from the vice.
4. Now that the hexagonal socket head screw
remove it and take the vice base off the ball joint
5. Place the tube attachment
fasten it in place with the hexagonal socket head screw
6. Turn and tilt the ball joint
Cleaning and care
9
anticlockwise until the
12
, release the
8
on the underside of the vice
4
is accessible,
5
13
on to the ball joint 5 and
5
to achieve the right position.
.
4
Clean the product with a dry, fluff-free cloth. Never use aggressive or corrosive cleaning agents, as they
may damage the product.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority fo r more details of
how to dispose of your worn-out product.
12
.
.
8 GB/IE
Johdanto
Tarkoituksenmukainen käyttö ........................................... Sivu 10
Osien kuvaus .................................................................... Sivu 10
Tekniset tiedot ................................................................... Sivu 11
Toimitukseen kuuluu ..........................................................Sivu 11
Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää tärkeitä
turvallisuusohjeita sekä käyttöä ja hävitystä koskevia
ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä huolellisesti
kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta vain kuvatulla
tavalla ja ilmoitetulla käyttöalalla. Anna kaikki ohjeet mukaan, jos
luovutat tuotteen edelleen.
Tarkoituksenmukainen käyttö
Tuote on tarkoitettu pienempien ja kevyiden puisten tai metallisten
työkappaleiden esim. pienoismallien kiinnittämiseen paikoilleen,
jotta niitä voitaisiin tämän jälkeen työstää. Tuotteen käyttö tai
sen muuttaminen muuhun kuin tässä mainittuun tarkoitukseen voi
aiheuttaa loukkaantumis- ja vaurioitumisvaaran. Valmistaja ei vastaa
virheellisestä käytöstä johtuneista vahingoista. Tuote ei ole tarkoitettu
ammattimaiseen käyttöön.
Osien kuvaus
1
Kiinnitysleukojen suojapäällykset
2
Kiinnitysleuat V-urilla
3
Kuusiokoloruuvi
4
Kuusiokoloruuvi
5
Pallonivel
6
Pallonivelen kiinnitystanko
7
Kiristysruuvi
8
Kuusiokoloruuvi
9
Kiinnitysleukojen kiinnitystanko
10
Kara
11
Ruuvipuristimen kiinnitin
12
Kuusiokoloavain
13
Putken pidike
10 FI
Tekniset tiedot
Max. kitasyvyys: n. 50 mm
Kiinnitysleukojen pituus: n. 78 mm
Pöytälevyn maksimi paksuus: n. 50 mm
Paino: n. 865 g
Kaikki mitat: n. 15,5 x 7,4 x 25,5 cm (p x l x k)
Korkeus pöydän reunasta: n. 15,5 cm
Putken pidike: ø n. 38 - 43 mm
Max. putken paino: 2 kg
Max. putken pituus: 30 cm
SÄILYTÄ KAIKKI TURVALLISUUSOHJEET JA KÄYTTÖOHJEET
VASTAISUUDEN VARALTA!
VARO! LOUKKAANTUMISVAARA! Käsin ohjatuilla
sähkötyökaluilla työskennellessä voi sattua vakavia loukkaan-
tumisia, jos kiinnitetty työkappale pääsee liukumaan paikoiltaan
tai irtoamaan. Älä siis koskaan käsittele kiinnitettyjä työkappaleita
käsin ohjatuilla sähkötyökaluilla.
Tarkista laite aina ennen jokaista käyttöä, ettei siinä mahdollisesti
ole vaurioita. Älä milloinkaan käytä tuotetta, jos havaitset siinä
jotain vikoja.
Tarkista tuotteen kaikkien ruuvien kireys aina ennen jokaista
käyttöönottoa.
Käytä tuotetta vankalla, tasaisella ja ehjällä pinnalla (esim.
työpenkillä).
11 FI
Aseta pyöreät työkappaleet pystysuoraan tai vaakasuoraan
uraan ja kiinnitä ne hyvin. Tällä estät työkappaleiden liukumisen
paikoiltaan.
Ruuvipuristin on valmistettu alumiiniruiskuvalusta ja se on siksi
vain rajoitetusti iskunkestävä.
Älä käytä kiinnitykseen jatkoputkia. Kara voi ylikuormittua
(murtumisvaara).
Käytä suojakäsineitä ja suojalaseja.
Asennus
Kiinnitä ruuvipuristin tasaiselle alustalle. Kierrä kiristysruuvia 7 vasemmalle kunnes kiinnityslaite
avautuu riittävän auki.
Työnnä ruuvipuristin alustalle (pöytälevy, työpenkki) ja kiinnitä
se paikoilleen kiristysruuvia
Käyttö
Työkappaleen kiinnittäminen /
7
kiertämällä.
irrottaminen
1. Käännä ruuvipuristimen kiinnitina 11 haluttuun asentoon ja
kiinnitä pallonivel
Huomautus: Käännä ruuvipuristimen kiinnitintä
että kiinnitysleukojen
pitkät työkappaleet voidaan kiinnittää pystysuoraan (lattialle
asti) ja niiden päädyt voidaan työstää.
2. Käännä kiinnitysleukojen
kiinnitystankoa
3. Aseta työkappale kiinnitysleukojen
kiertämällä pallonivelen kiinnitystankoa
että työkappale on kiinnitetty kunnolla paikoilleen.
Nyt voit työstää työkappaleen. Irrota sitten työkappale työstön jälkeen kääntämällä pallonivelen
kiinnitystankoa
5
pallonivelen kiinnitystangolla 6.
2
päät pistävät alustan yli. Näin myös
2
avaamista varten pallonivelen
9
vasemmalle.
2
väliin ja kiinnitä se
9
oikealle. Tarkista,
9
vasemmalle.
11
niin,
12 FI
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.