Pioneer AVIC-HD3-II Software manual [de]

Bedienungsanleitung
HDD-AV-NAVIGATIONSHAUPTEINHEIT
AVIC-HD3
II
Deutsch
Inhalt
! Die in den Beispielen gezeigten Bildschirm-
darstellungen können von der tatsächli­chen Anzeige abweichen.
Benachrichtigung aufgrund von Leistungs­und Funktionsverbesserungen geändert werden.
Einleitung Anleitungsübersicht 8
Verwendung dieser Anleitung 8Übersicht für jedes Kapitel 9Terminologie 10Über die Definition der
Terminologie 10
– Unterschiedliche Kartenanzeige am
Tag und in der Nacht 11
Lizenzvertrag 12
PIONEER AVIC-HD3Tele Atlas
Endnutzerlizenzbedingungen 15
Daten zur Karten-Datenbank 18Copyright 18Über Gracenote® 19
Vor der Verwendung des Systems
Wichtige Sicherheitshinweise 21 Zusätzliche Sicherheitsinformationen 22
– Für sicheres Fahren 22
Funktionen (Eigenschaften dieser
Software) 23
Hinweise zum Festplattenlaufwerk 24
– Aufzeichnungsgeräte und
Copyright 24
– Anmerkungen zum Schreiben von
Daten auf das Festplattenlaufwerk bei niedrigen Temperaturen 24
– Achten Sie bei der Aufzeichnung auf
die folgenden Punkte 24
2
De
II
12
– Über die vom Kunden gespeicherten
oder aufgezeichneten Daten 24 Im Störungsfall 25 Besuchen Sie unsere Webseite 25
Grundlagen der Bedienung
Ablauf vom Start bis zum Beenden 26 Verwendung der
Navigationsmenübildschirme 26
Anzeigen des Navigationsmenüs 26Navigationsmenü-Übersicht 27
Grundlagen der Navigation 28
Grundsätzlicher Ablauf 28Berechnung Ihres Ziels mit Zieleingabe
über Adresse 28
Prüfen und Ändern der Fahrtroute 32Zu Beginn der Streckenführung 34
Abbrechen der Zielführung 34 Ändern der Bedingungen für die
Fahrtroutenberechnung 35
– Vom Benutzer änderbare Punkte 35
Überprüfen der aktuellen Fahrtroute 36
– Überprüfen der passierten Straßen
anhand einer Liste 36
– Überprüfen der gesamten
Routenübersicht auf der Karte 37 Bearbeiten von Etappenzielen 38
Hinzufügen eines Etappenziels 38Löschen eines Etappenziels 38Sortieren von Etappenzielen 38Überspringen eines Etappenziels 39
Aufbau der Kartenanzeige Verwenden der Karte 40
Umschalten des Anzeigemodus 40Aufrufen der Karte der gegenwärtigen
Position 40
– Straßen ohne schrittweise
Anweisungen 44
Ändern des Kartenmaßstabs 45Verschieben der Karte bis zu einem
gewünschten Punkt 45
– Shortcut-Menü 46
Inhalt
Einstellen der Fahrzg-Dyn.-Anzeige 47
Bearbeiten der Kartenkonfiguration
Aufrufen des Kartenmenüs 49 Darstellung von Informationen auf dem
Kartenbildschirm 49 Auswählen der Kurzmenü-Shortcuts 51 Anzeigen spezieller Zielkategorien (POIs) auf
der Karte 52 Anzeigen der Kartenlegende 53 Wechseln des Anzeigemodus der
Navigationskarte 53 Einstellen des Kartenfarbwechsels für Tag
und Nacht 53 Ändern der Einstellung des
Navigationsunterbre-
chungsbildschirms 54 Ändern der Kartenfarbe 54
Festlegen der Fahrtroute zum Fahrtziel
Landesweite Suche nach speziellen
Zielkategorien (POI) 55
– Direktsuche einer speziellen
Zielkategorie (POI) über den Namen von Einrichtungen 55
– Suche nach speziellen Zielkategorien
(POIs) durch Angabe einer Kategorie 56
– Suche nach speziellen Zielkategorien
(POIs) durch Angabe eines Städtenamens 57
Suche nach einer speziellen Zielkategorie
(POI) in der Umgebung 58
– Suche nach Einrichtungen in der
Umgebung Ihrer momentanen Position 58
– Suche nach Einrichtungen im Umkreis
des Scroll-Cursors 59
Suchen eines Ziels mit Hilfe der
Postleitzahl 60 Fahrtroutenberechnung zu Ihrer
Heimadresse oder Ihrem bevorzugten
Ziel 60
Auswahl des Fahrtziels aus dem
Zielspeicherund Adressbuch61
Registrieren/Löschen von Shortcuts für
spezielle Zielkategorien 61
– Registrieren eines Shortcut für
spezielle Zielkategorien 61
– Löschen eines Shortcuts zu speziellen
Zielkategorien 62
Registrieren und Bearbeiten von Orten
Übersicht zum Registrieren von Orten 63 Registrieren Ihrer Heimadresse und Ihres
bevorzugten Ziels 63
Registrieren eines Ortes im
Adressbuch” 64
Registrieren eines Ortes im Scroll-
Modus 64
Registrieren eines Ortes über das
Adressbuch” 64Suchen im Adressbuch” 65Bearbeiten eines Eintrags im
Adressbuch” 66Löschen eines Eintrags im
Adressbuch” 69
Bedienung für Zielspeicher70
Löschen eines Eintrags im
Zielspeicher70
Verwenden von Verkehrsinformationen Verwenden von RDS-TMC-Informationen 71
Anzeigen der Verkehrsliste 71Anzeige der Verkehrsinformationen auf
der Karte 72 – Einstellen einer Alternativroute zur
Vermeidung von Verkehrstaus 73 – Auswählen der anzuzeigenden
Verkehrsinformationen 74 – Manuelles Auswählen des bevorzugten
RDS-TMC-Dienstanbieters 75
Verwendung der Freisprecheinrichtung Übersicht zum Freisprechen 76
De
3
Inhalt
– Vorbereiten der
Kommunikationsgeräte 76
Einrichtung zum Freisprechen 77Entgegennehmen eines Anrufs 80Tätigen eines Anrufs 80Übertragen des Telefonbuchs 83Registrieren einer Telefonnummer in
Favoriten wählen84
Bearbeiten eines Eintrags im
Telefonbuch84
Bearbeiten der Liste angenommener
Anrufe oder gewählter Rufnummern 86
Bearbeiten der allgemeinen Einstellungen für Navigationsfunktionen
Aufrufen des Menüs Einstellungen 89 Einstellen der Lautstärke für
Streckenführung und Telefon 89
Anpassen der Regionaleinstellungen 89
– Ändern der Sprache für die
Navigationsführung und das Navigationsmenü 89
Einstellung des Zeitunterschieds 90Anpassen des Tastaturlayouts 90Wechsel der Einheit zwischen km und
Meilen 91
– Ändern der virtuellen Geschwindigkeit
des Fahrzeugs 91
Überprüfen der Hardware 91
– Prüfen der Leitungsanschlüsse und
Installationspositionen 91
– Überprüfen des Status der
Sensorkalibrierung und des Fahrstatus 92
– Korrigieren des
Installationswinkels 93
– Prüfen der Geräte- und
Versionsinformationen 94
– Prüfen der
Festplatteninformationen 94
Registrieren Ihrer Heimadresse und Ihres
bevorzugten Ziels 94
Ändern des Hintergrundbildes 95
– Beschränkungen für den Import von
Bildern 96
– Vorsichtsmaßnahmen bei der
Änderung des Splash Screen 97
Verwendung der
Demonstrationsführung 97 Korrigieren der momentanen Position 97 Wiederherstellen der Voreinstellungen 98
Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und Radio) Grundlagen der Bedienung 99
– Umschalten des Audio-
Bedienbildschirms 99
Auswählen einer Quelle 99Über die Lenkradfernbedienung 100Anzeigen des Audio-Bedienbildschirms
und Aufrufen des Audioeinstellungsmenüs 101
Steuerung einer Musik-CD 101
– Wählen von [CD] als
Programmquelle 102
– Über die automatische
Festplattenaufzeichnung 102
Bildschirmaufbau 102Bedienung per Sensortasten 103
Steuerung einer CD-ROM (MP3-Disc) 104
– Wählen von [ROM] als
Programmquelle 104
Bildschirmaufbau 104Bedienung per Sensortasten 105Hinweise zur Wiedergabe von MP3-
Discs 106
Steuerung einer DVD 106
– Wählen von [DVD] als
Programmquelle 107
Bildschirmaufbau 107Bedienung per Sensortasten 108
4
De
Inhalt
– Suchen nach einer gewünschten
Szene, Starten der Wiedergabe ab einem bestimmten Zeitpunkt 109
– Eingeben der Zahlenkommandos 110
Steuerung des UKW Radios (FM) 110
– Wählen von [FM] als
Programmquelle 110
– Bildschirmaufbau 110 Bedienung per Sensortasten 111 Speichern der Sender mit den stärksten
Sendesignalen 112
Abstimmen von Sendern mit starken
Sendesignalen 112
Verwendung von Radiotext 113
Anzeigen von Radiotext 113
Speichern und Abrufen von
Radiotext 113
Suchen nach RDS-Sendern über die PTY-
Informationen 113 Empfang von Verkehrsdurchsagen 114 Gebrauch der Unterbrechungsfunktion für
Nachrichtensendungen 114
– Über Unterbrechungssymbolzustände
(z.B. TRFC) 115
Empfangen von PTY-Alarm-Sendungen 115
– Auswählen alternativer Frequenzen
(AF) 115
Gebrauch des PI-Suchlaufs 116Gebrauch des Auto-PI-Suchlaufs für
Festsender 116
– Begrenzen von Sendern auf die
regionale Programmierung 116
– PTY-Liste 117
Steuerung des Radios (AM) 118
– Wählen von [AM] als
Programmquelle 118
Bildschirmaufbau 118Bedienung per Sensortasten 118Speichern der Sender mit den stärksten
Sendesignalen 119
– Abstimmen von Sendern mit starken
Sendesignalen 119
Verwendung der AV-Quelle (Musikbibliothek) Aufzeichnen in der Musikbibliothek 120
Aufzeichnen aller Titel einer CD 121Manuelles Aufzeichnen einer CD 121Aufzeichnen nur des ersten Titels einer
CD 122
Stoppen der CD Aufzeichnung 122Hinweise zur Aufzeichnung von
CD 122
Wiedergabe aus der Musikbibliothek 123
– Wählen von [LIBRARY] als
Programmquelle 123
Bildschirmaufbau 123Bedienung per Sensortasten 124Erstellen einer eigenen
Wiedergabeliste 127
– Bearbeiten von Wiedergabelisten oder
Titeln 128
– Zuweisen eines anderen Kandidaten
für Titelinformationen 134
Verwendung der AV-Quelle (M-CD, iPod®, TV) Steuerung des Multi-CD-Spielers 135
– Wählen von [M-CD] als
Programmquelle 135
Bildschirmaufbau 135Bedienung per Sensortasten 135
Steuerung des iPod® 137
– Wählen von [iPod] als
Programmquelle 137
Bildschirmaufbau 137Bedienung per Sensortasten 137Suchen nach einem Song 138
Steuerung des TV-Tuners 139
– Wählen von [TV] als
Programmquelle 139
Bildschirmaufbau 139Bedienung per Sensortasten 139Speichern und Abrufen von
Sendern 140
De
5
Inhalt
Speichern der stärksten Sender 140Auswählen der Ländergruppe 140
Verwendung der AV-Quelle (AV, EXT, AUX) Steuerung der Quelle am AV-Eingang 141
– Wählen von [AV INPUT] als
Programmquelle 141
Steuerung der Externen Einheit 141
– Auswählen von [EXT 1] oder [EXT 2] als
Programmquelle 141
Bildschirmaufbau 141Bedienung per Sensortasten 141Steuerung der externen Einheit mit
Taste 1 Taste 6 142
Steuerung der externen Einheit mit
Function 1 Function 4 142
Umschalten zwischen automatischer
und manueller Funktion 143
Steuerung der Quelle am AUX-Eingang
(AUX) 143
– Wählen von [AUX] als
Programmquelle 143
Anpassen der Audioeinstellungen für audiovisuelle Quellen AV-Einstellungsübersicht 144
– Bedienung des
Audioeinstellungsbildschirms 144
Anpassen der Audioeinstellungspunkte 144
Verwendung des Equalizers 144Einstellung des simulierten
Klangraums 146
– Gebrauch der Balance-
Einstellung 147
– Gebrauch des Subwoofer-
Ausgangs 147
– Gebrauch des Non-Fading-
Ausgangs 148
Einstellen von Loudness 148Gebrauch des Hochpassfilters 148Einstellen der
Programmquellenpegel 149
Anpassen der Systemeinstellungen 149
– Anzeigen und Ändern von
Systemeinstellungen 149
– Einstellen des integrierten DVD-
Laufwerks 150
– Einrichten der
Kindersicherungsstufe 151
Ändern des Breitbild-Modus 152Einstellung für die Heckkamera 153Einstellen des Video-Eingangs 153Umschalten der AUX-Einstellung 154Umschalten des Timings für die Ton-
Stummschaltung/Dämpfung 154
– Umschalten der Lautstärke bei Ton-
Stummschaltung/Dämpfung 154
– Ändern der Sprachausgabe des
Navigationssystems 155
– Umschalten der Einstellung für
automatische Antenne 155
– Einstellen der Uhranzeige im
Videobild 155
– Einstellen des CD-
Aufzeichnungsmodus 156
– Einstellen des Heckausgangs und der
Subwoofer-Steuerung 156
– Umschalten des Auto PI-
Suchlaufs 156
Einstellen des UKW-Kanalrasters 157Auswählen des TV-Signals 157
Andere Funktionen 157
Auswählen des Videobilds für das
zusätzliche Display157Ändern von Bildeinstellungen 158Ein-/Ausschalten der
Hintergrundbeleuchtung 159
Sprachencode-Tabelle für DVD 160
Steuerung Ihres Navigationssystems mit Sprachbefehlen
Für sicheres Fahren 161 Grundlagen der Sprachsteuerung 161
Ablauf der Sprachsteuerung 161
6
De
Inhalt
– Zum Starten der
Sprachsteuerung 161 Tipps zur Sprachsteuerung 162 Beispiel für Sprachsteuerung 163
– Suche nach einem POI in der
Umgebung 163
– Suchen nach einer
Wiedergabeliste 164 Verfügbare Sprachbefehle 165
– Verwendung der
Sprachsteuerung 167
Sprachbefehle bei der Navigation 167Sprachbefehle beim Freisprech-
Telefonieren 169
Sprachbefehle beim AV-Betrieb 170Nach dem manuellen Prüfen auf
Stauinformationen 172
– Positionsbildschirm (A) und (B) 172
Andere Sprachbefehle 173
– Andere Sprachbefehle für die
Navigationssteuerung 173
– Andere Sprachbefehle für die AV-
Steuerung 175
– Kategorienliste für die
Umgebungssuche 176
Anhang
Fehlersuche 178 Meldungen und entsprechende
Reaktionen 184 Meldungen bei Audiofunktionen 189 Zurücksetzen des Navigationssystems auf die
Standard- oder Werkseinstellungen 192
Gelöschte Einstellungspunkte 193Wenn häufige Systemfehler
auftreten 195
– Vollständiges Zurücksetzen des
Navigationssystems auf den Auslieferungszustand 195
Anpassen der Reaktionspositionen der
Sensortasten
(Sensortastenkalibrierung) 196 Positionierungstechnologie 197
Positionierung anhand von GPS 197Positionierung anhand von
Positionsschätzungen 197
– Wie spielen GPS und
Positionsschätzung zusammen? 198
Handhabung bei größeren Fehlern 198
– Wenn die Positionierung anhand von
GPS nicht möglich ist 199
Fahrzeuge, die über keine Tachoimpulsdaten
verfügen 199
Bedingungen, unter denen deutliche
Standortfehler auftreten können 199
Wenn die Verbindung des
Festplattenlaufwerks getrennt wird 202
Informationen zur
Fahrtrouteneinstellung 203
– Fahrtrouten-Suchspezifikationen 203
Detailinformationen zu abspielbaren
Medien 205
– DVD-Discs und andere DVD-
Medienarten 205
– Über das Abspielen einer
DualDisc 205
Über AVCHD-Discs 205CD-Rs/CD-RWs 205MP3-Dateien 206
Display-Informationen 208
Navigationsmenü 208Shortcut-Menü 209
Menü im Audiobildschirm 210 Glossar 211
Index 215
De
7
Kapitel
01
Einleitung
Anleitungsübersicht
Diese Anleitung liefert Ihnen wichtige Informa­tionen, die Sie benötigen, um Ihr neues Navi­gationssystem voll ausschöpfen zu können. Die ersten Abschnitte geben einen Überblick über das Navigationssystem und beschreiben seine grundlegenden Bedienfunktionen. Die weiterführenden Abschnitte beschreiben Ein­zelheiten der Navigationsfunktionen. Kapitel 11 bis Kapitel 15 beschreiben die Be­dienung der AV-Funktionen. Bitte lesen Sie diese Kapitel, wenn Sie im integrierten DVD­Laufwerk eine Disc oder das mit dem Navigati­onsgerät verbundene Pioneer-Audiogerät ver­wenden.
Verwendung dieser Anleitung
Lesen Sie unbedingt die folgenden Beschreibungen
! Lizenzvertrag (= Siehe Lizenzvertrag
auf Seite 12)
Hier finden Sie die Lizenzvereinbarung zu dieser Software. Lesen Sie diese, bevor Sie die Software verwenden.
! Daten der Karten-Datenbank (= Siehe
Daten zur Karten-Datenbank auf Seite
18)
Führt das Datum an, an dem die Daten für die Kartendatenbank aufgezeichnet wur­den.
! Copyright (= Siehe Copyright auf Seite
18)
Führt die Copyright-Hinweise zur Kartenda­tenbank auf.
! Über Gracenote
®
auf Seite 19)
note
Hier finden Sie eine Lizenzvereinbarung und einen Copyright-Vermerk des Graceno-
®
te
-Musikerkennungsdienstes. Lesen Sie dies, bevor Sie dieses Navigationssystem verwenden.
®
(= Siehe Über Grace-
So finden Sie Bedienungsanweisungen für bestimmte Funktionen
Wenn Sie sich entschieden haben, was Sie machen möchten, finden Sie die benötigte Seite im Inhalt.
So finden Sie die Bedienungsanweisungen für ein bestimmtes Menü
Wenn Sie die Bedeutung der einzelnen im Bildschirm angezeigten Positionen prüfen möchten, finden Sie die entsprechende Seite unter Display-Informationenam Ende dieser Anleitung.
Glossar
Sehen Sie dort nach, wenn Sie nach der Be­deutung eines Begriffes suchen.
Index
Der Abschnitt am Ende dieser Anleitung ent­hält einen Index. Wenn Sie hier einen Begriff nachschlagen, finden Sie Verweise auf die wichtigsten Seiten, auf denen dieser Begriff zu finden ist.
8
De
Einleitung
Kapitel
01
Übersicht für jedes Kapitel
2 Vor der Verwendung des Systems
Es ist aus Sicherheitsgründen wichtig, dass Sie sich vor der Inbetriebnahme des Navigationssystems gut mit ihm vertraut machen. Lesen Sie unbedingt dieses Kapitel.
3 Grundlagen der Bedienung
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt, wenn Sie das Navigationssystem sofort ver­wenden wollen. Hier werden die grund­legenden Kenntnisse zur Bedienung dieses Systems erklärt. Dieser Abschnitt beschreibt die grund­legenden Bedienfolgen für die Naviga­tion.
4 Aufbau der Kartenanzeige
Dieser Abschnitt erklärt, wie der Kartenbild­schirm aufgebaut ist, und wie die Kartenan­sicht oder der Kartenmaßstab verändert werden.
5 Bearbeiten der Kartenkonfiguration
Die Funktionsweise Ihres Navigationssy­stems hängt von den Einstellungen für die Kartenanzeige und die Führungseinstellun­gen ab. Lesen Sie die betreffenden Ab­schnitte dieses Kapitels, wenn Sie die aktuellen Einstellungen ändern möchten.
6 Festlegen der Fahrtroute zum Ziel
In diesem Abschnitt werden verschiedene Arten für die Suche nach einem Ziel, die Än­derung der aktuellen Fahrtrouten-Suchbe­dingungen und die Routenbedienung während der Streckenführung beschrieben.
7 Registrieren und Bearbeiten von Orten
Sie können Punkte auf der Karte registrieren und bearbeiten. Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie eine Heimadresse, ein bevorzugtes Ziel oder einen anderen Ort registrieren und wie Sie Einträge im Adressbuchbearbei­ten können.
8 Verwenden von Verkehrsinformationen
Das System kann Verkehrsinformationen abrufen und eine Navigation anhand dieser Daten durchführen. Dieses Kapitel be­schreibt verschiedene Methoden zum Anzei­gen von Verkehrssymbolen auf der Karte und die Verkehrsinformationen betreffenden Bedienungen.
9 Verwendung der Freisprecheinrichtung
Wenn Sie ein Mobiltelefon mit Bluetooth Technologie durch Anschluss des Blue­tooth-Gerätes (separat erhältlich) an das Na­vigationssystem verwenden, können Sie Ihr Mobiltelefon über die Freisprechfunktion be­dienen. Dieses Kapitel beschreibt die Bedie­nungsschritte zum Freisprechen.
a Bearbeiten der allgemeinen Einstellun­gen für Navigationsfunktionen
Die Funktionsweise des Navigationssystems hängt von mehreren allgemeinen Einstel­lungen für die Navigationsfunktionen ab. Lesen Sie die betreffenden Textabschnitte dieses Kapitels, wenn Sie die Anfangsein­stellungen (Vorgabeeinstellungen) ändern möchten.
b Verwendung der AV-Quelle (Integrier­tes DVD-Laufwerk und Radio)
Dieser Abschnitt beschreibt die Verwen­dung von DVD-Video, CD, MP3, Discs und des Radios.
c Verwendung der AV-Quelle (Musikbi­bliothek)
Sie können eine Musik-CD auf dem Festplat­tenlaufwerk im Navigationssystem aufzeich­nen. Dieses Kapitel erläutert das Aufzeichnen von Musik und die Wiedergabe der aufgezeichneten Musik.
®
-
Einleitung
De
9
Kapitel
01
Einleitung
d Verwendung der AV-Quelle (M-CD,
®
iPod
, TV)
Dieses Kapitel beschreibt die Bedienung der Audioquelle, die bei Anschluss eines Pioneer Audiogerätes mit IP-BUS (Multi-CD­Spieler, Schnittstellenadapter für iPod, TV­Tuner) verwendet werden kann.
e Verwendung der AV-Quelle (AV, EXT, AUX)
Dieses Kapitel beschreibt die Bedienung der Audioquelle, wenn ein AV-Gerät mit RCA-Anschluss (AV-Eingang), ein in Zukunft erhältliches Pioneer-Gerät (externe Einheit) oder ein Zusatzgerät (AUX) angeschlossen ist.
f Anpassen der Audioeinstellungen für audiovisuelle Quellen
Bei Verwendung der Audioquelle können Sie verschiedene Einstellungen nach Ihrem audiovisuellen Geschmack vornehmen. Die­ses Kapitel beschreibt, wie Sie die Einstel­lungen ändern können.
g Steuerung Ihres Navigationssystems mit Sprachbefehlen
Dieser Abschnitt beschreibt Navigationsvor­gänge, wie z. B. die Zielsuche und die Durchführung der Audio-Bedienung über Sprachbefehle.
h Anhang
Bitte lesen Sie den Anhang, um mehr über Ihr Navigationssystem sowie zusätzliche In­formationen, wie beispielsweise zur Verfüg­barkeit von Kundendienst, in Erfahrung zu bringen. Wenn Sie die Einzelheiten der ein­zelnen Menüpositionen prüfen möchten, sehen Sie bitte unter Display-Informatio- nen” am Ende dieser Anleitung nach.
Terminologie
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, die folgenden Informationen über die in dieser Anleitung ver­wendeten Konventionen zu lesen. Damit fällt
es Ihnen leichter, sich mit der Verwendung Ihres neuen Gerätes vertraut zu machen. ! Die Tasten an Ihrem Navigationssystem
werden in FETTEN GROSSBUCHSTA- BEN dargestellt: z.B.) MENU-Taste, MAP-Taste.
! Optionen in den unterschiedlichen Menüs
oder auf dem Bildschirm verfügbare Sen­sortasten werden in eckigen Klammern [ ] und fett dargestellt: z.B.) [Fahrtziel], [Einstellungen].
! Zusätzliche Informationen, weitere Verwen-
dungszwecke und sonstige Hinweise sind wie folgt aufgeführt: z.B.) p Sensortasten, die zu der Zeit nicht zur
Verfügung stehen, sind ausgegraut.
! Verweise auf Abschnitte, die Informationen
bezüglich des aktuellen Themas erteilen, werden wie folgt angeführt: z.B.)
= Einzelheiten siehe Ändern der Bedingun- gen für die Fahrtroutenberechnung auf Seite
35
Über die Definition der Terminologie
Vorderes Displayund Zusätzliches Display
In dieser Anleitung wird der Bildschirm, der Teil der Navigationseinheit ist, als Vorderes Displaybezeichnet. Alle optionalen Bildschir­me, die zusätzlich für den Gebrauch mit die­sem Gerät gekauft werden, werden als zusätzliches Displaybezeichnet.
Videobild
Videobildbezeichnet in dieser Anleitung das Laufbild von einem DVD-Video im integrierten DVD Laufwerk oder von den Geräten, die mit diesem System über den AV-BUS oder das RCA Kabel verbunden sind, wie ein TV-Tuner oder ein anderes AV-Gerät.
10
De
Einleitung
Kapitel
01
Unterschiedliche Kartenanzeige am Tag und in der Nacht
Nachtdisplay
Die Beispielabbildungen in dieser Anleitung zeigen das Tagdisplay. Bei Nachtfahrten unter­scheidet sich der Bildhintergrund eventuell von den hier gezeigten Beispielen.
Einleitung
De
11
Kapitel
01
Einleitung
Lizenzvertrag
PIONEER AVIC-HD3
DIES IST EIN RECHTSGÜLTIGER VERTRAG ZWISCHEN IHNEN, DEM ENDNUTZER, UND PIONEER CORP. (JAPAN) (PIONEER). BITTE LESEN SIE DIE VERTRAGSBEDINGUNGEN SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DIE IN DEN PIONEER-PRODUKTEN INSTALLIERTE SOFT­WARE VERWENDEN. DURCH DIE VERWEN­DUNG DER IN DEN PIONEER-PRODUKTEN INSTALLIERTEN SOFTWARE STIMMEN SIE DIESEN VERTRAGSBEDINGUNGEN ZU. DIE SOFTWARE ENTHÄLT EINE VOM/VON DRITT­LIEFERANTEN (LIEFERANTEN) LIZENZIERTE DATENBANK UND DIE VERWENDUNG DER DATENBANK IST DURCH DIE GESONDERTEN BEDINGUNGEN DER LIEFERANTEN ABGE­DECKT, DIE DIESEM VERTRAG BEIGEFÜGT SIND (Siehe Seite 15). WENN SIE DIESEN BE­DINGUNGEN NICHT ZUSTIMMEN, GEBEN SIE DIE PIONEER-PRODUKTE (EINSCHLIESSLICH DER SOFTWARE UND ALLEN SCHRIFTLI­CHEN MATERIALIEN) INNERHALB VON FÜNF (5) TAGEN NACH ERHALT DER PRODUKTE AN DEN AUTORISIERTEN PIONEER-HÄND­LER ZURÜCK, BEI DEM SIE DIESE GEKAUFT HABEN.
1 LIZENZ-ERTEILUNG
Pioneer gewährt Ihnen eine nicht übertrag­bare, nicht ausschließliche Lizenz für die Nutzung der auf Pioneer-Produkten instal­lierten Software (die Software) und der da­zugehörigen Dokumentation einzig und allein für private Zwecke bzw. interne Zwek­ke Ihrer Firma, und zwar nur auf Pioneer­Produkten. Sie dürfen diese Software nicht kopieren, Reverse-Engineering unterziehen, überset­zen, portieren, modifizieren oder Derivativ­produkte der Software herstellen. Die Software darf nicht verliehen, vermietet, ver­öffentlicht, verkauft, zugeteilt, geleast oder vermarktet werden, Softwareentwicklungs­informationen dürfen nicht weitergegeben, noch darf eine Sublizenz erteilt werden oder
II
die Software übertragen oder in irgendeiner anderen Weise als dies im vorliegenden Ver­trag genehmigt ist, verwendet werden. Sie dürfen nicht den Quellcode dieser Software ableiten oder abzuleiten versuchen, oder diese Software mittels Reverse-Engineering, Zerlegen, Dekompilieren oder anderen Ver­fahren ganz oder teilweise zur Strukturie­rung einer anderen Software verwenden. Sie dürfen diese Software nicht dazu ver­wenden, ein Servicebüro zu betreiben oder eine andere auf Datenverarbeitung bezoge­ne Tätigkeit für andere Personen oder Fir­men auszuführen. Pioneer und der (die) Lizenzgeber behalten alle Urheberrechte, Handelsgeheimnisse, Patent- und andere Besitzrechte an der Soft­ware. Die Software ist urheberrechtlich ge­schützt und darf nicht kopiert werden, auch wenn sie modifiziert oder mit anderen Pro­dukten kombiniert wurde. Sie dürfen keine Urheberrechtshinweise oder in der Software enthaltenen Eigentumshinweise ändern oder entfernen. Sie können alle Ihre Lizenzrechte an der Software, die dazugehörige Dokumentation und ein Exemplar des vorliegenden Lizen­zvertrags an einen anderen Vertragspartner übertragen, vorausgesetzt, dass dieser neue Vertragspartner die Bedingungen des vorlie­genden Lizenzvertrags liest und anerkennt.
12
De
Einleitung
Kapitel
01
2 SCHADENERSATZ
Sie erhalten den aktuellen Standder Soft­ware und der zugehörigen Dokumentation (Änderungen vorbehalten). PIONEER UND SEIN(E) LIZENZGEBER (für die Punkte 2 und 3 werden Pioneer und der (die) Lizenz­geber gemeinsam als Pioneerbezeichnet) GEBEN UND SIE ERHALTEN KEINE GA­RANTIE, WEDER DIREKT NOCH INDIREKT, UND ALLE GARANTIEN DER GEBRAUCHS­TAUGLICHKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK SIND AUSDRÜCK­LICH AUSGESCHLOSSEN. MANCHE LÄN­DER ERLAUBEN SOLCHE GARANTIEAUSSCHLÜSSE NICHT, DAHER KANN DAS O.G. FÜR SIE EVTL. NICHT ZU­TREFFEN. Die Software ist komplex und kann bestimmte Nicht-Übereinstimmungen, Defekte oder Fehler enthalten. Pioneer ga­rantiert nicht, dass die Software Ihre Bedürf­nisse oder Erwartungen erfüllt, dass der Betrieb der Software fehlerfrei oder ununter­brochen ist, oder dass alle Nicht-Überein­stimmungen korrigiert werden können oder werden. Desweiteren gibt Pioneer keine Re­präsentationen oder Garantien bezüglich der Anwendung oder der Resultate der Ver­wendung der Software in Bezug auf Genau­igkeit, Zuverlässigkeit und andere Faktoren.
3 HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
AUF KEINEN FALL IST PIONEER HAFTBAR FÜR JEGLICHE SCHÄDEN, FORDERUNGEN ODER VERLUSTE VON IHNEN (EIN­SCHLIESSLICH, OHNE BEGRENZUNG, KOMPENSATORISCHE, ZUGEHÖRIGE, IN­DIREKTE, SPEZIELLE, FOLGE- ODER EXEM­PLARISCHE SCHÄDEN, ENTGANGENE GEWINNE, ENTGANGENE VERKÄUFE ODER GESCHÄFTE, AUSGABEN, INVESTI­TIONEN ODER VERPFLICHTUNGEN MIT EINEM GESCHÄFT, VERLUST VON GUTEM WILLEN, ODER SCHÄDEN) RESULTIEREND AUS DER VERWENDUNG DER SOFTWARE ODER AUS DER UNFÄHIGKEIT, DIE SOFT­WARE ZU VERWENDEN, AUCH WENN PIONEER ÜBER DIE SCHÄDEN ODER DIE
WAHRSCHEINLICHKEIT DER SCHÄDEN IN­FORMIERT WAR ODER INFORMIERT HÄTTE SEIN SOLLEN. DIESE BESCHRÄN­KUNG GILT FÜR ALLE URSACHEN VON MASSNAHMEN, EINSCHLIESSLICH OHNE BEGRENZUNG VERTRAGSBRUCH, GARAN­TIENICHTERFÜLLUNG, NACHLÄSSIGKEIT, STRIKTE HAFTUNG, FEHLREPRÄSENTA­TION UND ANDERE DELIKTE. WENN DIE AUSSCHLUSSKLAUSEL VON PIONEER ODER DIE BESCHRÄNKUNG DER HAFT­PFLICHT WIE IN DIESEM VERTRAG BE­SCHRIEBEN AUS IRGENDEINEM GRUND NICHT AUSFÜHRBAR ODER NICHT AN­WENDBAR IST, STIMMEN SIE ZU, DASS DIE HAFTUNG VON PIONEER NICHT MEHR ALS FÜNFZIG PROZENT (50%) DES VON IHNEN FÜR DAS BEILIEGENDE PIONEER­PRODUKT GEZAHLTEN PREISES BETRÄGT. Manche Länder erlauben solche Haftungs­ausschlüsse oder Beschränkungen von zu­fälligen oder Folgeschäden nicht, daher kann das o.g. für Sie evtl. nicht zutreffen. Dieser Haftungs- und Garantieausschluss findet keine Verwendung, wenn ein Absatz dieser Garantieerklärung gesetzlich verbo­ten ist.
4 EXPORTGESETZ-VERSICHERUNGEN
Sie stimmen zu und bestätigen, dass weder die Software, noch andere von Pioneer er­haltene technische Daten aus dem Staat oder Distrikt (der Staat) exportiert werden, der der Zuständigkeit der Regierung, der Sie unterliegen (der Regierung) entspricht, ausgenommen, wenn unter den Gesetzen und Vorschriften dieser Regierung autori­siert und zugelassen. Wenn die Software rechtmäßig von Ihnen außerhalb des Staa­tes erworben wurde, stimmen Sie zu, dass Sie die Software oder andere von Pioneer er­haltene technische Daten, oder direkte Pro­dukte davon, nicht re-exportieren werden, ausgenommen die Gesetze und Vorschriften der Regierung und Jurisdiktion, denen die Software unterliegt, lassen dies zu.
Einleitung
De
13
Kapitel
01
Einleitung
5 KÜNDIGUNG
Diese Lizenz ist gültig, bis sie gekündigt wird. Sie können sie jeder zeit kündigen, indem Sie die Software zerstören. Diese Li­zenz verliert ihre Wirksamkeit auch automa­tisch, ohne dass es einer Kündigung bedarf, wenn Sie gegen irgendeine Bestimmung dieses Vertrages verstoßen. In diesem Fall sind Sie verpflichtet, die Software zu zerstö­ren.
6 SCHLUSSBESTIMMUNGEN
Dies ist der gesamte Vertrag zwischen Pioneer und Ihnen bezüglich dieses The­mas. Keine Änderung in diesem Vertrag ist gültig, wenn sie nicht schriftlich von Pioneer bestätigt wurde. Wenn einzelne Be­stimmungen dieses Vertrages für ungültig oder unanwendbar erklärt werden, bleiben die übrigen Bestimmungen des Vertrages weiterhin gültig.
14
De
Einleitung
Kapitel
01
Tele Atlas Endnutzerlizenzbe­dingungen
DIES IST EIN RECHTSVERBINDLICHER VER­TRAG (DER VERTRAG) ZWISCHEN IHNEN, DEM ENDNUTZER, UND PIONEER und seinen Lizenzgebern (auch zusammengefasst als Li­zenzgeberbezeichnet) für das Data product. DURCH NUTZUNG IHRES EXEMPLARS ER­KENNEN SIE DIE VORLIEGENDEN VER­TRAGSBEDINGUNGEN ALS BINDEND AN.
Gewährung der Lizenz.
1
Die Lizenzgeber gewähren Ihnen eine nicht übertragbare, nicht exklusive Lizenz zur Nut­zung der Kartendaten und der Information über Geschäftsstandorte von Interesse (nachfolgend POI, zusammen die Daten genannt), die auf diesen Datenträgern ent­halten sind; die Daten dürfen ausschließlich für private, nicht gewerbliche Zwecke gen­utzt werden und dürfen nicht zum Betrieb eines Serviceanbieters oder zu anderen Zwecken verwendet werden, bei Daten von natürlichen oder juristischen Personen ver­arbeitet werden. Zu Archivierungs- oder Da­tensicherungszwecken darf eine (1) Kopie der Daten angelegt werden; die Daten dür­fen darüberhinaus jedoch weder kopiert, re­produziert oder zur Erstellung anderer Arbeiten verwendet werden, noch dürfen Ableitungen der Struktur erstellt oder die Daten durch Umkehrtechnik verändert wer­den. Die Daten dürfen ausschließlich zu­sammen mit dem bzw. den PIONEER Produkt(en) genutzt werden. Die Daten ent­halten vertrauliche und private Informatio­nen und Materialien und unter Umständen auch Geschäftsgeheimnisse; aus diesem Grund erklären Sie sich einverstanden, die Daten vertraulich zu behandeln und sie weder vollständig noch in Auszügen an Drit­te weiterzugeben; zu verleihen, zu vermie­ten, zu leasen, dafür Unterlizenzen zu vergeben oder die Daten an Dritte zu über­tragen. Es ist Ihnen ausdrücklich untersagt, die digitalen Karten und Programme herun-
terzuladen, die Teile der Daten sind, oder diese auf einen anderen Datenträger bzw. Rechner zu übertragen. Sie dürfen die POI nicht (i) zur Erstellung von Mailinglisten oder (ii) zu ähnlichen Verwendungszwecken nutzen.
Eigentum
2
Die Daten sind urheberrechtlich zugunsten der Lizenzgeber geschützt und alle Eigen­tumsrechte an den Daten verbleiben bei den Lizenzgebern. Sie erklären sich bereit, sämtliche Copyrightangaben, die in den Daten oder auf den Datenträgern enthalten sind, weder zu ändern, entfernen, unleser­lich zu machen oder zu verbergen. Die Daten sind durch folgende Copyrights ge­schützt: Data Source © 2007 Tele Atlas © BEV, GZ 1368/2003 ©DAV © IGN France Michelin data © Michelin 2007 © Ordnance Survey of Northern Ireland © Norwegian Mapping Authority, Public Roads Administration / © Mapsolutions © Swisstopo Topografische ondergrond Copyright © dienst voor het kadaster en de openbare re­gisters, Apeldoorn 2007 © Roskartographia
Dieses Produkt enthält Kartendaten mit Li­zenz des staatlichen britischen Kartogra­phieinstituts Ordnance Survey mit Genehmigung des Controller des königli­chen Stationery Office.© Crown Copyright und/oder Datenbankrechte 2007. Alle Rechte vorbehalten. Lizenznummer
100026920.
Einleitung
De
15
Kapitel
01
Einleitung
3 Garantieausschlusserklärung
DIESE DATEN WERDEN IM ISTZUSTAND OHNE MÄNGELGEWÄHR UND MIT ALLEN FEHLERN GELIEFERT. PIONEER, SEINE LI­ZENZGEBER UND DIE LINZENZHÄNDLER (ZUSAMMENFASSEND LIEFERANTEN) GEBEN AUSDRÜCKLICH KEINERLEI AUS­DRÜCKLICHE ODER IMPLIZITE GEWÄHR­LEISTUNGEN ODER ZUSICHERUNGEN, INSBESONDERE NICHT HINSICHTLICH DER NICHTVERLETZUNG VON SCHUTZ­RECHTEN DRITTER, MARKTTAUGLICHKEIT, LEISTUNGSFÄHIGKEIT, VOLLSTÄNDIGKEIT, GENAUIGKEIT, BESTEHEN RECHTMÄSSI­GEN EIGENTUMS UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. PIONEER, SEINE LIZENZGEBER UND LIEFERANTEN GEBEN KEINERLEI ZUSICHERUNG, DASS DIE DATEN FÜR IHRE ANFORDERUNGEN GEEIGNET SIND UND DASS DIE DATEN OHNE UNTERBRECHUNGEN UND STÖ­RUNGEN GENUTZT WERDEN KÖNNEN. IN SCHRIFTLICHER ODER MÜNDLICHER FORM VON PIONEER, SEINEN LIZEN­ZGEBERN, LIEFERANTEN BZW. DEREN MITARBEITERN ERTEILTE RATSCHLÄGE ODER INFORMATIONEN SCHAFFEN IN KEI­NER WEISE EINEN GEWÄHRLEISTUNGS­ANSPRUCH UND FÜHREN EBENSO WENIG ZU EINER AUSWEITUNG DER HAF­TUNG VON PIONEER, SEINEN LIZEN­ZGEBERN ODER LIEFERANTEN UND DÜRFEN VON IHNEN NICHT IN DIESEM SINNE VERSTANDEN WERDEN. Diese Aus­schlusserklärung ist eine wesentliche Be­dingung des vorliegenden Vertrags und mit Annahme der Daten erkennen Sie diese Be­schränkungen an.
Haftungsbeschränkung
4
PIONEER, SEINE LIZENZGEBER ODER LIE­FERANTEN HAFTEN IN KEINEM FALL FÜR BERECHTIGTE ODER SONSTIGE ANSPRÜ­CHE, DIE AUS DEM GEGENSTAND DES VORLIEGENDEN VERTRAGS ENTSTEHEN SOLLTEN, DIE DEN KAUFPREIS FÜR IHR EXEMPLAR DER PIONEER-DATEN ÜBER-
STEIGEN. PIONEER, SEINE LIZENZGEBER UND LIEFERANTEN LEHNEN JEGLICHE HAFTUNG FÜR SPEZIELLE, DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN UND ERSATZ DES BEILÄUFIG ENTSTANDE­NEN SCHADENS AB (EINGESCHLOSSEN ERSATZ FÜR ENTGANGENE GESCHÄFTS­GEWINNE, BETRIEBSUNTERBRECHUNG, VERLUST VON GESCHÄFTSINFORMATIO­NEN UND ÄHNLICHEN SCHÄDEN), DIE IM RAHMEN DES VORLIEGENDEN VERTRAGS ODER DER NUTZUNG BZW. DER UNMÖG­LICHKEIT DER NUTZUNG DER DATEN ENT­STEHEN; DIES GILT AUCH IN FÄLLEN, IN DENEN PIONEER, SEINE LIZENZGEBER UND LIEFERANTEN AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WOR­DEN SIND.
5
Kündigung
Dieser Vertrag endet fristlos und automa­tisch, wenn Sie gegen eine der Vertragsbe­stimmungen verstoßen. Sie erklären sich einverstanden, bei Vertragsende die Daten (einschließlich der vollständigen Dokumen­tation und aller Kopien) an PIONEER und seine Lieferanten zurückzusenden.
Schadloshaltung
6
Sie stimmen zu, PIONEER, seine Lizenzge­ber und seine Lieferanten (einschließlich deren Lizenzgeber, Lieferanten, Bevollmäch­tigte, Tochtergesellschaften, Konzernunter­nehmen und deren Mitarbeiter und Geschäftsführer, Aktionäre, Gesellschafter, Agenten und Vertreter) von allen Haftungs­ansprüchen, Verlusten, Verletzungen (ein­schließlich Verletzungen mit Todesfolge), Ersatzansprüchen, Handlungen, Ausgaben und Kosten oder sonstigen Forderungen je­glicher Art freizustellen bzw. den entspre­chenden Schadenersatz zu leisten, insbesondere hinsichtlich der Rechtsan­waltskosten, die im Rahmen der Nutzung oder des Besitzes der Daten durch Sie ent­stehen.
16
De
Einleitung
Kapitel
01
7 Zusätzliche ausschließlich für Daten aus Großbritannien und Nordirland gültige Be­stimmungen
a Copyright, Warenzeichen oder einschrän-
kende Beschriftungen des britischen Ord­nance Survey dürfen weder entfernt noch verdeckt werden.
b Die Daten können Daten von anderen Li-
zenzgebern enthalten, darunter vom Ord­nance Survey, dem staatlichen britischen Kartographieinstitut. DIESE DATEN WER­DEN IM ISTZUSTAND OHNE MÄNGELGE­WÄHR UND MIT ALLEN FEHLERN GELIEFERT, DIE LIZENZGEBER GEBEN AUSDRÜCKLICH KEINERLEI AUSDRÜCK­LICHE ODER IMPLIZITE GEWÄHRLEISTUN­GEN ODER ZUSICHERUNGEN, INSBESONDERE NICHT HINSICHTLICH DER NICHTVERLETZUNG VON SCHUTZ­RECHTEN DRITTER, MARKTTAUGLICH­KEIT, LEISTUNGSFÄHIGKEIT, VOLLSTÄNDIGKEIT, GENAUIGKEIT, BESTE­HEN RECHTMÄSSIGEN EIGENTUMS UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DIE VERANTWORTUNG FÜR DIE QUALITÄT UND FUNKTIONALITÄT DES DATA PRODUKTS LIEGT ALLEIN BEI IHNEN. DAS ORDENANCE SUPPLY GIBT KEINERLEI ZUSICHERUNG, DASS DIE DATEN FÜR IHRE ANFORDERUNGEN GE­EIGNET SIND UND DASS DIE DATEN OHNE UNTERBRECHUNGEN UND STÖ­RUNGEN GENUTZT WERDEN KÖNNEN. IN SCHRIFTLICHER ODER MÜNDLICHER FORM VOM ORDNANCE SURVEY, PIONEER, SEINEN LIZENZGEBERN UND DEREN MITARBEITERN ERTEILTE RATS­CHLÄGE ODER INFORMATIONEN SCHAF­FEN IN KEINER WEISE EINEN GEWÄHRLEISTUNGSANSPRUCH UND FÜHREN EBENSO WENIG ZU EINER AUS­WEITUNG DER HAFTUNG VON PIONEER, SEINEN LIZENZGEBERN ODER LIEFERAN­TEN UND DÜRFEN VON IHNEN NICHT IN DIESEM SINNE VERSTANDEN WERDEN. Diese Ausschlusserklärung ist eine wesent­liche Bedingung des vorliegenden Vertrags
und mit Annahme der Daten erkennen Sie diese Beschränkungen an.
c ORDNANCE SURVEY HAFTET IN KEINEM
FALL FÜR ANSPRÜCHE, DIE AUS DEM GE­GENSTAND DES VORLIEGENDEN VER­TRAGS ENTSTEHEN SOLLTEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB AUFGRUND VON VERTRAGSRECHT, UNERLAUBTER HANDLUNG ODER SONSTIGEN GRÜN­DEN. DIE LIZENZGEBER LEHNEN JEGLI­CHE HAFTUNG FÜR SPEZIELLE, DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN, FOLGE­SCHÄDEN UND ERSATZ DES BEILÄUFIG ENTSTANDENEN SCHADENS AB (EINGE­SCHLOSSEN ERSATZ FÜR ENTGANGENE GESCHÄFTSGEWINNE, BETRIEBSUNTER­BRECHUNG, VERLUST VON GESCHÄFTS­INFORMATIONEN UND ÄHNLICHEN SCHÄDEN), DIE IM RAHMEN DES VORLIE­GENDEN VERTRAGS ODER DER NUTZUNG BZW. DER UNMÖGLICHKEIT DER NUT­ZUNG DER DATEN ENTSTEHEN; DIES GILT AUCH IN FÄLLEN, IN DENEN DER NUTZER AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄ­DEN HINGEWIESEN HAT.
d Sie dürfen die Daten in keiner ausgedruck-
ten oder veröffentlichten Form verwenden, die ein kostenlos oder gegen Entgelt vertrie­benes Produkt zur Folge hat, sofern dafür nicht die vorherige Genehmigung seitens des Ordnance Survey vorliegt.
e Sie haben Ordnance Survey gegenüber jeg-
lichen Haftungsansprüchen, Verlusten, Ver­letzungen (einschließlich Verletzungen mit Todesfolge), Ersatzansprüchen, Handlun­gen, Ausgaben und Kosten oder sonstigen Forderungen jeglicher Art schadlos zu hal­ten bzw. den entsprechenden Schadener­satz zu leisten, die im Rahmen der zulässigen oder unzulässigen Nutzung, des Besitzes oder der Änderung der Daten durch Sie entstehen.
f Der bzw. die Endnutzer verpflichten sich,
Ordnance Survey auf Anfrage mitzuteilen, für welche Produkte und/oder Dienstleis­tungen die Lizenzprodukte verwendet wer­den.
Einleitung
De
17
Kapitel
01
Einleitung
g Sie haften gegenüber dem Ordnance Sur-
vey für alle Verletzungen der oben genann­ten Vertragsbestimmungen.
8 Zusätzliche Bestimmungen, nur gültig für die Daten für Dänemark
Sie dürfen die Daten nicht verwenden, um Karten in Telefonbüchern oder ähnlichen Verzeichnissen zu erstellen, einschließlich Produkte in digitaler Form.
Zusätzliche Bestimmungen, nur gültig
9
für die Daten für Norwegen
Sie dürfen die Daten nicht verwenden, um Kartenausdrucke zu allgemeinen Verwen­dungszwecken oder digitale Karten zu erste­llen, die den offiziellen Karten des staatlichen norwegischen Karthographiein­stituts ähneln. (Als Produkte, die den offi­ziellen Karten des staatlichen norwegischen Karthographieinstituts ähneln, gelten Kar­ten, regionalen oder nationalen Umfangs, deren Inhalte, Maßstäbe und Formate denen der offiziellen Produkte des norwegi­schen Karthographieinstituts vergleichbar sind.)
Zusätzliche Bestimmungen, nur gültig
10
für die Daten für Polen
Sie dürfen die Daten nicht verwenden, um Kartenausdrucke herzustellen.
Sonstige Bestimmungen
11
Dieser Vertrag enthält die exklusiven und vollständigen Vereinbarungen zwischen dem Lizenzgeber und Ihnen hinsichtlich des Vertragsgegenstands. Nichts in diesem Ver­trag darf als Grundlage für ein Joint-Ventu­re, eine Partnerschaft oder eine Auftraggeber-Auftragnehmer-Beziehung zwischen dem Lizenzgeber und Ihnen ver­standen oder ausgelegt werden. Der Vertrag unterliegt den Gesetzen des Landes an. Die Bestimmungen 2 - 4 und 6 - 11 behalten auch nach Ablauf oder Kündigung dieses Vertrags weiterhin ihre Gültigkeit. Der vorlie­gende Vertrag kann ausschließlich von PIONEER ergänzt, erweitert oder geändert
werden. Ohne vorherige schriftliche Geneh­migung von PIONEER darf dieser Vertrag weder ganz noch teilweise übertragen oder abgetreten werden. Sie wissen und erken­nen an, dass die Daten unter Umständen Ausfuhrbeschränkungen unterliegen kön­nen, und verpflichten sich, die geltenden Ex­portgesetze einzuhalten. Sollte eine oder mehrere Bestimmungen dieses Vertrages ganz oder teilweise ungültig, ungesetzlich oder rechtsunwirksam sein oder werden, wird dadurch die Gültigkeit der übrigen Be­stimmungen und des Vertrags als ganzem nicht berührt. Die unwirksamen Bestim­mung entfällt. Alle Mitteilungen im Rahmen des vorliegenden Vertrags sind per Kurier­dienst an PIONEER, Attention Legal Depart­ment, zu senden.
Daten zur Karten-Datenbank
! Diese Datenbank wurde im Mai 2007 ent-
wickelt und aufgezeichnet. Nach diesem Zeitpunkt erfolgte Änderungen an Straßen/ Autobahnen können eventuell nicht in die­ser Datenbank enthalten sein.
! Es ist strengstens untersagt, Teile oder die
gesamte Karte in irgendeiner Form ohne Genehmigung des Inhabers der Urheber­rechte zu reproduzieren und zu verwenden.
! Wenn die örtlichen Verkehrsvorschriften
oder die Straßenbedingungen in diesem Gebiet abweichen, befolgen Sie immer die örtlichen Vorschriften (wie Schilder, Zei­chen, etc.) und passen Sie sich den Um­ständen (Baustellen, Wetter, etc.) an.
! Die Verkehrsvorschriften, die in dieser Kar-
tendatenbank verwendet werden, gelten nur für normale Fahrzeuge. Beachten Sie, dass Vorschriften für große Fahrzeuge, Mo­torräder und andere vom Standard ab­weichende Fahrzeuge nicht in der Datenbank enthalten sind.
Copyright
Data Source © 2007 Tele Atlas
18
De
Einleitung
Kapitel
01
© BEV, GZ 1368/2003 ©DAV © IGN France Michelin data © Michelin 2007 © Ordnance Survey of Northern Ireland © Norwegian Mapping Authority, Public Roads Administration / © Mapsolutions © Swisstopo Topografische ondergrond Copyright © dienst voor het kadaster en de openbare registers, Apeldoorn 2007 © Roskartographia Dieses Produkt enthält Kartendaten mit Lizenz des staatlichen britischen Kartographieinsti­tuts Ordnance Survey mit Genehmigung des Controller des königlichen Stationery Office.© Crown Copyright und/oder Datenbankrechte
2007. Alle Rechte vorbehalten. Lizenznummer
100026920. © 2008 INCREMENT P CORP. ALLE RECHTE VORBEHALTEN
Über Gracenote
Musikerkennungstechnologie und damit ver­bundene Daten werden von Gracenote Verfügung gestellt. Gracenote ist der Industrie­standard der Musikerkennungstechnologie und diesbezüglicher Inhaltsübertragung. Für weitere Informationen besuchen Sie www.gra­cenote.com.
CD- und musikbezogene Daten von Graceno­te, Inc., Copyright © 2000-2007 Gracenote. Gra­cenote Software, Copyright © 2000-2007 Gracenote. Dieses Produkt und der Service können eines oder mehrere der folgenden U.S. Patente nutzen: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 sowie an­dere ausgegebene oder angemeldete Patente. Einige Services werden bereitgestellt unter Li­zensierung von Open Globe, Inc. für U.S. Pa-
®
®
zur
tent: #6,304,523. Gracenote und CDDB sind eingetragene Warenzeichen von Gracenote. Das Gracenote Logo und Schriftzug und das Powered by GracenoteLogo sind Warenzei­chen von Gracenote.
Gracenote®-Endbenutzer­Lizenzvereinbarung
Version 20061005 Zu dieser Anwendung oder diesem Gerät geh­ört Software von Gracenote, Inc., mit Sitz in Emeryville, Kalifornien, USA (im Folgenden be­zeichnet als Gracenote). Mit Hilfe der von Gracenote bereitgestellten Software (Grace­note-Software) kann diese Anwendung Mu­sikalben und/oder Dateien online identifizieren und musikbezogene Daten von Online-Servern oder eingebundenen Daten­banken (zusammengefasst unter der Bezeich­nung Gracenote-Server) abrufen, darunter Informationen zu Name, Künstler, Stück und Titel (Gracenote-Daten), sowie weitere Funk­tionen ausführen. Sie dür fen die Gracenote­Daten nur so nutzen, wie bei den Endbenutzer­funktionen der Anwendung bzw. des Geräts vorgesehen. Sie sichern zu, dass Sie Gracenote-Daten, die Gracenote-Software und die Gracenote-Server nur für Ihren persönlichen und nichtkommer­ziellen Gebrauch nutzen. Sie sichern zu, die Gracenote-Software oder beliebige Gracenote­Daten nicht Dritten zukommen zu lassen, für Dritte zu kopieren oder an Dritte zu übertragen bzw. zu übersenden. SIE SICHERN ZU, GRA­CENOTE-DATEN, DIE GRACENOTE-SOFTWA­RE UND GRACENOTE-SERVER NUR SO ZU NUTZEN, WIE IN DIESEM DOKUMENT AUS­DRÜCKLICH GESTATTET.
Einleitung
De
19
Kapitel
01
Einleitung
Sie stimmen zu, dass Ihre nichtexklusive Li­zenz zur Nutzung der Gracenote-Daten, der Gracenote-Software und der Gracenote-Server erlischt, wenn Sie die genannten Einschrän­kungen verletzen. Sie sichern zu, dass Sie nach dem Erlöschen Ihrer Lizenz aufhören, die Gracenote-Daten, die Gracenote-Software und Gracenote-Server in irgendeiner Weise zu nut­zen. Gracenote behält sich alle Rechte an Gra­cenote-Daten, der Gracenote-Software und den Gracenote-Servern vor, insbesondere alle Eigentumsrechte. Unter keinen Umständen ist Gracenote zu Zahlungen an Sie verpflichtet für Informationen, die Sie Gracenote bereitstellen. Sie stimmen zu, dass Gracenote, Inc., seine aus dieser Vereinbarung entstehenden Rechte direkt und in eigenem Namen Ihnen gegen­über geltend machen darf. Der Gracenote-Dienst nutzt einen speziellen Identifikationsmechanismus, um Abfragen zu statistischen Zwecken zu erfassen. Diese zu­fällig zugewiesene numerische Identifikation dient dazu, dem Gracenote-Dienst das Zählen von Abfragen zu ermöglichen, ohne dass dabei Daten über Sie bekannt werden. Weitere Informationen finden Sie auf der Webseite mit Gracenotes Datenschutzrichtlinie (Privacy Policy) für den Gracenote-Dienst. Sie erhalten eine Lizenz für die Gracenote-Soft­ware und alle Gracenote-Daten so, wie sie vor­liegen. Gracenote macht keine ausdrücklichen oder impliziten Aussagen oder Zusagen hin­sichtlich der Richtigkeit der Gracenote-Daten auf den Gracenote-Servern. Gracenote behält sich das Recht vor, Daten von den Gracenote­Servern zu löschen oder Datenkategorien zu ändern aus Gründen, die nach Gracenotes Er­messen ausreichend sind. Gracenote gibt keine Zusicherung, dass die Gracenote-Soft­ware oder die Gracenote-Server fehlerfrei sind oder dass die Gracenote-Software und die Gra­cenote-Server ununterbrochen laufen. Grace­note ist nicht verpflichtet, Ihnen neue, verbesserte oder zusätzliche Datentypen oder ­kategorien zur Verfügung zu stellen, die Grace­note möglicherweise zukünftig anbieten wird,
und es steht Gracenote frei, seine Dienste je­derzeit einzustellen. GRACENOTE SCHLIESST ALLE AUSDRÜCKLI­CHEN ODER IMPLIZITEN GARANTIEN AUS, INSBESONDERE IMPLIZITE GARANTIEN DER HANDELSÜBLICHEN QUALITÄT, DER EIG­NUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, DES EIGENTUMS UND DER NICHTVERLET­ZUNG VON RECHTEN. GRACENOTE GIBT KEINE GARANTIE FÜR DIE ERGEBNISSE, DIE SIE DURCH NUTZUNG DER GRACENOTE­SOFTWARE ODER VON GRACENOTE-SER­VERN ERHALTEN. GRACENOTE HAFTET UNTER KEINEN UMSTÄNDEN FÜR FOLGE­ODER ZUFALLSCHÄDEN, FÜR ENTGANGENE GEWINNE ODER ENTGANGENE ERLÖSE. © Gracenote 2006
Andere Vorsichtsmaßnahmen
! Das Navigationssystem kann eventuell
Teile der Daten nicht abrufen. Die Datenin­halte der auf dem Festplattenlaufwerk ent­haltenen Gracenote nicht zu 100 % garantiert.
! Die auf dem Festplattenlaufwerk enthaltene
Gracenote 300 000 der weltweit am häufigsten abgeru­fenen Alben mit Stand vom August 2007.
®
®
Datenbank werden
Datenbank enthält die Titel für
20
De
Vor der Verwendung des Systems
Kapitel
02
Wichtige Sicherheitshinweise
Bevor Sie Ihr Navigationssystem in Betrieb nehmen, lesen Sie die folgenden Sicherheits­hinweise gründlich durch:
WARNUNG
! Versuchen Sie nicht, das Navigationssystem
selbst einzubauen oder zu warten. Der Einbau oder die Wartung des Navigationssystems durch Personen, die nicht dafür geschult sind und nicht über Erfahrung mit elektronischer Ausrüstung und Fahrzeugzubehör verfügen, kann gefährlich sein und Sie könnten einen elektrischen Schlag bekommen oder anderen Gefahren ausgesetzt sein.
! Wenn eine Fahrtroute berechnet wird, werden
automatisch Ziel- und Sprachführung ermit­telt. Es werden nur Informationen zu Tagen oder Verkehrsregeln (für bestimmte Wochen­tage oder Tageszeiten) angegeben, die zum Zeitpunkt der Fahrtroutenberechnung bekannt waren. Eventuell werden Einbahnstraßen und Straßensperrungen nicht berücksichtigt. Wenn z. B. eine Straße nur morgens befahrbar ist, und Sie später ankommen, wäre es ein Verstoß gegen die Verkehrsregeln, wenn Sie der berechneten Route folgen. Richten Sie sich daher grundsätzlich nach den entspre­chenden Verkehrszeichen. Es kann auch sein, dass das System bestimmte Verkehrsregeln nicht kennt.
p Lesen Sie vor der Benutzung dieses Naviga-
tionssystems die Anleitung vollständig durch.
p Die Navigationsfunktionen Ihres Navigati-
onssystems (und die Heckkameraoption, sofern erworben) stellen nur eine Hilfe beim Betrieb des Fahrzeugs dar. Sie erset­zen Aufmerksamkeit, Entscheidungen und Sorgfalt beim Fahren auf keinen Fall.
p Das Navigationssystem (oder die Heckka-
meraoption, sofern erworben) darf wäh­rend der Fahrt nicht bedient werden, da Ihre Aufmerksamkeit dem sicheren Betrieb
des Fahrzeugs gelten muss. Das Gerät darf den Fahrer niemals von der Einhaltung wichtiger Sicherheitsrichtlinien und der all­gemeinen Verkehrsregeln abhalten. Wenn Sie Probleme beim Betrieb des Systems und Ablesen des Displays haben, parken Sie Ihr Fahrzeug an einem sicheren Ort und ziehen Sie die Handbremse an, bevor Sie die notwendigen Einstellungen vorneh­men.
p Lassen Sie niemals andere Personen das
System verwenden, wenn diese sich nicht mit dessen Funktion gründlich vertraut ge­macht haben.
p Verwenden Sie dieses Navigationssystem
nicht, um Notdienste wie Krankenhäuser oder Polizeistationen aufzusuchen. Verwen­den Sie in einem solchen Fall keine Funk­tionen der Freisprecheinrichtung und rufen Sie die entsprechende Notrufnummer an.
p Die Fahrtrouten- und Anweisungsanzeigen
dieses Geräts dienen nur zu Orientie­rungszwecken. Neu zugelassene Straßen, Straßenbedingungen, Einbahnstraßen, Straßensperren oder Verkehrsbeschränkun­gen sind unter Umständen nicht genau enthalten.
p Aktuelle Verkehrsbeschränkungen und -
hinweise haben Vorrang vor den Angaben des Navigationssystems. Beachten Sie stets die vorhandenen Verkehrsbeschrän­kungen, selbst wenn das Navigationssy­stem Ihnen das Gegenteil vorgibt.
p Wenn falsche Angaben über den vorhande-
nen Fahrzeugtyp oder die lokale Uhrzeit ge­macht werden, gibt das Navigationssystem evtl. fehlerhafte Fahrtrouten- und Führungs­anweisungen.
p Stellen Sie niemals die Lautstärke Ihres Na-
vigationssystem so hoch ein, dass Ver­kehrsgeräusche und Einsatzfahrzeuge nicht mehr gehört werden können.
p Aus Sicherheitsgründen sind bestimmte
Gerätefunktionen gesperrt, wenn das Fahr­zeug nicht gestoppt/die Handbremse nicht angezogen ist.
Vor der Verwendung des Systems
De
21
Kapitel
02
Vor der Verwendung des Systems
p Die auf dem Festplattenlaufwerk des Navi-
gationssystems enthaltenen Daten sind geistiges Eigentum des Lieferanten. Der Lieferant ist für solche Inhalte verantwort­lich.
p Bewahren Sie dieses Handbuch griffbereit
auf, so dass Sie Betriebsabläufe und Si­cherheitsinformationen schnell nachlesen können.
p Beachten Sie besonders die in diesem
Handbuch enthaltenen Warnungen und befolgen Sie die Anweisungen genau.
p Installieren Sie dieses Navigationssystem
so, dass es (i) die Sicht des Fahrers nicht beeinträchtigt, (ii) die Funktionen der Fahr­zeugbetriebssysteme oder Sicherheitsfunk­tionen, einschließlich der Airbags und der Warnleuchten nicht behindert und (iii) den Fahrer nicht beim sicheren Betrieb des Fahrzeugs stört.
p Bitte achten Sie darauf, dass Sie während
des Betriebs des Fahrzeugs immer Ihren Si­cherheitsgurt angelegt haben. Wenn Sie je­mals in einen Unfall verwickelt sein sollten, sind Ihre Verletzungen erheblich schwerer, wenn Sie nicht richtig angeschnallt sind.
p Verwenden Sie während der Fahrt niemals
Kopfhörer.
Zusätzliche Sicherheitsin­formationen
Für sicheres Fahren
Handbremsensperre
Bestimmte Funktionen (wie das Ansehen von DVD-Video und bestimmte Sensortastenbedie­nungen) des Navigationssystems können ein Sicherheitsrisiko darstellen, wenn diese wäh­rend der Fahrt verwendet werden. Um zu ver­hindern, dass solche Funktionen während der Fahrt verwendet werden, gibt es ein Interlock­System, das erkennt, ob die Feststellbremse angezogen ist und wann sich das Fahrzeug bewegt. Wenn Sie versuchen, die oben be­schriebenen Funktionen während der Fahrt zu
verwenden, werden diese deaktiviert, bis Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort anhalten und die Feststellbremse anziehen. Bitte halten Sie das Bremspedal gedrückt, bevor Sie die Feststellbremse wieder lösen.
WARNUNG
! Um Unfallrisiken und die Verletzung von ge-
ltenden Gesetzen zu vermeiden, darf dieses Gerät nicht dafür verwendet werden, dass der Fahrer ein Videobildansehen kann.
! In einigen Ländern ist selbst das Betrachten
von Videobildernauf einer Anzeige - sogar durch andere Personen als den Fahrer - ge­setzeswidrig. Diese Vorschriften sind in den entsprechenden Ländern zu befolgen.
! Wenn die Handbremse angezogen wird, um
ein Videobildzu sehen oder andere Funktio­nen des Navigationssystems zu aktivieren, parken Sie Ihr Fahrzeug an einem sicheren Standort und halten Sie das Bremspedal ge­drückt, bevor Sie die Handbremse lösen, wenn das Fahrzeug an einer abschüssigen Straße geparkt wird, damit es beim Lösen der Handbremse nicht losrollt.
VORSICHT
! Es wird strengstens empfohlen, die Tachosi-
gnalleitung für eine genaue Navigation und bessere Leistungsfähigkeit des Interlocks an­zuschließen.
! Wenn die Tachosignalleitung aus irgendeinem
Grund nicht verfügbar ist, wird empfohlen, den Impulserzeuger ND-PG1 (separat erhält­lich) zu verwenden.
Wenn Sie versuchen, während der Fahrt ein
Videobildzu betrachten, wird die WarnungBetrachten der Videoquelle am Vordersitz
während der Fahrzeugführung strengstens untersagtim Display angezeigt. Wenn Sie
ein Videobildansehen möchten, parken Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort und zie­hen Sie die Feststellbremse an. Bitte halten Sie das Bremspedal gedrückt, bevor Sie die Feststellbremse wieder lösen.
22
De
Vor der Verwendung des Systems
Kapitel
02
Heckkamera und [Heckkamera]-Modus
Mit der optionalen Heckkamera können Sie das Navigationssystem dazu ver wenden, An­hänger im Auge zu behalten oder rückwärts in eine enge Parklücke einzuparken.
WARNUNG
! DAS BILD KANN SPIEGELVERKEHRTANGE-
ZEIGT WERDEN.
! EINGANG NUR FÜR DAS RÜCKWÄRTSFAH-
REN ODER DIE SPIEGELFUNKTION DER HECKKAMERA VERWENDEN. ANDERE VER­WENDUNGSZWECKE KÖNNEN ZU VERLET­ZUNGEN ODER SCHÄDEN FÜHREN.
Funktionen (Eigenschaften dieser Software)
Bedienung per Sensortasten
Die Navigations- und die Audiofunktionen können über Sensortasten am Touch-Screen bedient werden.
Vielfältige Anzeigemodi
Für die Navigationsführung steht eine Vielzahl von Bildschirmanzeigen zur Wahl.
zu überprüfen. POI-Informationen können sich ohne Vorankündigung ändern.
Automatische Neuberechnungsfunktion
Wenn Sie von der festgelegten Route abwei­chen, berechnet das System die Route von die­sem Punkt aus neu, so dass Sie sich weiterhin auf dem richtigen Weg zu Ihrem Ziel befinden. p Diese Funktion kann in bestimmten Gebie-
ten nicht funktionieren.
Automatische Auflistung der CD-Titel und MP3-Dateien
Die Titellisten werden beim Abspielen einer CD oder einer MP3-Disc automatisch ange­zeigt. Dieses System bietet leicht zu bedienen­de Audiofunktionen, die ein Abspielen durch einfaches Auswählen der Position aus der Liste ermöglichen.
Kompatibles Spracherkennungssystem
Wenn Sie das mitgelieferte Mikrofon anschlie­ßen, wird die Sprachsteuerung sowohl für Na­vigations- als auch AV-Funktionen möglich.
Originalbildzuweisung
Sie können Ihre eigenen Bilder im JPEG-For­mat auf einer CD-R speichern und Originalbil­der mit diesem Format importieren. Diese importierten Bilder können als Hintergrund oder Splash Screen oder als Bild für einen Ein­trag im Adress- oder Telefonbuch eingestellt werden.
Vor der Verwendung des Systems
Vielfältige Einrichtungsinformationen für die Suche nach speziellen Zielkategorien (POI)
Sie können aus allen Gebieten nach Ihrem Ziel suchen. ! Ungefähr 6,3 Millionen POIs sind in der Da-
tenbank enthalten.
! Einige POI-Informationen könnten nicht
genau sein oder mit der Zeit veralten. Bitte nehmen Sie direkt Kontakt mit dem POI auf, um die Genauigkeit der Informationen zu dem in dieser Datenbank enthalten POI
Automatische Anzeige der Senderbezeichnungen
Durch die Auswahl eines RDS-Senders kön­nen Sie eine Auswahl der Sender mit Pro­grammbezeichnungen anzeigen, die Sie empfangen. Dies vereinfacht die Senderaus­wahl. Wenn das System den Programmdienstna­men nicht empfangen kann, wird stattdessen die Frequenz angezeigt.
De
23
Kapitel
02
Vor der Verwendung des Systems
p RDS (Radio Data System) funktioniert nur
in Gebieten, in denen UKW-Sender RDS-Si­gnale ausstrahlen. Selbst wenn das Naviga­tionssystem einen RDS-Sender empfängt, sind nicht alle Funktionen in Verbindung mit RDS zwingend verfügbar.
VORSICHT
Heckkamera kann zur Nutzung des Navigations­systems als Hilfestellung beim Ziehen eines An­hängers oder beim Rückwärts-Einparken eingesetzt werden. Diese Funktion darf nicht zu Unterhaltungszwecken verwendet werden.
Hinweise zum Festplattenlaufwerk
Aufzeichnungsgeräte und Copyright
Aufzeichnungsgeräte dürfen nur für die Erste­llung rechtmäßiger Kopien verwendet werden und es wird Ihnen geraten, sorgfältig zu prü­fen, was eine rechtmäßige Kopie in dem Land ist, in dem Sie diese herstellen wollen. Das Ko­pieren von urheberrechtsgeschütztem Mate­rial, wie Filmen oder Musik, ist gesetzlich untersagt, außer dies wird durch eine Ausnah­me von Gesetz wegen oder unter Zustimmung der Rechteinhaber erlaubt.
Anmerkungen zum Schreiben von Daten auf das Festplattenlaufwerk bei niedrigen Temperaturen
Das Schreiben auf das Festplattenlaufwerk, wie die Aufzeichnung von Musik in der Musik­bibliothek, kann deaktiviert sein, wenn das Na­vigationssystem ungewöhnlich niedrige Temperaturen innerhalb des Fahrzeugs fest­stellt. Die Funktion ist wieder verfügbar, wenn sich die Innentemperatur im Fahrzeug im nor­malen Bereich bewegt. Wenn die niedrige Temperatur über einen längeren Zeitraum an­hält, kann das System eventuell im Vorlaufs-
modus gestartet werden, da das System das Festplattenlaufwerk nicht erkennen kann.
= Einzelheiten siehe Wenn die Verbindung des Festplattenlaufwerks getrennt wird auf Seite
202
Achten Sie bei der Aufzeichnung auf die folgenden Punkte
p Pioneer ist nicht haftbar für Inhalte, die
nicht aufgezeichnet werden können oder für einen Verlust von aufgezeichneten Daten durch eine Fehlfunktion oder einen Defekt des Navigationssystems.
p Die in dem Navigationssystem aufgezeich-
neten Daten dürften nicht ohne Zustim­mung der Rechteinhaber nach dem Urheberrechtsgesetz weiter verwendet wer­den, außer zur persönlichen Unterhaltung.
p Prüfen Sie den Aufzeichnungsbetrieb vor
dem eigentlichen Aufnahmevorgang und prüfen Sie auch die aufgezeichneten Inhal­te nach der Aufzeichnung.
p Die Aufzeichnung kann nicht für alle CDs
garantiert werden.
Über die vom Kunden gespeicherten oder aufgezeichneten Daten
p Die in diesem Navigationssystem vom Kun-
den gespeicherten oder aufgezeichneten Daten können nicht aus dem Navigations­system heraus übertragen werden und solch ein Dienst kann nicht angeboten wer­den.
p Der Erhalt der in diesem Navigationssy-
stem vom Kunden gespeicherten oder auf­gezeichneten Daten kann bei Reparatur­oder Servicearbeiten nicht garantiert wer­den. Für Datenverlust von gespeicherten oder vom Kunden aufgezeichneten Daten kann nicht gehaftet werden.
24
De
Vor der Verwendung des Systems
p Auf Grund von Copyrightbeschränkungen,
können von in der Musikbibliothek aufge­zeichneten Daten während Reparatur- oder Wartungsarbeiten keine Sicherungskopien erstellt werden.
Im Störungsfall
Wenn das Navigationssystem nicht ordnungs­gemäß funktioniert, wenden Sie sich an Ihren Händler oder die nächstgelegene autorisierte Pioneer-Service-Station.
Besuchen Sie unsere Webseite
Besuchen Sie uns auf der folgenden Seite:
http://www.pioneer.de
! Registrieren Sie Ihr Produkt. Wir werden
die Einzelheiten Ihres Kaufs zu unseren Akten legen, um Ihnen den Zugriff auf diese Informationen für den Fall eines Ver­sicherungsfalles wie Verlust oder Diebstahl zu gewähren.
Kapitel
02
Vor der Verwendung des Systems
De
25
Kapitel
03
Grundlagen der Bedienung
Ablauf vom Start bis zum Beenden
Prüfen Sie zunächst die Positionen der folgen­den Funktionen mit Hilfe der Hardwareanlei­tung.
! MAP-Taste ! MENU-Taste ! AV-Taste ! OPEN CLOSE-Taste
1 Starten Sie den Motor und fahren Sie das System hoch.
Nach einer kurzen Pause erscheint für ein paar Sekunden der Splash Screen.
# Wenn Sie das Navigationssystem zum ersten Mal verwenden, erscheint der Bildschirm [Reg. Einst.]. Im Bildschirm [Reg. Einst.] können Sie die Sprache oder die Uhrzeit ändern. (Die Einstel­lungen können auch nachträglich wieder geän­dert werden.)
= Einzelheiten siehe Anpassen der Regionalein- stellungen auf Seite 89
2 Prüfen Sie die Einzelheiten des Vor­sichtshinweises und berühren Sie [OK].
Sie können das Navigationssystem durch Be­rühren der Sensortasten (Schaltflächen) auf dem Bildschirm bedienen. Die Karte Ihrer Um­gebung wird angezeigt. Wenn die Route be­reits festgelegt ist, wird zum Streckenführungsmodus gewechselt.
= Einzelheiten siehe Umschalten des Anzeige- modus auf Seite 40
p Zum Schutz des LCD-Bildschirms vor Be-
schädigungen berühren Sie die Sensorta­sten nur mit einem Finger. (Der mitgelieferte Stylus ist nur für spezielle Kali­brierungen vorgesehen. Verwenden Sie ihn nicht für die normale Bedienung.)
3 Drücken Sie die MENU-Taste.
Hierdurch wird das Navigationsmenü einge­blendet.
4 Weisen Sie mit Hilfe der Sensortaste ein Ziel zu und beginnen Sie die Strecken­führung oder bedienen Sie die Audioquel­le.
p Sensortasten, die zu der Zeit nicht zur Ver-
fügung stehen, sind inaktiv.
= Weitere Einzelheiten zu Angabe der Adres- se und Suche des Fahrtzielssiehe Berech-
nung Ihres Ziels mit Zieleingabe über Adresse
auf Seite 28 = Weitere Einzelheiten zu Anderen Suchme- thodensiehe Kapitel 6 = Weitere Einzelheiten zur Verwendung der Audioquellesiehe Bedienung der AV-Quelle (Eingebautes DVD-Laufwerk und Radio) auf Seite 99
5 Schalten Sie den Motor des Fahrzeugs aus, um das System zu beenden.
Das Navigationssystem wird ebenfalls ausge­schaltet.
p Auch im ausgeschalteten Zustand wird die
eingestellte Fahrtroute nicht gelöscht, so­lange die Umgebung des Ziels noch nicht erreicht wurde.
Verwendung der Navigati­onsmenübildschirme
Die grundlegende Bedienung bei der Naviga­tion erfolgt über Menüs. Das Navigationsmenü hat vier Untermenüs: [Fahrtziel], [Info/Tel.], [Karte] und [Einstel- lungen].
Anzeigen des Navigationsmenüs
1 Drücken Sie die MENU-Taste.
26
De
Grundlagen der Bedienung
Kapitel
03
2 Um zu dem gewünschten Menü zu wechseln, berühren Sie den Namen des ge­wünschten Menüs am oberen Bildschirm­rand.
3 Wenn Sie zur Karte zurückkehren wol­len, drücken Sie die MENU-Taste.
Navigationsmenü-Übersicht
Menü [Fahrtziel]
Sie können Ihr Ziel in diesem Menü suchen. Sie können auch die eingestellte Fahrtroute in diesem Menü überprüfen oder abbrechen. = Weitere Einzelheiten zu Angabe der Adres- se und Suche des Fahrtzielssiehe Berech-
nung Ihres Ziels mit Zieleingabe über Adresse
auf Seite 28 = Weitere Einzelheiten zu Anderen Suchme- thodensiehe Kapitel 6
Menü [Info/Tel.]
p [Verkehr auf Route] und [Gesamter Ver-
kehr] sind nur dann aktiv, wenn das Navi-
gationssystem Verkehrsinformationen von einem RDS-TMC-Sender empfängt.
= Einzelheiten siehe Verwenden von RDS- TMC-Informationen auf Seite 71
p [Tel.-Menü] ist nur aktiv, wenn das Blue-
tooth-Gerät (ND-BT1) am Navigationssy­stem angeschlossen ist.
Menü [Karte]
Sie können den [Anz.-Modus] ändern oder die während der Navigationsfunktion ange­zeigten Punkte festlegen. p [Anz.-Modus] kann nur ausgewählt wer-
den, wenn die Fahrzeugposition der aktuel­len Kartenposition entspricht. Wenn Sie [Anz.-Modus] auswählen wollen, während die Karte verschoben ist, drücken Sie die MAP-Taste, um die aktuelle Kartenposition wieder auf die momentane Fahrzeugposi­tion zu setzen.
Grundlagen der Bedienung
Zum Prüfen der Verkehrsinformationen oder zur Auswahl des RDS-TMC-Senders. Wenn Sie ein Mobiltelefon mit Bluetooth-Tech­nologie verwenden, das über das Bluetooth­Gerät (ND-BT1) (separat erhältlich) mit dem Navigationssystem verbunden ist, können Sie hier die Bluetooth-Einstellungen konfigurieren oder die Liste gewählter Rufnummern/ange­nommener Anrufe überprüfen.
Menü [Einstellungen]
Dieses Menü dient zur Anpassung der Naviga­tionsfunktionen, so dass diese leicht benutzt werden können. = Einzelheiten siehe Kapitel 10
Verwendbare Tasten
De
27
Kapitel
03
Grundlagen der Bedienung
Die Verfügbarkeit einer bestimmten Taste oder Funktion wird durch deren Aussehen ange­zeigt. Je nach Status Ihres Fahrzeugs sind eini­ge Tasten verfügbar, während andere gesperrt sind.
Aktive Sensortaste: Die Sensortaste ist verfüg­bar.
Inaktive Sensortaste: Die Funktion ist nicht ver­fügbar (z. B während der Fahrt gesperrte Funk­tion).
Grundlagen der Navigation
VORSICHT
Aus Sicherheitsgründen können Sie diese grund­legenden Navigationsfunktionen nicht während der Fahrt verwenden. Um diese Funktionen benut­zen zu können, müssen Sie an einem sicheren Ort anhalten und die Handbremse anziehen (siehe Für sicheres Fahren auf Seite 22).
3 Wählen Sie das Verfahren aus, mit dem das Navigationssystem nach dem Ziel su­chen soll.
4 Geben Sie das Ziel betreffende Informa­tionen ein, um die Fahrtroute zu berech­nen.
5 Überprüfen Sie den Ort auf der Karte.
6 Prüfen Sie die Optionen und legen Sie die Fahrtroute fest.
7 Das Navigationssystem speichert die Fahrtroute zu Ihrem Ziel, und die Karte der näheren Umgebung wird angezeigt.
8 Fahren Sie nach Lösen der Feststell­bremse gemäß der Navigationsinformatio­nen und beachten Sie dabei die wichtigen Sicherheitsanweisungen auf Wichtige Si-
cherheitshinweise auf Seite 21 und Zusätz­liche Sicherheitsinformationen auf Seite
22.
Grundsätzlicher Ablauf
1 Parken Sie das Fahrzeug an einem si­cheren Ort und ziehen Sie die Handbremse an.
2 Drücken Sie die MENU-Taste, um das Navigationsmenü anzuzeigen.
28
De
Berechnung Ihres Ziels mit Zieleingabe über Adresse
Die am häufigsten verwendete Funktion ist [Zieleingabe über Adresse], bei der die Adresse angegeben und das Ziel gesucht wird. Dieser Abschnitt beschreibt die Verwen­dung der [Zieleingabe über Adresse] und die Grundlagen zur Verwendung des Navigations­systems.
1 Drücken Sie die MENU-Taste, um das Navigationsmenü anzuzeigen.
Grundlagen der Bedienung
Kapitel
03
2 Berühren Sie [Fahrtziel] im Navigations­menü.
3 Berühren Sie [Zieleingabe über Adres­se].
Wählen Sie die Methode der Zielsuche aus.
4 Berühren Sie die [Länderschlüssel], um das Land auszuwählen.
Liegt das Fahrtziel in einem anderen Land, so ändert sich die Ländereinstellung.
p Wenn das Land einmal ausgewählt wurde,
müssen Sie das Land nur dann wechseln, wenn Ihr Ziel außerhalb des ausgewählten Landes liegt.
Länderschlüssel
5 Geben Sie den Straßennamen ein.
Wenn die mögliche Auswahl auf sechs oder weniger Positionen eingeschränkt ist, er­scheint automatisch eine Liste der passenden Straßen. Wenn Sie Zeichen eingeben, die zuvor bereits in dieser Kombination eingegeben wurden, zeigt das System automatisch das nächste
Zeichen an, dass bei der vorherigen Eingabe folgte. (Automatische Ergänzungsfunktion)
p Während Sie die Zeichen eingeben, sucht
das Gerät automatisch nach allen mögli­chen Entsprechungen in der Datenbank. Wenn Ihrer Eingabe nur ein bestimmter Buchstabe folgen kann, wird dieser Buch­stabe automatisch angegeben.
p Es erscheint eine Liste, wenn mehrere Mög-
lichkeiten existieren. Wählen Sie einen Punkt aus der Liste aus und fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. Nur in seltenen Fällen müssen Sie auch den Städtenamen eingeben.
# Bedienung auf dem Landesauswahlbild­schirm
1
23
1 [ABC] bis [WXYZ]:
Verwenden Sie diese Sensortasten, um zum ersten Land mit diesem Anfangsbuchsta­ben zu springen.
:
2
Blättern Sie hiermit zur nächsten oder vor­herigen Seite der Liste.
3 Länderliste:
Drücken Sie einen dieser Einträge, um die­ses Land als Suchbereich festzulegen.
4 [Zurück]:
Bringt Sie zum vorherigen Bildschirm zu­rück.
# Bedienung auf dem Eingabebildschirm für Straßen- oder Städtenamen (z.B. QWER- TY Tastatur)
4
Grundlagen der Bedienung
De
29
Kapitel
03
Grundlagen der Bedienung
a47
8
9
5
1 3
6
1 Länderschlüssel:
Zum Aufrufen des Landesauswahlbild­schirms. (Der gewählte Länderschlüssel wird angezeigt.)
2 [OK]:
Zum Bestätigen der Eingabe der in 4 ange­zeigten Zeichen und Fortfahren mit dem nächsten Schritt.
3 [Liste]:
Zum Abrufen von Kandidaten, die den ge­lben Zeichen in 4 entsprechen. Berühren Sie den gewünschten Eintrag in der Liste, um mit dem nächsten Schritt fortzufahren.
4 Textfeld:
Hier werden die eingegebenen Zeichen an­gezeigt.
5 Tastatur:
Zum Eingeben von Text.
6 [Zurück]:
Bringt Sie zum vorherigen Bildschirm zu­rück.
:
7
Zum Löschen des eingegebenen Textes Buchstabe für Buchstabe vom Ende her. Durch anhaltendes Drücken wird der ge­samte Text gelöscht.
8 [Stadt]:
Berühren Sie diese Sensortaste, wenn Sie zuerst die Zielstadt bzw. das Zielgebiet an­geben wollen. (Dies ist nur möglich, wenn der Straßenname leer ist.)
9 [Andere], [Symb.], [0-9]:
Sie können andere alphabetische Zeichen eingeben. Sie können auch Text mit Symbo­len wie [&] oder [+] oder Ziffern eingeben. Bei Berührung wird die Auswahl gewech­selt.
b
p Bei Eingabe der Zeichen “A”, Ä, Å,
Æist das angezeigte Ergebnis dassel-
be.
a [Straße]:
Berühren Sie hier, wenn Sie zum Straßen­eingabemodus zurückkehren wollen. (Dies ist nur verfügbar, wenn [4] leer ist.)
b [Zentrum]:
2
Diese Option kann ausgewählt werden, wenn Sie zuerst einen Städtenamen oder die Bezeichnung eines Gebietes eingeben. Berühren Sie diese Taste, um den zentralen Punkt der eingegebenen Stadt oder des Ge­bietes anzuzeigen. Durch Berühren von [OK] wir die Fahrtroute zu dem zentralen Punkt gesucht. Fahren Sie mit Schritt 9 fort. p Sie können den auf dem Bildschirm an-
gezeigten Tastaturtyp anpassen.
= Einzelheiten siehe Anpassen des Ta- staturlayouts auf Seite 90
# Automatische Ergänzungsfunktion
Eingegebene Zeichen werden für jedes Land und jede Suchfunktion gespeichert. Wenn das näch­ste Mal ein entsprechendes Zeichen eingegeben wird, wird ein Zeichenvorschlag angezeigt. Wenn beispielsweise [DANZIGER STRASSE] zuvor ein­gegeben wurde, wird bei Eingabe von [D] auto­matisch zu [DANZIGER STRASSE] ergänzt. Die manuell eingegebenen Zeichen werden gelb an­gezeigt und die vorgeschlagen Zeichen weiß, damit Sie sie unterscheiden können. Um die Zei­chenergänzung zu übernehmen, berühren Sie [OK].
30
De
Loading...
+ 188 hidden pages