È possibile realizzare chiamate telefoniche in viva voce collegando l'unità Bluetooth (NDBT1).
Uso del sistema di navigazione con il connettore ND-BT1.
Indice
Presentazione del Manuale 1
Come usare questo manuale 1
Terminologia 1
Definizione della terminologia 1
Precauzioni
Informazioni Importanti per la Sicurezza 2
Informazioni per la Sicurezza addizionali 3
Per evitare di scaricare la batteria 3
Per garantire una guida sicura 4
Capitolo 1
Note prima di usare il sistema
In caso di problemi 7
Registrazione del prodotto 7
Informazioni su questo sistema 7
Caratteristiche 7
Informazioni sul Bluetooth 9
Informazioni sul Dolby Digital 9
Informazioni sul suono DTS 9
Note per l’hard disk 9
Equipaggiamento di registrazione e copyright 9
Informazioni sulla scrittura di dati nell’hard disk
in presenza di basse temperature 9
Quando si realizza una registrazione, fare atten-
zione ai seguenti punti: 9
Informazioni sui dati memorizzati o registrati
dal cliente 10
Note sullo schermo LCD 10
Per proteggere lo schermo LCD 10
Per una visione confortevole del display LCD 10
Note sulla memoria interna 10
Prima di rimuovere la batteria del veicolo 10
Reimpostazione del microprocessore 10
Disattivare la Sorgente 16
Inserimento/Espulsione di un disco. 16
Inserire un disco. 16
Espulsione di un disco. 17
Regolazione dell’angolazione del pannello
LCD 17
Appendice
Risoluzione di problemi 19
Manipolazione e cura del disco 19
Dischi riproducibili 19
Numeri di regione dischi DVD-Video 19
Significato dei marchi sui DVD 19
Memoria delle condizioni 20
Unità DVD e cura 20
Dischi DVD ed altri tipi di supporto DVD 20
Informazioni sulla riproduzione del dual disc 21
Dischi CD-R/CD-RW 21
File MP3 21
Condizioni ambientali per la lettura di un
disco 23
Informazioni su Gracenote® 23
Accordo di Licenza dell’utente finale 23
Altre precauzioni 24
Come usare il Sistema di Navigazione e i Nomi dei Componenti
Verifica dei nomi e delle funzioni dei diversi
componenti 13
Informazioni sulla fonte di alimentazione del Si-
stema di Navigazione 15
Come attivare o disattivare l’alimentazione 15
Come spegnere temporaneamente lo
schermo 15
Quando si utilizza il Sistema di Navigazione per la
prima volta 15
Selezionare una sorgente con il tasto AV 15
Regolazione del volume 16
Presentazione del Manuale
Questo manuale descrive le informazioni relative
all’hardware, come i nomi dei componenti del
sistema di navigazione o le precauzioni per l’uso.
Leggere questo manuale e tutti gli altri manuali
allegati prima di utilizzare il sistema di
navigazione. In ciascun capitolo sono descritti i
seguenti argomenti:
Come usare questo manuale
Precauzioni
Questo capitolo descrive le precauzioni per
l’uso sicuro del sistema di navigazione.
Leggere tutte le descrizioni presenti in
questa sezione prima di utilizzare il sistema
di navigazione.
Note prima di usare il sistema
La presente sezione contiene informazioni
necessarie prima di usare il sistema di
navigazione. Leggere tutte le descrizioni presenti
in questa sezione prima di utilizzare il sistema di
navigazione.
Terminologia
Prima di procedere alla lettura, dedicare qualche
minuto alle seguenti informazioni sulle
convenzioni usate in questo manuale.
Conoscendo queste convenzioni sarà molto più
facile imparare ad usare questo apparecchio.
• I pulsanti del sistema di navigazione sono
indicati da caratteri TUTTI IN MAIUSCOLO,
IN NERETTO:
es.)
Tasto MAP, tasto MENU.
• Le voci nei differenti menu o tasti tattili
disponibili sulla schermata sono descritte tra
parentesi [ ] e in grassetto:
es.)
[Destinazione], [Impostazioni].
• Informazioni supplementari, usi alternativi e
altre note sono presentati come segue:
es.)
❒ Quando l’icona della sorgente non viene
visualizzata, è possibile visualizzarla
toccando lo schermata.
• I riferimenti sono indicati come segue:
es.)
➲ Per i dischetti adatti ➞ Pagina 19
Come usare il Sistema di
Navigazione e i Nomi dei
Componenti
Questo capitolo descrive argomenti che è
importante conoscere prima di utilizzare il
sistema di navigazione, come i nomi di ciascun
componente e l’inserimento o l’espulsione dei
dischi.
Appendice
Questa sezione descrive come manipolare il
sistema di navigazione o i dischi e le
caratteristiche del sistema di navigazione.
Definizione della terminologia
“Display anteriore” e “Display
posteriore”
Nel presente manuale, si farà riferimento allo
schermo fissato al corpo del sistema di
navigazione come al “Display Anteriore”.
Qualunque schermo opzionale supplementare
acquistato per l’uso con questo sistema idi
navigazione verrà chiamato “Display Posteriore”.
Immagine video (Immagini video)
“Immagine video (Immagini video)” in questo
manuale indica il video proveniente da un DVD
presente nell’unità DVD integrata o da
apparecchiature connesse a questo sistema di
navigazione con un cavo AV-BUS o RCA, come
sintonizzatori TV o apparecchiature AV
generiche.
1
Precauzioni
Informazioni Importanti per la
Sicurezza
Prima di usare il sistema di navigazione,
assicurarsi di leggere e comprendere bene le
seguenti informazioni per la sicurezza:
• Non tentare di installare o realizzare la
manutenzione del sistema di navigazione
da soli. L’installazione o la manutenzione
del sistema di navigazione da parte di
persone prive di addestramento ed
esperienza specifica nelle apparecchiature
elettroniche e negli accessori per auto
possono essere pericolose ed esporre al
rischio di scosse elettriche o ad altri rischi.
• Se del liquido o corpi estranei dovessero
penetrare all’interno di questo sistema di
navigazione, togliere immediatamente
l’alimentazione e consultare il Vostro
rivenditore o l’assistenza autorizzata
PIONEER più vicina. Non utilizzare il
sistema di navigazione in queste
condizioni, in quanto in questo modo si
potrebbero causare incendi, scosse
elettriche o altri problemi.
• Se si nota del fumo, un rumore o un odore
strano proveniente dal sistema di
navigazione, o qualsiasi altro segnale
anomalo sullo schermo LCD, togliere
immediatamente l’alimentazione e
consultare il proprio rivenditore o
l’assistenza autorizzata PIONEER più
vicina. Usando questo sistema di
navigazione in queste condizioni si
possono causare danni permanenti al
sistema.
• Non smontare o modificare questo sistema
di navigazione, in quanto all’interno sono
presenti dei componenti ad alta tensione
che possono causare scosse elettriche.
Assicurarsi di consultare il proprio
rivenditore o l’assistenza autorizzata
PIONEER più vicina per ispezioni,
regolazioni o riparazioni interne.
• Non consentire che questo prodotto venga
a contatto con liquidi. Ciò potrebbe
provocare scosse elettriche. Inoltre, il
contatto con liquidi può provocare danni al
prodotto, emissione di fumo e
surriscaldamento.
•“CLASS 1 LASER PRODUCT”
Questo prodotto contiene un diodo laser di
una classe superiore alla classe 1. Per
assicurare la sicurezza non rimuovere
nessuna copertura e non cercare di
accedere alla parte interna del prodotto.
Per tutte le operazioni di manutenzione
rivolgersi a personale qualificato.
Non smaltire questo prodotto insieme ai
rifiuti generali domestici. Esiste una raccolta
differenziata dei rifiuti relativa ai prodotti
elettronici, in conformità con la legislazione
che ne richiede un trattamento, un recupero
ed un riciclaggio appropriati.
I rifiuti domestici nei 25 stati membri dell’UE, in
Svizzera e in Norvegia prevedono che i prodotti
elettronici vengano consegnati scarichi presso
delle imprese specifiche o presso un rivenditore
(se viene comprato un apparecchio nuovo).
Per le normative di paesi non menzionati qui
sopra, mettersi in contatto con le autorità locali
per conoscere il metodo corretto di smaltimento.
2
Seguendo queste istruzioni si sarà sicuri di
realizzare lo smaltimento del prodotto affinché
venga trattato, recuperato e riciclato senza effetti
negativi per l’ambiente e la salute dell’uomo.
❒ Leggere tutto il manuale prima di usare
questo sistema di navigazione.
❒ Le caratteristiche di navigazione di questo
sistema di navigazione (e l’opzione di
telecamera a vista posteriore se acquistata)
sono da considerare soltanto un ausilio nella
conduzione del proprio veicolo. Non devono
mancare attenzione, giudizio e cautela del
conducente durante la guida.
❒ Non usare questo sistema di navigazione (o
l’opzione della telecamera a vista posteriore
se acquistata) se ciò può distrarre dalla
conduzione sicura del veicolo. Osservare
sempre le regole di sicurezza per la guida e
seguire tutte le norme sul traffico in vigore. Se
si incontrano difficoltà nell’azionamento del
sistema o nella lettura del display,
parcheggiare il veicolo in una posizione sicura
ed azionare il freno a mano prima di eseguire
le regolazioni necessarie.
❒ Non permettere mai ad altri di usare il
sistema a meno che abbiano letto e compreso
le istruzioni per l’uso.
❒ Non usare mai questo sistema di navigazione
quando si è diretti ad un ospedale, stazione di
polizia o simili in un’emergenza. Non usare
nessuna funzione relativa alla funzione viva
voce del telefono e chiamare l’apposito
numero di emergenza.
❒ Le informazioni sul percorso e sulla guida
visualizzate da questo apparecchio servono
solo come riferimento. Esse possono non
corrispondere precisamente ai percorsi
consentiti, alle condizioni stradali, alle vie a
senso unico, alle strade chiuse o alle
restrizioni del traffico più recenti.
❒ Le restrizioni sul traffico e le avvertenze
attualmente in vigore devono sempre avere la
precedenza sulle istruzioni di guida fornite dal
sistema di navigazione. Osservare sempre le
restrizioni sul traffico in vigore, anche quando
il sistema di navigazione fornisce indicazioni
contrarie.
❒ L’impostazione non corretta dei dati relativi
all’ora locale può comportare l’ottenimento di
istruzioni errate del percorso e navigazione da
parte del sistema di navigazione.
❒ Non impostare mai il volume del sistema di
navigazione ad un livello tale da non poter
udire i rumori esterni del traffico e le sirene
dei veicoli di soccorso.
❒ Per migliorare la sicurezza, alcune funzioni
sono disabilitate quando il freno a mano non è
inserito.
❒ I dati codificati nell’hard disk sono proprietà
intellettuale del fornitore ed il fornitore è
responsabile di quanto contenuto.
❒ Tenere questo manuale a portata di mano
come riferimento per le procedure di
funzionamento e le informazioni di sicurezza.
❒ Prestare molta attenzione a tutti gli
avvertimenti in questo manuale e seguire
fedelmente le istruzioni.
❒ Non installare il display dove può (i) ostruire la
visione del conducente, (ii) compromettere le
prestazioni di uno qualsiasi dei sistemi in
funzione o dei dispositivi di sicurezza del
veicolo, inclusi airbag e pulsanti delle luci di
emergenza oppure (iii) compromettere la
capacità del conducente di guidare in
sicurezza il veicolo.
❒ Ricordare di indossare la cintura di sicurezza
ogni volta che si utilizza il veicolo. In caso di
incidente, la cintura di sicurezza non
correttamente allacciata può essere causa di
lesioni molto gravi.
❒ Non utilizzare mai cuffie durante la guida.
Informazioni per la Sicurezza
addizionali
Per evitare di scaricare la
batteria
Assicurarsi che durante l’uso di questo sistema
di navigazione il motore del veicolo sia acceso.
L’uso di questo sistema di navigazione a motore
spento può comportare lo scaricamento della
batteria.
3
• Non utilizzare in veicoli che non
dispongono di una posizione ACC.
Per garantire una guida sicura
Connessione con il freno di
stazionamento
Alcune funzioni offerte da questo sistema di
navigazione possono essere pericolose se usate
durante la guida. Per evitare che siano usate
mentre il veicolo è in movimento, esiste un
interblocco con il freno a mano del veicolo
(Connessione con il freno di stazionamento).
In questo modo non viene permesso di usare tali
funzioni durante la guida. Se è così, arrestarsi in
una posizione sicura, applicare il freno a mano e
quindi azionarle.
• IL CAVO VERDE CHIARO VERSO IL
CONNETTORE DI ALIMENTAZIONE È
PROGETTATO PER RILEVARE LO
STATO DI PARCHEGGIO E DEVE ESSERE
COLLEGATO AL LATO DI
ALIMENTAZIONE DELL’INTERRUTTORE
DEL FRENO DI STAZIONAMENTO. IL
COLLEGAMENTO O L’USO NON
CORRETTO DI QUESTO CAVO
POSSONO VIOLARE LE LEGGI IN
VIGORE E POSSONO COMPORTARE
GRAVI LESIONI O DANNI.
• Per evitare il rischio di incidente e la
potenziale violazione delle leggi in vigore,
questo prodotto non deve essere usato
durante la guida del veicolo, se non per
scopi di navigazione. Inoltre, nessuna
parte del sistema di navigazione deve
essere in posizione tale da distrarre il
conducente.
• In alcuni Paesi la visione di immagini su
un display interno ad una automobile,
anche da persone diverse dal guidatore,
può essere illegale. Dove esistono queste
norme, devono essere rispettate e non
devono essere utilizzati dispositivi per la
visualizzazione di “Immagini video” del
prodotto.
Il sistema di navigazione rileva se il freno di
stazionamento del veicolo è azionato oppure no e
impedisce di guardare le “Immagini video” sul
“Display anteriore” durante la guida. Quando si
tenta di guardare “Immagini video”,
ATTENZIONE ! La visualizzazione della
fonte video per i sedili anteriori è
rigorosamente proibita durante la guida.
apparirà nel “Display anteriore”.
Per visualizzare “Immagini video” sul “Display
anteriore”, parcheggiare il veicolo in un luogo
sicuro ed azionare il freno di stazionamento.
Consultare “Connessione con il freno di
stazionamento” nel Manuale di
Funzionamento per maggiori informazioni.
Quando si usa un display collegato a
REAR MONITOR OUTPUT
• Non installare MAI il “Display posteriore”
in una posizione che consente al
conducente di visualizzare le “Immagini
video” durante la guida.
La funzione REAR MONITOR OUTPUT di
questo sistema di navigazione è destinata alla
visualizzazione di “Immagini video” da parte dei
passeggeri dei sedili posteriori.
➲ Impostazione della sorgente per la sorgente
posteriore ➞ Manuale di funzionamento
❒ Le immagini di navigazione della schermata
della mappa emesse al “Display posteriore”
differiscono dalle immagini di formato
standard NTSC. Pertanto, la qualità sarà
inferiore alle immagini che appaiono sul
“Display anteriore”.
❒ Il sistema di navigazione passa
automaticamente dal sistema NTSC al
sistema PAL, e viceversa, per ogni video ed
uscita video diretto al “Display posteriore”. Per
trasmettere correttamente qualsiasi tipo di
video al “Display posteriore”, raccomandiamo
di usare un “Display posteriore” con una
funzione automatica per passare dal sistema
NTSC al sistema PAL e viceversa (p. es. AVDW1100V).
4
Informazioni sulla telecamera a vista
posteriore
Con una telecamera a vista posteriore opzionale
(in vendita separatamente) è possibile utilizzare il
sistema di navigazione come un ausilio per
mantenere la visione di rimorchi o per la
retromarcia.
• L’IMMAGINE SULLO SCHERMO PUÒ
APPARIRE ROVESCIATA.
• USARE L’INGRESSO SOLTANTO PER
TELECAMERE A VISTA POSTERIORE AD
IMMAGINE ROVESCIATA O A
SPECCHIO. UN USO DIVERSO PUÒ
COMPORTARE LESIONI O DANNI.
• La funzione di telecamera a vista
posteriore è destinata per essere usata
come ausilio per mantenere la visione di
rimorchi o per la retromarcia. Non
utilizzare questa funzione per scopi di
intrattenimento.
• Notare che i bordi delle immagini della
telecamera a vista posteriore possono
essere leggermente differenti a seconda
che le immagini a schermo pieno siano
visualizzate durante la retromarcia o che le
immagini vengano usate per controllare la
parte posteriore quando il veicolo si sta
spostando in avanti.
5
6
Capitolo 1
Note prima di usare il sistema
In caso di problemi
• Se il prodotto non dovesse funzionare
correttamente, contattare il proprio rivenditore
o il servizio Pioneer autorizzato più vicino.
• Il sistema Pioneer CarStereo-Pass è utilizzabile
sono in Germania.
Registrazione del prodotto
Si prega di visitarci al seguente sito:
• Registrare il prodotto. Le informazioni
dettagliate sull’acquisto del prodotto sono
contenute in un file di aiuto da utilizzare in
caso di perdita o furto.
Informazioni su questo sistema
• Questo sistema di navigazione non funziona
correttamente fuori dall’Europa. La funzione
RDS (Radio Data System) funziona soltanto in
zone con stazioni FM che trasmettono segnali
RDS. Il servizio RDS-TMC può anche essere
usato nella zona in cui è presente una stazione
che trasmette il segnale RDS-TMC.
Caratteristiche
Funzionamento tramite tasti sul
pannello tattile
È possibile azionare il prodotto usando i tasti del
pannello tattile.
Sistema di navigazione integrato
I dati della mappa richiesti per la funzione di
navigazione sono memorizzati nell’hard disk.
Archivio Musicale
È possibile registrare musica nell’hard disk da un
CD e riprodurla dalla Archivio Musicale. È anche
possibile eseguire funzioni come organizzare e
modificare i propri brani preferiti.
Quattro velocità di registrazione dei CD
Un CD normale può essere registrato in circa
15 minuti. È anche possibile ascoltare i brani
mentre si sta realizzando la registrazione.
Funzione di recupero automatico dei
titoli con Gracenote
®
Music
Recognition Service (solo per
codificati)
Quando la musica viene registrata nella Archivio
Musicale da un CD, le informazioni come il nome
del brano e dell’artista vengono recuperate dal
Gracenote Database e visualizzati (se la funzione
è disponibile). Leggere le “Informazioni su
Gracenote
navigazione.
La tecnologia di riconoscimento della musica ed i
dati relativi sono forniti da Gracenote
Gracenote è l’industria standard nella tecnologia
del riconoscimento della musica e contenuti
relativi. Per ulteriori informazioni su questo
argomento visitare la pagina web
www.gracenote.com.
➲ “Informazioni su Gracenote
®
” prima di utilizzare il sistema di
®
.
®
” ➞ Pagina 23
Riproduzione DVD-Video
È possibile riprodurre DVD-Video, DVD-R
(modalità video) e DVD-RW (modalità video).
Ricordare che l’uso di questo sistema di
navigazione per scopi commerciali o pubblici
potrebbe costituire una trasgressione dei diritti
d’autore protetti dalla legge sul Copyright.
➲ Per dettagli sui dischi riproducibili ➞
Pagina 19
Visualizzazione multipla
È possibile la commutazione tra visualizzazione a
schermo panoramico, letter box e panscan.
Audio multiplo, Sottotitolo multiplo e
Angolo di ripresa multiplo
È possibile commutare come si desidera diversi
sistemi audio, lingue multiple per sottotitoli ed
angoli di ripresa di una scena registrata su un
DVD.
Capitolo 1 Note prima di usare il sistema
7
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.