Pioneer AVIC-HD1BT User manual [it]

Manuale di hardware
APPARECCHIO PRINCIPALE PER LA NAVIGAZIONE AV HDD
AVIC-HD1BT
È possibile realizzare chiamate telefoniche in viva voce collegando l'unità Bluetooth (ND­BT1). Uso del sistema di navigazione con il connettore ND-BT1.
Indice
Presentazione del Manuale 1
Precauzioni
Informazioni Importanti per la Sicurezza 2 Informazioni per la Sicurezza addizionali 3
Per evitare di scaricare la batteria 3 Per garantire una guida sicura 4
Capitolo 1
Note prima di usare il sistema
In caso di problemi 7 Registrazione del prodotto 7 Informazioni su questo sistema 7 Caratteristiche 7 Informazioni sul Bluetooth 9 Informazioni sul Dolby Digital 9 Informazioni sul suono DTS 9 Note per l’hard disk 9
Equipaggiamento di registrazione e copyright 9 Informazioni sulla scrittura di dati nell’hard disk
in presenza di basse temperature 9
Quando si realizza una registrazione, fare atten-
zione ai seguenti punti: 9
Informazioni sui dati memorizzati o registrati
dal cliente 10
Note sullo schermo LCD 10
Per proteggere lo schermo LCD 10 Per una visione confortevole del display LCD 10
Note sulla memoria interna 10
Prima di rimuovere la batteria del veicolo 10 Reimpostazione del microprocessore 10
Disattivare la Sorgente 16 Inserimento/Espulsione di un disco. 16
Inserire un disco. 16 Espulsione di un disco. 17
Regolazione dell’angolazione del pannello
LCD 17
Appendice
Risoluzione di problemi 19 Manipolazione e cura del disco 19
Dischi riproducibili 19 Numeri di regione dischi DVD-Video 19 Significato dei marchi sui DVD 19 Memoria delle condizioni 20 Unità DVD e cura 20 Dischi DVD ed altri tipi di supporto DVD 20 Informazioni sulla riproduzione del dual disc 21 Dischi CD-R/CD-RW 21 File MP3 21 Condizioni ambientali per la lettura di un
disco 23
Informazioni su Gracenote® 23
Accordo di Licenza dell’utente finale 23 Altre precauzioni 24
Uso corretto del Pannello LCD 24
Manipolazione del pannello LCD 24 Informazioni sullo schermo LCD (Liquid Crystal
Display) 25
Mantenere lo schermo LCD in buone
condizioni 25
Informazioni sul piccolo tubo fluorescente 25
Glossario 26 Dati tecnici 26
Capitolo 2
Come usare il Sistema di Navigazio­ne e i Nomi dei Componenti
Verifica dei nomi e delle funzioni dei diversi
componenti 13
Informazioni sulla fonte di alimentazione del Si-
stema di Navigazione 15
Come attivare o disattivare l’alimentazione 15 Come spegnere temporaneamente lo
schermo 15
Quando si utilizza il Sistema di Navigazione per la
prima volta 15 Selezionare una sorgente con il tasto AV 15 Regolazione del volume 16
Presentazione del Manuale
Questo manuale descrive le informazioni relative all’hardware, come i nomi dei componenti del sistema di navigazione o le precauzioni per l’uso. Leggere questo manuale e tutti gli altri manuali allegati prima di utilizzare il sistema di navigazione. In ciascun capitolo sono descritti i seguenti argomenti:
Come usare questo manuale
Precauzioni
Questo capitolo descrive le precauzioni per l’uso sicuro del sistema di navigazione. Leggere tutte le descrizioni presenti in questa sezione prima di utilizzare il sistema di navigazione.
Note prima di usare il sistema
La presente sezione contiene informazioni necessarie prima di usare il sistema di navigazione. Leggere tutte le descrizioni presenti in questa sezione prima di utilizzare il sistema di navigazione.
Terminologia
Prima di procedere alla lettura, dedicare qualche minuto alle seguenti informazioni sulle convenzioni usate in questo manuale. Conoscendo queste convenzioni sarà molto più facile imparare ad usare questo apparecchio.
• I pulsanti del sistema di navigazione sono
indicati da caratteri TUTTI IN MAIUSCOLO, IN NERETTO: es.) Tasto MAP, tasto MENU.
• Le voci nei differenti menu o tasti tattili disponibili sulla schermata sono descritte tra parentesi [ ] e in grassetto: es.) [Destinazione], [Impostazioni].
• Informazioni supplementari, usi alternativi e altre note sono presentati come segue: es.)
Quando l’icona della sorgente non viene
visualizzata, è possibile visualizzarla toccando lo schermata.
• I riferimenti sono indicati come segue: es.)
Per i dischetti adatti Pagina 19
Come usare il Sistema di Navigazione e i Nomi dei Componenti
Questo capitolo descrive argomenti che è importante conoscere prima di utilizzare il sistema di navigazione, come i nomi di ciascun componente e l’inserimento o l’espulsione dei dischi.
Appendice
Questa sezione descrive come manipolare il sistema di navigazione o i dischi e le caratteristiche del sistema di navigazione.
Definizione della terminologia
“Display anteriore” e “Display posteriore”
Nel presente manuale, si farà riferimento allo schermo fissato al corpo del sistema di navigazione come al “Display Anteriore”. Qualunque schermo opzionale supplementare acquistato per l’uso con questo sistema idi navigazione verrà chiamato “Display Posteriore”.
Immagine video (Immagini video)
“Immagine video (Immagini video)” in questo manuale indica il video proveniente da un DVD presente nell’unità DVD integrata o da apparecchiature connesse a questo sistema di navigazione con un cavo AV-BUS o RCA, come sintonizzatori TV o apparecchiature AV generiche.
1
Precauzioni
Informazioni Importanti per la Sicurezza
Prima di usare il sistema di navigazione, assicurarsi di leggere e comprendere bene le seguenti informazioni per la sicurezza:
• Non tentare di installare o realizzare la manutenzione del sistema di navigazione da soli. L’installazione o la manutenzione del sistema di navigazione da parte di persone prive di addestramento ed esperienza specifica nelle apparecchiature elettroniche e negli accessori per auto possono essere pericolose ed esporre al rischio di scosse elettriche o ad altri rischi.
• Se del liquido o corpi estranei dovessero penetrare all’interno di questo sistema di navigazione, togliere immediatamente l’alimentazione e consultare il Vostro rivenditore o l’assistenza autorizzata PIONEER più vicina. Non utilizzare il sistema di navigazione in queste condizioni, in quanto in questo modo si potrebbero causare incendi, scosse elettriche o altri problemi.
• Se si nota del fumo, un rumore o un odore strano proveniente dal sistema di navigazione, o qualsiasi altro segnale anomalo sullo schermo LCD, togliere immediatamente l’alimentazione e consultare il proprio rivenditore o l’assistenza autorizzata PIONEER più vicina. Usando questo sistema di navigazione in queste condizioni si possono causare danni permanenti al sistema.
• Non smontare o modificare questo sistema di navigazione, in quanto all’interno sono presenti dei componenti ad alta tensione che possono causare scosse elettriche. Assicurarsi di consultare il proprio rivenditore o l’assistenza autorizzata PIONEER più vicina per ispezioni, regolazioni o riparazioni interne.
• Non consentire che questo prodotto venga a contatto con liquidi. Ciò potrebbe provocare scosse elettriche. Inoltre, il contatto con liquidi può provocare danni al prodotto, emissione di fumo e surriscaldamento.
•“CLASS 1 LASER PRODUCT” Questo prodotto contiene un diodo laser di una classe superiore alla classe 1. Per assicurare la sicurezza non rimuovere nessuna copertura e non cercare di accedere alla parte interna del prodotto. Per tutte le operazioni di manutenzione rivolgersi a personale qualificato.
Non smaltire questo prodotto insieme ai rifiuti generali domestici. Esiste una raccolta differenziata dei rifiuti relativa ai prodotti elettronici, in conformità con la legislazione che ne richiede un trattamento, un recupero ed un riciclaggio appropriati.
I rifiuti domestici nei 25 stati membri dell’UE, in Svizzera e in Norvegia prevedono che i prodotti elettronici vengano consegnati scarichi presso delle imprese specifiche o presso un rivenditore (se viene comprato un apparecchio nuovo). Per le normative di paesi non menzionati qui sopra, mettersi in contatto con le autorità locali per conoscere il metodo corretto di smaltimento.
2
Seguendo queste istruzioni si sarà sicuri di realizzare lo smaltimento del prodotto affinché venga trattato, recuperato e riciclato senza effetti negativi per l’ambiente e la salute dell’uomo.
Leggere tutto il manuale prima di usare
questo sistema di navigazione.
Le caratteristiche di navigazione di questo
sistema di navigazione (e l’opzione di telecamera a vista posteriore se acquistata) sono da considerare soltanto un ausilio nella conduzione del proprio veicolo. Non devono mancare attenzione, giudizio e cautela del conducente durante la guida.
Non usare questo sistema di navigazione (o
l’opzione della telecamera a vista posteriore se acquistata) se ciò può distrarre dalla conduzione sicura del veicolo. Osservare sempre le regole di sicurezza per la guida e seguire tutte le norme sul traffico in vigore. Se si incontrano difficoltà nell’azionamento del sistema o nella lettura del display, parcheggiare il veicolo in una posizione sicura ed azionare il freno a mano prima di eseguire le regolazioni necessarie.
Non permettere mai ad altri di usare il
sistema a meno che abbiano letto e compreso le istruzioni per l’uso.
Non usare mai questo sistema di navigazione
quando si è diretti ad un ospedale, stazione di polizia o simili in un’emergenza. Non usare nessuna funzione relativa alla funzione viva voce del telefono e chiamare l’apposito numero di emergenza.
Le informazioni sul percorso e sulla guida
visualizzate da questo apparecchio servono solo come riferimento. Esse possono non corrispondere precisamente ai percorsi consentiti, alle condizioni stradali, alle vie a senso unico, alle strade chiuse o alle restrizioni del traffico più recenti.
Le restrizioni sul traffico e le avvertenze
attualmente in vigore devono sempre avere la precedenza sulle istruzioni di guida fornite dal sistema di navigazione. Osservare sempre le restrizioni sul traffico in vigore, anche quando il sistema di navigazione fornisce indicazioni contrarie.
L’impostazione non corretta dei dati relativi
all’ora locale può comportare l’ottenimento di istruzioni errate del percorso e navigazione da parte del sistema di navigazione.
Non impostare mai il volume del sistema di
navigazione ad un livello tale da non poter udire i rumori esterni del traffico e le sirene dei veicoli di soccorso.
Per migliorare la sicurezza, alcune funzioni
sono disabilitate quando il freno a mano non è inserito.
I dati codificati nell’hard disk sono proprietà
intellettuale del fornitore ed il fornitore è responsabile di quanto contenuto.
Tenere questo manuale a portata di mano
come riferimento per le procedure di funzionamento e le informazioni di sicurezza.
Prestare molta attenzione a tutti gli
avvertimenti in questo manuale e seguire fedelmente le istruzioni.
Non installare il display dove può (i) ostruire la
visione del conducente, (ii) compromettere le prestazioni di uno qualsiasi dei sistemi in funzione o dei dispositivi di sicurezza del veicolo, inclusi airbag e pulsanti delle luci di emergenza oppure (iii) compromettere la capacità del conducente di guidare in sicurezza il veicolo.
Ricordare di indossare la cintura di sicurezza
ogni volta che si utilizza il veicolo. In caso di incidente, la cintura di sicurezza non correttamente allacciata può essere causa di lesioni molto gravi.
Non utilizzare mai cuffie durante la guida.
Informazioni per la Sicurezza addizionali
Per evitare di scaricare la batteria
Assicurarsi che durante l’uso di questo sistema di navigazione il motore del veicolo sia acceso. L’uso di questo sistema di navigazione a motore spento può comportare lo scaricamento della batteria.
3
• Non utilizzare in veicoli che non dispongono di una posizione ACC.
Per garantire una guida sicura
Connessione con il freno di stazionamento
Alcune funzioni offerte da questo sistema di navigazione possono essere pericolose se usate durante la guida. Per evitare che siano usate mentre il veicolo è in movimento, esiste un interblocco con il freno a mano del veicolo (Connessione con il freno di stazionamento). In questo modo non viene permesso di usare tali funzioni durante la guida. Se è così, arrestarsi in una posizione sicura, applicare il freno a mano e quindi azionarle.
• IL CAVO VERDE CHIARO VERSO IL CONNETTORE DI ALIMENTAZIONE È PROGETTATO PER RILEVARE LO STATO DI PARCHEGGIO E DEVE ESSERE COLLEGATO AL LATO DI ALIMENTAZIONE DELL’INTERRUTTORE DEL FRENO DI STAZIONAMENTO. IL COLLEGAMENTO O L’USO NON CORRETTO DI QUESTO CAVO POSSONO VIOLARE LE LEGGI IN VIGORE E POSSONO COMPORTARE GRAVI LESIONI O DANNI.
• Per evitare il rischio di incidente e la potenziale violazione delle leggi in vigore, questo prodotto non deve essere usato durante la guida del veicolo, se non per scopi di navigazione. Inoltre, nessuna parte del sistema di navigazione deve essere in posizione tale da distrarre il conducente.
• In alcuni Paesi la visione di immagini su un display interno ad una automobile, anche da persone diverse dal guidatore, può essere illegale. Dove esistono queste norme, devono essere rispettate e non devono essere utilizzati dispositivi per la visualizzazione di “Immagini video” del prodotto.
Il sistema di navigazione rileva se il freno di stazionamento del veicolo è azionato oppure no e impedisce di guardare le “Immagini video” sul “Display anteriore” durante la guida. Quando si tenta di guardare “Immagini video”,
ATTENZIONE ! La visualizzazione della fonte video per i sedili anteriori è rigorosamente proibita durante la guida.
apparirà nel “Display anteriore”. Per visualizzare “Immagini video” sul “Display anteriore”, parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro ed azionare il freno di stazionamento.
Consultare “Connessione con il freno di stazionamento” nel Manuale di Funzionamento per maggiori informazioni.
Quando si usa un display collegato a REAR MONITOR OUTPUT
• Non installare MAI il “Display posteriore” in una posizione che consente al conducente di visualizzare le “Immagini video” durante la guida.
La funzione REAR MONITOR OUTPUT di questo sistema di navigazione è destinata alla visualizzazione di “Immagini video” da parte dei passeggeri dei sedili posteriori.
Impostazione della sorgente per la sorgente
posteriore Manuale di funzionamento
Le immagini di navigazione della schermata
della mappa emesse al “Display posteriore” differiscono dalle immagini di formato standard NTSC. Pertanto, la qualità sarà inferiore alle immagini che appaiono sul “Display anteriore”.
Il sistema di navigazione passa
automaticamente dal sistema NTSC al sistema PAL, e viceversa, per ogni video ed uscita video diretto al “Display posteriore”. Per trasmettere correttamente qualsiasi tipo di video al “Display posteriore”, raccomandiamo di usare un “Display posteriore” con una funzione automatica per passare dal sistema NTSC al sistema PAL e viceversa (p. es. AVD­W1100V).
4
Informazioni sulla telecamera a vista posteriore
Con una telecamera a vista posteriore opzionale (in vendita separatamente) è possibile utilizzare il sistema di navigazione come un ausilio per mantenere la visione di rimorchi o per la retromarcia.
• L’IMMAGINE SULLO SCHERMO PUÒ APPARIRE ROVESCIATA.
• USARE L’INGRESSO SOLTANTO PER TELECAMERE A VISTA POSTERIORE AD IMMAGINE ROVESCIATA O A SPECCHIO. UN USO DIVERSO PUÒ COMPORTARE LESIONI O DANNI.
• La funzione di telecamera a vista posteriore è destinata per essere usata come ausilio per mantenere la visione di rimorchi o per la retromarcia. Non utilizzare questa funzione per scopi di intrattenimento.
• Notare che i bordi delle immagini della telecamera a vista posteriore possono essere leggermente differenti a seconda che le immagini a schermo pieno siano visualizzate durante la retromarcia o che le immagini vengano usate per controllare la parte posteriore quando il veicolo si sta spostando in avanti.
5
6
Capitolo 1
Note prima di usare il sistema
In caso di problemi
• Se il prodotto non dovesse funzionare correttamente, contattare il proprio rivenditore o il servizio Pioneer autorizzato più vicino.
• Il sistema Pioneer CarStereo-Pass è utilizzabile sono in Germania.
Registrazione del prodotto
Si prega di visitarci al seguente sito:
• Registrare il prodotto. Le informazioni dettagliate sull’acquisto del prodotto sono contenute in un file di aiuto da utilizzare in caso di perdita o furto.
Informazioni su questo sistema
• Questo sistema di navigazione non funziona correttamente fuori dall’Europa. La funzione RDS (Radio Data System) funziona soltanto in zone con stazioni FM che trasmettono segnali RDS. Il servizio RDS-TMC può anche essere usato nella zona in cui è presente una stazione che trasmette il segnale RDS-TMC.
Caratteristiche
Funzionamento tramite tasti sul pannello tattile
È possibile azionare il prodotto usando i tasti del pannello tattile.
Sistema di navigazione integrato
I dati della mappa richiesti per la funzione di navigazione sono memorizzati nell’hard disk.
Archivio Musicale
È possibile registrare musica nell’hard disk da un CD e riprodurla dalla Archivio Musicale. È anche possibile eseguire funzioni come organizzare e modificare i propri brani preferiti.
Quattro velocità di registrazione dei CD
Un CD normale può essere registrato in circa 15 minuti. È anche possibile ascoltare i brani mentre si sta realizzando la registrazione.
Funzione di recupero automatico dei titoli con Gracenote
®
Music Recognition Service (solo per codificati)
Quando la musica viene registrata nella Archivio Musicale da un CD, le informazioni come il nome del brano e dell’artista vengono recuperate dal Gracenote Database e visualizzati (se la funzione è disponibile). Leggere le “Informazioni su Gracenote navigazione.
La tecnologia di riconoscimento della musica ed i dati relativi sono forniti da Gracenote Gracenote è l’industria standard nella tecnologia del riconoscimento della musica e contenuti relativi. Per ulteriori informazioni su questo argomento visitare la pagina web www.gracenote.com.
“Informazioni su Gracenote
®
” prima di utilizzare il sistema di
®
.
®
Pagina 23
Riproduzione DVD-Video
È possibile riprodurre DVD-Video, DVD-R (modalità video) e DVD-RW (modalità video). Ricordare che l’uso di questo sistema di navigazione per scopi commerciali o pubblici potrebbe costituire una trasgressione dei diritti d’autore protetti dalla legge sul Copyright.
Per dettagli sui dischi riproducibili
Pagina 19
Visualizzazione multipla
È possibile la commutazione tra visualizzazione a schermo panoramico, letter box e panscan.
Audio multiplo, Sottotitolo multiplo e Angolo di ripresa multiplo
È possibile commutare come si desidera diversi sistemi audio, lingue multiple per sottotitoli ed angoli di ripresa di una scena registrata su un DVD.
Capitolo 1 Note prima di usare il sistema
7
Loading...
+ 21 hidden pages