PIONEER AVIC F70 DAB Manuel de fonctionnement [fr]

Manuel de fonctionnement
SYSTEME DE NAVIGATION AV
AVIC-F77DAB AVIC-F70DAB AVIC-F970DAB AVIC-F970BT AVIC-F9770DAB AVIC-F9770BT
Veuillez commencer par lire Information importante pour lutilisateur !
Le manuel Information importante pour lutilisateur contient des informations quil est nécessaire de comprendre avant dutiliser ce produit.
Français
Sommaire
Merci davoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instructions, conservez ce docu-
ment dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facilement à l avenir.
Démarrage et terminaison 19
Important
Les écrans fournis en exemple peuvent être dif­férents des écrans réels, lesquels peuvent être modifiés sans préavis à titre daméliorations des performances et des fonctions.
Introduction
Vue densemble du manuel 12
Comment utiliser ce manuel 12Conventions utilisées dans ce
manuel 12
– Termes utilisés dans ce manuel 12
Remarques sur la mémoire interne 13
– Avant de retirer la batterie du
véhicule 13
– Données faisant lobjet dun
effacement 13
– Réinitialisation du
microprocesseur 13
Commandes de base
Vérification des noms des composants et des
fonctions 14
Protection de votre appareil contre le vol 15
Retrait de la façade amovible 15Fixation de la façade amovible 16
Remarques relatives à lutilisation du
panneau LCD 16
Réglage de langle du panneau LCD 16 Insertion/éjection/connexion dun
support 16
Insertion et éjection dun disque 17Insertion et éjection dune carte
mémoire SD 17
– Connexion et déconnexion dun
iPod 18
– Branchement et débranchement dun
périphérique de stockage USB 18
Lors du premier démarrage 19 Démarrage ordinaire 19
– Message à propos de la base de
données de la carte 19
Désactivation de laffichage 20
– Lorsque lécran de lapplication est
disponible 20
– Lorsque lécran de lapplication nest
pas disponible 20
Comment utiliser les écrans 22
– Changement décran à laide des
touches de lécran tactile 22
– Changement décran à laide des
touches physiques 23 Sources AV prises en charge 24 Affichage de lécran de fonction AV 24
– Sélection dune source avant sur
lécran de Sélection de source AV 25
– Sélection dune source avant dans la
liste de sources 25
– Sélection dune source arrière 25
Mise hors tension de la source AV 25 Changement de lordre daffichage des
icônes sources 26
Changement de lordre daffichage des
touches sources 26
Utilisation de lécran tactile 27
– Utilisation des touches courantes de
lécran tactile 27
Utilisation des écrans de liste 27Utilisation de la barre temporelle 27Utilisation du clavier sur lécran 28
Lors du premier démarrage du système de
navigation 28
Comment utiliser lécran de Menu de navigation
Utilisation de lécran de Menu de
navigation 30
2
Fr
Sommaire
Comment utiliser la carte
Comment lire lécran de Carte 32 Barre dinformations AV 32 Utilisation de lécran de Carte 33
– Comment changer léchelle de la
carte 33
Zoom intelligent 33Changement de laffichage entre 2D,
3D et Orientation Nord 2D 33
– Faire défiler la carte sur le lieu à
examiner 34
– Touches de commande sur la carte
déroulante 34
Explication du guidage ditinéraire 35
– Évènements fréquemment affichés sur
un itinéraire 35
Navigation dans le champ de données 36
– Lorsque le système ne peut pas
recevoir de signal GPS 37
Recherche dune destination
Recherche dun emplacement à partir dune
adresse 38
Rechercher des adresses utiles (POI) 39
– Recherche dadresses utiles en
utilisant les catégories prédéfinies 39
– Rechercher des adresses utiles par
catégories ou directement par le nom du point de repère 40
– Recherche de fournisseurs offrant des
services durgence ou dassistance routière à proximité 41
Sélection dune destination à partir des
emplacements stockés 42
Sélection dune destination à partir
ditinéraires stockés 43
Sélection dun emplacement que vous avez
recherché récemment 43
Historique 43Historique intelligent 44
Recherche dun emplacement à laide de
Recherche combinée44
Recherche dun emplacement à partir des
coordonnées 45
Recherche dun lieu en faisant glisser la
carte 46
Utilisation de lécran Carte
emplacement47
Vérification et modification de litinéraire actuel
Modification de litinéraire 48
Création dun itinéraire à laide de
Planifier itinéraire48Ajout de points de passage 49Vérification ditinéraires alternatifs 49Vérification ditinéraires de détour 50Vérification des informations sur
litinéraire et des préférences 51Annulation du guidage ditinéraire
actuel 51 – Visionnement de la simulation de
litinéraire 52
Enregistrement et modification des emplacements et des itinéraires
Mémorisation dun emplacement dans
Position enregistrée53
Mémorisation de votre domicile et de
votre lieu de travail 53 – Mémorisation de vos emplacements
favoris 53 – Modification des emplacements
mémorisés 54
Mémorisation dun itinéraire dans Itinéraires
enregistrés55
Modification de litinéraire mémorisé 55
– Changement de nom des itinéraires
mémorisés 55 – Suppression des itinéraires
mémorisés 55
3
Fr
Sommaire
Sauvegarde dun emplacement en tant que
point dalerte 56
Modification des points dalerte
mémorisés 56
Réception des informations sur le trafic en temps réel (TMC)
Visualisation de la liste du trafic 58 Vérification des incidents de circulation sur
la carte 58
En cas dincidents de la circulation sur votre
itinéraire 59
Activation ou désactivation des informations
sur le trafic 59
Vérification des informations utiles sur votre trajet
Vérification des informations utiles 60 Enregistrement de votre historique des
déplacements 61
– Activation temporaire de lenregistreur
de trajets 61
– Navigation dans le journal des
trajets 61
Réglage de lenregistreur de trajets 62Modification dun journal des
trajets 62
Utilisation du mode Ordi. de bord 63 Calcul de la consommation de
carburant 63
– Réglage de la valeur initiale de
lodomètre 63
– Saisie des informations de
consommation de carburant 64
– Réglage du programme dentretien du
véhicule 64
Personnalisation des préférences de la navigation
Personnalisation des réglages de
navigation 65
– Restauration des réglages par
défaut 66
Informations relatives à chaque option de
Réglages66
Réglages Préférences itinéraire66Réglages Son68Réglages Avertissements69Réglages Carte de navigation70Réglages Régional72Réglages Afficher73Réglages Circulation73Réglages Météo73Réglages Carburant73Réglages Moniteur Trajet” 74Réglages Services connectés74Réglages Rapports dutilisation74
Réglage des avertissements des points
dalerte 74
Extension de lutilisation des fonctions de
navigation 75
– À lire avant lutilisation de la fonction
AVICSYNC 75
– Quest-ce quAVICSYNC App? 76
Compatibilité et connectivité 76
Compatibilité AVICSYNC 76Préparations avant lutilisation de la
fonction AVICSYNC 77
Mise à jour de la carte 77
Enregistrement et raccordement dun périphérique Bluetooth
Préparation des dispositifs de
communication 78
Enregistrement de vos périphériques
Bluetooth 78
– Recherche des périphériques
Bluetooth à proximité 78
– Appariement depuis vos périphériques
Bluetooth 80
4
Fr
Sommaire
– Connexion automatique à un
périphérique Bluetooth 80
– Suppression dun périphérique
enregistré 80
Connexion manuelle dun périphérique
Bluetooth enregistré 81
Changement de visibilité 82 Saisie du code PIN pour la connexion sans fil
Bluetooth 82 Affichage de ladresse Bluetooth 82 Effacement de la mémoire Bluetooth 82 Mise à jour du logiciel Bluetooth 83 Affichage de la version du logiciel
Bluetooth 83
Utilisation de la téléphonie mains libres Affichage du menu téléphone 84
Touches de l’écran tactile 84Lecture de lécran 84
Effectuer un appel 85
Marquage direct 85Appel dun numéro enregistré dans
lannuaire 85
Appel à partir du journal des
appels 86
– Utilisation des listes de numérotation
prédéfinie 87
Recevoir un appel 88
– Prendre un appel 88
Réduction de lécran de confirmation de
numérotation 88 Modification des réglages du téléphone 89
– Prendre automatiquement un
appel 89
– Mise en service ou hors service de la
sonnerie 89
– Inversion des noms dans
lannuaire 89
Réglage du mode privé 90Réglage du volume découte dun
tiers 90
Utilisation de la fonction de reconnaissance
vocale 90
Remarques pour la téléphonie mains
libres 90
Configuration dun iPod / iPhone ou smartphone
Procédure de configuration de base dun
iPod / iPhone ou smartphone 92
Réglage de la méthode de connexion de
lappareil 92 Compatibilité avec liPod 92 Compatibilité dappareil Android93 Compatibilité AppRadio Mode 93 Compatibilité dappareil MirrorLink 93 Informations relatives aux connexions et
fonctions de chaque appareil 94
Utilisation de la radio
Utilisation des touches de lécran tactile 97 Lecture de lécran 97 Procédure de départ 98 Sélection dune bande 98 Syntonisation manuelle 98 Syntonisation automatique 99 Sélection dun canal préréglé dans la liste
des canaux préréglés 99 Mise en mémoire des fréquences de
radiodiffusion 99 Mise en mémoire des fréquences de
radiodiffusion les plus puissantes 99 Syntonisation des fréquences
puissantes 100 Réception des bulletins dinformations
routières 101 Utilisation de linterruption des infos 102 Syntonisation sur des fréquences
alternatives 102 Limitation des stations aux programmations
régionales 103
Fr
5
Sommaire
Activation de la Recherche automatique
PI 104
– Activation de la recherche automatique
PI des stations mémorisées 104
Changement de qualité sonore du
syntoniseur FM 104
Mémorisation des informations de la
chanson sur un iPod (balisage iTunes) 105
Utilisation avec les boutons physiques 105
Utilisation de la radio numérique (DAB)
Utilisation des touches de lécran
tactile 106 Lecture de lécran 107 Procédure de départ 107 Sélection dune bande 108 Sélection dun canal sur la liste 108 Écoute dune émission récente 108 Syntonisation manuelle 109 Syntonisation automatique 109 Sélection dun canal préréglé dans la liste
des canaux préréglés 109 Mise en mémoire des fréquences de
radiodiffusion 110 Permutation automatique sur un canal ayant
une bonne réception 110 Permutation automatique sur un canal
similaire ayant une bonne réception 111 Réception des bulletins dinformations
routières 111 Utilisation avec les boutons physiques 112
Lecture dun disque
Utilisation des touches de lécran tactile
(pour laudio) 113 Utilisation des touches de lécran tactile
(pour la vidéo) 113 Lecture de lécran (pour laudio) 115 Lecture de lécran (pour la vidéo) 115 Procédure de départ 116
Sélection de fichiers dans la liste des noms
de fichiers 116
Lecture des pistes dans un ordre
aléatoire 116
Réglage dune plage de lecture répétée 117 Changement du type de fichier
multimédia 117
Recherche de la partie que vous souhaitez
lire 117
Utilisation du menu DVD 118 Changement de la langue des sous-
titres 118 Changement de la langue de laudio 118 Lecture image par image 118 Lecture en ralenti 119 Retour à une scène spécifiée 119 Reprise de la lecture (Signet) 119 Utilisation du menu DVD à laide des touches
de lécran tactile 119 Changement de laffichage de DVD multi-
angle 120 Sélection de la sortie audio 120 Utilisation avec les boutons physiques 120
Lecture de fichiers audio compressé
Utilisation des touches de lécran
tactile 121 Lecture de lécran 122 Procédure de démarrage (pour Disque) 123 Procédure de démarrage (pour USB/
SD) 123 Changement du mode de navigation 124 Sélection de fichiers dans la liste des noms
de fichiers 124 Sélection dun fichier dans la liste lié à la
chanson en cours de lecture (recherche de
liaison) 125 Lecture des fichiers dans un ordre
aléatoire 125 Réglage dune plage de lecture répétée 126
6
Fr
Sommaire
Changement du type de fichier
multimédia 126
Utilisation avec les boutons physiques 126
Lecture de fichiers vidéo compressée
Utilisation des touches de lécran
tactile 127 Lecture de lécran 128 Procédure de démarrage (pour Disque) 128 Procédure de démarrage (pour USB/
SD) 128 Sélection de fichiers dans la liste des noms
de fichiers 129 Réglage dune plage de lecture répétée 129 Lecture image par image 129 Lecture en ralenti 129 Changement du type de fichier
multimédia 130 Utilisation avec les boutons physiques 130
Lecture de fichiers images fixes compressées
Utilisation des touches de lécran
tactile 131 Lecture de lécran 131 Procédure de départ 132 Sélection de fichiers dans la liste des noms
de fichiers 132 Lecture des fichiers dans un ordre
aléatoire 132 Réglage dune plage de lecture répétée 133 Changement du type de fichier
multimédia 133 Réglage de lintervalle du diaporama 133 Utilisation avec les boutons physiques 133
Utilisation dun iPod
Utilisation des touches de lécran tactile
(pour laudio) 135 Utilisation des touches de lécran tactile
(pour la vidéo) 136
Lecture de lécran (pour laudio) 137 Lecture de lécran (pour la vidéo) 137 Procédure de départ 137 Réglage de la lecture aléatoire 138 Réglage dune plage de lecture répétée 138 Sélection de sources de chansons ou vidéo
dans lécran de liste de lecture 139
Utilisation de la fonction iPod de ce produit à
partir de votre iPod 140
Changement de la vitesse de lecture dun
livre audio 140
Affichage des listes liées à la chanson en
cours de lecture (recherche de liaison) 141
Utilisation avec les boutons physiques 141 Lecture de musique autre que la musique
dun iPod à partir dune application de musique, comme source iPod 141
– Utilisation des touches de lécran
tactile 141
Lecture de lécran 142
Lecture de musique provenant dun appareil compatible avec Android Auto
Utilisation des touches de lécran
tactile 143 Lecture de lécran 143 Procédure de départ 144
Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone Utilisation de AppRadio Mode 145
– Utilisation des touches de lécran
tactile (barre de commande latérale dapplication) 145
Procédure de départ 146Utilisation du clavier 148Réglage de la taille de limage (pour les
utilisateurs de smartphone) 148
7
Fr
Sommaire
– Affichage de limage de votre
application (iPhone avec connecteur à 30 broches) 149
– Affichage de limage de votre
application (iPhone avec connecteur Lightning) 150
– Affichage de limage de votre
application (smartphone) 150
Utilisation dAndroid Auto 150
Procédure de départ 151Réglage de la position de
conduite 152
– Réglage du volume 152
Utilisation du mode MirrorLink 152
– Utilisation des touches de lécran
tactile (barre de commande latérale dapplication) 153
– Procédure de départ 153
Utilisation de la fonction de mixage
audio 154
Utilisation de Aha Radio
Utilisation des touches de lécran
tactile 155 Lecture de lécran 156 Procédure de départ 157
– Àl’attention des utilisateurs dun
iPhone avec connecteur à 30broches 157
– Àl’attention des utilisateurs dun
iPhone avec connecteur Lightning 157
– Pour les utilisateurs de
smartphone 158
Utilisation avec les boutons physiques 158
Utilisation dun lecteur audio Bluetooth
Utilisation des touches de lécran
tactile 159 Lecture de lécran 160 Procédure de départ 160
Sélection de fichiers dans la liste des noms
de fichiers 161
Lecture des fichiers dans un ordre
aléatoire 161 Réglage dune plage de lecture répétée 161 Utilisation avec les boutons physiques 161
Utilisation dune source HDMI
Utilisation des touches de lécran
tactile 162 Lecture de lécran 162 Procédure de départ 162
Utilisation dune source AUX
Utilisation des touches de lécran
tactile 163 Lecture de lécran 163 Procédure de départ 163 Réglage du signal vidéo 164 Changement de lécran de fonction 164
Utilisation de l entrée AV
Utilisation des touches de lécran
tactile 165 Lecture de lécran 165 Procédure de départ 165 Réglage du signal vidéo 166
Utilisation de MIXTRAX
Touches de lécran tactile 167 Sélection dun élément pour la lecture de
chansons 167 Sélection de chansons à ne pas lire 167 Définition de la plage de lecture. 168 Réglage du modèle de clignotement 168
Paramètres du système
Fenêtre dinfos de navigation 169 Réglage de laffichage automatique de
lécran de navigation 169 Réglage du pas de syntonisation FM 169
8
Fr
Sommaire
Réglage de lalimentation électrique de
lantenne Digital Radio 170 Activation de la source audio Bluetooth 171 Réglage du défilement continu 171 Réglage de lentrée AV 171 Réglage de la caméra de rétrovisée 172
– Réglage dactivation de la caméra de
rétrovisée 173
– Réglage de la polarité de la caméra de
rétrovisée 173
– Réglage de laffichage de limage
inversée pour limage de rétrovisée 173
Réglage de la caméra pour le mode Vue
Caméra 174 Affichage des instructions daide au
stationnement 175 Réglage des directives sur limage de
rétrovisée 175 Réglage de lentrée de la deuxième
caméra 177
– Réglage dactivation de la deuxième
caméra 177
– Réglage de limage inversée pour
limage dentrée de la deuxième caméra 177
Réglage du mode sans échec 178 Désactivation de lécran de
démonstration 178 Sélection de la langue du système 178 Inversion de laffichage de létat de la
climatisation 179 Réglage de la langue du clavier avec
lapplication pour iPhone 179 Réglage du bip sonore 180 Réglage des positions de réponse de lécran
tactile (Étalonnage de lécran tactile) 180 Réglage de la fonction datténuation de la
luminosité 181
Réglage dactivation ou non de la fonction
datténuation de la luminosité 181
Réglage de la durée dactivation de la
fonction datténuation de la
luminosité 182 Réglage de limage 183 Affichage de la version du micrologiciel 184 Mise à jour du micrologiciel 184 Vérification du statut dapprentissage du
capteur et du statut de conduite 185 Effacement du statut 186 Vérification des raccordements des
câbles 186
Réglages sonores
Réglage de léquilibre avant-arrière et droite-
gauche 188 Réglage de léquilibre sonore 188 Basculement entre mise en sourdine et
atténuation du son 189 Ajustement des niveaux des sources 189 Réglage du filtre 192
– Réglage de la sortie du haut-parleur
avant et arrière 192
– Utilisation de la sortie pour haut-
parleur dextrêmes graves 192
Sélection de la position découte 193 Réglage précis des niveaux de sortie du haut-
parleur 193 Réglage de lalignement temporel 194 Utilisation de légaliseur automatique du
son 196 Utilisation de légaliseur 196
Rappel des courbes dégalisation 196Personnalisation des courbes
dégalisation 197
Utilisation de légaliseur
autoajusté 197
Réglage automatique de la courbe
dégalisation (Auto EQ) 198
9
Fr
Sommaire
– Avant dutiliser la fonction Auto
EQ 198
– Réalisation de la fonction Auto
EQ 199
Menu du Thème
Sélection dun affichage darrière-plan 201
Remplacement par limage darrière-
plan enregistrée sur le périphérique de stockage externe (USB, SD) 201
Réglage de la couleur déclairage 202
– Sélection de la couleur parmi les
couleurs prédéfinies 202
– Création dune couleur définie par
lutilisateur 203 Sélection de la couleur de thème 203 Sélection de limage dhorloge 204 Modification de lécran de démarrage
préinstallé 204
– Remplacement par lécran de
démarrage enregistré sur le
périphérique de stockage externe (USB,
SD) 205 Duplication des réglages 205
Exportation des réglages thème205Importation des réglages thème206
Configuration du lecteur vidéo Réglage des langues prioritaires 207
– Réglage de la langue des sous-
titres 207
Réglage de la langue de laudio 207Réglage de la langue du menu 208
Réglage de laffichage de licône
dangle 208 Réglage du rapport de format 209 Réglage du verrouillage parental 210
– Réglage du numéro de code et du
niveau 210
Affichage du code denregistrement de VOD
DivX 211
10
Fr
Affichage du code de désenregistrement de
VOD DivX 211
Lecture automatique de DVD 212 Réglage du signal vidéo de la caméra de
rétrovisée 212
Réglage du format de sortie vidéo 213 Tableau de codes des langues pour
DVD 214
Menu de favoris
Création dun raccourci 215 Sélection dun raccourci 215 Suppression dun raccourci 215
Affichage de létat de fonctionnement de léquipement du véhicule
Affichage des informations de détection des
obstacles 216
Affichage de létat de fonctionnement du
panneau de la climatisation 216
Opérations communes
Réglage de lheure et de la date 218 Mémorisation des informations de la
chanson sur un iPod (balisage iTunes) 218
Réglage de la fonction Sound
Retriever219
Changement du mode écran large 220
Autres fonctions
Sélection de la vidéo pour lécran
arrière 221
Paramétrage de la fonction antivol 222
Réglage du mot de passe 222Saisie du mot de passe 222Suppression du mot de passe 222Mot de passe oublié 223
Restauration des réglages par défaut du
produit 223
– Restauration des réglages par
défaut 223
Sommaire
Annexe
Dépannage 225 Messages derreur 227 Technologie de positionnement 233
Positionnement par GPS 233Positionnement par navigation à
lestime 233
Comment le GPS et la navigation à
lestime fonctionnent-ils ensemble ? 233
Traitement des erreurs importantes 234
– Lorsque le positionnement par GPS est
impossible 234
– Situations susceptibles de provoquer
des erreurs de positionnement perceptibles 235
Informations sur la définition dun
itinéraire 237
– Spécifications pour la recherche
ditinéraire 237
Manipulation et entretien des disques 238
Lecteur intégré et précautions 238Conditions ambiantes pour le
disque 239
Disques lisibles 239
DVD-Vidéo et CD 239Disques enregistrés en AVCHD 239Lecture de DualDisc 240Dolby Digital 240
Informations détaillées sur les supports
lisibles 240
Compatibilité 240Tableau de compatibilité des
supports 244 Bluetooth 248 SDHC 248 WMA/WMV 248 DivX 249 AAC 249
Google, Google Play, Androidet Android
Auto 249 MirrorLink 249 MIXTRAX 249 Informations détaillées concernant les
dispositifs iPod connectés 249
iPod et iPhone 250Lightning 250App Store 250iOS 250iTunes 250
Utilisation de contenus connectés via une
application 250
– Aha Radio 251 HDMI 251 MHL 251 IVONA Text-to-Speech 251 Avis concernant la visualisation de données
vidéo 252
Avis concernant la visualisation de DVD-
Vidéo 252
Avis concernant lutilisation de fichiers
MP3 252
Avis concernant les licences open
source 252 Couverture de la carte 252 Utilisation correcte de lécran LCD 252
Manipulation de lécran LCD 252Écran à cristaux liquides (LCD) 253Entretien de lécran LCD 253Rétroéclairage par DEL (diode
électroluminescente) 253
Information affichée 254
Menu téléphone 254Menu Système 254Menu thème 255Menu Audio 256Menu Réglage vidéo 256Menu Bluetooth 257
Spécifications 258
11
Fr
Chapitre
01
Introduction
Vue d’ensemble du manuel
Avant dutiliser ce produit, assurez-vous de lire
Information importante pour lutilisateur
(un manuel séparé) qui contient des avertisse­ments, des précautions et dautres informa­tions importantes qui doivent être prises en compte.
Les exemples décran illustrés dans ce manuel concernent le AVIC-F77DAB. Les écrans peu­vent varier selon les modèles.
Comment utiliser ce manuel
Trouver la procédure selon ce que vous voulez faire
Si vous savez exactement ce que vous voulez faire, vous pouvez trouver la page requise dans le Sommaire.
Trouver la procédure à partir du nom du menu
Pour vérifier la signification dun élément affi­ché à lécran, trouvez la page nécessaire dans Information affichée à la fin de ce manuel.
Conventions utilisées dans ce manuel
Avant de continuer, prenez quelques minutes pour lire les informations suivantes à propos des conventions utilisées dans ce manuel. Vous familiariser avec ces conventions vous aidera beaucoup à apprendre comment utili­ser votre nouvel appareil. ! Les boutons de ce produit sont indiqués en
MAJUSCULES et en GRAS : par ex. Bouton HOME, bouton MODE.
! Les éléments de menu, les titres des écrans
et les composants fonctionnels sont écrits en caractères gras et se trouvent entre guillemets “”: par ex. Écran Systèmeou écran Audio
! Les touches de lécran tactile qui sont dis-
ponibles sur lécran sont décrites en carac­tères gras entre crochets [ ] : par ex. [Disc], [Réglages source AV].
! Les informations supplémentaires, les al-
ternatives et les autres remarques sont pré­sentées dans le format suivant : par ex. p Si le domicile na pas encore été mémo-
risé, réglez dabord son emplacement.
! Les fonctions des autres touches sur le
même écran sont indiquées par la marque # au début de la description : par ex. # Si vous touchez [OK], lentrée est suppri- mée.
! Les références sont indiquées comme suit:
par ex. = Pour en savoir plus sur les opérations,
reportez-vous à la page 22, Comment utiliser les écrans.
! Les icônes de modèle illustrées dans ce
manuel indiquent que la description s ap­plique aux modèles signalés par les icônes. Si les icônes suivants saffichent, cela si­gnifie que la description sapplique unique­ment aux modèles illustrés. par ex.
F70DAB F970DAB F970BT
Termes utilisés dans ce manuel
Écran avantet Écran arrière
Dans ce manuel, lécran qui est fixé directe­ment à ce produit est appelé lécran avant. Tout autre écran supplémentaire en vente dans le commerce et qui peut être raccordé à ce produit est appelé lécran arrière.
Image vidéo
Le terme image vidéoutilisé dans ce manuel indique une image animée dun DVD vidéo, CD vidéo, ROM vidéo, DivX appareil connecté à ce produit, tel quun équi­pement AV ordinaire.
®
, iPod et de tout
12
Fr
Introduction
Chapitre
01
Périphérique de stockage externe (USB, SD)
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la clé USB sont communément appelées périphérique de stockage externe (USB, SD). Si le texte se réfère à la mémoire USB unique­ment, il est appelé périphérique de stockage USB.
Carte mémoire SD
La carte mémoire SD et la carte mémoire SDHC sont communément appelées carte mémoire SD.
iPod
Dans le présent manuel, iPod et iPhone sont appelés iPod.
Remarques sur la mémoire interne
Avant de retirer la batterie du véhicule
Si la batterie est débranchée ou déchargée, la mémoire est effacée et une nouvelle program­mation est nécessaire. p Certains réglages et contenus enregistrés
ne sont pas réinitialisés.
p Neffectuez pas cette opération lorsquun péri-
phérique est connecté à ce produit.
p Certains réglages et contenus enregistrés ne
sont pas réinitialisés.
Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les conditions suivantes : ! Avant la première utilisation de ce produit
après son installation.
! En cas danomalie de fonctionnement de
ce produit.
! Si des problèmes de fonctionnement du
système surviennent.
! Si la position de votre véhicule sur la carte
saffiche avec une erreur de positionne­ment importante.
1 Coupez le contact.
2 Appuyez sur le bouton RESET avec la pointe dun crayon ou autre objet pointu.
Les réglages et contenus enregistrés dusine sont rétablis.
F77DAB F70DAB
Introduction
Données faisant lobjet dun effacement
Les informations sont effacées si vous débran­chez le fil jaune de la batterie (ou retirez la bat­terie). p Certains réglages et contenus enregistrés
ne sont pas réinitialisés.
Réinitialisation du microprocesseur
ATTENTION
Appuyez sur le bouton RESET pour rétablir les ré­glages et contenus enregistrés dusine.
F970DAB F970BT
1
1 Bouton RESET
F9770DAB
F9770BT
1
13
Fr
Chapitre
02
Commandes de base
Vérification des noms des composants et des fonctions
Ce chapitre fournit des informations sur les noms des composants et les fonctions principales en utilisant les boutons.
F77DAB F70DAB
1 3 456 7 8 92
b
a
F970DAB F970BT
8
9 2
3 4 5 6 7 d e
F9770DAB
b
F9770BT
1 Écran LCD
2 Capteur de télécommande
p La télécommande CD-R33 (vendue sépa-
rément) est disponible. Pour en savoir plus sur les opérations, consultez le manuel de la télécom­mande.
c
1
3 Bouton VOL (+/–)
Appuyez sur ce bouton pour régler le vo­lume de la source AV (Audio et Vidéo).
4 Bouton MAP
! Appuyez sur ce bouton pour afficher lé-
cran de Carte. = Pour en savoir plus sur les opérations,
reportez-vous à la page 22, Comment utiliser les écrans.
! Maintenez enfoncé laffichage de limage
de la caméra de rétrovisée. p Cette fonction est disponible unique-
ment lorsque Entrée Caméra de recul” ou Entrée 2ème caméra” est réglé sur Act.
5 Bouton HOME
! Appuyez sur ce bouton pour afficher lé-
cran du Menu principal. = Pour en savoir plus sur les opérations,
reportez-vous à la page 22, Comment utiliser les écrans.
! Maintenez enfoncé pour activer la fonc-
tion de reconnaissance vocale. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 90, Utilisation de la fonction de reconnaissance vocale.
6 Bouton MODE
! Appuyez sur ce bouton pour basculer
entre lécran de lapplication et lécran de Fonction AV. p Si laffichage ne bascule pas entre lé-
cran de Fonction AV et lécran de lap­plication lorsque vous appuyez sur le bouton MODE,l’affichage s’éteindra.
= Pour en savoir plus sur les opérations,
reportez-vous à la page 22, Comment utiliser les écrans.
! Maintenez enfoncé pour désactiver laffi-
chage lorsque lécran de lapplication est disponible. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 20, Désactivation de laffichage.
14
Fr
Commandes de base
Chapitre
02
7 Bouton TRK
Appuyez sur ce bouton pour procéder à la syntonisation manuelle, lavance/retour ra­pide et la recherche de pistes.
8 Bouton h
9 Bouton RESET
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 13, Réinitialisation du microprocesseur.
a Prise dentrée de microphone Auto EQ
Utilisez-la pour connecter un microphone de mesure acoustique (vendu séparément).
b Logement de chargement de disque
Insérez le disque à reproduire. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 17, Insertion et éjection dun disque.
c Fente de carte SD
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 17, Insertion et éjection dune carte mémoire SD.
d Façade amovible
e Bouton
Appuyez sur ce bouton pour retirer la façade amovible de ce produit. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 15, Retrait de la façade amovible.
Protection de votre appareil contre le vol
F970DAB F970BT
La façade amovible peut être détachée de ce produit pour décourager les vols, comme dé­crit ci-dessous.
F9770DAB
F9770BT
! Tenez les jeunes enfants hors de portée de la
façade amovible pour éviter quils ne la met­tent dans leur bouche.
! Après avoir retiré la façade amovible, conser-
vez-la dans un endroit sûr où elle ne sera ni rayée ni endommagée.
! Nexposez pas la façade amovible aux rayons
du soleil et aux températures élevées.
! Retirez ou fixez la façade amovible après avoir
coupé le contact (ACC OFF).
Retrait de la façade amovible
p Ce produit ne peut pas fonctionner alors
que la façade amovible a été retirée du pro­duit.
1 Appuyez sur le bouton
Lorsque vous relâchez votre doigt, le bas de la façade amovible se détache légèrement de ce produit.
2 Tenez légèrement le bas de la façade amovible et tirez-la doucement vers lexté­rieur.
1
.
Commandes de base
ATTENTION
! Ne soumettez pas la façade amovible à un
choc excessif et ne le démontez pas.
! Ne tenez pas les boutons serrés ni nutilisez la
force lors du retrait ou de la fixation de la fa­çade amovible.
1 Façade amovible
15
Fr
Chapitre
02
Commandes de base
Fixation de la façade amovible
1 Faites glisser complètement la façade amovible sur ce produit.
Assurez-vous que la façade amovible est cor­rectement connectée sur les crochets de mon­tage de ce produit.
2 Poussez sur la partie inférieure de la fa­çade amovible jusquà ce que vous enten­diez un clic.
Si vous ne parvenez pas à fixer la façade amo­vible sur ce produit, réessayez, mais en pren­ant soin de ne pas forcer pour ne pas lendommager.
Remarques relatives à lutilisation du panneau LCD
F77DAB F70DAB
AVERTISSEMENT
! Tenez les mains et les doigts à lécart de ce
produit lorsque vous ouvrez, fermez ou réglez le panneau LCD. Faites particulièrement atten­tion aux mains et aux doigts des enfants.
! Nutilisez pas lappareil avec le panneau LCD
ouvert. Si le panneau LCD est ouvert, ceci pré­sente un risque de blessure en cas dacci­dent.
Réglage de langle du panneau LCD
F77DAB F70DAB
1 Appuyez sur le bouton h.
L’ écran suivant apparaît.
2 Touchez les touches suivantes pour ré­gler langle du panneau LCD.
En posant le panneau à lhorizon­tale.
En remettant le panneau à la verti­cale.
3 Touchez la touche suivante.
Retourne à l’écran précédent.
p Le réglage de langle du panneau LCD est
mémorisé et celui-ci reviendra automati­quement à cet angle la prochaine fois que le panneau LCD est ouvert ou fermé.
ATTENTION
! Nouvrez ni ne fermez le panneau LCD de
force, sous peine de provoquer un dysfonc­tionnement.
! Nutilisez pas ce produit tant que le panneau
LCD nest pas complètement ouvert ou fermé. Si ce produit est utilisé pendant louverture ou la fermeture du panneau LCD, il peut sarrêter sur cet angle par mesure de sécurité.
! Ne posez ni verre ni canette sur le panneau
LCD ouvert sous peine de rompre ce pro­duit.
16
Fr
Insertion/éjection/ connexion dun support
ATTENTION
! Ninsérez aucun objet dans le logement de
chargement de disque autre quun disque.
! Ninsérez aucun objet autre quune carte mé-
moire SD dans la fente de carte SD.
! Éjecter une carte mémoire SD pendant le
transfert de données peut endommager la carte mémoire SD. Assurez-vous déjecter la carte mémoire SD à laide de la procédure décrite dans ce manuel.
Commandes de base
Chapitre
02
! Nappuyez pas sur le bouton h si la carte mé-
moire SD nest pas complètement insérée sous peine de labîmer.
! Nappuyez pas sur le bouton h avant que la
carte mémoire SD soit complètement retirée sous peine de labîmer.
Insertion et éjection dun disque
Insérer un disque
F77DAB F70DAB
1 Appuyez sur le bouton h.
L’ écran suivant apparaît.
2 Touchez la touche suivante.
Ouvre le panneau LCD.
3 Insérez un disque dans le logement de chargement de disque.
Le disque est chargé et le panneau LCD se ferme.
Éjecter un disque
F77DAB F70DAB
Insérer un disque
F970DAB F970BT
F9770DAB
F9770BT
% Insérez un disque dans le logement de chargement de disque.
Éjecter un disque
F970DAB F970BT
F9770DAB
F9770BT
% Appuyez sur le bouton h.
Le disque est éjecté.
Insertion et éjection dune carte mémoire SD
p Le présent système nest pas compatible
avec les cartes Multi Media Card (MMC).
p La compatibilité nest pas garantie avec
toutes les cartes mémoire SD.
p Avec certaines cartes mémoire SD, il se
peut que ce produit natteigne pas sa per­formance optimale.
Insertion dune carte mémoire SD
F77DAB F70DAB
1 Appuyez sur le bouton h.
L’ écran suivant apparaît.
Commandes de base
1 Appuyez sur le bouton h.
L’ écran suivant apparaît.
2 Touchez la touche suivante.
Le panneau LCD s’ouvre et le disque est éjecté.
3 Retirez le disque et appuyez sur le bou­ton h.
Le panneau LCD se ferme.
2 Touchez la touche suivante.
Ouvre le panneau LCD.
3 Insérez une carte mémoire SD dans la fente de carte SD.
Insérez-la avec le côté comportant létiquette vers le haut et poussez sur la carte jusquàce que vous entendiez un déclic et quelle soit complètement verrouillée.
Fr
17
2
Chapitre
02
Commandes de base
4 Appuyez sur le bouton h.
Le panneau LCD se ferme.
Éjection dune carte mémoire SD
F77DAB F70DAB
Déconnexion de votre iPod
% Débranchez les câbles après avoir véri­fié quaucune donnée nest en cours dac­cès.
Branchement et débranchement dun périphérique de stockage USB
p Avec certains périphériques de stockage
USB, il se peut que ce produit natteigne pas sa performance optimale.
p Le raccordement via un concentrateur USB
nest pas possible.
p Un câble USB est nécessaire pour la
connexion.
1 Appuyez sur le bouton h.
L’ écran suivant apparaît.
2 Touchez la touche suivante.
Ouvre le panneau LCD.
3 Appuyez délicatement au centre de la carte mémoire SD jusquau déclic.
La carte mémoire SD est éjectée.
4 Tirez tout droit sur la carte mémoire SD pour la sortir.
5 Appuyez sur le bouton h.
Le panneau LCD se ferme.
Connexion et déconnexion dun iPod
Connexion de votre iPod
= Pour en savoir plus sur les connexions, re-
portez-vous au Manuel dinstallation.
Branchement dun périphérique de stockage USB
% Branchez un périphérique de stockage USB sur le câble USB.
1
1 Câble USB 2 Périphérique de stockage USB
Débranchement du périphérique de stockage USB
% Débranchez le périphérique de stoc­kage USB après avoir vérifié quaucune donnée nest en cours daccès.
18
Fr
Commandes de base
Chapitre
02
Démarrage et terminaison
1 Allumez le moteur pour démarrer le système.
Après une courte pause, lécran de démarrage apparaît lespace de quelques secondes.
2 Coupez le moteur du véhicule pour éteindre le système.
Ce produit est également mis hors tension.
Lors du premier démarrage
Lorsque vous utilisez ce produit pour la pre­mière fois, sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser.
1 Allumez le moteur pour démarrer le système.
Après une courte pause, lécran de démarrage apparaît lespace de quelques secondes. L’ écran “Select Program Language” apparaît.
2 Touchez la langue que vous souhaitez utiliser sur lécran.
3 Touchez la touche suivante.
Affiche lécran Config. smart­phone”.
4 Touchez lélément que vous souhaitez régler.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
94, Informations relatives aux connexions et fonctions de chaque appareil.
5 Touchez la touche suivante.
F77DAB F70DAB
F970DAB
F9770DAB
Affiche lécran Réglage alimen­tation dantenne”.
Passe à létape suivante.
F970BT
F9770BT
Affiche l’écran de Menu principal.
6 Touchez lélément de réglage en fonc­tion de lantenne DAB à utiliser.
! Oui (par défaut) :
Alimente une antenne Digital Radio. Sélec­tionnez lorsque vous utilisez lantenne Digi­tal Radio en option (AN-DAB1 ou CA-AN­DAB.001) (vendue séparément) avec ce pro­duit.
! Non :
Ne fournit pas dalimentation. Sélectionnez­le lorsque vous utilisez une antenne passive sans amplificateur.
7 Touchez [OK].
L’ écran de Menu principal apparaît.
# Si vous touchez ,l’affichage retourne à lé- cran précédent.
Démarrage ordinaire
% Allumez le moteur pour démarrer le système.
Après une courte pause, lécran de démarrage apparaît lespace de quelques secondes.
p L’écran affiché diffère en fonction des
conditions précédentes.
p Saisissez le mot de passe pour la fonction
antivol si lécran de saisie du mot de passe apparaît.
p Les modalités apparaissent si lécran de na-
vigation était le dernier écran affiché. Lisez attentivement les modalités, vérifiez­en les détails, puis touchez [OK] si vous êtes daccord avec les conditions. Après avoir touché [OK], lécran affiché juste avant de couper le contact (ACC OFF) apparaît.
Message à propos de la base de données de la carte
Lorsque vous commencez à utiliser ce produit, un message relatif aux données cartographi­ques peut safficher. p Ce message saffiche lors de la première
mise sous tension du produit chaque mois.
Commandes de base
19
Fr
Chapitre
02
Commandes de base
Désactivation de laffichage
Vous pouvez désactiver laffichage la nuit ou si lécran est trop lumineux.
Lorsque lécran de lapplication est disponible
% Maintenez enfoncé le bouton MODE.
L’ affichage est désactivé.
p Si vous touchez lécran lorsque laffichage
est désactivé, il revient à lécran initial.
Lorsque lécran de lapplication nest pas disponible
% Appuyez sur le bouton MODE.
L’ affichage est désactivé.
p Si vous touchez lécran lorsque laffichage
est désactivé, il revient à lécran initial.
20
Fr
Commandes de base
Chapitre
02
Commandes de base
21
Fr
Chapitre
02
Commandes de base
Comment utiliser les écrans
Changement décran à laide des touches de lécran tactile
b
2
a
9
8
1
6
7
5
3
4
22
Fr
Commandes de base
Changement décran à laide des touches physiques
Chapitre
02
b
a
9
1 Écran de Menu principal
Cest le menu de démarrage permettant daccéder aux écrans souhaités et de commander diverses fonctions. p Si vous appuyez sur le bouton HOME,l’é-
cran de Menu principal saffiche.
p “APPSsaffiche lorsque AppRadio
Mode ou le mode MirrorLink est activé.
p Android Autosaffiche
lorsquAndroid Auto est activé (pour AVIC-F77DAB et AVIC-F70DAB).
2 Écran de Réglage de lheure et de la date
Vous pouvez définir les réglages de lheure et de la date.
3 Écran de Paramètre
Vous pouvez personnaliser les réglages sys­tème et audio, etc.
4 Écran de Menu téléphone
Vous pouvez accéder à lécran relatif à la té­léphonie mains libres.
5 Écran de Sélection de source AV
Vous pouvez sélectionner la source AV.
1
7
6 Icônes sources favorites
Vous pouvez afficher les icônes des sources fréquemment utilisées en faisant glisser les icônes sur la zone daffichage. = Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 26, Changement de lordre daffichage des icônes sources.
7 Écran de fonction AV
Vous pouvez faire fonctionner chaque source.
8 Écran de Menu de navigation
Vous pouvez spécifier des points de passage et une destination.
9 Écran de la carte
! Vous pouvez utiliser cet écran pour véri-
fier les informations de position actuelle du véhicule et litinéraire jusquà la desti­nation.
! Vous pouvez personnaliser des réglages
de navigation.
p Si vous appuyez sur le bouton MAP,l’é-
cran de Carte saffiche.
Commandes de base
23
Fr
Chapitre
02
Commandes de base
a Écran de commande de lapplication
Vous pouvez commander les applications de liPhone ou du smartphone directement sur ce produit. p Si aucune application nest disponible,
lécran de commande de lapplication ne saffiche pas.
b Écran de menu de lapplication
Ce produit peut basculer sur le menu de lapplication, qui vous permet dafficher et dutiliser lapplication pour iPhone ou smartphone sur lécran. p Si aucun menu de lapplication nest dis-
ponible, lécran de menu de lapplication ne saffiche pas.
Sources AV prises en charge
Vous pouvez lire ou utiliser les sources suivan­tes avec ce produit.
! Radio numérique (DAB) (*1) ! Radio (FM, MW/LW) ! CD ! ROM (fichiers audio ou vidéo compressés) ! DVD-Vidéo ! CD vidéo
Les sources suivantes peuvent être lues ou uti­lisées en raccordant un dispositif auxiliaire.
! USB ! SD (*2) ! iPod ! Aha Radio ! Audio Bluetooth ! Entrée AV (AV) ! AUX ! HDMI (*3)
p (*1) Disponible pour AVIC-F77DAB, AVIC-
F70DAB, AVIC-F970DAB et AVIC­F9770DAB
p (*2) Disponible pour AVIC-F77DAB et AVIC-
F70DAB.
p (*3) Disponible pour AVIC-F77DAB.
Affichage de lécran de fonction AV
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez la touche de fonction AV.
1
1 Touche de fonction AV
L’ écran de fonction AV apparaît.
132
4
5 6
1 Affiche la liste de sources.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 25, Sélection dune source avant dans la liste de sources.
2 Affiche lécran de Réglage de lheure et
de la date.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 218, Réglage de lheure et de la date.
3 Affiche lécran de Paramètre. 4 Rappelle des courbes dégalisation.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 196, Utilisation de légaliseur.
5 Affiche lécran de Menu téléphone.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 84, Affichage du menu téléphone.
6 Affiche les informations de navigation.
24
Fr
Commandes de base
Chapitre
02
La distance jusquau prochain point de gui­dage, le nom de la rue où se trouve le pro­chain point de guidage, le nom de la rue dans laquelle se trouve actuellement le vé­hicule, lheure darrivée estimée, les icônes davertissement, etc. sont affichés. p Ces informations ne sont pas affichées
pour certaines sources.
p Ces informations ne sont pas affichées
lorsque Fenêtre infos navigationest réglé sur Dés.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 169, Fenêtre dinfos de navigation.
Sélection dune source avant sur lécran de Sélection de source AV
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez la touche suivante.
Affiche l’écran de Sélection de source AV.
3 Touchez licône source que vous souhai­tez sélectionner.
L’ écran de Fonction AV de la source sélection- née apparaît.
Sélection dune source avant dans la liste de sources
p Cette fonction nest pas disponible pendant
un appel téléphonique à laide de ce pro­duit.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez la touche de fonction AV.
Commandes de base
1
1 Touche de fonction AV
L’ écran de fonction AV apparaît.
3 Touchez la touche suivante.
Affiche la liste de sources.
4 Touchez la touche source que vous sou­haitez sélectionner.
L’ écran de Fonction AV de la source sélection- née apparaît.
p Camera Viewest disponible uniquement
lorsque Entrée Caméra de reculou En- trée 2ème caméra” est réglé sur Act”.
Sélection dune source arrière
Vous pouvez sélectionner une sortie de source vers lécran arrière. = Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 221, Sélection de la vidéo pour lécran arrière.
Mise hors tension de la source AV
Mettez la source AV hors tension pour arrêter la lecture ou capter la source AV.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
Fr
25
Chapitre
02
Commandes de base
2 Touchez la touche suivante.
Affiche l’écran de Sélection de source AV.
3 Touchez [OFF].
La source AV est mise hors tension.
Changement de lordre daffichage des icônes sources
Vous pouvez changer lordre daffichage des icônes sources dans lécran de Sélection de source AV. p Ce réglage est disponible uniquement
lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
p Cette fonction nest pas disponible pendant
un appel téléphonique à laide de ce pro­duit.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez la touche suivante.
Affiche l’écran de Sélection de source AV.
3 Maintenez enfoncée une icône source, puis faites glisser licône vers la position souhaitée.
p Si licône source est déplacée, lordre de la
liste de sources est également changé.
p Ce réglage est disponible uniquement
lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
p Cette fonction nest pas disponible pendant
un appel téléphonique à laide de ce pro­duit.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez la touche de fonction AV.
1
1 Touche de fonction AV
L’ écran de fonction AV apparaît.
3 Touchez la touche suivante.
Affiche la liste de sources.
4 Touchez la touche suivante.
Les touches sources peuvent être déplacées.
5 Faites glisser la touche source vers la position souhaitée.
6 Touchez la touche suivante.
Changement de lordre daffichage des touches sources
Vous pouvez changer lordre daffichage des touches sources dans la liste de sources.
26
Fr
Retourne à l’écran précédent.
p Si la touche source est déplacée, les icônes
sources affichées dans lécran de Menu principal et lécran de Sélection de source AV sont également déplacées.
Commandes de base
Chapitre
02
Utilisation de lécran tactile
Vous pouvez commander ce produit en tou­chant les symboles et éléments (touches de lécran tactile) affichés à lécran directement avec les doigts. p Pour empêcher lécran LCD dêtre endom-
magé, touchez les touches de lécran tac­tile uniquement avec le doigt et procédez délicatement.
Utilisation des touches courantes de lécran tactile
1 2
1 Retourne à lécran précédent. 2 Ferme lécran.
Utilisation des écrans de liste
1
2
1
Commandes de base
3
1 Toucher un élément sur la liste permet de sé-
lectionner lélément ou de réduire le nombre doptions.
2 Apparaît lorsque tous les caractères ne sont
pas affichés dans la zone daffichage. Si vous touchez la touche, les caractères res­tants sont défilés pour affichage.
3 Apparaît lorsque des éléments ne peuvent pas
être affichés sur une seule page. Faites glisser la barre deffacement pour affi­cher des éléments masqués. Vous pouvez également faire glisser la liste pour afficher des éléments masqués.
Utilisation de la barre temporelle
1
1 Vous pouvez changer le point de lecture en
3
faisant glisser la touche.
p Lheure de lecture correspondant à la
position de la touche saffiche pendant
le glissement de la touche.
p Cette fonction nest pas disponible
lorsque vous utilisez une fonction
diPod avec un iPhone 6 Plus, iPhone 6,
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5 ou iPod
touch (5e génération).
p Cette fonction nest pas disponible pour
certains supports ou sources.
Fr
27
Chapitre
02
Commandes de base
Utilisation du clavier sur lécran
21
3
8 7
6
1 Affiche les caractères que vous avez entrés.
Sil ny a pas de texte dans la zone, un texte dinformation apparaît à la place.
2 Déplace le curseur vers la droite ou la gauche
du même nombre de caractères que le nom­bre de tapotements.
3 Saisit les caractères dans la zone de texte. 4 Supprime le texte saisi à gauche du curseur
lettre par lettre. Si vous continuez de toucher la touche, le reste du texte est également sup­primé.
5 Confirme lentrée et passe à létape suivante. 6 Saisit un espace.
Un espace équivalent au nombre de touchers est inséré.
7 Bascule entre lalphabet et les nombres/sym-
boles.
8 Bascule entre les lettres majuscules et les let-
tres minuscules.
4 5
Lors du premier démarrage du système de navigation
Lors de la première utilisation de la fonction de navigation, un processus de configuration initiale est automatiquement lancé. Suivez les étapes ci-dessous. p Vous pouvez changer le réglage de la lan-
gue et des journaux GPS ultérieurement à laide de [Régional]et[Rapports dutilisa- tion] sur lécran Réglages”. Les autres ré- glages peuvent être redémarrés
ultérieurement à laide de [Assistant confi-
guration] sur lécran Réglages”.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes.
Lance le démarrage initial du sys­tème de navigation.
p La première fois que vous appuyez sur le
bouton MAP, le démarrage initial du sys­tème de navigation commence également.
Après une courte pause, lécran de démarrage apparaît lespace de quelques secondes. L’ écran “Langue” apparaît.
3 Sélectionnez la langue que vous sou­haitez utiliser sur lécran, puis touchez [Sé­lectionner].
Lécran CLUFapparaît.
4 Lisez attentivement les modalités, véri­fiez-en les détails, puis touchez [Accepter] si vous êtes daccord avec les conditions. Lécran Rapports dutilisationapparaît.
5 Touchez [Oui].
Si vous touchez [Oui], le logiciel collecte les informations dutilisation et les journaux GPS pouvant être utilisés pour lamélioration de lapplication, de la qualité et de la couverture des cartes.
p Si vous ne souhaitez pas activer la collecte
des informations, touchez [Non].
L’ assistant de configuration démarre.
28
Fr
Commandes de base
6 Touchez [Suivant]. Lécran Langue du guidageapparaît.
7 Sélectionnez la langue que vous sou­haitez utiliser pour les messages du gui­dage vocal, puis touchez [Suivant].
8 Si nécessaire, modifiez les réglages de lappareil, puis touchez [Suivant]. Lécran Préférences itinéraireapparaît.
9 Si nécessaire, modifiez les options de planification de litinéraire par défaut, puis touchez [Suivant].
10 Touchez [Activer], puis [Suivant].
Un message indiquant que les fonctions en ligne connectées sont activées saffiche si vous activez ces services immédiatement.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
74, Réglages Services connectés.
p Vous devez dabord installer AVICSYNC
App sur votre iPhone ou smartphone afin
de pouvoir utiliser les services en ligne qui nécessitent un abonnement payant. La cou­verture de service pour chaque service en ligne peut varier selon le fournisseur de contenu qui fournit le service. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 75, Extension de lutilisation des fonctions de navigation.
Chapitre
02
Commandes de base
11 Sélectionnez les services connectés que vous souhaitez utiliser, puis touchez [Sui­vant].
La configuration initiale est maintenant termi­née. Lécran de Carte apparaît et vous pouvez commencer à utiliser le système de navigation.
29
Fr
Chapitre
03
Comment utiliser lécran de Menu de navigation
Utilisation de lécran de Menu de navigation
1 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
2 Touchez la touche suivante.
Affiche le menu de navigation sur lécran de Carte.
L’ écran suivant apparaît.
Touches de l’écran tactile (page 1)
21 63 4
789
Touches de lécran tactile (page 2)
cb d
Vous verrez les touches suivantes lorsque vous vous déplacez sans itinéraire prévu.
1 Retourne à lécran de Carte. 2 Recherche votre destination à partir de la-
dresse ou des coordonnées, ou recherche le lieu dintérêt sélectionné, etc. = Pour en savoir plus, reportez-vous à Cha-
pitre 5.
3 Crée votre itinéraire ou modifie litinéraire
actuellement défini.
5
a
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 48, Création dun itinéraire à laide de Planifier itinéraire”.
4 Affiche lécran Résumé du trafic.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 58, Vérification des incidents de cir- culation sur la carte.
5 Affiche des informations utiles pour assis-
ter votre conduite. = Pour en savoir plus, reportez-vous à Cha-
pitre 9.
6 Affiche les notifications contenant des in-
formations importantes.
7 Affiche lemplacement que vous avez enre-
gistré en tant que favori. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 42, Sélection dune destination à partir des emplacements stockés.
8 Bascule entre les modes de visualisation
2D, 3D et Orientation Nord 2D.
9 Affiche lécran Profils utilisateursdans
lequel vous pouvez créer de nouveaux pro­fils ou modifier des profils existants. Si plusieurs conducteurs utilisent ce pro­duit, ils peuvent créer leurs propres profils avec leurs propres réglages. Si vous sélec­tionnez un nouveau profil, ce produit redé­marre afin que les nouveaux réglages puissent sappliquer.
a Affiche la page suivante du menu de navi-
gation.
b Affiche la page précédente du menu de na-
vigation.
c Configure les réglages relatifs à la naviga-
tion et vous permet daccéder à lécran SyncTool”. = Pour en savoir plus, reportez-vous à Cha-
pitre 10.
d Affiche les informations relatives à votre
système de navigation (par exemple, les in­formations sur la version ou les licences).
dans le coin supérieur droit de lécran
p
est utilisé pour la connexion AVICSYNC App.
= Veillez à lire Extension de lutilisation des
fonctions de navigation (page 75) avant
lutilisation de la fonction AVICSYNC.
30
Fr
Loading...
+ 234 hidden pages