¡Asegúrese de leer Información importante para el
usuario primero!
La sección Información importante para el usuario
incluye información importante que deberá comprender
antes de utilizar este producto.
Español
Índice
Gracias por adquirir este producto de Pioneer.
Lea detenidamente estas instrucciones para utilizar de forma correcta el modelo
que ha adquirido. Una vez leídas las instrucciones, guarde este manual en un lugar
seguro para utilizarlo como referencia en el futuro.
Importante
Las pantallas mostradas en estos ejemplos podrían ser diferentes a las pantallas reales, que
podrían cambiarse sin previo aviso con el objetivo de realizar mejoras de rendimiento y funcionamiento.
Introducción
Presentación del manual 12
– Cómo utilizar este manual 12
– Convenciones utilizadas en este
manual 12
– Términos utilizados en este
manual 12
Notas acerca de la memoria interna 13
– Antes de extraer la batería del
vehículo 13
– Datos sujetos a eliminación 13
– Restablecimiento del
microprocesador 13
Operaciones básicas
Comprobación de las funciones y los
nombres de piezas 15
Protección del producto contra robos 16
– Extracción del frontal extraíble 16
– Colocación del frontal extraíble 17
Notas sobre el uso del panel LCD 17
Ajuste del ángulo del panel LCD 17
Inserción/expulsión/conexión de
soportes 18
– Colocación y expulsión de un
disco 18
– Colocación y expulsión de una tarjeta
de memoria SD 18
– Conexión y desconexión de un
iPod 19
– Conexión y desconexión de un
dispositivo de almacenamiento
USB 19
Inicio y finalización 20
En el primer arranque 20
Arranque normal 21
– Mensaje sobre la base de datos de
mapas 21
Apagado de la pantalla 21
– Si la pantalla de la aplicación está
disponible 21
– Si la pantalla de la aplicación no está
disponible 21
Cómo utilizar las pantallas 22
– Cambio entre pantallas mediante las
teclas del panel táctil 22
– Cambio entre pantallas mediante
botones de hardware 23
Fuente de AV compatible 24
Visualización de la pantalla de función
AV 24
– Selección de una fuente frontal en la
pantalla de Selección de fuente AV 25
– Selección de una fuente frontal en la
lista de fuentes 25
– Selección de una fuente trasera 25
Desactivación de la fuente de AV 25
Cambio del orden de visualización de los
iconos de fuente 26
Cambio del orden de visualización de las
teclas de fuente 26
Utilización del panel táctil 27
– Utilización de las teclas del panel táctil
comunes 27
– Utilización de las pantallas de lista 27
– Uso de la barra de tiempo 27
– Funcionamiento del teclado en
pantalla 28
En el primer arranque del sistema de
navegación 28
2
Es
Índice
Cómo utilizar la pantalla de Menú de
navegación
Utilización de la pantalla de Menú de
navegación 30
Cómo utilizar el mapa
Cómo leer la pantalla de Mapas 32
Barra de información de AV 32
Utilización de la pantalla de Mapas 33
– Cambio de la escala del mapa 33
– Zoom inteligente 33
– Cambio entre las vistas 2D, 3D y 2D
Norte arriba 33
– Desplazamiento del mapa hacia la
posición que desea ver 34
– Teclas de control en el mapa
desplazado 34
Comprender la guía de ruta 35
– Eventos de ruta frecuentemente
mostrados 35
Exploración del campo de datos 36
– Si el sistema no puede recibir una
señal GPS 37
Búsqueda de un destino
Búsqueda de una ubicación por
dirección 38
Búsqueda de puntos de interés (PDI) 39
– Búsqueda de PDI utilizando categorías
preestablecidas 39
– Búsqueda de PDI por categorías o
directamente desde el nombre de las
instalaciones 40
– Búsqueda de servicios cercanos de
emergencia o asistencia en
carretera 41
Selección de un destino entre las
ubicaciones almacenadas 42
Selección de un destino entre las rutas
almacenadas 43
Selección de una ubicación que buscó
recientemente 43
– Historial 43
– Historial inteligente 44
Búsqueda de una ubicación mediante
“Búsqueda combinada” 44
Búsqueda de una ubicación por
coordenadas 45
Búsqueda de una ubicación mediante el
desplazamiento del mapa 46
Uso de la pantalla “Ubicación en el
mapa” 47
Comprobación y modificación de la ruta
actual
Modificación de la ruta 48
– Crear una ruta utilizando “Planificador
de ruta” 48
– Añadir puntos de paso 49
– Comprobar rutas alternativas 49
– Comprobación de rutas de desvío 50
– Comprobación de las preferencias y la
Guardar una ruta en “Rutas guardadas” 54
Editar la ruta guardada 55
– Cambiar el nombre de rutas
guardadas 55
– Eliminar rutas guardadas 55
Cómo guardar una ubicación como punto de
aviso 56
Editar los puntos de alerta guardados 56
3
Es
Índice
Recepción de información del tráfico en
tiempo real (TMC)
Visualización de la lista del tráfico 57
Comprobación de los incidentes de tráfico en
el mapa 57
Si se han producido incidentes de tráfico en
su ruta 58
Activar o desactivar la información del
tráfico 58
Consulta de información útil sobre su
trayecto
Consulta de información útil 59
Registro del historial de viajes 60
– Activar el registro de trayectos
temporalmente 60
– Exploración del registro de
trayectos 60
– Configurar el registro de trayectos 61
– Editar un registro de trayectos 61
Uso del modo Ordenador viaje 62
Cálculo del consumo de combustible 62
– Establecimiento del valor inicial del
cuentakilómetros 62
– Introducción de la información de
consumo de combustible 63
– Establecimiento del mantenimiento del
coche 63
Personalización de preferencias de la
navegación
Personalización de la configuración de
navegación 64
– Restablecimiento del ajuste
predeterminado 65
Información de cada opción de “Ajustes” 65
– Configuración de “Preferencias de la
ruta” 65
– Configuración de “Sonido” 67
– Configuración de “Advertencias” 68
– Configuración de “Mapa de
navegación” 69
– Configuración de “Regional” 71
– Configuración de “Pantalla” 71
– Configuración de “Tráfico” 71
– Configuración de “Inform.
meteorológica” 72
– Configuración de “Combustible” 72
– Configuración de “Seguimiento de
viajes” 72
– Configuración de “Servicios con
conexión” 72
– Configuración de “Informes de
uso” 73
Establecer advertencias de punto de
aviso 73
Ampliar el uso de las funciones de
navegación 74
– Lea esto antes de utilizar la función
AVICSYNC 74
– ¿Qué es AVICSYNC App? 74
Compatibilidad y conectividad 75
– Compatibilidad con AVICSYNC 75
– Preparaciones antes de utilizar la
función AVICSYNC 75
Actualización del mapa 76
Registro y conexión de un dispositivo
Bluetooth
Preparación de los dispositivos de
comunicación 77
Registro de sus dispositivos Bluetooth 77
– Búsqueda de dispositivos Bluetooth
cercanos 77
– Sincronización desde sus dispositivos
Bluetooth 79
– Conexión automática con un
dispositivo Bluetooth 79
– Eliminación de un dispositivo
registrado 79
Conexión manual de un dispositivo
Bluetooth registrado 80
Cambio de visibilidad 81
4
Es
Índice
Introducción del código PIN para la conexión
inalámbrica Bluetooth 81
Visualización de la dirección Bluetooth 81
Borrado de la memoria Bluetooth 81
Actualización del software Bluetooth 82
Visualización de la versión del software
Bluetooth 82
Utilización de la telefonía manos libres
Visualización del menú del teléfono 83
– Teclas del panel táctil 83
– Lectura de la pantalla 83
Realizar una llamada telefónica 84
– Marcación directa 84
– Llamada a un número de la agenda
telefónica 84
– Marcación desde el registro 85
– Uso de las listas de marcación
preestablecidas 86
Recepción de una llamada telefónica 87
– Respuesta de una llamada
entrante 87
Minimización de la pantalla de confirmación
de marcación 87
Cambio de la configuración del teléfono 88
– Cómo responder a una llamada
automáticamente 88
– Cambio del tono de llamada 88
– Inversión de nombres en la agenda
telefónica 88
– Ajuste del modo privado 89
– Ajuste del volumen de escucha de la
otra parte 89
Uso de la función de reconocimiento de
voz 89
Notas sobre la telefonía manos libres 90
Operación de configuración del iPod /
iPhone o smartphone
Flujo básico de la configuración del iPod /
iPhone 91
Ajuste del método de conexión del
dispositivo 91
Compatibilidad con iPod 91
Compatibilidad con dispositivos
Android™ 92
Compatibilidad con AppRadio Mode 92
Compatibilidad con dispositivos
MirrorLink 92
Información de las conexiones y las
funciones de cada dispositivo 93
Utilización de la radio
Utilización de las teclas del panel táctil 96
Lectura de la pantalla 96
Procedimiento de inicio 97
Selección de una banda 97
Sintonización manual 97
Sintonización de búsqueda 98
Selección de un canal de presintonía de la
lista de canales de presintonía 98
Almacenamiento de frecuencias de
radio 98
Almacenamiento de las frecuencias de radio
con mayor potencia 98
Sintonización de frecuencias potentes 99
Recepción de anuncios de tráfico 100
Utilización de la interrupción de programa de
noticias 101
Sintonización de frecuencias
alternativas 101
Limitación de emisoras a la programación
regional 102
Cambio de Búsqueda PI automática 103
– Activación de Búsqueda PI automática
para emisoras presintonizadas 103
Cambio de la calidad de sonido del
sintonizador de FM 103
Almacenamiento de la información de
canción en un iPod (etiquetado de
iTunes) 104
Operaciones con los botones de
hardware 104
Es
5
Índice
Utilización de la radio digital (DAB)
Utilización de las teclas del panel táctil 105
Lectura de la pantalla 106
Procedimiento de inicio 106
Selección de una banda 106
Selección de un canal de la lista 107
Escuchar una emisión reciente 107
Sintonización manual 108
Sintonización de búsqueda 108
Selección de un canal de presintonía de la
lista de canales de presintonía 108
Almacenamiento de frecuencias de
radio 108
Cambiar a un canal con buena sensibilidad
de recepción automáticamente 109
Cambiar a un canal similar con buena
sensibilidad de recepción
automáticamente 109
Recepción de anuncios de tráfico 110
Operaciones con los botones de
hardware 111
Reproducción de un disco
Utilización de las teclas del panel táctil (para
audio) 112
Utilización de las teclas del panel táctil (para
vídeo) 112
Lectura de la pantalla (para audio) 114
Lectura de la pantalla (para vídeo) 114
Procedimiento de inicio 115
Selección de archivos de la lista de nombres
de archivo 115
Reproducción de las pistas en orden
aleatorio 115
Ajuste del rango de reproducción de
repetición 116
Cambio del tipo de archivo multimedia 116
Búsqueda de la parte que desea
reproducir 116
Funcionamiento del menú DVD 117
Cambio del idioma de los subtítulos 117
Cambio del idioma de audio 117
6
Es
Reproducción fotograma a fotograma 117
Reproducción a cámara lenta 118
Retorno a una escena específica 118
Reanudación de la reproducción
(Marcador) 118
Utilización del menú DVD mediante las
teclas del panel táctil 118
Cambio de la visualización multiángulo del
DVD 119
Selección de la salida de audio 119
Operaciones con los botones de
hardware 119
Reproducción de archivos de audio
comprimidos
Utilización de las teclas del panel táctil 120
Lectura de la pantalla 121
Procedimiento de inicio (para el disco) 122
Procedimiento de inicio (para USB/SD) 122
Cambio del modo de exploración 123
Selección de archivos de la lista de nombres
de archivo 123
Selección de un archivo de la lista
relacionada con la canción que se está
reproduciendo (búsqueda de
vínculos) 124
Reproducción de archivos en orden
aleatorio 124
Ajuste del rango de reproducción de
repetición 124
Cambio del tipo de archivo multimedia 125
Operaciones con los botones de
hardware 125
Reproducción de archivos de vídeo
comprimidos
Utilización de las teclas del panel táctil 126
Lectura de la pantalla 127
Procedimiento de inicio (para el disco) 127
Procedimiento de inicio (para USB/SD) 127
Selección de archivos de la lista de nombres
de archivo 128
Índice
Ajuste del rango de reproducción de
repetición 128
Reproducción fotograma a fotograma 128
Reproducción a cámara lenta 128
Cambio del tipo de archivo multimedia 129
Operaciones con los botones de
hardware 129
Reproducción de archivos de imágenes
estáticas comprimidas
Utilización de las teclas del panel táctil 130
Lectura de la pantalla 130
Procedimiento de inicio 131
Selección de archivos de la lista de nombres
de archivo 131
Reproducción de archivos en orden
aleatorio 131
Ajuste del rango de reproducción de
repetición 132
Cambio del tipo de archivo multimedia 132
Ajuste del intervalo de presentación de
diapositivas 132
Operaciones con los botones de
hardware 132
Uso de un iPod
Utilización de las teclas del panel táctil (para
audio) 134
Utilización de las teclas del panel táctil (para
vídeo) 135
Lectura de la pantalla (para audio) 136
Lectura de la pantalla (para vídeo) 136
Procedimiento de inicio 136
Ajuste de la reproducción aleatoria 137
Ajuste del rango de reproducción de
repetición 137
Selección de fuentes de canciones o vídeos
de la pantalla de la lista de
reproducción 138
Uso de la función iPod de este producto
desde el iPod 139
Cambio de la velocidad de reproducción del
audiolibro 139
Visualización de listas relacionadas con la
canción que se está reproduciendo
(búsqueda de vínculos) 140
Operaciones con los botones de
hardware 140
Reproducción de música desde una
aplicación del iPod que no sea iPod
Music 140
– Utilización de las teclas del panel
táctil 140
– Lectura de la pantalla 141
Reproducir música desde el dispositivo
compatible con Android Auto
Utilización de las teclas del panel táctil 142
Lectura de la pantalla 142
Procedimiento de inicio 143
Uso de las aplicaciones del iPhone o del
smartphone
Uso de AppRadio Mode 144
– Uso de las teclas del panel táctil (barra
lateral de control de la
aplicación) 144
– Procedimiento de inicio 145
– Utilización del teclado 147
– Ajuste del tamaño de la imagen (para
usuarios de smartphone) 147
– Mostrar la imagen de su aplicación
(iPhone con conector de 30
clavijas) 148
– Mostrar la imagen de su aplicación
(iPhone con conector Lightning) 149
– Visualización de la imagen de su
aplicación (smartphone) 149
Uso de Android Auto 149
– Procedimiento de inicio 150
– Ajustar la posición de
conducción 150
– Ajuste de volumen 151
7
Es
Índice
Uso del modo MirrorLink 151
– Uso de las teclas del panel táctil (barra
lateral de control de la
aplicación) 151
– Procedimiento de inicio 152
Utilización de la función de mezcla de
audio 152
Utilización de Aha Radio
Utilización de las teclas del panel táctil 154
Lectura de la pantalla 155
Procedimiento de inicio 155
– Para usuarios con un iPhone con
conector de 30 clavijas 156
– Para usuarios de iPhone con conector
Lightning 156
– Para usuarios de smartphone 156
Operaciones con los botones de
hardware 157
Utilización de un reproductor de audio
Bluetooth
Utilización de las teclas del panel táctil 158
Lectura de la pantalla 159
Procedimiento de inicio 159
Selección de archivos de la lista de nombres
de archivo 160
Reproducción de archivos en orden
aleatorio 161
Ajuste del rango de reproducción de
repetición 161
Operaciones con los botones de
hardware 161
Utilización de una fuente HDMI
Utilización de las teclas del panel táctil 162
Lectura de la pantalla 162
Procedimiento de inicio 162
Utilización de una fuente AUX
Utilización de las teclas del panel táctil 163
Lectura de la pantalla 163
Procedimiento de inicio 163
8
Es
Ajuste de la señal de vídeo 164
Cambio de la pantalla de función 164
Utilización de la entrada AV
Utilización de las teclas del panel táctil 165
Lectura de la pantalla 165
Procedimiento de inicio 165
Ajuste de la señal de vídeo 166
Utilización de MIXTRAX
Teclas del panel táctil 167
Selección de un elemento para reproducir
canciones 167
Selección de canciones que no se deben
reproducir 168
Especificación de la parte de la
reproducción 168
Ajuste del patrón de parpadeo 168
Configuración del sistema
Ventana de información de navegación 170
Ajuste del cambio automático a la pantalla
de navegación 170
Ajuste del intervalo de sintonización de
FM 170
Ajuste de la fuente de alimentación de la
antena de radio digital 171
Activación de la fuente de audio
Bluetooth 172
Ajuste del desplazamiento continuo 172
Ajuste de la entrada AV 172
Ajuste de la cámara de retrovisor 173
– Ajuste de la activación de la cámara de
retrovisor 174
– Ajuste de la polaridad de la cámara de
retrovisor 174
– Ajuste de la visualización de imágenes
invertidas de la cámara de
retrovisor 174
Ajuste de la cámara para el modo Vista de
cámara 175
Índice
Visualización de las indicaciones de ayuda al
estacionamiento 176
Configuración de las indicaciones en la
imagen de retrovisor 176
Ajuste de la entrada de la segunda
cámara 178
– Ajuste de la activación de la segunda
cámara 178
– Ajuste de imágenes invertidas de la
segunda cámara 178
Ajuste del modo seguro 179
Desactivación de la pantalla de
demostración 179
Selección del idioma del sistema 179
Inversión de la pantalla de estado del control
del climatizador 180
Ajuste del idioma del teclado con la
aplicación para iPhone 180
Ajuste del aviso acústico 181
Ajuste de las posiciones de respuesta del
panel táctil (calibración del panel
táctil) 181
Ajuste de la función de atenuación 182
Decidir si activar la función de
atenuación 182
Ajuste del tiempo de activación de la función
de atenuación 183
Ajuste de la imagen 183
Visualización de la versión del firmware 185
Actualización del firmware 185
Comprobación del estado de aprendizaje del
sensor y del estado de conducción 186
Borrado del estado 187
Comprobación de las conexiones de los
cables 187
Ajustes de audio
Utilización del ajuste de desvanecimiento/
balance 189
Utilización del ajuste del balance 189
Cambio del silenciamiento o la atenuación
del sonido 190
Ajuste de los niveles de la fuente 190
Ajuste del filtro 193
– Ajuste de la salida del altavoz delantero
y trasero 193
– Utilización de la salida del
subwoofer 193
Selección de la posición de escucha 194
Ajuste preciso de los niveles de salida de los
altavoces 194
Ajuste del alineamiento de tiempo 195
Uso del nivelador de sonido automático 197
Utilización del ecualizador 197
– Recuperación de las curvas del
ecualizador 197
– Personalización de las curvas del
ecualizador 198
– Utilización del ecualizador ajustado
automáticamente 198
Ajuste automático de la curva del
ecualizador (medición con el Ecualizador
automático) 198
– Antes de poner en funcionamiento la
medición con el Ecualizador
automático 199
– Realización de la medición con el
Ecualizador automático 200
Menú de temas
Selección de la visualización de fondo 202
– Cambio de la imagen de fondo
almacenada en el dispositivo de
almacenamiento externo (USB,
SD) 202
Ajuste del color de iluminación 203
– Selección del color a partir de los
colores preestablecidos 203
– Creación de un color definido por el
usuario 204
Selección del color del tema 204
Selección de la imagen del reloj 205
Cambio de la pantalla de bienvenida
preinstalada 205
Es
9
Índice
– Cambio de la pantalla de bienvenida
almacenada en el dispositivo de
almacenamiento externo (USB,
SD) 206
Duplicación de la configuración 206
– Exportación de la configuración de
“Tema” 206
– Importación de la configuración de
“Tema” 207
Configuración del reproductor de vídeo
Ajuste de los idiomas de mayor
prioridad 208
– Ajuste del idioma de los
subtítulos 208
– Ajuste del idioma del audio 208
– Ajuste del idioma de los menús 209
Ajuste de la visualización del icono de
ángulo 209
Ajuste de la relación de aspecto 210
Ajuste del bloqueo paterno 210
– Ajuste del número de código y
nivel 211
Visualización del código de registro DivX
VOD 212
Visualización del código de cancelación de
registro DivX VOD 212
Reproducción automática de DVD 213
Ajuste de la señal de vídeo para la cámara de
retrovisor 213
Ajuste del formato de salida de vídeo 214
Cuadro de códigos de idioma para DVD 215
Menú Favorito
Creación de un acceso directo 216
Selección de un acceso directo 216
Eliminación de un acceso directo 216
Visualización del estado de
funcionamiento del equipo del vehículo
Visualización de información de detección de
obstáculos 217
Visualización del estado de funcionamiento
del panel de control del climatizador 217
Operaciones comunes
Ajuste de la hora y la fecha 219
Almacenamiento de la información de
canción en un iPod (etiquetado de
iTunes) 219
Ajuste de la función “Sound Retriever” 220
Cambio del modo de pantalla
panorámica 221
Otras funciones
Selección del vídeo para la pantalla
trasera 222
Ajuste de la función antirrobo 222
– Establecimiento de la contraseña 223
– Introducción de la contraseña 223
– Eliminación de la contraseña 223
– Contraseña olvidada 224
Restauración de este producto a la
configuración predeterminada 224
– Restablecimiento del ajuste
predeterminado 224
Apéndice
Solución de problemas 226
Mensajes de error 228
Tecnología de posicionamiento 235
– Posicionamiento por GPS 235
– Posicionamiento mediante navegación
a estima 235
– ¿Cómo funciona el sistema GPS y la
navegación a estima de forma
conjunta? 235
Gestión de errores graves 236
– Cuando el posicionamiento por GPS no
es posible 236
– Factores que pueden provocar errores
graves de posicionamiento 237
Información de establecimiento de ruta 239
10
Es
Índice
– Especificaciones de búsqueda de la
ruta 239
Manipulación y cuidado de los discos 240
– Lector integrado y su cuidado 240
– Condiciones ambientales para la
reproducción de un disco 241
Discos que pueden reproducirse 241
– DVD-Vídeo y CD 241
– Discos grabados en formato
AVCHD 241
– Reproducción de DualDisc 241
– Dolby Digital 241
Información detallada de los soportes que se
pueden reproducir 242
– Compatibilidad 242
– Cuadro de compatibilidad con
soportes 245
Bluetooth 249
SDHC 249
WMA/WMV 249
DivX 250
AAC 250
Google, Google Play, Android™ y Android
Auto 250
MirrorLink 250
MIXTRAX 250
Información detallada relacionada con los
dispositivos iPod conectados 250
– iPod e iPhone 251
– Lightning 251
– App Store 251
– iOS 251
– iTunes 251
Uso del contenido con conexión basado en
apps 251
– Aha Radio 252
HDMI 252
MHL 252
IVONA Text-to-Speech 252
Aviso acerca de la visualización de
vídeo 253
Aviso acerca de la visualización de DVD-
Vídeo 253
Aviso acerca del uso de archivos MP3 253
Información sobre las licencias de código
abierto 253
Cobertura de mapas 253
Utilización correcta de la pantalla LCD 253
– Manipulación de la pantalla LCD 253
– Pantalla de visualización de cristal
líquido (LCD) 253
– Mantenimiento de la pantalla
LCD 254
– Luz de fondo LED (diodo emisor de
luz) 254
Información de las pantallas 255
– Menú del teléfono 255
– Menú Sistema 255
– Menú Tema 256
– Menú Audio 257
– Menú Ajuste de Video 257
– Menú Bluetooth 258
Especificaciones 259
11
Es
Capítulo
01
Introducción
Presentación del manual
Antes de utilizar este producto, asegúrese de
leer Información importante para el usuario
(un manual distinto), que incluye advertencias,
precauciones e información importante que
no debe pasar por alto.
Los ejemplos de pantalla mostrados en este
manual corresponden a AVIC-F77DAB. Las
pantallas podrían variar en función del modelo.
Cómo utilizar este manual
Búsqueda del procedimiento operativo
de la acción que pretende realizar
Cuando haya decidido qué desea hacer, podrá
encontrar la página que necesite desde el Índi-ce.
Búsqueda del procedimiento operativo
a partir de un nombre de menú
Si desea consultar el significado de un elemento que aparece en pantalla, encontrará la
página necesaria en Información de las panta-llas, al final del manual.
Convenciones utilizadas en
este manual
Antes de seguir, dedique algunos minutos a
leer la siguiente información sobre las convenciones utilizadas en este manual. Conocer
bien estas convenciones le facilitará el aprendizaje del uso de este nuevo equipo.
! Los botones de este producto se describen
en letras en MAYÚSCULAS y NEGRITA:
p. ej.
Botón HOME, botón MODE.
! Los elementos de menú, títulos de pantalla
y componentes de funciones aparecen en
negrita con comillas dobles “”:
p. ej.
Pantalla “Sistema” o pantalla “Audio”
! Las teclas del panel táctil disponibles en la
pantalla aparecen en negrita y entre corchetes [ ]:
p. ej.
[Disc], [Ajustes fuente AV].
! La información adicional, alternativas y
otras notas se presentan con el siguiente
formato:
p. ej.
p Si no se ha almacenado aún su domici-
lio, ajuste en primer lugar la ubicación.
! Las funciones del resto de teclas de la
misma pantalla se indican con el símbolo
# al principio de la descripción:
p. ej.
# si pulsa [Listo], se elimina la entrada.
! Las referencias se indican del modo si-
guiente:
p. ej.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Cómo utilizar las pantallas en
la página 22.
! Los iconos del modelo que se muestran en
este manual indican que la descripción
está destinada a los modelos indicados por
los iconos.
Si se muestran los siguientes iconos, la
descripción solamente se aplica a los modelos que se muestran.
p. ej.
F70DAB F970DAB F970BT
Términos utilizados en este
manual
“Pantalla delantera” y “pantalla trasera”
En este manual, la pantalla que está colocada
en la estructura de este producto se denominará “pantalla delantera”. Cualquier pantalla
adicional que esté disponible comercialmente
y que pueda conectarse a este producto se denominará “pantalla trasera”.
12
Es
Introducción
Capítulo
01
“Imagen de vídeo”
En este manual, “ imagen de vídeo” hace referencia a las imágenes en movimiento de DVDVídeo, Vídeo-CD, ROM-Vídeos, DivX
y cualquier equipo conectado a este producto,
como por ejemplo un equipo de AV de uso general.
®
,uniPod
“Dispositivo de almacenamiento
externo (USB, SD)”
La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria SDHC y el dispositivo de memoria USB se
denominan de forma colectiva “dispositivo de
almacenamiento externo (USB, SD)”.Sise
hace referencia únicamente a la memoria
USB, se hablará del “Dispositivo de almacenamiento USB”.
“Tarjeta de memoria SD”
La tarjeta de memoria SD y la tarjeta de memoria SDHC se denominan de forma colectiva
“tarjeta de memoria SD” .
“iPod”
En este manual, cuando se habla de “iPod” se
hace referencia tanto a iPod como a
iPhone.
Notas acerca de la memoria
interna
Antes de extraer la batería del
vehículo
Si se desconecta o se descarga la batería, la
memoria se borrará y deberá volver a programarse.
p Algunas configuraciones y algunos conte-
nidos grabados no se restablecerán.
Datos sujetos a eliminación
La información se elimina al desconectar el
cable amarillo de la batería (o quitar la batería
en sí).
p Algunas configuraciones y algunos conte-
nidos grabados no se restablecerán.
Restablecimiento del
microprocesador
PRECAUCIÓN
Al pulsar el botón RESET se restablece la configuración y el contenido grabado a los valores predeterminados de fábrica.
p No realice esta operación cuando no haya un
dispositivo conectado al producto.
p Algunas configuraciones y algunos conteni-
dos grabados no se restablecerán.
Se debe reinicializar el microprocesador si se
presentan las siguientes condiciones:
! Antes de utilizar el producto por primera
vez después de su instalación.
! Si este producto no funciona correctamen-
te.
! Si aparecen problemas de funcionamiento
del sistema.
! Si la posición del vehículo aparece en el
mapa con un error de posicionamiento significativo.
1 Coloque la llave de encendido del automóvil en la posición de desactivación (OFF).
2 Pulse el botón RESET con la punta de
un bolígrafo u otro objeto puntiagudo.
La configuración y el contenido grabado se
restablecen a los valores predeterminados de
fábrica.
F77DAB F70DAB
Introducción
13
Es
Capítulo
01
Introducción
1
F970DAB F970BT
1
1 Botón RESET
F9770DAB
F9770BT
14
Es
Operaciones básicas
Capítulo
02
Comprobación de las
funciones y los nombres de
piezas
Este capítulo incluye información acerca de los
nombres de las piezas y las funciones principales
a la hora de utilizar los botones.
F77DAB F70DAB
13456 7 8 92
b
a
F970DAB F970BT
8
9
2
3
4
5
6
7
d
e
1 Pantalla LCD
2 Sensor del mando a distancia
p El mando a distancia CD-R33 (vendido
por separado) está disponible.
Para los detalles acerca de las operaciones, consulte el manual del mando a distancia.
F9770DAB
b
F9770BT
c
1
3 Botón VOL (+/–)
Pulse este botón para ajustar el volumen de
la fuente de AV (audio y vídeo).
4 Botón MAP
! Púlselo para mostrar la pantalla de
Mapas.
= Para los detalles sobre las operacio-
nes, consulte Cómo utilizar las panta-llas en la página 22.
! Mantenga pulsado para visualizar la ima-
gen de la cámara de retrovisor.
p Esta función solo está disponible
cuando “Entrada cámara trasera” o
“Entrada 2ª cámara” se ajusta en
“On”.
5 Botón HOME
! Púlselo para mostrar la Pantalla de
Menú superior.
= Para los detalles sobre las operacio-
nes, consulte Cómo utilizar las panta-llas en la página 22.
! Manténgalo pulsado para activar la fun-
ción de reconocimiento de voz.
= Para los detalles, consulte Uso de la
función de reconocimiento de voz en
la página 89.
6 Botón MODE
! Púlselo para cambiar entre la pantalla
Aplicación y la pantalla de Función AV.
p Si la pantalla no puede cambiar de la
pantalla de Función AV a la pantalla
Aplicación cuando se pulse el botón
MODE, la pantalla se apagará.
= Para los detalles sobre las operacio-
nes, consulte Cómo utilizar las panta-llas en la página 22.
! Mantenga pulsado para apagar la panta-
lla cuando la pantalla de la aplicación
está disponible.
= Para los detalles, consulte Apagado
de la pantalla en la página 21.
Operaciones básicas
15
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
7 Botón TRK
Pulse este botón para utilizar la búsqueda
de sintonía manual, el avance rápido, el retroceso rápido y los controles de búsqueda
de pista.
8 Botón h
9 Botón RESET
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Restablecimiento del micropro-cesador en la página 13.
a Conector de entrada de micrófono con
ecualizador automático
Utilícelo para conectar un micrófono para la
medición acústica (se vende por separado).
b Ranura para cargar discos
Introduzca el disco que desea reproducir.
= Para los detalles, consulte Colocación y
expulsión de un disco en la página 18.
c Ranura para tarjetas SD
= Para los detalles, consulte Colocación y
expulsión de una tarjeta de memoria SD
en la página 18.
d Frontal extraíble
PRECAUCIÓN
! No exponga el frontal extraíble a impactos de-
masiado fuertes ni lo desmonte.
! No agarre nunca los botones con firmeza, ni
use la fuerza al extraer o colocar el frontal extraíble.
! Mantenga el frontal extraíble fuera del alcan-
ce de los niños para evitar que se lo metan en
la boca.
! Tras extraer el frontal extraíble, guárdelo en un
lugar seguro para que no se raye ni se dañe
de ningún otro modo.
! No someta el frontal extraíble a la luz solar di-
recta ni a altas temperaturas.
! Para extraer o colocar el frontal extraíble, apa-
gue antes el interruptor de encendido (ACC
OFF).
Extracción del frontal extraíble
p Este producto no funcionará si el frontal ex-
traíble no está colocado en este producto.
1 Pulse el botón
.
e Botón
Pulse este botón para extraer el frontal extraíble de este producto.
= Para los detalles, consulte Extracción del
frontal extraíble en la página 16.
Protección del producto
contra robos
F970DAB F970BT
Tal y como se indica a continuación, el frontal
extraíble puede extraerse de este producto
para evitar robos.
16
Es
F9770DAB
F9770BT
Al soltar el dedo, la parte inferior del frontal extraíble se separará ligeramente de este producto.
Operaciones básicas
Capítulo
02
2 Agarre suavemente la parte inferior del
frontal extraíble y tire de él hacia fuera lentamente.
1
1 Frontal extraíble
Colocación del frontal extraíble
1 Deslice el frontal extraíble hasta el
fondo de este producto.
Asegúrese de que el frontal extraíble esté correctamente fijado a los ganchos de montaje
de este producto.
2 Presione la parte inferior del frontal extraíble hasta que oiga un “clic”.
Si no coloca correctamente el frontal extraíble
en este producto, vuelva a intentarlo, pero
tenga cuidado de no forzarlo, ya que podría
dañar el panel.
PRECAUCIÓN
! No abra ni cierre el panel LCD por la fuerza. Si
lo hace, podría provocar un funcionamiento
incorrecto.
! No accione este producto hasta que el panel
LCD se haya abierto o cerrado por completo.
Si este producto se acciona durante la apertura o cierre del panel LCD, el panel LCD podría
detenerse en dicho ángulo por razones de seguridad.
! No coloque un vaso ni una lata sobre el panel
LCD abierto. Si lo hace, podría romper este
producto.
Ajuste del ángulo del panel
LCD
F77DAB F70DAB
1 Pulse el botón h.
Aparece la siguiente pantalla.
2 Pulse las siguientes teclas para ajustar
el ángulo del panel LCD.
Operaciones básicas
Notas sobre el uso del
panel LCD
F77DAB F70DAB
ADVERTENCIA
! Mantenga las manos y los dedos alejados de
este producto durante la apertura, el cierre o
el ajuste del panel LCD. Tenga especial cuidado con las manos y los dedos de los niños.
! No utilizar con el panel LCD abierto. Si el
panel LCD se queda abierto, podría provocar
daños en caso de producirse un accidente de
tráfico.
Colocar el panel en posición horizontal.
Devolver el panel a la posición vertical.
3 Pulse la siguiente tecla.
Vuelve a la pantalla anterior.
p Se memorizará el ángulo ajustado del
panel LCD, y el panel LCD volverá automáticamente a dicho ángulo la próxima vez que
se abra o cierre el panel LCD.
17
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
Inserción/expulsión/
conexión de soportes
PRECAUCIÓN
! En la ranura para cargar discos solo se pue-
den introducir discos.
! En la ranura para tarjetas SD solo se pueden
introducir tarjeta de memoria SD.
! Si expulsa una tarjeta de memoria SD durante
el proceso de transferencia de datos, podría
dañar la tarjeta de memoria SD. Asegúrese de
expulsar la tarjeta de memoria SD utilizando
el procedimiento que se describe en este manual.
! No pulse el botón h si la tarjeta de memoria
SD no está totalmente introducida. Si lo hace,
podría dañar la tarjeta.
! No pulse el botón h antes de extraer total-
mente la tarjeta de memoria SD. Si lo hace,
podría dañar la tarjeta.
Colocación y expulsión de un disco
Colocación de un disco
F77DAB F70DAB
1 Pulse el botón h.
Aparece la siguiente pantalla.
2 Pulse la siguiente tecla.
Abre el panel LCD.
1 Pulse el botón h.
Aparece la siguiente pantalla.
2 Pulse la siguiente tecla.
El panel LCD se abre, y se expulsa
el disco.
3 Extraiga el disco y pulse el botón h.
El panel LCD se cierra.
Colocación de un disco
F970DAB F970BT
F9770DAB
F9770BT
% Introduzca un disco en la ranura para
cargar discos.
Expulsión de un disco
F970DAB F970BT
F9770DAB
F9770BT
% Pulse el botón h.
Se expulsa el disco.
Colocación y expulsión de una
tarjeta de memoria SD
p Este sistema no es compatible con tarjetas
Multi Media Card (MMC).
p No se garantiza la compatibilidad con
todas las tarjetas de memoria SD.
p Este producto podría no alcanzar un rendi-
miento óptimo con determinadas tarjetas
de memoria SD.
3 Introduzca un disco en la ranura para
cargar discos.
El disco se carga y el panel LCD se cierra.
Expulsión de un disco
F77DAB F70DAB
18
Es
Colocación de una tarjeta de memoria SD
F77DAB F70DAB
1 Pulse el botón h.
Aparece la siguiente pantalla.
Operaciones básicas
2 Pulse la siguiente tecla.
Abre el panel LCD.
3 Introduzca una tarjeta de memoria SD
en la ranura para tarjetas SD.
Introdúzcala con la superficie de etiqueta
hacia arriba y presione la tarjeta hasta que encaje con un “clic” y quede totalmente bloqueada.
4 Pulse el botón h.
El panel LCD se cierra.
Expulsión de una tarjeta de memoria SD
F77DAB F70DAB
1 Pulse el botón h.
Aparece la siguiente pantalla.
3 Pulse suavemente en el centro de la tarjeta de memoria SD hasta que escuche un
“clic”.
Se expulsa la tarjeta de memoria SD.
4 Extraiga la tarjeta de memoria SD de
forma recta.
5 Pulse el botón h.
El panel LCD se cierra.
Conexión y desconexión de un iPod
Conexión de un iPod
= Para los detalles sobre las conexiones, con-
sulte el Manual de instalación.
Desconexión de su iPod
% Desconecte los cables tras asegurarse
de que no se esté accediendo a los datos.
Conexión y desconexión de un
dispositivo de almacenamiento
USB
p Este producto podría no alcanzar un rendi-
miento óptimo con determinados dispositivos de almacenamiento USB.
p No es posible realizar la conexión utilizan-
do un concentrador USB.
p Se necesita un cable USB para la cone-
xión.
Capítulo
02
Operaciones básicas
2 Pulse la siguiente tecla.
Abre el panel LCD.
19
Es
2
Capítulo
02
Operaciones básicas
Conexión de un dispositivo de
almacenamiento USB
% Conecte un dispositivo de almacenamiento USB al cable USB.
1
1 Cable USB
2 Dispositivo de almacenamiento USB
Desconexión de un dispositivo de
almacenamiento USB
% Extraiga el dispositivo de almacenamiento USB tras comprobar que no se esté
accediendo a los datos que contiene.
Inicio y finalización
1 Encienda el motor para iniciar el sistema.
Después de una breve pausa, aparece la pantalla de bienvenida durante varios segundos.
2 Apague el motor del vehículo para apagar el sistema.
Este producto también se apaga.
En el primer arranque
Cuando utilice este producto por primera vez,
seleccione el idioma que desea utilizar.
1 Encienda el motor para iniciar el sistema.
Después de una breve pausa, aparece la pantalla de bienvenida durante varios segundos.
Aparecerá la pantalla “Select Program Lan-
guage”.
2 Pulse el idioma que desea utilizar en la
pantalla.
3 Pulse la siguiente tecla.
Muestra la pantalla “Config.
smartphone”.
4 Pulse el elemento que desee ajustar.
= Para los detalles, consulte Información de
las conexiones y las funciones de cada dispositivo en la página 93.
5 Pulse la siguiente tecla.
F77DAB
F70DAB
F970DAB
F9770DAB
Muestra la pantalla “Ajustes An-
tena DAB”.
Salta al paso siguiente.
F970BT
F9770BT
Muestra la pantalla de Menú superior.
6 Pulse el elemento de configuración que
se corresponda con la antena DAB que se
usará.
! Si (valor predeterminado):
Proporciona alimentación a una antena de
radio digital. Selecciónelo cuando utilice la
antena de radio digital opcional (AN-DAB1
o CA-AN-DAB.001) (vendidos por separado)
con este producto.
! No:
No proporciona alimentación. Selecciónelo
cuando utilice una antena pasiva sin amplificador.
7 Pulse [Listo].
Aparece la pantalla de Menú superior.
# Si pulsa, la pantalla vuelve a la pantalla an-
terior.
20
Es
Operaciones básicas
Capítulo
02
Arranque normal
% Encienda el motor para iniciar el sistema.
Después de una breve pausa, aparece la pantalla de bienvenida durante varios segundos.
p La pantalla mostrada diferirá en función de
las condiciones anteriores.
p Si aparece la pantalla de introducción de
contraseña, introduzca la contraseña para
la función antirrobo.
p Los términos aparecerán si la última panta-
lla que se mostró era la de navegación.
Lea detenidamente los términos y condiciones, comprobando los detalles y, a continuación, pulse [Listo] si acepta las
condiciones.
Después de pulsar [Listo], se mostrará la
pantalla que se mostró justo antes de colocar la llave de encendido en la posición de
desactivación (ACC OFF).
Mensaje sobre la base de datos
de mapas
Cuando empiece a utilizar este producto, es
posible que aparezca un mensaje relacionado
con los datos de mapas.
p Este mensaje aparecerá todos los meses la
primera vez que encienda este producto.
Si la pantalla de la aplicación
no está disponible
% Pulse el botón MODE.
Se apaga la pantalla.
p Si pulsa la pantalla mientras está apagada,
volverá a la pantalla inicial.
Operaciones básicas
Apagado de la pantalla
Es posible apagar la pantalla por las noches o
cuando la luminosidad de la pantalla es demasiado alta.
Si la pantalla de la aplicación
está disponible
% Mantenga pulsado el botón MODE.
Se apaga la pantalla.
p Si pulsa la pantalla mientras está apagada,
volverá a la pantalla inicial.
21
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
Cómo utilizar las pantallas
Cambio entre pantallas mediante las teclas del panel táctil
b
2
a
9
8
1
6
7
5
3
4
22
Es
Operaciones básicas
Cambio entre pantallas mediante botones de hardware
Capítulo
02
b
a
9
1 Pantalla de Menú superior
Este es el menú de inicio para acceder a las
pantallas que desee y llevar a cabo las diversas funciones.
p Si pulsa el botón HOME, se muestra la
Pantalla de Menú superior.
p “APPS” se visualiza si AppRadio Mode
o MirrorLink están activados.
p “Android Auto” se visualiza si Android
Auto está activado (para AVIC-F77DAB y
AVIC-F70DAB).
2 Pantalla de Ajuste de hora y fecha
Puede configurar los ajustes de hora y
fecha.
3 Pantalla de Menú de ajustes
Puede personalizar el sistema y la configuración de audio, etc.
4 Pantalla de Menú del teléfono
Puede acceder a la pantalla que hace referencia a la telefonía manos libres.
5 Pantalla de Selección de fuente AV
Puede seleccionar la fuente AV.
1
Operaciones básicas
7
6 Iconos de fuente favorita
Puede visualizar los iconos de las fuentes
más utilizadas arrastrando los iconos en el
área de visualización.
= Para los detalles sobre la operación, con-
sulte Cambio del orden de visualizaciónde los iconos de fuente en la página 26.
7 Pantalla de función AV
Puede operar cada fuente.
8 Pantalla de Menú de navegación
Puede especificar puntos de paso y un destino.
9 Pantalla del mapa
! Puede utilizar esta pantalla para con-
sultar la información de la posición actual del vehículo y la ruta hasta su
destino.
! Puede personalizar la configuración de
navegación.
p Si pulsa el botón MAP, se muestra la
Pantalla de Mapas.
a Pantalla de función de la aplicación
Podrá controlar las aplicaciones del iPhone
o del smartphone directamente desde este
producto.
23
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
p Si las aplicaciones no están disponibles,
no se mostrará la pantalla de función de
la aplicación.
b Pantalla de menú Aplicación
Este producto puede cambiar al menú de
aplicación, que le permite ver y utilizar la
aplicación para iPhone o smartphone en la
pantalla.
p Si los menús de aplicaciones no están
disponibles, no se mostrará la pantalla
de menú Aplicación.
Fuente de AV compatible
Con este producto puede reproducir o utilizar
las siguientes fuentes.
! Radio digital (DAB) (*1)
! Radio (FM, MW/LW)
! CD
! ROM (archivos de audio o vídeo comprimi-
dos)
! DVD-Vídeo
! Vídeo-CD
Las siguientes fuentes pueden reproducirse o
utilizarse mediante la conexión de un dispositivo auxiliar.
! USB
! SD (*2)
! iPod
! Aha Radio
! Audio Bluetooth
! Entrada AV (AV)
! AUX
! HDMI (*3)
p (*1) Disponible para AVIC-F77DAB, AVIC-
F70DAB, AVIC-F970DAB y AVIC-F9770DAB
p (*2) Disponible para AVIC-F77DAB y AVIC-
F70DAB.
p (*3) Disponible para AVIC-F77DAB.
Visualización de la pantalla
de función AV
1 Pulse el botón HOME para mostrar la
pantalla de Menú superior.
2 Pulse la tecla de función AV.
1
1 Tecla de función AV
Aparecerá la pantalla de función AV.
132
4
5
6
1 Muestra la lista de fuentes.
= Para los detalles, consulte Selección de
una fuente frontal en la lista de fuentes
en la página 25.
2 Muestra la pantalla de Ajuste de hora y
fecha.
= Para los detalles, consulte Ajuste de la
hora y la fecha en la página 219.
3 Muestra la pantalla de Menú de ajustes.
4 Recupera las curvas del ecualizador.
= Para los detalles, consulte Utilización del
ecualizador en la página 197.
5 Muestra la pantalla de Menú del teléfo-
no.
= Para los detalles, consulte Visualización
del menú del teléfono en la página 83.
6 Muestra la información de navegación.
24
Es
Operaciones básicas
Capítulo
02
Se muestran la distancia hasta el siguiente
punto de guía, el nombre de la calle en la
que se encuentra el siguiente punto de
guía, el nombre de la calle en la que se encuentra el vehículo, la hora estimada de llegada, los iconos de advertencia, etc.
p Esta información no se muestra para al-
gunas fuentes.
p Esta información no se muestra cuando
“Ventana inform. naveg.” está establecido en “Off”.
= Para los detalles, consulte Ventana de in-
formación de navegación en la página
170.
Selección de una fuente frontal
en la pantalla de Selección de
fuente AV
1 Pulse el botón HOME para mostrar la
pantalla de Menú superior.
2 Pulse la siguiente tecla.
Muestra la pantalla de Selección
de fuente AV.
3 Pulse el icono de fuente que desee seleccionar.
Aparecerá la pantalla de Función AV de la
fuente seleccionada.
Selección de una fuente frontal
en la lista de fuentes
p Esta función no está disponible durante
una llamada con este producto.
1 Pulse el botón HOME para mostrar la
pantalla de Menú superior.
2 Pulse la tecla de función AV.
Operaciones básicas
1
1 Tecla de función AV
Aparecerá la pantalla de función AV.
3 Pulse la siguiente tecla.
Muestra la lista de fuentes.
4 Pulse la tecla de fuente que desee seleccionar.
Aparecerá la pantalla de Función AV de la
fuente seleccionada.
p “Camera View” está disponible si “Entrada
cámara trasera” o “Entrada 2ª cámara” seajustan en “On”.
Selección de una fuente trasera
Puede seleccionar una emisión de la fuente a
la pantalla trasera.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Selección del vídeo para la pantallatrasera en la página 222.
Desactivación de la fuente
de AV
Desactive la fuente de AV para dejar de reproducir o recibir la fuente de AV.
1 Pulse el botón HOME para mostrar la
pantalla de Menú superior.
25
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
2 Pulse la siguiente tecla.
Muestra la pantalla de Selección
de fuente AV.
3 Pulse [OFF].
La fuente de AV está desactivada.
Cambio del orden de
visualización de los iconos
de fuente
Puede cambiar el orden de visualización de
los iconos de fuente de la pantalla de Selección de fuente AV.
p Este ajuste solo está disponible cuando de-
tiene su vehículo en un lugar seguro y acciona el freno de mano.
p Esta función no está disponible durante
una llamada con este producto.
1 Pulse el botón HOME para mostrar la
pantalla de Menú superior.
2 Pulse la siguiente tecla.
Muestra la pantalla de Selección
de fuente AV.
p Este ajuste solo está disponible cuando de-
tiene su vehículo en un lugar seguro y acciona el freno de mano.
p Esta función no está disponible durante
una llamada con este producto.
1 Pulse el botón HOME para mostrar la
pantalla de Menú superior.
2 Pulse la tecla de función AV.
1
1 Tecla de función AV
Aparecerá la pantalla de función AV.
3 Pulse la siguiente tecla.
Muestra la lista de fuentes.
4 Pulse la siguiente tecla.
Se pueden mover las teclas de
fuente.
3 Mantenga pulsado un icono de fuente
y arrástrelo a la posición deseada.
p Si se mueve el icono de fuente, el orden de
la lista de fuentes también se puede
cambiar.
Cambio del orden de
visualización de las teclas
de fuente
Puede cambiar el orden de visualización de
las teclas de fuente de la lista de fuentes.
26
Es
5 Arrastre la tecla de fuente a la posición
deseada.
6 Pulse la siguiente tecla.
Vuelve a la pantalla anterior.
p Si se mueve la tecla de fuente, los iconos
de fuente que se muestran en la pantalla
de Menú superior y en la pantalla de fuente
de AV también se mueven.
Operaciones básicas
Capítulo
02
Utilización del panel táctil
Puede controlar este producto pulsando las
marcas y elementos (teclas del panel táctil)
mostrados en la pantalla directamente con los
dedos.
p Para proteger la pantalla LCD de daños,
asegúrese de pulsar las teclas del panel
táctil únicamente con el dedo, y hágalo
suavemente.
Utilización de las teclas del
panel táctil comunes
12
1 Vuelve a la pantalla anterior.
2 Cierra la pantalla.
Utilización de las pantallas de lista
1
Operaciones básicas
3
1 Al pulsar un elemento de la lista se selecciona
el elemento o se limitan las opciones.
2 Aparece cuando no se muestran todos los ca-
racteres en el área de visualización.
Si toca la tecla, se desplazan el resto de caracteres para su visualización.
3 Aparece cuando los elementos no se pueden
mostrar solamente en una sola página.
Arrastre la barra de desplazamiento para ver
los elementos ocultos.
También puede arrastrar la lista para ver elementos ocultos.
Uso de la barra de tiempo
1
1
2
1 Puede cambiar el punto de reproducción
arrastrando la tecla.
3
p El tiempo de reproducción que se co-
rresponde con la posición de la tecla se
muestra al arrastrarla.
p Esta función no está disponible al utili-
zar la función iPod con un iPhone 6
Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c,
iPhone 5 o iPod touch (5.ª generación).
p Esta función no está disponible para al-
gunos medios o fuentes.
Es
27
Capítulo
02
Operaciones básicas
Funcionamiento del teclado en
pantalla
21
3
8
7
6
1 Muestra los caracteres que se introducen. Si
no existe texto en el cuadro, aparecerá una
guía informativa con texto.
2 Mueve el cursor o hacia la derecha o hacia la
izquierda para un número de caracteres equivalente al número de toques.
3 Introduce caracteres en el cuadro de texto.
4 Elimina el texto a la izquierda del cursor letra
a letra. Si sigue pulsando la tecla, se eliminará
todo el texto.
5 Confirma la entrada y avanza hasta el paso si-
guiente.
6 Introduce un espacio.
Se introduce un espacio equivalente al número de veces que se pulse.
7 Cambia entre letras y números/símbolos.
8 Cambia entre letras en mayúscula y en
minúscula.
4
5
1 Pulse el botón HOME para mostrar la
pantalla de Menú superior.
2 Pulse las siguientes teclas.
Inicia el arranque inicial del sistema de navegación.
p La primera vez que se pulsa el botón MAP,
el sistema de navegación también inicia su
arranque inicial.
Después de una breve pausa, aparece la pantalla de bienvenida durante varios segundos.
Aparecerá la pantalla “Idioma”.
3 Seleccione el idioma que desea utilizar
en la pantalla y después pulse [Elegir].
Aparecerá la pantalla “CLUF”.
4 Lea detenidamente los términos y condiciones, comprobando los detalles y, a
continuación, pulse [Aceptar] si acepta las
condiciones.
Aparecerá la pantalla “Informes de uso”.
En el primer arranque del
sistema de navegación
Cuando utilice la función de navegación por
primera vez se ejecutará el proceso de configuración inicial. Siga los pasos indicados a
continuación.
p Puede cambiar el idioma y el ajuste de re-
gistro de GPS más adelante con [Regional]
y[Informes de uso] en la pantalla “Ajus-tes”. Otros ajustes se pueden reiniciar más
tarde usando [Iniciar asistente config.]en
la pantalla “Ajustes”.
28
Es
5 Pulse [Sí].
Si pulsa [Sí], el software recopila información
de uso y registros de GPS que se pueden usar
para mejorar la aplicación y la calidad y la cobertura de los mapas.
p Si no desea activar la recopilación de infor-
mación, pulse [No].
Se iniciará el asistente de configuración.
6 Pulse [Siguiente].
Aparecerá la pantalla “Idioma voz”.
Operaciones básicas
7 Seleccione el idioma que desea utilizar
para los mensajes de guía de voz y después
pulse [Siguiente].
8 Si es necesario, modifique la configuración de la unidad y después pulse [Siguiente].
Aparecerá la pantalla “Preferencias de la
ruta”.
9 Si es necesario, modifique las opciones
de planificación de ruta predeterminadas y
después pulse [Siguiente].
10 Pulse [Activar] y, a continuación, [Siguiente].
Si activa esos servicios al momento se mostrará un mensaje que indica que se han activado
las funciones en línea conectadas.
= Para más información, consulte Configura-
ción de “Servicios con conexión” en la pági-
na 72.
p Primero necesitará instalar AVICSYNC App
en su iPhone o smartphone para poder utilizar los servicios en línea, para lo que necesitará una suscripción de pago. La
cobertura para cada servicio en línea puede
variar dependiendo del proveedor de servicios.
= Para más información, consulte Ampliar
el uso de las funciones de navegación en
la página 74.
Capítulo
02
Operaciones básicas
11 Seleccione los servicios conectados que
desee utilizar y después pulse [Siguiente].
La configuración inicial ha finalizado. Aparecerá la pantalla de Mapas y podrá empezar a
utilizar el sistema de navegación.
29
Es
Capítulo
03
Cómo utilizar la pantalla de Menú de navegación
Utilización de la pantalla de
Menú de navegación
1 Pulse el botón MAP.
Aparece la pantalla de Mapas.
2 Pulse la siguiente tecla.
Muestra el menú de navegación
en la pantalla de Mapas.
Aparece la siguiente pantalla.
Teclas del panel táctil (página 1)
21634
789
Teclas del panel táctil (página 2)
cbd
Cuando navegue sin una ruta planificada verá
las siguientes teclas.
1 Vuelve a la pantalla de Mapas.
2 Busca su destino por la dirección o coorde-
nadas, o busca por el lugar de interés seleccionado, etc.
= Para los detalles, consulte Capítulo 5.
3 Crea su ruta o edita la ruta actualmente es-
tablecida.
= Para más información, consulte Crear
una ruta utilizando “Planificador de ruta”
en la página 48.
5
a
4 Muestra la pantalla “Resumen de tráfico”.
= Para más información, consulte Com-
probación de los incidentes de tráfico en
el mapa en la página 57.
5 Muestra información útil que le ayuda du-
rante la conducción.
= Para los detalles, consulte Capítulo 9.
6 Muestra notificaciones que contienen infor-
mación importante.
7 Muestra la ubicación que guardó como fa-
vorita.
= Para los detalles, consulte Selección de
un destino entre las ubicaciones almacenadas en la página 42.
8 Cambia entre los modos de visualización
2D, 3D y Norte arriba 2D.
9 Muestra la pantalla “Perfiles de usuario”,
donde puede crear nuevos perfiles o editar
los ya existentes.
Si varios conductores utilizan este producto, pueden crear sus propios perfiles con
sus propios ajustes. Si selecciona un nuevo
perfil, este producto se reinicia para que los
nuevos ajustes sean efectivos.
a Muestra la página siguiente del menú de
navegación.
b Muestra la página anterior del menú de na-
vegación.
c Configura los ajustes relacionados con la
navegación y le permite acceder a la pantalla “SyncTool”.= Para los detalles, consulte Capítulo 10.
d Muestra la información de su sistema de
navegación (como información de versión o
licencias).
en la esquina superior derecha de la
p
pantalla se utiliza para la conexión
AVICSYNC App.
= Asegúrese de leer Ampliar el uso de las
funciones de navegación (página 74)
antes de utilizar la función AVICSYNC.
p Cuando navega por una ruta planificada,
estarán disponibles las siguientes teclas
vinculadas con la ruta.
30
Es
Loading...
+ 234 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.