PIONEER AVIC F70 DAB Manuel de fonctionnement [fr]

Page 1
Manuel de fonctionnement
SYSTEME DE NAVIGATION AV
AVIC-F77DAB AVIC-F70DAB AVIC-F970DAB AVIC-F970BT AVIC-F9770DAB AVIC-F9770BT
Veuillez commencer par lire Information importante pour lutilisateur !
Le manuel Information importante pour lutilisateur contient des informations quil est nécessaire de comprendre avant dutiliser ce produit.
Français
Page 2
Sommaire
Merci davoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instructions, conservez ce docu-
ment dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facilement à l avenir.
Démarrage et terminaison 19
Important
Les écrans fournis en exemple peuvent être dif­férents des écrans réels, lesquels peuvent être modifiés sans préavis à titre daméliorations des performances et des fonctions.
Introduction
Vue densemble du manuel 12
Comment utiliser ce manuel 12Conventions utilisées dans ce
manuel 12
– Termes utilisés dans ce manuel 12
Remarques sur la mémoire interne 13
– Avant de retirer la batterie du
véhicule 13
– Données faisant lobjet dun
effacement 13
– Réinitialisation du
microprocesseur 13
Commandes de base
Vérification des noms des composants et des
fonctions 14
Protection de votre appareil contre le vol 15
Retrait de la façade amovible 15Fixation de la façade amovible 16
Remarques relatives à lutilisation du
panneau LCD 16
Réglage de langle du panneau LCD 16 Insertion/éjection/connexion dun
support 16
Insertion et éjection dun disque 17Insertion et éjection dune carte
mémoire SD 17
– Connexion et déconnexion dun
iPod 18
– Branchement et débranchement dun
périphérique de stockage USB 18
Lors du premier démarrage 19 Démarrage ordinaire 19
– Message à propos de la base de
données de la carte 19
Désactivation de laffichage 20
– Lorsque lécran de lapplication est
disponible 20
– Lorsque lécran de lapplication nest
pas disponible 20
Comment utiliser les écrans 22
– Changement décran à laide des
touches de lécran tactile 22
– Changement décran à laide des
touches physiques 23 Sources AV prises en charge 24 Affichage de lécran de fonction AV 24
– Sélection dune source avant sur
lécran de Sélection de source AV 25
– Sélection dune source avant dans la
liste de sources 25
– Sélection dune source arrière 25
Mise hors tension de la source AV 25 Changement de lordre daffichage des
icônes sources 26
Changement de lordre daffichage des
touches sources 26
Utilisation de lécran tactile 27
– Utilisation des touches courantes de
lécran tactile 27
Utilisation des écrans de liste 27Utilisation de la barre temporelle 27Utilisation du clavier sur lécran 28
Lors du premier démarrage du système de
navigation 28
Comment utiliser lécran de Menu de navigation
Utilisation de lécran de Menu de
navigation 30
2
Fr
Page 3
Sommaire
Comment utiliser la carte
Comment lire lécran de Carte 32 Barre dinformations AV 32 Utilisation de lécran de Carte 33
– Comment changer léchelle de la
carte 33
Zoom intelligent 33Changement de laffichage entre 2D,
3D et Orientation Nord 2D 33
– Faire défiler la carte sur le lieu à
examiner 34
– Touches de commande sur la carte
déroulante 34
Explication du guidage ditinéraire 35
– Évènements fréquemment affichés sur
un itinéraire 35
Navigation dans le champ de données 36
– Lorsque le système ne peut pas
recevoir de signal GPS 37
Recherche dune destination
Recherche dun emplacement à partir dune
adresse 38
Rechercher des adresses utiles (POI) 39
– Recherche dadresses utiles en
utilisant les catégories prédéfinies 39
– Rechercher des adresses utiles par
catégories ou directement par le nom du point de repère 40
– Recherche de fournisseurs offrant des
services durgence ou dassistance routière à proximité 41
Sélection dune destination à partir des
emplacements stockés 42
Sélection dune destination à partir
ditinéraires stockés 43
Sélection dun emplacement que vous avez
recherché récemment 43
Historique 43Historique intelligent 44
Recherche dun emplacement à laide de
Recherche combinée44
Recherche dun emplacement à partir des
coordonnées 45
Recherche dun lieu en faisant glisser la
carte 46
Utilisation de lécran Carte
emplacement47
Vérification et modification de litinéraire actuel
Modification de litinéraire 48
Création dun itinéraire à laide de
Planifier itinéraire48Ajout de points de passage 49Vérification ditinéraires alternatifs 49Vérification ditinéraires de détour 50Vérification des informations sur
litinéraire et des préférences 51Annulation du guidage ditinéraire
actuel 51 – Visionnement de la simulation de
litinéraire 52
Enregistrement et modification des emplacements et des itinéraires
Mémorisation dun emplacement dans
Position enregistrée53
Mémorisation de votre domicile et de
votre lieu de travail 53 – Mémorisation de vos emplacements
favoris 53 – Modification des emplacements
mémorisés 54
Mémorisation dun itinéraire dans Itinéraires
enregistrés55
Modification de litinéraire mémorisé 55
– Changement de nom des itinéraires
mémorisés 55 – Suppression des itinéraires
mémorisés 55
3
Fr
Page 4
Sommaire
Sauvegarde dun emplacement en tant que
point dalerte 56
Modification des points dalerte
mémorisés 56
Réception des informations sur le trafic en temps réel (TMC)
Visualisation de la liste du trafic 58 Vérification des incidents de circulation sur
la carte 58
En cas dincidents de la circulation sur votre
itinéraire 59
Activation ou désactivation des informations
sur le trafic 59
Vérification des informations utiles sur votre trajet
Vérification des informations utiles 60 Enregistrement de votre historique des
déplacements 61
– Activation temporaire de lenregistreur
de trajets 61
– Navigation dans le journal des
trajets 61
Réglage de lenregistreur de trajets 62Modification dun journal des
trajets 62
Utilisation du mode Ordi. de bord 63 Calcul de la consommation de
carburant 63
– Réglage de la valeur initiale de
lodomètre 63
– Saisie des informations de
consommation de carburant 64
– Réglage du programme dentretien du
véhicule 64
Personnalisation des préférences de la navigation
Personnalisation des réglages de
navigation 65
– Restauration des réglages par
défaut 66
Informations relatives à chaque option de
Réglages66
Réglages Préférences itinéraire66Réglages Son68Réglages Avertissements69Réglages Carte de navigation70Réglages Régional72Réglages Afficher73Réglages Circulation73Réglages Météo73Réglages Carburant73Réglages Moniteur Trajet” 74Réglages Services connectés74Réglages Rapports dutilisation74
Réglage des avertissements des points
dalerte 74
Extension de lutilisation des fonctions de
navigation 75
– À lire avant lutilisation de la fonction
AVICSYNC 75
– Quest-ce quAVICSYNC App? 76
Compatibilité et connectivité 76
Compatibilité AVICSYNC 76Préparations avant lutilisation de la
fonction AVICSYNC 77
Mise à jour de la carte 77
Enregistrement et raccordement dun périphérique Bluetooth
Préparation des dispositifs de
communication 78
Enregistrement de vos périphériques
Bluetooth 78
– Recherche des périphériques
Bluetooth à proximité 78
– Appariement depuis vos périphériques
Bluetooth 80
4
Fr
Page 5
Sommaire
– Connexion automatique à un
périphérique Bluetooth 80
– Suppression dun périphérique
enregistré 80
Connexion manuelle dun périphérique
Bluetooth enregistré 81
Changement de visibilité 82 Saisie du code PIN pour la connexion sans fil
Bluetooth 82 Affichage de ladresse Bluetooth 82 Effacement de la mémoire Bluetooth 82 Mise à jour du logiciel Bluetooth 83 Affichage de la version du logiciel
Bluetooth 83
Utilisation de la téléphonie mains libres Affichage du menu téléphone 84
Touches de l’écran tactile 84Lecture de lécran 84
Effectuer un appel 85
Marquage direct 85Appel dun numéro enregistré dans
lannuaire 85
Appel à partir du journal des
appels 86
– Utilisation des listes de numérotation
prédéfinie 87
Recevoir un appel 88
– Prendre un appel 88
Réduction de lécran de confirmation de
numérotation 88 Modification des réglages du téléphone 89
– Prendre automatiquement un
appel 89
– Mise en service ou hors service de la
sonnerie 89
– Inversion des noms dans
lannuaire 89
Réglage du mode privé 90Réglage du volume découte dun
tiers 90
Utilisation de la fonction de reconnaissance
vocale 90
Remarques pour la téléphonie mains
libres 90
Configuration dun iPod / iPhone ou smartphone
Procédure de configuration de base dun
iPod / iPhone ou smartphone 92
Réglage de la méthode de connexion de
lappareil 92 Compatibilité avec liPod 92 Compatibilité dappareil Android93 Compatibilité AppRadio Mode 93 Compatibilité dappareil MirrorLink 93 Informations relatives aux connexions et
fonctions de chaque appareil 94
Utilisation de la radio
Utilisation des touches de lécran tactile 97 Lecture de lécran 97 Procédure de départ 98 Sélection dune bande 98 Syntonisation manuelle 98 Syntonisation automatique 99 Sélection dun canal préréglé dans la liste
des canaux préréglés 99 Mise en mémoire des fréquences de
radiodiffusion 99 Mise en mémoire des fréquences de
radiodiffusion les plus puissantes 99 Syntonisation des fréquences
puissantes 100 Réception des bulletins dinformations
routières 101 Utilisation de linterruption des infos 102 Syntonisation sur des fréquences
alternatives 102 Limitation des stations aux programmations
régionales 103
Fr
5
Page 6
Sommaire
Activation de la Recherche automatique
PI 104
– Activation de la recherche automatique
PI des stations mémorisées 104
Changement de qualité sonore du
syntoniseur FM 104
Mémorisation des informations de la
chanson sur un iPod (balisage iTunes) 105
Utilisation avec les boutons physiques 105
Utilisation de la radio numérique (DAB)
Utilisation des touches de lécran
tactile 106 Lecture de lécran 107 Procédure de départ 107 Sélection dune bande 108 Sélection dun canal sur la liste 108 Écoute dune émission récente 108 Syntonisation manuelle 109 Syntonisation automatique 109 Sélection dun canal préréglé dans la liste
des canaux préréglés 109 Mise en mémoire des fréquences de
radiodiffusion 110 Permutation automatique sur un canal ayant
une bonne réception 110 Permutation automatique sur un canal
similaire ayant une bonne réception 111 Réception des bulletins dinformations
routières 111 Utilisation avec les boutons physiques 112
Lecture dun disque
Utilisation des touches de lécran tactile
(pour laudio) 113 Utilisation des touches de lécran tactile
(pour la vidéo) 113 Lecture de lécran (pour laudio) 115 Lecture de lécran (pour la vidéo) 115 Procédure de départ 116
Sélection de fichiers dans la liste des noms
de fichiers 116
Lecture des pistes dans un ordre
aléatoire 116
Réglage dune plage de lecture répétée 117 Changement du type de fichier
multimédia 117
Recherche de la partie que vous souhaitez
lire 117
Utilisation du menu DVD 118 Changement de la langue des sous-
titres 118 Changement de la langue de laudio 118 Lecture image par image 118 Lecture en ralenti 119 Retour à une scène spécifiée 119 Reprise de la lecture (Signet) 119 Utilisation du menu DVD à laide des touches
de lécran tactile 119 Changement de laffichage de DVD multi-
angle 120 Sélection de la sortie audio 120 Utilisation avec les boutons physiques 120
Lecture de fichiers audio compressé
Utilisation des touches de lécran
tactile 121 Lecture de lécran 122 Procédure de démarrage (pour Disque) 123 Procédure de démarrage (pour USB/
SD) 123 Changement du mode de navigation 124 Sélection de fichiers dans la liste des noms
de fichiers 124 Sélection dun fichier dans la liste lié à la
chanson en cours de lecture (recherche de
liaison) 125 Lecture des fichiers dans un ordre
aléatoire 125 Réglage dune plage de lecture répétée 126
6
Fr
Page 7
Sommaire
Changement du type de fichier
multimédia 126
Utilisation avec les boutons physiques 126
Lecture de fichiers vidéo compressée
Utilisation des touches de lécran
tactile 127 Lecture de lécran 128 Procédure de démarrage (pour Disque) 128 Procédure de démarrage (pour USB/
SD) 128 Sélection de fichiers dans la liste des noms
de fichiers 129 Réglage dune plage de lecture répétée 129 Lecture image par image 129 Lecture en ralenti 129 Changement du type de fichier
multimédia 130 Utilisation avec les boutons physiques 130
Lecture de fichiers images fixes compressées
Utilisation des touches de lécran
tactile 131 Lecture de lécran 131 Procédure de départ 132 Sélection de fichiers dans la liste des noms
de fichiers 132 Lecture des fichiers dans un ordre
aléatoire 132 Réglage dune plage de lecture répétée 133 Changement du type de fichier
multimédia 133 Réglage de lintervalle du diaporama 133 Utilisation avec les boutons physiques 133
Utilisation dun iPod
Utilisation des touches de lécran tactile
(pour laudio) 135 Utilisation des touches de lécran tactile
(pour la vidéo) 136
Lecture de lécran (pour laudio) 137 Lecture de lécran (pour la vidéo) 137 Procédure de départ 137 Réglage de la lecture aléatoire 138 Réglage dune plage de lecture répétée 138 Sélection de sources de chansons ou vidéo
dans lécran de liste de lecture 139
Utilisation de la fonction iPod de ce produit à
partir de votre iPod 140
Changement de la vitesse de lecture dun
livre audio 140
Affichage des listes liées à la chanson en
cours de lecture (recherche de liaison) 141
Utilisation avec les boutons physiques 141 Lecture de musique autre que la musique
dun iPod à partir dune application de musique, comme source iPod 141
– Utilisation des touches de lécran
tactile 141
Lecture de lécran 142
Lecture de musique provenant dun appareil compatible avec Android Auto
Utilisation des touches de lécran
tactile 143 Lecture de lécran 143 Procédure de départ 144
Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone Utilisation de AppRadio Mode 145
– Utilisation des touches de lécran
tactile (barre de commande latérale dapplication) 145
Procédure de départ 146Utilisation du clavier 148Réglage de la taille de limage (pour les
utilisateurs de smartphone) 148
7
Fr
Page 8
Sommaire
– Affichage de limage de votre
application (iPhone avec connecteur à 30 broches) 149
– Affichage de limage de votre
application (iPhone avec connecteur Lightning) 150
– Affichage de limage de votre
application (smartphone) 150
Utilisation dAndroid Auto 150
Procédure de départ 151Réglage de la position de
conduite 152
– Réglage du volume 152
Utilisation du mode MirrorLink 152
– Utilisation des touches de lécran
tactile (barre de commande latérale dapplication) 153
– Procédure de départ 153
Utilisation de la fonction de mixage
audio 154
Utilisation de Aha Radio
Utilisation des touches de lécran
tactile 155 Lecture de lécran 156 Procédure de départ 157
– Àl’attention des utilisateurs dun
iPhone avec connecteur à 30broches 157
– Àl’attention des utilisateurs dun
iPhone avec connecteur Lightning 157
– Pour les utilisateurs de
smartphone 158
Utilisation avec les boutons physiques 158
Utilisation dun lecteur audio Bluetooth
Utilisation des touches de lécran
tactile 159 Lecture de lécran 160 Procédure de départ 160
Sélection de fichiers dans la liste des noms
de fichiers 161
Lecture des fichiers dans un ordre
aléatoire 161 Réglage dune plage de lecture répétée 161 Utilisation avec les boutons physiques 161
Utilisation dune source HDMI
Utilisation des touches de lécran
tactile 162 Lecture de lécran 162 Procédure de départ 162
Utilisation dune source AUX
Utilisation des touches de lécran
tactile 163 Lecture de lécran 163 Procédure de départ 163 Réglage du signal vidéo 164 Changement de lécran de fonction 164
Utilisation de l entrée AV
Utilisation des touches de lécran
tactile 165 Lecture de lécran 165 Procédure de départ 165 Réglage du signal vidéo 166
Utilisation de MIXTRAX
Touches de lécran tactile 167 Sélection dun élément pour la lecture de
chansons 167 Sélection de chansons à ne pas lire 167 Définition de la plage de lecture. 168 Réglage du modèle de clignotement 168
Paramètres du système
Fenêtre dinfos de navigation 169 Réglage de laffichage automatique de
lécran de navigation 169 Réglage du pas de syntonisation FM 169
8
Fr
Page 9
Sommaire
Réglage de lalimentation électrique de
lantenne Digital Radio 170 Activation de la source audio Bluetooth 171 Réglage du défilement continu 171 Réglage de lentrée AV 171 Réglage de la caméra de rétrovisée 172
– Réglage dactivation de la caméra de
rétrovisée 173
– Réglage de la polarité de la caméra de
rétrovisée 173
– Réglage de laffichage de limage
inversée pour limage de rétrovisée 173
Réglage de la caméra pour le mode Vue
Caméra 174 Affichage des instructions daide au
stationnement 175 Réglage des directives sur limage de
rétrovisée 175 Réglage de lentrée de la deuxième
caméra 177
– Réglage dactivation de la deuxième
caméra 177
– Réglage de limage inversée pour
limage dentrée de la deuxième caméra 177
Réglage du mode sans échec 178 Désactivation de lécran de
démonstration 178 Sélection de la langue du système 178 Inversion de laffichage de létat de la
climatisation 179 Réglage de la langue du clavier avec
lapplication pour iPhone 179 Réglage du bip sonore 180 Réglage des positions de réponse de lécran
tactile (Étalonnage de lécran tactile) 180 Réglage de la fonction datténuation de la
luminosité 181
Réglage dactivation ou non de la fonction
datténuation de la luminosité 181
Réglage de la durée dactivation de la
fonction datténuation de la
luminosité 182 Réglage de limage 183 Affichage de la version du micrologiciel 184 Mise à jour du micrologiciel 184 Vérification du statut dapprentissage du
capteur et du statut de conduite 185 Effacement du statut 186 Vérification des raccordements des
câbles 186
Réglages sonores
Réglage de léquilibre avant-arrière et droite-
gauche 188 Réglage de léquilibre sonore 188 Basculement entre mise en sourdine et
atténuation du son 189 Ajustement des niveaux des sources 189 Réglage du filtre 192
– Réglage de la sortie du haut-parleur
avant et arrière 192
– Utilisation de la sortie pour haut-
parleur dextrêmes graves 192
Sélection de la position découte 193 Réglage précis des niveaux de sortie du haut-
parleur 193 Réglage de lalignement temporel 194 Utilisation de légaliseur automatique du
son 196 Utilisation de légaliseur 196
Rappel des courbes dégalisation 196Personnalisation des courbes
dégalisation 197
Utilisation de légaliseur
autoajusté 197
Réglage automatique de la courbe
dégalisation (Auto EQ) 198
9
Fr
Page 10
Sommaire
– Avant dutiliser la fonction Auto
EQ 198
– Réalisation de la fonction Auto
EQ 199
Menu du Thème
Sélection dun affichage darrière-plan 201
Remplacement par limage darrière-
plan enregistrée sur le périphérique de stockage externe (USB, SD) 201
Réglage de la couleur déclairage 202
– Sélection de la couleur parmi les
couleurs prédéfinies 202
– Création dune couleur définie par
lutilisateur 203 Sélection de la couleur de thème 203 Sélection de limage dhorloge 204 Modification de lécran de démarrage
préinstallé 204
– Remplacement par lécran de
démarrage enregistré sur le
périphérique de stockage externe (USB,
SD) 205 Duplication des réglages 205
Exportation des réglages thème205Importation des réglages thème206
Configuration du lecteur vidéo Réglage des langues prioritaires 207
– Réglage de la langue des sous-
titres 207
Réglage de la langue de laudio 207Réglage de la langue du menu 208
Réglage de laffichage de licône
dangle 208 Réglage du rapport de format 209 Réglage du verrouillage parental 210
– Réglage du numéro de code et du
niveau 210
Affichage du code denregistrement de VOD
DivX 211
10
Fr
Affichage du code de désenregistrement de
VOD DivX 211
Lecture automatique de DVD 212 Réglage du signal vidéo de la caméra de
rétrovisée 212
Réglage du format de sortie vidéo 213 Tableau de codes des langues pour
DVD 214
Menu de favoris
Création dun raccourci 215 Sélection dun raccourci 215 Suppression dun raccourci 215
Affichage de létat de fonctionnement de léquipement du véhicule
Affichage des informations de détection des
obstacles 216
Affichage de létat de fonctionnement du
panneau de la climatisation 216
Opérations communes
Réglage de lheure et de la date 218 Mémorisation des informations de la
chanson sur un iPod (balisage iTunes) 218
Réglage de la fonction Sound
Retriever219
Changement du mode écran large 220
Autres fonctions
Sélection de la vidéo pour lécran
arrière 221
Paramétrage de la fonction antivol 222
Réglage du mot de passe 222Saisie du mot de passe 222Suppression du mot de passe 222Mot de passe oublié 223
Restauration des réglages par défaut du
produit 223
– Restauration des réglages par
défaut 223
Page 11
Sommaire
Annexe
Dépannage 225 Messages derreur 227 Technologie de positionnement 233
Positionnement par GPS 233Positionnement par navigation à
lestime 233
Comment le GPS et la navigation à
lestime fonctionnent-ils ensemble ? 233
Traitement des erreurs importantes 234
– Lorsque le positionnement par GPS est
impossible 234
– Situations susceptibles de provoquer
des erreurs de positionnement perceptibles 235
Informations sur la définition dun
itinéraire 237
– Spécifications pour la recherche
ditinéraire 237
Manipulation et entretien des disques 238
Lecteur intégré et précautions 238Conditions ambiantes pour le
disque 239
Disques lisibles 239
DVD-Vidéo et CD 239Disques enregistrés en AVCHD 239Lecture de DualDisc 240Dolby Digital 240
Informations détaillées sur les supports
lisibles 240
Compatibilité 240Tableau de compatibilité des
supports 244 Bluetooth 248 SDHC 248 WMA/WMV 248 DivX 249 AAC 249
Google, Google Play, Androidet Android
Auto 249 MirrorLink 249 MIXTRAX 249 Informations détaillées concernant les
dispositifs iPod connectés 249
iPod et iPhone 250Lightning 250App Store 250iOS 250iTunes 250
Utilisation de contenus connectés via une
application 250
– Aha Radio 251 HDMI 251 MHL 251 IVONA Text-to-Speech 251 Avis concernant la visualisation de données
vidéo 252
Avis concernant la visualisation de DVD-
Vidéo 252
Avis concernant lutilisation de fichiers
MP3 252
Avis concernant les licences open
source 252 Couverture de la carte 252 Utilisation correcte de lécran LCD 252
Manipulation de lécran LCD 252Écran à cristaux liquides (LCD) 253Entretien de lécran LCD 253Rétroéclairage par DEL (diode
électroluminescente) 253
Information affichée 254
Menu téléphone 254Menu Système 254Menu thème 255Menu Audio 256Menu Réglage vidéo 256Menu Bluetooth 257
Spécifications 258
11
Fr
Page 12
Chapitre
01
Introduction
Vue d’ensemble du manuel
Avant dutiliser ce produit, assurez-vous de lire
Information importante pour lutilisateur
(un manuel séparé) qui contient des avertisse­ments, des précautions et dautres informa­tions importantes qui doivent être prises en compte.
Les exemples décran illustrés dans ce manuel concernent le AVIC-F77DAB. Les écrans peu­vent varier selon les modèles.
Comment utiliser ce manuel
Trouver la procédure selon ce que vous voulez faire
Si vous savez exactement ce que vous voulez faire, vous pouvez trouver la page requise dans le Sommaire.
Trouver la procédure à partir du nom du menu
Pour vérifier la signification dun élément affi­ché à lécran, trouvez la page nécessaire dans Information affichée à la fin de ce manuel.
Conventions utilisées dans ce manuel
Avant de continuer, prenez quelques minutes pour lire les informations suivantes à propos des conventions utilisées dans ce manuel. Vous familiariser avec ces conventions vous aidera beaucoup à apprendre comment utili­ser votre nouvel appareil. ! Les boutons de ce produit sont indiqués en
MAJUSCULES et en GRAS : par ex. Bouton HOME, bouton MODE.
! Les éléments de menu, les titres des écrans
et les composants fonctionnels sont écrits en caractères gras et se trouvent entre guillemets “”: par ex. Écran Systèmeou écran Audio
! Les touches de lécran tactile qui sont dis-
ponibles sur lécran sont décrites en carac­tères gras entre crochets [ ] : par ex. [Disc], [Réglages source AV].
! Les informations supplémentaires, les al-
ternatives et les autres remarques sont pré­sentées dans le format suivant : par ex. p Si le domicile na pas encore été mémo-
risé, réglez dabord son emplacement.
! Les fonctions des autres touches sur le
même écran sont indiquées par la marque # au début de la description : par ex. # Si vous touchez [OK], lentrée est suppri- mée.
! Les références sont indiquées comme suit:
par ex. = Pour en savoir plus sur les opérations,
reportez-vous à la page 22, Comment utiliser les écrans.
! Les icônes de modèle illustrées dans ce
manuel indiquent que la description s ap­plique aux modèles signalés par les icônes. Si les icônes suivants saffichent, cela si­gnifie que la description sapplique unique­ment aux modèles illustrés. par ex.
F70DAB F970DAB F970BT
Termes utilisés dans ce manuel
Écran avantet Écran arrière
Dans ce manuel, lécran qui est fixé directe­ment à ce produit est appelé lécran avant. Tout autre écran supplémentaire en vente dans le commerce et qui peut être raccordé à ce produit est appelé lécran arrière.
Image vidéo
Le terme image vidéoutilisé dans ce manuel indique une image animée dun DVD vidéo, CD vidéo, ROM vidéo, DivX appareil connecté à ce produit, tel quun équi­pement AV ordinaire.
®
, iPod et de tout
12
Fr
Page 13
Introduction
Chapitre
01
Périphérique de stockage externe (USB, SD)
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la clé USB sont communément appelées périphérique de stockage externe (USB, SD). Si le texte se réfère à la mémoire USB unique­ment, il est appelé périphérique de stockage USB.
Carte mémoire SD
La carte mémoire SD et la carte mémoire SDHC sont communément appelées carte mémoire SD.
iPod
Dans le présent manuel, iPod et iPhone sont appelés iPod.
Remarques sur la mémoire interne
Avant de retirer la batterie du véhicule
Si la batterie est débranchée ou déchargée, la mémoire est effacée et une nouvelle program­mation est nécessaire. p Certains réglages et contenus enregistrés
ne sont pas réinitialisés.
p Neffectuez pas cette opération lorsquun péri-
phérique est connecté à ce produit.
p Certains réglages et contenus enregistrés ne
sont pas réinitialisés.
Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les conditions suivantes : ! Avant la première utilisation de ce produit
après son installation.
! En cas danomalie de fonctionnement de
ce produit.
! Si des problèmes de fonctionnement du
système surviennent.
! Si la position de votre véhicule sur la carte
saffiche avec une erreur de positionne­ment importante.
1 Coupez le contact.
2 Appuyez sur le bouton RESET avec la pointe dun crayon ou autre objet pointu.
Les réglages et contenus enregistrés dusine sont rétablis.
F77DAB F70DAB
Introduction
Données faisant lobjet dun effacement
Les informations sont effacées si vous débran­chez le fil jaune de la batterie (ou retirez la bat­terie). p Certains réglages et contenus enregistrés
ne sont pas réinitialisés.
Réinitialisation du microprocesseur
ATTENTION
Appuyez sur le bouton RESET pour rétablir les ré­glages et contenus enregistrés dusine.
F970DAB F970BT
1
1 Bouton RESET
F9770DAB
F9770BT
1
13
Fr
Page 14
Chapitre
02
Commandes de base
Vérification des noms des composants et des fonctions
Ce chapitre fournit des informations sur les noms des composants et les fonctions principales en utilisant les boutons.
F77DAB F70DAB
1 3 456 7 8 92
b
a
F970DAB F970BT
8
9 2
3 4 5 6 7 d e
F9770DAB
b
F9770BT
1 Écran LCD
2 Capteur de télécommande
p La télécommande CD-R33 (vendue sépa-
rément) est disponible. Pour en savoir plus sur les opérations, consultez le manuel de la télécom­mande.
c
1
3 Bouton VOL (+/–)
Appuyez sur ce bouton pour régler le vo­lume de la source AV (Audio et Vidéo).
4 Bouton MAP
! Appuyez sur ce bouton pour afficher lé-
cran de Carte. = Pour en savoir plus sur les opérations,
reportez-vous à la page 22, Comment utiliser les écrans.
! Maintenez enfoncé laffichage de limage
de la caméra de rétrovisée. p Cette fonction est disponible unique-
ment lorsque Entrée Caméra de recul” ou Entrée 2ème caméra” est réglé sur Act.
5 Bouton HOME
! Appuyez sur ce bouton pour afficher lé-
cran du Menu principal. = Pour en savoir plus sur les opérations,
reportez-vous à la page 22, Comment utiliser les écrans.
! Maintenez enfoncé pour activer la fonc-
tion de reconnaissance vocale. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 90, Utilisation de la fonction de reconnaissance vocale.
6 Bouton MODE
! Appuyez sur ce bouton pour basculer
entre lécran de lapplication et lécran de Fonction AV. p Si laffichage ne bascule pas entre lé-
cran de Fonction AV et lécran de lap­plication lorsque vous appuyez sur le bouton MODE,l’affichage s’éteindra.
= Pour en savoir plus sur les opérations,
reportez-vous à la page 22, Comment utiliser les écrans.
! Maintenez enfoncé pour désactiver laffi-
chage lorsque lécran de lapplication est disponible. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 20, Désactivation de laffichage.
14
Fr
Page 15
Commandes de base
Chapitre
02
7 Bouton TRK
Appuyez sur ce bouton pour procéder à la syntonisation manuelle, lavance/retour ra­pide et la recherche de pistes.
8 Bouton h
9 Bouton RESET
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 13, Réinitialisation du microprocesseur.
a Prise dentrée de microphone Auto EQ
Utilisez-la pour connecter un microphone de mesure acoustique (vendu séparément).
b Logement de chargement de disque
Insérez le disque à reproduire. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 17, Insertion et éjection dun disque.
c Fente de carte SD
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 17, Insertion et éjection dune carte mémoire SD.
d Façade amovible
e Bouton
Appuyez sur ce bouton pour retirer la façade amovible de ce produit. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 15, Retrait de la façade amovible.
Protection de votre appareil contre le vol
F970DAB F970BT
La façade amovible peut être détachée de ce produit pour décourager les vols, comme dé­crit ci-dessous.
F9770DAB
F9770BT
! Tenez les jeunes enfants hors de portée de la
façade amovible pour éviter quils ne la met­tent dans leur bouche.
! Après avoir retiré la façade amovible, conser-
vez-la dans un endroit sûr où elle ne sera ni rayée ni endommagée.
! Nexposez pas la façade amovible aux rayons
du soleil et aux températures élevées.
! Retirez ou fixez la façade amovible après avoir
coupé le contact (ACC OFF).
Retrait de la façade amovible
p Ce produit ne peut pas fonctionner alors
que la façade amovible a été retirée du pro­duit.
1 Appuyez sur le bouton
Lorsque vous relâchez votre doigt, le bas de la façade amovible se détache légèrement de ce produit.
2 Tenez légèrement le bas de la façade amovible et tirez-la doucement vers lexté­rieur.
1
.
Commandes de base
ATTENTION
! Ne soumettez pas la façade amovible à un
choc excessif et ne le démontez pas.
! Ne tenez pas les boutons serrés ni nutilisez la
force lors du retrait ou de la fixation de la fa­çade amovible.
1 Façade amovible
15
Fr
Page 16
Chapitre
02
Commandes de base
Fixation de la façade amovible
1 Faites glisser complètement la façade amovible sur ce produit.
Assurez-vous que la façade amovible est cor­rectement connectée sur les crochets de mon­tage de ce produit.
2 Poussez sur la partie inférieure de la fa­çade amovible jusquà ce que vous enten­diez un clic.
Si vous ne parvenez pas à fixer la façade amo­vible sur ce produit, réessayez, mais en pren­ant soin de ne pas forcer pour ne pas lendommager.
Remarques relatives à lutilisation du panneau LCD
F77DAB F70DAB
AVERTISSEMENT
! Tenez les mains et les doigts à lécart de ce
produit lorsque vous ouvrez, fermez ou réglez le panneau LCD. Faites particulièrement atten­tion aux mains et aux doigts des enfants.
! Nutilisez pas lappareil avec le panneau LCD
ouvert. Si le panneau LCD est ouvert, ceci pré­sente un risque de blessure en cas dacci­dent.
Réglage de langle du panneau LCD
F77DAB F70DAB
1 Appuyez sur le bouton h.
L’ écran suivant apparaît.
2 Touchez les touches suivantes pour ré­gler langle du panneau LCD.
En posant le panneau à lhorizon­tale.
En remettant le panneau à la verti­cale.
3 Touchez la touche suivante.
Retourne à l’écran précédent.
p Le réglage de langle du panneau LCD est
mémorisé et celui-ci reviendra automati­quement à cet angle la prochaine fois que le panneau LCD est ouvert ou fermé.
ATTENTION
! Nouvrez ni ne fermez le panneau LCD de
force, sous peine de provoquer un dysfonc­tionnement.
! Nutilisez pas ce produit tant que le panneau
LCD nest pas complètement ouvert ou fermé. Si ce produit est utilisé pendant louverture ou la fermeture du panneau LCD, il peut sarrêter sur cet angle par mesure de sécurité.
! Ne posez ni verre ni canette sur le panneau
LCD ouvert sous peine de rompre ce pro­duit.
16
Fr
Insertion/éjection/ connexion dun support
ATTENTION
! Ninsérez aucun objet dans le logement de
chargement de disque autre quun disque.
! Ninsérez aucun objet autre quune carte mé-
moire SD dans la fente de carte SD.
! Éjecter une carte mémoire SD pendant le
transfert de données peut endommager la carte mémoire SD. Assurez-vous déjecter la carte mémoire SD à laide de la procédure décrite dans ce manuel.
Page 17
Commandes de base
Chapitre
02
! Nappuyez pas sur le bouton h si la carte mé-
moire SD nest pas complètement insérée sous peine de labîmer.
! Nappuyez pas sur le bouton h avant que la
carte mémoire SD soit complètement retirée sous peine de labîmer.
Insertion et éjection dun disque
Insérer un disque
F77DAB F70DAB
1 Appuyez sur le bouton h.
L’ écran suivant apparaît.
2 Touchez la touche suivante.
Ouvre le panneau LCD.
3 Insérez un disque dans le logement de chargement de disque.
Le disque est chargé et le panneau LCD se ferme.
Éjecter un disque
F77DAB F70DAB
Insérer un disque
F970DAB F970BT
F9770DAB
F9770BT
% Insérez un disque dans le logement de chargement de disque.
Éjecter un disque
F970DAB F970BT
F9770DAB
F9770BT
% Appuyez sur le bouton h.
Le disque est éjecté.
Insertion et éjection dune carte mémoire SD
p Le présent système nest pas compatible
avec les cartes Multi Media Card (MMC).
p La compatibilité nest pas garantie avec
toutes les cartes mémoire SD.
p Avec certaines cartes mémoire SD, il se
peut que ce produit natteigne pas sa per­formance optimale.
Insertion dune carte mémoire SD
F77DAB F70DAB
1 Appuyez sur le bouton h.
L’ écran suivant apparaît.
Commandes de base
1 Appuyez sur le bouton h.
L’ écran suivant apparaît.
2 Touchez la touche suivante.
Le panneau LCD s’ouvre et le disque est éjecté.
3 Retirez le disque et appuyez sur le bou­ton h.
Le panneau LCD se ferme.
2 Touchez la touche suivante.
Ouvre le panneau LCD.
3 Insérez une carte mémoire SD dans la fente de carte SD.
Insérez-la avec le côté comportant létiquette vers le haut et poussez sur la carte jusquàce que vous entendiez un déclic et quelle soit complètement verrouillée.
Fr
17
Page 18
2
Chapitre
02
Commandes de base
4 Appuyez sur le bouton h.
Le panneau LCD se ferme.
Éjection dune carte mémoire SD
F77DAB F70DAB
Déconnexion de votre iPod
% Débranchez les câbles après avoir véri­fié quaucune donnée nest en cours dac­cès.
Branchement et débranchement dun périphérique de stockage USB
p Avec certains périphériques de stockage
USB, il se peut que ce produit natteigne pas sa performance optimale.
p Le raccordement via un concentrateur USB
nest pas possible.
p Un câble USB est nécessaire pour la
connexion.
1 Appuyez sur le bouton h.
L’ écran suivant apparaît.
2 Touchez la touche suivante.
Ouvre le panneau LCD.
3 Appuyez délicatement au centre de la carte mémoire SD jusquau déclic.
La carte mémoire SD est éjectée.
4 Tirez tout droit sur la carte mémoire SD pour la sortir.
5 Appuyez sur le bouton h.
Le panneau LCD se ferme.
Connexion et déconnexion dun iPod
Connexion de votre iPod
= Pour en savoir plus sur les connexions, re-
portez-vous au Manuel dinstallation.
Branchement dun périphérique de stockage USB
% Branchez un périphérique de stockage USB sur le câble USB.
1
1 Câble USB 2 Périphérique de stockage USB
Débranchement du périphérique de stockage USB
% Débranchez le périphérique de stoc­kage USB après avoir vérifié quaucune donnée nest en cours daccès.
18
Fr
Page 19
Commandes de base
Chapitre
02
Démarrage et terminaison
1 Allumez le moteur pour démarrer le système.
Après une courte pause, lécran de démarrage apparaît lespace de quelques secondes.
2 Coupez le moteur du véhicule pour éteindre le système.
Ce produit est également mis hors tension.
Lors du premier démarrage
Lorsque vous utilisez ce produit pour la pre­mière fois, sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser.
1 Allumez le moteur pour démarrer le système.
Après une courte pause, lécran de démarrage apparaît lespace de quelques secondes. L’ écran “Select Program Language” apparaît.
2 Touchez la langue que vous souhaitez utiliser sur lécran.
3 Touchez la touche suivante.
Affiche lécran Config. smart­phone”.
4 Touchez lélément que vous souhaitez régler.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
94, Informations relatives aux connexions et fonctions de chaque appareil.
5 Touchez la touche suivante.
F77DAB F70DAB
F970DAB
F9770DAB
Affiche lécran Réglage alimen­tation dantenne”.
Passe à létape suivante.
F970BT
F9770BT
Affiche l’écran de Menu principal.
6 Touchez lélément de réglage en fonc­tion de lantenne DAB à utiliser.
! Oui (par défaut) :
Alimente une antenne Digital Radio. Sélec­tionnez lorsque vous utilisez lantenne Digi­tal Radio en option (AN-DAB1 ou CA-AN­DAB.001) (vendue séparément) avec ce pro­duit.
! Non :
Ne fournit pas dalimentation. Sélectionnez­le lorsque vous utilisez une antenne passive sans amplificateur.
7 Touchez [OK].
L’ écran de Menu principal apparaît.
# Si vous touchez ,l’affichage retourne à lé- cran précédent.
Démarrage ordinaire
% Allumez le moteur pour démarrer le système.
Après une courte pause, lécran de démarrage apparaît lespace de quelques secondes.
p L’écran affiché diffère en fonction des
conditions précédentes.
p Saisissez le mot de passe pour la fonction
antivol si lécran de saisie du mot de passe apparaît.
p Les modalités apparaissent si lécran de na-
vigation était le dernier écran affiché. Lisez attentivement les modalités, vérifiez­en les détails, puis touchez [OK] si vous êtes daccord avec les conditions. Après avoir touché [OK], lécran affiché juste avant de couper le contact (ACC OFF) apparaît.
Message à propos de la base de données de la carte
Lorsque vous commencez à utiliser ce produit, un message relatif aux données cartographi­ques peut safficher. p Ce message saffiche lors de la première
mise sous tension du produit chaque mois.
Commandes de base
19
Fr
Page 20
Chapitre
02
Commandes de base
Désactivation de laffichage
Vous pouvez désactiver laffichage la nuit ou si lécran est trop lumineux.
Lorsque lécran de lapplication est disponible
% Maintenez enfoncé le bouton MODE.
L’ affichage est désactivé.
p Si vous touchez lécran lorsque laffichage
est désactivé, il revient à lécran initial.
Lorsque lécran de lapplication nest pas disponible
% Appuyez sur le bouton MODE.
L’ affichage est désactivé.
p Si vous touchez lécran lorsque laffichage
est désactivé, il revient à lécran initial.
20
Fr
Page 21
Commandes de base
Chapitre
02
Commandes de base
21
Fr
Page 22
Chapitre
02
Commandes de base
Comment utiliser les écrans
Changement décran à laide des touches de lécran tactile
b
2
a
9
8
1
6
7
5
3
4
22
Fr
Page 23
Commandes de base
Changement décran à laide des touches physiques
Chapitre
02
b
a
9
1 Écran de Menu principal
Cest le menu de démarrage permettant daccéder aux écrans souhaités et de commander diverses fonctions. p Si vous appuyez sur le bouton HOME,l’é-
cran de Menu principal saffiche.
p “APPSsaffiche lorsque AppRadio
Mode ou le mode MirrorLink est activé.
p Android Autosaffiche
lorsquAndroid Auto est activé (pour AVIC-F77DAB et AVIC-F70DAB).
2 Écran de Réglage de lheure et de la date
Vous pouvez définir les réglages de lheure et de la date.
3 Écran de Paramètre
Vous pouvez personnaliser les réglages sys­tème et audio, etc.
4 Écran de Menu téléphone
Vous pouvez accéder à lécran relatif à la té­léphonie mains libres.
5 Écran de Sélection de source AV
Vous pouvez sélectionner la source AV.
1
7
6 Icônes sources favorites
Vous pouvez afficher les icônes des sources fréquemment utilisées en faisant glisser les icônes sur la zone daffichage. = Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 26, Changement de lordre daffichage des icônes sources.
7 Écran de fonction AV
Vous pouvez faire fonctionner chaque source.
8 Écran de Menu de navigation
Vous pouvez spécifier des points de passage et une destination.
9 Écran de la carte
! Vous pouvez utiliser cet écran pour véri-
fier les informations de position actuelle du véhicule et litinéraire jusquà la desti­nation.
! Vous pouvez personnaliser des réglages
de navigation.
p Si vous appuyez sur le bouton MAP,l’é-
cran de Carte saffiche.
Commandes de base
23
Fr
Page 24
Chapitre
02
Commandes de base
a Écran de commande de lapplication
Vous pouvez commander les applications de liPhone ou du smartphone directement sur ce produit. p Si aucune application nest disponible,
lécran de commande de lapplication ne saffiche pas.
b Écran de menu de lapplication
Ce produit peut basculer sur le menu de lapplication, qui vous permet dafficher et dutiliser lapplication pour iPhone ou smartphone sur lécran. p Si aucun menu de lapplication nest dis-
ponible, lécran de menu de lapplication ne saffiche pas.
Sources AV prises en charge
Vous pouvez lire ou utiliser les sources suivan­tes avec ce produit.
! Radio numérique (DAB) (*1) ! Radio (FM, MW/LW) ! CD ! ROM (fichiers audio ou vidéo compressés) ! DVD-Vidéo ! CD vidéo
Les sources suivantes peuvent être lues ou uti­lisées en raccordant un dispositif auxiliaire.
! USB ! SD (*2) ! iPod ! Aha Radio ! Audio Bluetooth ! Entrée AV (AV) ! AUX ! HDMI (*3)
p (*1) Disponible pour AVIC-F77DAB, AVIC-
F70DAB, AVIC-F970DAB et AVIC­F9770DAB
p (*2) Disponible pour AVIC-F77DAB et AVIC-
F70DAB.
p (*3) Disponible pour AVIC-F77DAB.
Affichage de lécran de fonction AV
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez la touche de fonction AV.
1
1 Touche de fonction AV
L’ écran de fonction AV apparaît.
132
4
5 6
1 Affiche la liste de sources.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 25, Sélection dune source avant dans la liste de sources.
2 Affiche lécran de Réglage de lheure et
de la date.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 218, Réglage de lheure et de la date.
3 Affiche lécran de Paramètre. 4 Rappelle des courbes dégalisation.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 196, Utilisation de légaliseur.
5 Affiche lécran de Menu téléphone.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 84, Affichage du menu téléphone.
6 Affiche les informations de navigation.
24
Fr
Page 25
Commandes de base
Chapitre
02
La distance jusquau prochain point de gui­dage, le nom de la rue où se trouve le pro­chain point de guidage, le nom de la rue dans laquelle se trouve actuellement le vé­hicule, lheure darrivée estimée, les icônes davertissement, etc. sont affichés. p Ces informations ne sont pas affichées
pour certaines sources.
p Ces informations ne sont pas affichées
lorsque Fenêtre infos navigationest réglé sur Dés.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 169, Fenêtre dinfos de navigation.
Sélection dune source avant sur lécran de Sélection de source AV
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez la touche suivante.
Affiche l’écran de Sélection de source AV.
3 Touchez licône source que vous souhai­tez sélectionner.
L’ écran de Fonction AV de la source sélection- née apparaît.
Sélection dune source avant dans la liste de sources
p Cette fonction nest pas disponible pendant
un appel téléphonique à laide de ce pro­duit.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez la touche de fonction AV.
Commandes de base
1
1 Touche de fonction AV
L’ écran de fonction AV apparaît.
3 Touchez la touche suivante.
Affiche la liste de sources.
4 Touchez la touche source que vous sou­haitez sélectionner.
L’ écran de Fonction AV de la source sélection- née apparaît.
p Camera Viewest disponible uniquement
lorsque Entrée Caméra de reculou En- trée 2ème caméra” est réglé sur Act”.
Sélection dune source arrière
Vous pouvez sélectionner une sortie de source vers lécran arrière. = Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 221, Sélection de la vidéo pour lécran arrière.
Mise hors tension de la source AV
Mettez la source AV hors tension pour arrêter la lecture ou capter la source AV.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
Fr
25
Page 26
Chapitre
02
Commandes de base
2 Touchez la touche suivante.
Affiche l’écran de Sélection de source AV.
3 Touchez [OFF].
La source AV est mise hors tension.
Changement de lordre daffichage des icônes sources
Vous pouvez changer lordre daffichage des icônes sources dans lécran de Sélection de source AV. p Ce réglage est disponible uniquement
lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
p Cette fonction nest pas disponible pendant
un appel téléphonique à laide de ce pro­duit.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez la touche suivante.
Affiche l’écran de Sélection de source AV.
3 Maintenez enfoncée une icône source, puis faites glisser licône vers la position souhaitée.
p Si licône source est déplacée, lordre de la
liste de sources est également changé.
p Ce réglage est disponible uniquement
lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
p Cette fonction nest pas disponible pendant
un appel téléphonique à laide de ce pro­duit.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez la touche de fonction AV.
1
1 Touche de fonction AV
L’ écran de fonction AV apparaît.
3 Touchez la touche suivante.
Affiche la liste de sources.
4 Touchez la touche suivante.
Les touches sources peuvent être déplacées.
5 Faites glisser la touche source vers la position souhaitée.
6 Touchez la touche suivante.
Changement de lordre daffichage des touches sources
Vous pouvez changer lordre daffichage des touches sources dans la liste de sources.
26
Fr
Retourne à l’écran précédent.
p Si la touche source est déplacée, les icônes
sources affichées dans lécran de Menu principal et lécran de Sélection de source AV sont également déplacées.
Page 27
Commandes de base
Chapitre
02
Utilisation de lécran tactile
Vous pouvez commander ce produit en tou­chant les symboles et éléments (touches de lécran tactile) affichés à lécran directement avec les doigts. p Pour empêcher lécran LCD dêtre endom-
magé, touchez les touches de lécran tac­tile uniquement avec le doigt et procédez délicatement.
Utilisation des touches courantes de lécran tactile
1 2
1 Retourne à lécran précédent. 2 Ferme lécran.
Utilisation des écrans de liste
1
2
1
Commandes de base
3
1 Toucher un élément sur la liste permet de sé-
lectionner lélément ou de réduire le nombre doptions.
2 Apparaît lorsque tous les caractères ne sont
pas affichés dans la zone daffichage. Si vous touchez la touche, les caractères res­tants sont défilés pour affichage.
3 Apparaît lorsque des éléments ne peuvent pas
être affichés sur une seule page. Faites glisser la barre deffacement pour affi­cher des éléments masqués. Vous pouvez également faire glisser la liste pour afficher des éléments masqués.
Utilisation de la barre temporelle
1
1 Vous pouvez changer le point de lecture en
3
faisant glisser la touche.
p Lheure de lecture correspondant à la
position de la touche saffiche pendant
le glissement de la touche.
p Cette fonction nest pas disponible
lorsque vous utilisez une fonction
diPod avec un iPhone 6 Plus, iPhone 6,
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5 ou iPod
touch (5e génération).
p Cette fonction nest pas disponible pour
certains supports ou sources.
Fr
27
Page 28
Chapitre
02
Commandes de base
Utilisation du clavier sur lécran
21
3
8 7
6
1 Affiche les caractères que vous avez entrés.
Sil ny a pas de texte dans la zone, un texte dinformation apparaît à la place.
2 Déplace le curseur vers la droite ou la gauche
du même nombre de caractères que le nom­bre de tapotements.
3 Saisit les caractères dans la zone de texte. 4 Supprime le texte saisi à gauche du curseur
lettre par lettre. Si vous continuez de toucher la touche, le reste du texte est également sup­primé.
5 Confirme lentrée et passe à létape suivante. 6 Saisit un espace.
Un espace équivalent au nombre de touchers est inséré.
7 Bascule entre lalphabet et les nombres/sym-
boles.
8 Bascule entre les lettres majuscules et les let-
tres minuscules.
4 5
Lors du premier démarrage du système de navigation
Lors de la première utilisation de la fonction de navigation, un processus de configuration initiale est automatiquement lancé. Suivez les étapes ci-dessous. p Vous pouvez changer le réglage de la lan-
gue et des journaux GPS ultérieurement à laide de [Régional]et[Rapports dutilisa- tion] sur lécran Réglages”. Les autres ré- glages peuvent être redémarrés
ultérieurement à laide de [Assistant confi-
guration] sur lécran Réglages”.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes.
Lance le démarrage initial du sys­tème de navigation.
p La première fois que vous appuyez sur le
bouton MAP, le démarrage initial du sys­tème de navigation commence également.
Après une courte pause, lécran de démarrage apparaît lespace de quelques secondes. L’ écran “Langue” apparaît.
3 Sélectionnez la langue que vous sou­haitez utiliser sur lécran, puis touchez [Sé­lectionner].
Lécran CLUFapparaît.
4 Lisez attentivement les modalités, véri­fiez-en les détails, puis touchez [Accepter] si vous êtes daccord avec les conditions. Lécran Rapports dutilisationapparaît.
5 Touchez [Oui].
Si vous touchez [Oui], le logiciel collecte les informations dutilisation et les journaux GPS pouvant être utilisés pour lamélioration de lapplication, de la qualité et de la couverture des cartes.
p Si vous ne souhaitez pas activer la collecte
des informations, touchez [Non].
L’ assistant de configuration démarre.
28
Fr
Page 29
Commandes de base
6 Touchez [Suivant]. Lécran Langue du guidageapparaît.
7 Sélectionnez la langue que vous sou­haitez utiliser pour les messages du gui­dage vocal, puis touchez [Suivant].
8 Si nécessaire, modifiez les réglages de lappareil, puis touchez [Suivant]. Lécran Préférences itinéraireapparaît.
9 Si nécessaire, modifiez les options de planification de litinéraire par défaut, puis touchez [Suivant].
10 Touchez [Activer], puis [Suivant].
Un message indiquant que les fonctions en ligne connectées sont activées saffiche si vous activez ces services immédiatement.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
74, Réglages Services connectés.
p Vous devez dabord installer AVICSYNC
App sur votre iPhone ou smartphone afin
de pouvoir utiliser les services en ligne qui nécessitent un abonnement payant. La cou­verture de service pour chaque service en ligne peut varier selon le fournisseur de contenu qui fournit le service. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 75, Extension de lutilisation des fonctions de navigation.
Chapitre
02
Commandes de base
11 Sélectionnez les services connectés que vous souhaitez utiliser, puis touchez [Sui­vant].
La configuration initiale est maintenant termi­née. Lécran de Carte apparaît et vous pouvez commencer à utiliser le système de navigation.
29
Fr
Page 30
Chapitre
03
Comment utiliser lécran de Menu de navigation
Utilisation de lécran de Menu de navigation
1 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
2 Touchez la touche suivante.
Affiche le menu de navigation sur lécran de Carte.
L’ écran suivant apparaît.
Touches de l’écran tactile (page 1)
21 63 4
789
Touches de lécran tactile (page 2)
cb d
Vous verrez les touches suivantes lorsque vous vous déplacez sans itinéraire prévu.
1 Retourne à lécran de Carte. 2 Recherche votre destination à partir de la-
dresse ou des coordonnées, ou recherche le lieu dintérêt sélectionné, etc. = Pour en savoir plus, reportez-vous à Cha-
pitre 5.
3 Crée votre itinéraire ou modifie litinéraire
actuellement défini.
5
a
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 48, Création dun itinéraire à laide de Planifier itinéraire”.
4 Affiche lécran Résumé du trafic.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 58, Vérification des incidents de cir- culation sur la carte.
5 Affiche des informations utiles pour assis-
ter votre conduite. = Pour en savoir plus, reportez-vous à Cha-
pitre 9.
6 Affiche les notifications contenant des in-
formations importantes.
7 Affiche lemplacement que vous avez enre-
gistré en tant que favori. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 42, Sélection dune destination à partir des emplacements stockés.
8 Bascule entre les modes de visualisation
2D, 3D et Orientation Nord 2D.
9 Affiche lécran Profils utilisateursdans
lequel vous pouvez créer de nouveaux pro­fils ou modifier des profils existants. Si plusieurs conducteurs utilisent ce pro­duit, ils peuvent créer leurs propres profils avec leurs propres réglages. Si vous sélec­tionnez un nouveau profil, ce produit redé­marre afin que les nouveaux réglages puissent sappliquer.
a Affiche la page suivante du menu de navi-
gation.
b Affiche la page précédente du menu de na-
vigation.
c Configure les réglages relatifs à la naviga-
tion et vous permet daccéder à lécran SyncTool”. = Pour en savoir plus, reportez-vous à Cha-
pitre 10.
d Affiche les informations relatives à votre
système de navigation (par exemple, les in­formations sur la version ou les licences).
dans le coin supérieur droit de lécran
p
est utilisé pour la connexion AVICSYNC App.
= Veillez à lire Extension de lutilisation des
fonctions de navigation (page 75) avant
lutilisation de la fonction AVICSYNC.
30
Fr
Page 31
Comment utiliser lécran de Menu de navigation
p Lorsque vous suivez un itinéraire prévu, les
touches liées aux itinéraires suivantes sont disponibles.
Chapitre
03
Ajoute un point de passage.
Affiche des itinéraires alternatifs, des parties de l’itinéraire à éviter ou des routes spécifi­ques de votre itiné­raire prévu à éviter.
Affiche l’itinéraire en- tier sur la carte, et affi­che des paramètres de l’itinéraire et des itinéraires alternatifs.
Supprime votre itiné­raire ou un point de passage.
Interrompt et reprend le guidage d’itiné- raire.
Comment utiliser lécran de Menu de navigation
31
Fr
Page 32
Chapitre
04
Comment utiliser la carte
La plupart des informations fournies par votre système de navigation sont visibles sur la carte. Il est nécessaire que vous vous familiarisiez avec laffichage des informations sur la carte.
Comment lire lécran de Carte
1
2 3
4 5 6
7
8
p Les informations suivantes indiquées par
un astérisque (*) apparaissent uniquement lorsquun itinéraire est défini.
p En fonction des conditions et des réglages,
certains éléments peuvent ne pas être affi­chés.
p Les informations AV saffichent en bas de
lécran de Carte.
p Vous pouvez choisir de visualiser la signali-
sation de limitation de vitesse sur la carte en permanence. Si vous dépassez la limita­tion de vitesse, la couleur de la signalisa­tion change. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 69, Réglages Avertissements.
1 Affiche le numéro et le nom de la rue à em-
prunter (ou point de guidage suivant).*
2 Affiche le point de guidage suivant (manœu-
vre).* Le type de lévénement (virage, rond-point, sor­tie dautoroute, etc.) et sa distance par rapport à la position actuelle saffichent. Une plus pe­tite icône indique le type de la seconde ma­nœuvre suivante lorsque vous êtes à proximité de la manœuvre suivante.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 35, Évènements fréquemment affi- chés sur un itinéraire.
a
9
3 Affiche la distance au point de guidage sui-
vant (manœuvre).*
4 Affiche la flèche de la seconde manœuvre.* 5 Indique la position actuelle de votre véhicule.
La pointe du triangle indique lorientation ac­tuelle du véhicule et laffichage se déplace au­tomatiquement pendant que vous roulez.
6 Affiche le champ de données.
Toucher ce champ permet dafficher lécran Ordi. de bord. Maintenez enfoncée cette touche, puis sélec­tionnez les valeurs que vous souhaitez afficher pour personnaliser les champs de données dans le coin de lécran de Carte.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 71, Champs de données.
7 Affiche le nom de la rue (ou de la ville) dans
laquelle se trouve le véhicule.
8 Indique litinéraire actuel.*
L’itinéraire actuellement défini est mis en évi- dence en couleur sur la carte.
9 Affiche lécran de Menu de navigation. a Indique la progression jusquà la destination
finale.*
Barre dinformations AV
Les informations AV saffichent en bas de lé­cran de Carte.
12 34
1 Affiche la liste de sources.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 25, Sélection dune source avant dans la liste de sources.
2 Indique brièvement létat actuel de la source
AV .
32
Fr
Page 33
Comment utiliser la carte
Chapitre
04
3 Vous pouvez activer ou désactiver la commu-
nication entre AVICSYNC App et le système de navigation en touchant la touche.
4 Affiche lécran de Menu téléphone.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 84, Affichage du menu télé- phone.
Utilisation de lécran de Carte
Comment changer léchelle de la carte
p La mise à léchelle de la carte est limitée en
mode de visualisation de carte 3D. Si vous faites un zoom arrière plus prononcé, la carte effectue le zoom arrière sur la carte 2D. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 33, Changement de laffichage entre 2D, 3D et Orientation Nord 2D.
1 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
2 Pincez ou étirez pour effectuer un zoom arrière ou avant.
Touchez nimporte où sur la carte pendant la navigation.
3 Touchez la touche suivante.
! Lorsque litinéraire est défini :
Lorsque vous approchez dun virage, le Zoom intelligentfait un zoom avant et élève langle de vue pour vous permettre de reconnaître facilement la manœuvre au prochain carrefour. Si le virage suivant est éloigné, il fait un zoom arrière et abaisse langle de vue (à plat) pour que vous puis­siez voir la route devant vous.
! Lorsque litinéraire nest pas défini :
Le Zoom intelligentfait un zoom avant si vous conduisez lentement et un zoom ar­rière si vous conduisez à grande vitesse.
Changement de laffichage entre 2D, 3D et Orientation Nord 2D
Vous pouvez modifier laffichage de la carte. En mode de visualisation de carte 2D, vous pouvez sélectionner entre Orientation Véhi­culeet Orientation Nord. ! Orientation Véhicule :
La carte indique toujours la direction du vé­hicule comme roulant vers le haut de lé­cran.
! Orientation Nord :
La carte affiche toujours le nord en haut de lécran.
p Lorientation de la carte est fixée à Orienta-
tion Véhiculelorsque lécran de la carte 3D est affiché.
Comment utiliser la carte
La carte retourne à la position ac­tuelle.
p Si vous appuyez sur le bouton MAP,la
carte retourne à la position actuelle.
p Pour en savoir plus sur les commandes lors
de laffichage de la carte déroulante, repor­tez-vous à la page 34, Touches de commande sur la carte déroulante.
Zoom intelligent
Votre système de navigation comprend un Zoom intelligentfonctionnant de deux fa­çons :
1 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
2 Touchez la touche suivante.
Affiche le menu de navigation sur lécran de Carte.
3 Touchez la touche suivante.
Chaque fois que vous touchez la touche, le ré­glage change.
Fr
33
Page 34
Chapitre
04
Comment utiliser la carte
Indique que le mode de visualisa­tion Orientation Véhicule 2D est actuellement sélectionné.
Indique que le mode de visualisa­tion Orientation Véhicule 3D est actuellement sélectionné.
Indique que le mode de visualisa­tion Orientation Nord 2D est ac­tuellement sélectionné.
4 Touchez la touche suivante.
Retourne à lécran de Carte.
p Si vous appuyez sur le bouton MAP, vous
pouvez retourner à lécran de Carte.
p Pour en savoir plus sur les commandes lors
de laffichage de la carte déroulante, repor­tez-vous à la page 34, Touches de commande sur la carte déroulante.
Faire défiler la carte sur le lieu à examiner
1 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
2 Touchez et faites glisser la carte dans la direction souhaitée pour la faire défiler.
Si vous positionnez le curseur sur lemplace­ment souhaité, un bref aperçu de lemplace­ment apparaît en haut de lécran, indiquant le nom de rue et dautres informations sur lem­placement.
3 Touchez la touche suivante.
Touches de commande sur la carte déroulante
1 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
2 Touchez nimporte où sur la carte.
Le curseur et les touches de commande appa­raissent.
3 Touchez la touche suivante.
Zoom avant.
Zoom arrière.
Change le mode de visualisation de carte (le mode de visualisation de carte actuellement sélectionné est affiché).
Incliner vers le haut.
Incliner vers le bas.
Tourner vers la gauche.
La carte retourne à la position ac­tuelle.
p Si vous appuyez sur le bouton MAP,la
carte retourne à la position actuelle.
34
Fr
Tourner vers la droite.
Annule la rotation de la carte.
Page 35
Comment utiliser la carte
Chapitre
04
p Vous pouvez changer langle de vue vertical
de la carte en mode 3D uniquement. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 33, Changement de laffichage entre 2D, 3D et Orientation Nord 2D.
4 Touchez la touche suivante.
La carte retourne à la position ac­tuelle.
p Si vous appuyez sur le bouton MAP,la
carte retourne à la position actuelle.
Explication du guidage ditinéraire
Une fois que le guidage ditinéraire commence, le système vous guide à laide du guidage vocal, dindications textuelles et de panneaux de signalisation.
Évènements fréquemment affichés sur un itinéraire
Icône Signification
Icône Signification
Rester à gauche.
Continuer tout droit à l’intersec- tion.
Prendre à gauche au rond-point, 3e sortie (manœuvre suivante).
Prendre le rond-point (manœuvre après la manœuvre suivan te).
Entrer sur lautoroute.
Sortir de l’autoroute.
Embarquer sur le ferry.
Descendre du ferry.
Comment utiliser la carte
Tourner à gauche.
Tourner à droite.
Faire demi-tour.
Prendre à droite.
Faire un virage serré à gauche.
Approcher dun point de passage.
Approcher de la destination.
Lors de la conduite sur des routes à voies mul­tiples, vous devez vous assurer de prendre la bonne voie pour litinéraire recommandé.
Fr
35
Page 36
Chapitre
04
Comment utiliser la carte
Si des informations sur la voie sont disponi­bles dans les données cartographiques, le sys­tème de navigation affiche les voies et les directions de déplacement correspondantes en bas de la carte à laide de petites flèches. Les flèches en surbrillance représentent la voie et la direction que vous devez prendre pour litinéraire recommandé.
Informations sur la voie
Les panneaux de signalisation sont affichés en haut de la carte. La couleur et le style des panneaux sont similaires aux vrais panneaux au-dessus ou sur le bord des routes. Ces pan­neaux affichent les destinations sélectionnées et le numéro de la route à laquelle la voie concernée conduit. Si vous approchez dune intersection complexe et si les informations nécessaires existent, la carte est remplacée par une vue en 3D du carrefour.
Poteaux indicateurs
p Si les données pour ces éléments ne sont
pas présentes dans les données cartogra­phiques, les informations ne sont pas dis­ponibles même si la route réelle comporte
des panneaux de signalisation. Lorsque vous réglez Proposer Services Auto- route” sur on”,l’icône vous conduisez sur une autoroute. Touchez li­cône pour ouvrir les détails des prochaines sorties ou des stations-services. De plus, tou­chez un élément pour afficher son emplace­ment sur la carte. Vous pouvez le définir facilement comme point de passage. p Si vous souhaitez afficher dautres types
dadresses utiles pour les sorties, vous pou-
vez changer les icônes dans Services affi-
chés”. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
70, Réglages Carte de navigation.
apparaît lorsque
Navigation dans le champ de données
Les champs de données sont différents lorsque vous suivez un itinéraire et lorsque vous navez pas de destination spécifiée. Par exemple, le champ de données fournit les in­formations suivantes. ! Lorsque litinéraire est défini :
La distance jusquà la destination finale, le
temps nécessaire pour atteindre la destina-
tion finale et lheure estimée darrivée sont
affichés.
36
Vue du carrefour
! Lorsque litinéraire nest pas défini :
Fr
Page 37
Comment utiliser la carte
Chapitre
04
La direction ou laltitude est affichée.
p Toucher de façon prolongée le champ per-
met dafficher lécran de réglage du champ.
p Lheure darrivée estimée correspond à une
valeur idéale calculée daprès la valeur de limitation de vitesse définie dans Vitesse maximale” du réglage du type de véhicule et la vitesse de conduite réelle. L’heure d’ar- rivée estimée est donnée à titre de réfé­rence uniquement et ne garantit pas que vous arriverez à lheure indiquée. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 66, Réglages Préférences itiné- raire”.
Lorsque le système ne peut pas recevoir de signal GPS
Une marque triangulaire indique la position actuelle de votre véhicule. Lorsquune position GPS est disponible, la marque triangulaire saffiche en couleur.
En labsence de position GPS, la marque trian­gulaire est transparente. Elle indique votre der­nière position connue.
Comment utiliser la carte
37
Fr
Page 38
Chapitre
05
Recherche dune destination
ATTENTION
Pour des raisons de sécurité, ces fonctions de ré­glage ditinéraire ne sont pas disponibles pen­dant que votre véhicule est en mouvement. Pour activer ces fonctions, vous devez vous arrêter en lieu sûr et serrez le frein à main.
p Certaines informations de réglementations
de la circulation routière dépendent du mo­ment auquel le calcul ditinéraire est effec­tué. Ces informations peuvent donc ne pas correspondre à celles en vigueur quand votre véhicule passe par lemplacement en question. Par ailleurs, les informations sur les réglementations de la circulation rou­tière en vigueur concernent un véhicule de tourisme et non pas un camion ou autres véhicules utilitaires. Vous devez toujours respecter les réglementations de la circula­tion routière en vigueur pendant la conduite.
p [Destination à partir du téléphone]et
[Recherche en ligne] sur lécran Nouvel itinéraire vers...” peuvent être utilisés lorsque la connexion AVICSYNC App est établie.
= Veillez à lire Extension de lutilisation des
fonctions de navigation (page 75) avant
lutilisation de la fonction AVICSYNC.
Recherche dun emplacement à partir dune adresse
La fonction utilisée le plus souvent est Adresse, pour laquelle ladresse est spéci­fiée puis lemplacement recherché. p Selon les résultats de la recherche, certai-
nes étapes peuvent être omises.
1 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
2 Touchez la touche suivante.
Affiche le menu de navigation sur lécran de Carte.
3 Touchez [Nouvel itinéraire]. Lécran Nouvel itinéraire vers...apparaît.
4 Touchez [Adresse]. Lécran Rechercher une adresseapparaît.
5 Touchez la zone de texte suivante et ré­glez la destination que vous recherchez.
! Pays :
Par défaut, le système de navigation pro­pose le pays où vous êtes. Si vous souhaitez changer la zone de re­cherche, définissez un autre pays.
! Ville ou code postal :
Par défaut, le système de navigation pro­pose la ville où vous êtes. Vous pouvez sé­lectionner la ville à laide de son code postal à la place de son nom.
! Rue :
Si le nom de la rue nest pas disponible, touchez [Aller vers ville] et sélectionnez la ville. De cette façon, le centre de la ville sé­lectionnée devient la destination de litiné­raire.
! Sélectionner numéro de maison ou inter-
section :
Cet élément saffiche après avoir défini une rue. Si le numéro de maison nest pas dis­ponible, touchez [Aller vers rue] et sélec­tionnez la rue. De cette façon, le centre de la rue sélectionnée devient la destination de litinéraire.
38
Fr
Page 39
Recherche dune destination
Chapitre
05
Après avoir touché ladresse sélectionnée pour terminer la recherche par adresse, lem­placement recherché apparaît sur lécran de Carte.
6 Touchez [Sélectionner comme destina­tion] sur lécran Carte emplacement.
= Pour en savoir plus sur les opérations dans
lécran Carte emplacement, reportez­vous à la page 47, Utilisation de lécran Carte emplacement.
Après avoir touché [Sélectionner comme destination], lécran Résumé ditinéraire apparaît et le compte à rebours démarre. Lorsque le compte à rebours est terminé, le guidage ditinéraire commence automatique­ment. Si vous touchez nimporte où sur lécran pendant le compte à rebours, le compte à re­bours sarrête et lécran reste tel quel.
= Pour en savoir plus sur les opérations dans
lécran Résumé ditinéraire, reportez­vous à la page 51, Vérification des informa- tions sur litinéraire et des préférences.
7 Touchez [Lancer navigation].
Votre système de navigation démarre le gui­dage de litinéraire.
= Pour en savoir plus sur le guidage ditiné-
raire, reportez-vous à la page 35, Explication du guidage ditinéraire.
Recherche dadresses utiles en utilisant les catégories prédéfinies
La recherche prédéfinie vous permet de trou­ver rapidement les types dadresses utiles les plus fréquemment sélectionnés.
1 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
Recherche dune destination
2 Touchez la touche suivante.
Affiche le menu de navigation sur lécran de Carte.
3 Touchez [Nouvel itinéraire]. Lécran Nouvel itinéraire vers...apparaît.
4 Touchez [Lieux].
L’ écran “Lieux” apparaît. Les catégories de recherche prédéfinies sont les suivantes.
! Station-service ! Hébergement ! Restaurant ! Parking
Rechercher des adresses utiles (POI)
Des informations sur les différents repères (adresses utiles – POI) tels que les stations­services, les parcs de stationnement ou les restaurants, peuvent être fournies. Vous pou­vez rechercher une adresse utile en sélection­nant sa catégorie (ou en saisissant le nom de ladresse utile).
p Si aucun itinéraire nest défini, les POI
(adresses utiles) sont recherchés autour de la position actuelle.
p Lorsque la position actuelle nest pas non
plus disponible (pas de signal GPS), les POI sont recherchés autour de la dernière posi­tion connue.
p Lorsquun itinéraire est défini, “Station-ser-
viceet Restaurantsont recherchés le
long de litinéraire, et HébergementetParkingsont recherchés autour de la des-
tination.
Fr
39
Page 40
Chapitre
05
Recherche dune destination
5 Touchez la catégorie souhaitée.
Les résultats apparaissent dans une liste.
6 Touchez ladresse utile souhaitée.
L’ emplacement recherché apparaît sur l’écran de Carte.
# Si vous touchez , vous pouvez trier les ré- sultats ou afficher les emplacements de tous les points de repère sur la carte.
7 Touchez [Sélectionner comme destina­tion] sur lécran Carte emplacement.
= Pour en savoir plus sur les opérations dans
lécran Carte emplacement, reportez­vous à la page 47, Utilisation de lécran Carte emplacement.
Après avoir touché [Sélectionner comme destination], lécran Résumé ditinéraire apparaît et le compte à rebours démarre. Lorsque le compte à rebours est terminé, le guidage ditinéraire commence automatique­ment. Si vous touchez nimporte où sur lécran pendant le compte à rebours, le compte à re­bours sarrête et lécran reste tel quel.
= Pour en savoir plus sur les opérations dans
lécran Résumé ditinéraire, reportez­vous à la page 51, Vérification des informa- tions sur litinéraire et des préférences.
8 Touchez [Lancer navigation].
Votre système de navigation démarre le gui­dage de litinéraire.
= Pour en savoir plus sur le guidage ditiné-
raire, reportez-vous à la page 35, Explication du guidage ditinéraire.
Rechercher des adresses utiles par catégories ou directement par le nom du point de repère
Vous pouvez rechercher des adresses utiles par leurs catégories ou sous-catégories. Vous pouvez également rechercher des adresses utiles par leurs noms dans chacune de leurs catégories.
1 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
2 Touchez la touche suivante.
Affiche le menu de navigation sur lécran de Carte.
3 Touchez [Nouvel itinéraire]. Lécran Nouvel itinéraire vers...apparaît.
4 Touchez [Lieux]. Lécran Lieuxapparaît.
5 Touchez [Rechercher dans tous les lieux].
Lécran Rechercher par catégorieapparaît.
6 Touchez [Près dici], puis sélectionnez la zone dans laquelle rechercher les adresses utiles.
! Vue par catégorie:
Vous pouvez choisir dafficher ou non les catégories dadresses utiles.
! Près dici :
Recherche autour de la position actuelle. Ou autour de la dernière position connue si la position actuelle nest pas disponible. (Les résultats sont répertoriés par ordre de distance par rapport à cette position.)
! Dans une ville :
Recherche un lieu dans une ville sélection­née. (Les résultats sont répertoriés par ordre de distance par rapport au centre de la ville sélectionnée.)
! À proximité de la destination :
40
Fr
Page 41
Recherche dune destination
Chapitre
05
Recherche un lieu autour de la destination de litinéraire actuel. (Les résultats sont ré­pertoriés par ordre de distance par rapport à la destination.) p Cette touche est active uniquement
lorsque litinéraire est défini.
! Sur litinéraire :
Recherche le long de litinéraire actuel et non autour dun point déjà défini. Ceci se révèle pratique si vous cherchez une halte entraînant un détour minime, comme pour la recherche de stations-services ou de res­taurants. (Les résultats sont répertoriés par ordre de longueur du détour nécessaire.) p Cette touche est active uniquement
lorsque litinéraire est défini.
7 Sélectionnez lune des catégories, sous­catégories ou marques afin de réduire le nombre dendroits.
L’ écran apparaît en affichant tous les endroits dans la catégorie principale sélectionnée au­tour de lemplacement sélectionné ou le long de litinéraire.
# Touchez [Rechercher par nom] et saisissez le nom de lendroit à laide du clavier.
8 Touchez ladresse utile souhaitée.
L’ emplacement recherché apparaît sur l’écran de Carte.
# Si vous touchez , vous pouvez changer la méthode de tri des résultats.
9 Touchez [Sélectionner comme destina­tion] sur lécran Carte emplacement.
= Pour en savoir plus sur les opérations dans
lécran Carte emplacement, reportez­vous à la page 47, Utilisation de lécran Carte emplacement.
Après avoir touché [Sélectionner comme destination], lécran Résumé ditinéraire apparaît et le compte à rebours démarre. Lorsque le compte à rebours est terminé, le guidage ditinéraire commence automatique­ment. Si vous touchez nimporte où sur lécran pendant le compte à rebours, le compte à re­bours sarrête et lécran reste tel quel.
= Pour en savoir plus sur les opérations dans
lécran Résumé ditinéraire, reportez­vous à la page 51, Vérification des informa- tions sur litinéraire et des préférences.
10 Touchez [Lancer navigation].
Votre système de navigation démarre le gui­dage de litinéraire.
= Pour en savoir plus sur le guidage ditiné-
raire, reportez-vous à la page 35, Explication du guidage ditinéraire.
Recherche de fournisseurs offrant des services durgence ou dassistance routière à proximité
IMPORTANT
Nutilisez jamais ce produit pour vous rendre à des hôpitaux, postes de police, etc., en cas durgence. Nutilisez aucune fonction liée à la téléphonie main libre et veuillez composer le numéro durgence adéquat.
Vous pouvez rechercher des emplacements qui fournissent des services durgence ou dassistance routière aux alentours. p Ces informations ne correspondent pas né-
cessairement aux informations réelles. Uti­lisez ces informations à titre de référence.
1 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
2 Touchez la touche suivante.
Affiche le menu de navigation sur lécran de Carte.
3 Touchez [Informations utiles]. Lécran Informations utilesapparaît.
4 Touchez [Aide proche].
L’ écran “Aide proche” apparaît. Les catégories de recherche prédéfinies sont les suivantes.
! Garage
Recherche dune destination
41
Fr
Page 42
Chapitre
05
Recherche dune destination
! Santé ! Police ! Station-service
5 Touchez la catégorie souhaitée.
Les résultats apparaissent dans une liste.
6 Touchez ladresse utile souhaitée.
L’ emplacement recherché apparaît sur l’écran de Carte.
# Si vous touchez , vous pouvez changer la méthode de tri des résultats.
7 Touchez [Sélectionner comme destina­tion] sur lécran Carte emplacement.
= Pour en savoir plus sur les opérations dans
lécran Carte emplacement, reportez­vous à la page 47, Utilisation de lécran Carte emplacement.
Après avoir touché [Sélectionner comme destination], lécran Résumé ditinéraire apparaît et le compte à rebours démarre. Lorsque le compte à rebours est terminé, le guidage ditinéraire commence automatique­ment. Si vous touchez nimporte où sur lécran pendant le compte à rebours, le compte à re­bours sarrête et lécran reste tel quel.
= Pour en savoir plus sur les opérations dans
lécran Résumé ditinéraire, reportez­vous à la page 51, Vérification des informa- tions sur litinéraire et des préférences.
8 Touchez [Lancer navigation].
Votre système de navigation démarre le gui­dage de litinéraire.
= Pour en savoir plus sur le guidage ditiné-
raire, reportez-vous à la page 35, Explication du guidage ditinéraire.
Sélection dune destination à partir des emplacements stockés
Mémoriser les lieux où vous allez souvent vous fait gagner du temps et des efforts. Sélectionner un élément dans la liste offre un moyen facile de spécifier la position. La liste des emplacements enregistrés contient deux catégories préréglées : Maison et Travail. p Cette fonction est disponible si des empla-
cements ont été enregistrés dans Position
enregistrée”.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 53, Mémorisation dun emplace- ment dans Position enregistrée”.
1 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
2 Touchez la touche suivante.
Affiche le menu de navigation sur lécran de Carte.
3 Touchez [Nouvel itinéraire]. Lécran Nouvel itinéraire vers...apparaît.
4 Touchez [Position enregistrée]. Lécran Position enregistréeapparaît.
# Si vous touchez puis [Modifier], vous pouvez modifier les détails demplacements enre­gistrés.
5 Touchez lentrée souhaitée.
L’ emplacement recherché apparaît sur l’écran de Carte.
6 Touchez [Sélectionner comme destina­tion] sur lécran Carte emplacement.
= Pour en savoir plus sur les opérations dans
lécran Carte emplacement, reportez­vous à la page 47, Utilisation de lécran Carte emplacement.
42
Fr
Page 43
Recherche dune destination
Chapitre
05
Après avoir touché [Sélectionner comme destination], lécran Résumé ditinéraire
apparaît et le compte à rebours démarre. Lorsque le compte à rebours est terminé, le guidage ditinéraire commence automatique­ment. Si vous touchez nimporte où sur lécran pendant le compte à rebours, le compte à re­bours sarrête et lécran reste tel quel.
= Pour en savoir plus sur les opérations dans
lécran Résumé ditinéraire, reportez­vous à la page 51, Vérification des informa- tions sur litinéraire et des préférences.
7 Touchez [Lancer navigation].
Votre système de navigation démarre le gui­dage de litinéraire.
= Pour en savoir plus sur le guidage ditiné-
raire, reportez-vous à la page 35, Explication du guidage ditinéraire.
Sélection dune destination à partir ditinéraires stockés
Mémoriser les itinéraires que vous empruntez souvent vous fait gagner du temps et des ef­forts. p Cette fonction nest pas disponible si
aucun itinéraire na été enregistré dans Iti- néraires enregistrés”. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 55, Mémorisation dun itinéraire dans Itinéraires enregistrés”.
5 Touchez [Itinéraires enregistrés]. Lécran Itinéraires enregistrésapparaît.
6 Touchez lentrée souhaitée. Lécran Planifier itinéraireapparaît.
p Vous pouvez ajouter des points de passage
ou modifier la destination finale dans lé­cran Planifier itinéraire. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 48, Création dun itinéraire à laide de Planifier itinéraire”.
7 Touchez [Afficher itinéraire].
Après avoir touché [Afficher itinéraire], lé­cran Résumé ditinéraireapparaît et le compte à rebours démarre. Lorsque le compte à rebours est terminé, le guidage ditinéraire commence automatiquement. Si vous touchez nimporte où sur lécran pendant le compte à rebours, le compte à rebours sarrête et lécran reste tel quel.
= Pour en savoir plus sur les opérations dans
lécran Résumé ditinéraire, reportez­vous à la page 51, Vérification des informa- tions sur litinéraire et des préférences.
8 Touchez [Lancer navigation].
Votre système de navigation démarre le gui­dage de litinéraire.
= Pour en savoir plus sur le guidage ditiné-
raire, reportez-vous à la page 35, Explication du guidage ditinéraire.
Recherche dune destination
1 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
2 Touchez la touche suivante.
Affiche le menu de navigation sur lécran de Carte.
3 Touchez [Nouvel itinéraire]. Lécran Nouvel itinéraire vers...apparaît.
4 Touchez vante.
pour afficher la page sui-
Sélection dun emplacement que vous avez recherché récemment
Les endroits que vous avez précédemment dé­finis comme destinations ou points de pas­sage ont été automatiquement mémorisés dans Historique.
Historique
1 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
Fr
43
Page 44
Chapitre
05
Recherche dune destination
2 Touchez la touche suivante.
Affiche le menu de navigation sur lécran de Carte.
3 Touchez [Nouvel itinéraire]. Lécran Nouvel itinéraire vers...apparaît.
4 Touchez [Historique].
La liste des destinations récentes apparaît.
5 Touchez lentrée souhaitée.
L’ emplacement recherché apparaît sur l’écran de Carte.
6 Touchez [Sélectionner comme destina­tion] sur lécran Carte emplacement.
= Pour en savoir plus sur les opérations dans
lécran Carte emplacement, reportez­vous à la page 47, Utilisation de lécran Carte emplacement.
Après avoir touché [Sélectionner comme destination], lécran Résumé ditinéraire apparaît et le compte à rebours démarre. Lorsque le compte à rebours est terminé, le guidage ditinéraire commence automatique­ment. Si vous touchez nimporte où sur lécran pendant le compte à rebours, le compte à re­bours sarrête et lécran reste tel quel.
= Pour en savoir plus sur les opérations dans
lécran Résumé ditinéraire, reportez­vous à la page 51, Vérification des informa- tions sur litinéraire et des préférences.
7 Touchez [Lancer navigation].
Votre système de navigation démarre le gui­dage de litinéraire.
= Pour en savoir plus sur le guidage ditiné-
raire, reportez-vous à la page 35, Explication du guidage ditinéraire.
laide de paramètres tels que lheure du jour, le jour de la semaine et la position actuelle. Les éléments de lHistorique intelligent sont affichés dans lécran Nouvel itinéraire vers...” pour un accès facile.
Recherche dun emplacement à laide de Recherche combinée
La fonction Recherche combinéevous per­met de trouver rapidement un endroit à laide de son nom et de la zone de recherche. p La fonction Recherche combinéerecher-
che également dans vos données mémori-
sées.
1 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
2 Touchez la touche suivante.
Affiche le menu de navigation sur lécran de Carte.
3 Touchez [Nouvel itinéraire]. Lécran Nouvel itinéraire vers...apparaît.
Historique intelligent
Historique intelligent suggère ces emplace­ments précédemment utilisés en tant que des­tinations selon vos habitudes de navigation à
44
Fr
Page 45
Recherche dune destination
Chapitre
05
4 Touchez [Recherche combinée].
Lécran Recherche combinéeapparaît.
5 Touchez la zone de texte à droite pour saisir le pays et la ville où effectuer la re­cherche.
6 Saisissez le nom, ladresse ou la catégo­rie de la destination que vous recherchez, puis touchez la touche suivante.
Affiche lécran Résultats de la re- cherche”.
7 Touchez lentrée souhaitée.
L’ emplacement recherché apparaît sur l’écran de Carte.
8 Touchez à droite de la liste pour affiner les résultats de la recherche.
12
9 Touchez [Sélectionner comme destina­tion] sur lécran Carte emplacement.
= Pour en savoir plus sur les opérations dans
lécran Carte emplacement, reportez­vous à la page 47, Utilisation de lécran Carte emplacement.
Après avoir touché [Sélectionner comme destination], lécran Résumé ditinéraire apparaît et le compte à rebours démarre. Lorsque le compte à rebours est terminé, le guidage ditinéraire commence automatique­ment. Si vous touchez nimporte où sur lécran pendant le compte à rebours, le compte à re­bours sarrête et lécran reste tel quel.
= Pour en savoir plus sur les opérations dans
lécran Résumé ditinéraire, reportez­vous à la page 51, Vérification des informa- tions sur litinéraire et des préférences.
10 Touchez [Lancer navigation].
Votre système de navigation démarre le gui­dage de litinéraire.
= Pour en savoir plus sur le guidage ditiné-
raire, reportez-vous à la page 35, Explication du guidage ditinéraire.
Recherche dun emplacement à partir des coordonnées
Entrer la latitude et la longitude détermine la position de lemplacement.
Recherche dune destination
1 Indique les critères qui sont actuellement
sélectionnés.
2 Touchez cette touche pour afficher les au-
tres critères. # Si vous touchez un logo de fournisseur de données cartographiques, vous pouvez affiner la liste des résultats en affichant les résultats du fournisseur.
1 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
2 Touchez la touche suivante.
Affiche le menu de navigation sur lécran de Carte.
3 Touchez [Nouvel itinéraire]. Lécran Nouvel itinéraire vers...apparaît.
4 Touchez
pour afficher la page sui-
vante.
45
Fr
Page 46
Chapitre
05
Recherche dune destination
5 Touchez [Coordonnées]. Lécran Coordonnéesapparaît.
6 Saisissez la valeur de latitude et tou­chez [OK].
p Lorsquune valeur est déjà entrée dans la
zone de texte, touchez supprimer dabord la valeur.
p Vous pouvez changer le format daffichage
de la latitude et de la longitude sur lun des formats suivants : degrés en décimales ; de­grés et minutes en décimales ; ou degrés,
minutes et secondes en décimales. # Lors de la saisie des coordonnées au format UTM, touchez
, puis [Coordonnées UTM].
ou pour
7 Enter the longitude value and touch [Aller!].
p Lorsquune valeur est déjà entrée dans la
zone de texte, touchez
supprimer dabord la valeur.
ou pour
L’ emplacement recherché apparaît sur l’écran de Carte.
8 Touchez [Sélectionner comme destina­tion] sur lécran Carte emplacement.
= Pour en savoir plus sur les opérations dans
lécran Carte emplacement, reportez-
vous à la page 47, Utilisation de lécran
Carte emplacement.
Après avoir touché [Sélectionner comme destination], lécran Résumé ditinéraire apparaît et le compte à rebours démarre. Lorsque le compte à rebours est terminé, le guidage ditinéraire commence automatique­ment. Si vous touchez nimporte où sur lécran pendant le compte à rebours, le compte à re­bours sarrête et lécran reste tel quel.
= Pour en savoir plus sur les opérations dans
lécran Résumé ditinéraire, reportez-
vous à la page 51, Vérification des informa-
tions sur litinéraire et des préférences.
9 Touchez [Lancer navigation].
Votre système de navigation démarre le gui­dage de litinéraire.
= Pour en savoir plus sur le guidage ditiné-
raire, reportez-vous à la page 35, Explication du guidage ditinéraire.
Recherche dun lieu en faisant glisser la carte
Spécifier un emplacement après avoir parcou­ru la carte vous permet de définir la position comme une destination ou un point de pas­sage.
1 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
2 Touchez et faites glisser lécran pour faire défiler la carte jusquà la position de votre choix.
3 Touchez lemplacement que vous sou­haitez sélectionner comme destination.
Le curseur apparaît.
4 Touchez [Sélectionner comme destina­tion]. Après avoir touché [Sélectionner comme destination], lécran Résumé ditinéraire
apparaît et le compte à rebours démarre. Lorsque le compte à rebours est terminé, le guidage ditinéraire commence automatique­ment. Si vous touchez nimporte où sur lécran pendant le compte à rebours, le compte à re­bours sarrête et lécran reste tel quel.
= Pour en savoir plus sur les opérations dans
lécran Résumé ditinéraire, reportez­vous à la page 51, Vérification des informa- tions sur litinéraire et des préférences.
5 Touchez [Lancer navigation].
Votre système de navigation démarre le gui­dage de litinéraire.
= Pour en savoir plus sur le guidage ditiné-
raire, reportez-vous à la page 35, Explication du guidage ditinéraire.
46
Fr
Page 47
Recherche dune destination
Chapitre
05
Utilisation de lécran Carte emplacement
Une fois quun emplacement est recherché, lécran Carte emplacementapparaît. Vous pouvez sélectionner certaines options pour li­tinéraire ou lemplacement de la carte affichée avant le calcul de litinéraire.
13 42
5
p Si vous touchez la carte, le curseur est po-
sitionné à cet endroit. Vous pouvez égale­ment faire défiler la carte en la faisant glisser.
1 Zoom avant/zoom arrière
p Vous pouvez également pincer ou étirer
pour effectuer un zoom arrière ou avant.
2 Annule lécran Carte emplacementet affi-
che la carte de la position actuelle.
3 Ramène le curseur à la position initiale et lé-
chelle de la carte à léchelle initiale.
4 Affiche les préférences de définition de litiné-
raire pour le calcul de litinéraire. Touchez les touches pour activer ou désactiver la préfé­rence.
76
Calcule l’itinéraire en donnant la priorité aux itinéraires avec ferries lorsque cette touche est activée.
Calcule l’itinéraire en donnant la priorité aux itinéraires avec voies réservées au covoiturage et aux VOM lorsque cette touche est activée.
5 Retourne à lécran précédent. 6 Définit la position du curseur sur votre desti-
nation (ou point de passage).
7 Affiche les raccourcis.
! Détails :
Affiche les informations détaillées sur lendroit.
! Enregistrer position :
Enregistre lemplacement affiché comme un emplacement favori. L’em- placement enregistré peut facilement être rappelé ultérieurement.
! Lieux proches du curseur :
Recherche les POI (adresses utiles) au­tour de lemplacement affiché. Touchez le POI (adresse utile) pour afficher lé­cran Carte emplacement, puis défi­nissez également le POI comme une destination (ou un point de passage).
Recherche dune destination
Calcule litinéraire en donnant la priorité aux itinéraires avec autoroutes lorsque cette touche est activée.
Calcule litinéraire en donnant la priorité aux itinéraires avec routes à péage ayant un coût pour chaque utilisation lorsque cette touche est activée.
47
Fr
Page 48
Chapitre
06
Vérification et modification de litinéraire actuel
Modification de litinéraire
3 Ajoute une nouvelle destination et change
Lorsque la navigation a déjà commencé, plu­sieurs moyens existent pour modifier litiné­raire actuel. Les sections suivantes décrivent certaines de ces options.
Création dun itinéraire à laide
4 Insère un nouveau point de passage. 5 Touchez 6 Point de passage 7 Retourne à lécran précédent. 8 Position de départ (La position actuelle du
de Planifier itinéraire
La fonction “Planifier itinéraire(ou “Itiné- raire) vous permet de créer votre itinéraire à
laide de la liste des destinations. La modification de la liste vous permet de faci­lement prévoir votre itinéraire. p Une fois que votre itinéraire est défini, vous
pouvez changer litinéraire à laide du menu affiché comme Itinéraire.
1 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
2 Touchez la touche suivante.
Affiche le menu de navigation sur lécran de Carte.
3 Touchez [Planifier itinéraire] ou [Itiné­raire].
4 Touchez lune des options.
15423
7
1 Destination 2 Annule lécran Planifier itinéraire(ou
Itinéraire) et affiche la carte de la position
actuelle.
968 ab
9 Calcule litinéraire et affiche lécran Ré-
a Affiche les options pour lemplacement.
b Affiche les raccourcis.
la destination actuelle comme dernier point de passage.
ou pour faire défiler la liste.
véhicule est réglée par défaut et [Position GPS actuelle]s’affiche.) = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 49, Changement de la position de départ.
sumé ditinéraire”.
! Déplac. vers haut/Déplac. vers bas :
Modifie lordre dans lequel vous souhai­tez visiter les emplacements.
! Supprimer :
Supprime la destination ou le point de passage.
! Enregistrer position :
Mémorise les emplacements dans Po- sition enregistrée”. = Pour en savoir plus, reportez-vous à
la page 53, Mémorisation dun empla- cement dans Position enregistrée”.
! Modifier :
Change la destination ou le point de passage vers un autre emplacement.
! Afficher sur la carte :
Affiche lemplacement sélectionné sur la carte.
! Supprimer tout :
Supprime tous les points de passage et la destination. Touchez [Continuer sans itinéraire] pour annuler litinéraire prévu.
! Optimiser les étapes :
Change automatiquement lordre des points de passage afin de faciliter litiné­raire. (Si lordre obtenu est le même que lordre actuel, cette option est invalide.)
! Optimiser litinéraire :
48
Fr
Page 49
Vérification et modification de litinéraire actuel
Chapitre
06
Change automatiquement lordre de tous les points de passage et de la desti­nation afin de faciliter litinéraire. (Si lor­dre obtenu est le même que lordre actuel, cette option est invalide.)
Changement de la position de départ
La position de départ de litinéraire peut être modifiée de la position actuelle.
1 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
2 Touchez la touche suivante.
Affiche le menu de navigation sur lécran de Carte.
3 Touchez [Planifier itinéraire] ou [Itiné­raire].
4 Touchez [Position GPS actuelle].
Le menu contextuel apparaît.
5 Touchez [Définir point départ] ou [Mo­difier point de départ], puis touchez [OK].
6 Recherche dun emplacement.
7 Touchez [Définir point départ] ou [Mo­difier point de départ].
La position sélectionnée est définie comme position de départ pour le calcul de litinéraire.
8 Touchez [Afficher itinéraire] ou [Conti­nuer sans itinéraire].
Le système démarre le nouveau calcul de liti­néraire après avoir touché [Afficher itiné- raire], puis lécran Résumé ditinéraire apparaît. Après avoir touché [Lancer naviga- tion], votre système de navigation démarre le guidage de litinéraire. Après avoir touché [Continuer sans itiné- raire], la carte de la position actuelle apparaît.
Restauration de la position actuelle comme position de départ
1 Touchez [Planifier itinéraire] ou [Itiné­raire].
2 Touchez [Position GPS actuelle].
Le menu contextuel apparaît.
3 Touchez [Retour à la position GPS], puis touchez [Supprimer point de départ].
La position de départ pour le calcul de litiné­raire retourne à la position actuelle.
Ajout de points de passage
1 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
2 Touchez la touche suivante.
Affiche le menu de navigation sur lécran de Carte.
3 Touchez [Ajouter étape].
4 Recherche dun emplacement.
5 Touchez [Sélectionner comme étape]. Litinéraire est recalculé et lécran Résumé ditinéraireapparaît. (Lorsque le point de
passage est déjà défini, lécran Itinéraireap­paraît. Touchez [Afficher itinéraire] et passez àl’étape suivante.)
6 Touchez [Lancer navigation].
Votre système de navigation démarre le gui­dage de litinéraire.
Vérification ditinéraires alternatifs
Vous pouvez sélectionner un autre itinéraire et comparer différents itinéraires alternatifs.
1 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
Vérification et modification de litinéraire actuel
49
Fr
Page 50
Chapitre
06
Vérification et modification de litinéraire actuel
2 Touchez la touche suivante.
Affiche le menu de navigation sur lécran de Carte.
3 Touchez [Détours & autres routes].
4 Touchez [Autres itinéraires]. Lécran Autres itinérairesapparaît.
5 Touchez lun des critères que vous sou­haitez afficher sur la carte.
Vous pouvez visualiser le temps approximatif nécessaire et la distance totale des itinéraires alternatifs sélectionnés. Touchez lun des itiné­raires alternatifs pour le visualiser sur la carte.
p Si plus de trois itinéraires alternatifs ont été
trouvés, [Plus de résultats] apparaît. Tou-
chez [Plus de résultats] pour afficher les
autres itinéraires.
= Pour en savoir plus sur les critères de
calcul ditinéraire, reportez-vous à la page 67, Mode de calcul de litinéraire.
6 Touchez [Sélectionner].
L’ itinéraire sélectionné est appliqué comme votre itinéraire actuel.
Vérification ditinéraires de détour
Vous pouvez vérifier les itinéraires de détour qui évitent les sections ou rues sélectionnées ou qui évitent la route prévue. Vous pouvez également vérifier les itinéraires alternatifs.
2 Touchez la touche suivante.
Affiche le menu de navigation sur lécran de Carte.
3 Touchez [Détours & autres routes].
4 Touchez lune des options.
! Autres itinéraires :
Affiche les itinéraires alternatifs. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 49, Vérification ditinéraires alterna- tifs.
! Éviter les sections spéciales :
Affiche litinéraire pour éviter des sections spécifiques. Touchez lélément de la liste pour sélectionner la section que vous sou­haitez éviter. La différence de distance et de temps, litinéraire suggéré, litinéraire ac­tuel et la section évitée sont affichés. Tou­chez [Accepter] pour appliquer litinéraire suggéré.
! Éviter une route donnée :
Affiche litinéraire pour éviter une route spé­cifique. Touchez lélément de la liste pour sélectionner la route que vous souhaitez éviter. La différence de distance et de temps, litinéraire suggéré, litinéraire ac­tuel et la section évitée sont affichés. Tou­chez [Accepter] pour appliquer litinéraire suggéré.
! Éviter route devant :
Affiche litinéraire pour éviter la route pré­vue. Touchez [+]ou[–] pour définir la dis- tance que vous souhaitez éviter. Touchez [Éviter] pour appliquer litinéraire suggéré.
! Rétablir itinéraire initial :
Annule litinéraire avec évitement et res­taure litinéraire précédent.
p Litinéraire défini par [Autres itinérai-
res] ne peut pas être annulé.
1 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
50
Fr
Page 51
Vérification et modification de litinéraire actuel
Chapitre
06
Vérification des informations sur litinéraire et des préférences
Une fois que votre itinéraire est défini, vous pouvez vérifier un résumé de litinéraire ac­tuel.
1 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
2 Touchez la touche suivante.
Affiche le menu de navigation sur lécran de Carte.
3 Touchez [Résumé ditinéraire]. Lécran Résumé ditinéraireapparaît.
4 Touchez lune des options.
15423
768
p Vous pouvez faire défiler la carte en la fai-
sant glisser.
1 Affiche les informations sur un point de
transit de litinéraire. Toucher les éléments vous permet de visualiser lemplacement sur la carte. Touchez [Éviter]et[Accepter] pour définir lemplacement comme empla­cement à éviter.
2 Annule lécran Résumé ditinéraireet af-
fiche la carte de la position actuelle.
3 Affiche les critères de litinéraire affiché. 4 Lécran revient à la position initiale et lé-
chelle de la carte revient à léchelle initiale.
5 Zoom avant/zoom arrière
p Vous pouvez également pincer ou étirer
pour effectuer un zoom arrière ou avant.
6 Affiche les itinéraires alternatifs.
9
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 49, Vérification ditinéraires alterna- tifs.
7 Retourne à lécran précédent. 8 Affiche la longueur totale de litinéraire et le
temps approximatif nécessaire pour litiné­raire.
9 Affiche les raccourcis.
! Préférences itinéraire :
Affiche les préférences de définition de litinéraire. Si vous modifiez les préféren­ces, litinéraire est recalculé.
! Itinéraire :
Affiche tous les points de transit en dé­tail. Touchez un point de transit pour af­ficher sa position sur la carte. Si vous touchez [Éviter] sur lécran de Carte, li­tinéraire est recalculé en évitant le point de transit (autant que possible).
! Enregistrer litinéraire :
Enregistre litinéraire affiché. L’itinéraire enregistré peut être rappelé ultérieure­ment.
! Lieux sur litinéraire :
Recherche les POI (adresses utiles) le long de litinéraire affiché. Touchez le POI (adresse utile) pour afficher lécran Carte emplacementet définissez éga­lement le POI comme un point de pas­sage.
! Simulation :
Vous pouvez exécuter une simulation de navigation de litinéraire actuel comme démonstration. = Pour en savoir plus, reportez-vous à
la page 49, Vérification ditinéraires al- ternatifs.
Annulation du guidage ditinéraire actuel
Si vous navez plus besoin de voyager jusquà la destination, suivez les étapes ci-dessous pour supprimer le guidage ditinéraire.
1 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
Vérification et modification de litinéraire actuel
51
Fr
Page 52
Chapitre
06
Vérification et modification de litinéraire actuel
2 Touchez la touche suivante.
Affiche le menu de navigation sur lécran de Carte.
3 Touchez [Suppr itinéraire] ou [Suppri­mer étape].
L’ écran de message apparaît.
4 Touchez lune des options.
Sil ny a aucun point de passage sur litiné­raire, touchez [Suppr itinéraire] pour annuler litinéraire. Sil y a des points de passage sur litinéraire, touchez [Suppr itinéraire] pour annuler liti­néraire. Touchez [Supprimer étape] pour sup­primer uniquement le point de passage le plus proche. Dans ce cas, litinéraire est recalculé.
Visionnement de la simulation de litinéraire
Vous pouvez exécuter une simulation de navi­gation de litinéraire actuel comme démons­tration. Suivez les étapes ci-dessous.
1 Réglez un itinéraire jusquà votre desti­nation.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à Chapi-
tre 5.
2 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
3 Touchez la touche suivante.
Affiche le menu de navigation sur lécran de Carte.
6 Touchez [Simulation].
La simulation débute depuis le point de départ de litinéraire, et en utilisant une vitesse réa­liste, elle vous conduit à travers litinéraire re­commandé entier.
p Pendant la simulation, vous pouvez utiliser
les touches de commande suivantes (elles disparaissent au bout de quelques secon­des, mais vous pouvez les afficher à nou­veau en touchant la carte).
Saute au point de guidage pré­cédent (manœuvre).
Suspend la simulation.
Saute au point de guidage sui­vant (manœuvre).
Augmente la vitesse de simu­lation de quatre, huit ou 16 fois la vitesse normale. Si vous touchez à nouveau la touche, la vitesse normale est rétablie.
# Touchez [Fermer] pour arrêter la simulation.
4 Touchez [Résumé ditinéraire]. Lécran Résumé ditinéraireapparaît.
5 Touchez la touche suivante.
Affiche les raccourcis.
52
Fr
Page 53
Enregistrement et modification des emplacements et des itinéraires
Chapitre
07
Mémorisation dun emplacement dans Position enregistrée
Mémoriser vos emplacements favoris dans Position enregistréevous permet de ga­gner du temps et des efforts nécessaires pour entrer à nouveau ces informations. Position enregistréepeut inclure votre do­micile, votre lieu de travail et les endroits que vous avez déjà enregistrés.
Mémorisation de votre domicile et de votre lieu de travail
Vous pouvez mémoriser un domicile et un lieu de travail. Vous pouvez modifier les informa­tions mémorisées ultérieurement. De plus, les itinéraires vers des emplacements mémorisés peuvent être calculés facilement en touchant les touches correspondantes.
1 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
2 Touchez la touche suivante.
Affiche le menu de navigation sur lécran de Carte.
3 Touchez la touche suivante.
Affiche lécran Position enregis- trée”.
4 Touchez [Maison] ou [Travail], puis tou­chez [OK].
p Lorsque vous avez déjà mémorisé votre do-
micile ou votre lieu de travail, touchez [Mai- son]ou[Travail] pour afficher lemplacement sur lécran Carte emplace-
ment”.
5 Recherche dun emplacement.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à Chapi-
tre 5.
6 Touchez [Ajouter aux positions enreg.].
La position du curseur a été mémorisée.
Mémorisation de vos emplacements favoris
Vous pouvez mémoriser un emplacement où vous vous rendez fréquemment (comme la maison dun proche) pour faciliter le calcul de litinéraire.
1 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
2 Touchez la touche suivante.
Affiche le menu de navigation sur lécran de Carte.
3 Touchez la touche suivante.
Affiche lécran “Position enregis- trée”.
4 Touchez [Ajouter position].
5 Recherche dun emplacement.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à Chapi-
tre 5.
6 Touchez [Ajouter aux positions enreg.].
7 Saisissez le nom si nécessaire, puis tou­chez la touche suivante.
Enregistre lemplacement en tant que nouvel emplacement dans Position enregistrée.
La position du curseur a été mémorisée.
p Vous pouvez également mémoriser lempla-
cement sans utiliser lécran Position enre-
gistrée. Lors de laffichage de lécranCarte emplacementaprès avoir recher-
ché lemplacement ou après avoir fait défi­ler la carte, ouvrez les raccourcis, puis touchez [Enregistrer position].
p Sur le clavier sur lécran, toucher
vous permet de mémoriser lemplacement en tant que domicile ou lieu de travail.
ou
Enregistrement et modification des emplacements et des
itinéraires
53
Fr
Page 54
Chapitre
07
Enregistrement et modification des emplacements et des itinéraires
Modification des emplacements mémorisés
Les emplacements mémorisés peuvent être modifiés ultérieurement.
Changement de nom des emplacements mémorisés
1 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
2 Touchez la touche suivante.
Affiche le menu de navigation sur lécran de Carte.
3 Touchez la touche suivante.
Affiche lécran Position enregis- trée”.
4 Touchez la touche suivante.
Affiche les raccourcis.
5 Touchez [Modifier].
L’ écran “Sélectionner position à modifier apparaît.
6 Touchez lélément que vous souhaitez renommer et touchez [Renommer].
p Maisonet Travailne peuvent pas être
renommés. L’emplacement peut être à nou-
veau défini.
7 Saisissez le nom et touchez .
8 Touchez [Terminé]. Lécran Position enregistréeapparaît.
Suppression des emplacements mémorisés
1 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
2 Touchez la touche suivante.
Affiche le menu de navigation sur lécran de Carte.
3 Touchez la touche suivante.
Affiche lécran “Position enregis- trée”.
4 Touchez la touche suivante.
Affiche les raccourcis.
5 Touchez [Modifier].
L’ écran “Sélectionner position à modifier apparaît.
6 Touchez lélément que vous souhaitez supprimer et touchez [Supprimer].
p Maisonet Travailne peuvent pas être
supprimés. L’emplacement peut être à nou- veau défini.
p Si vous touchez
toutes les entrées (y compris le domicile et le lieu de travail) peuvent être supprimées.
puis [Supprimer tout],
Un message apparaît vous demandant de confirmer la suppression.
7 Touchez [OK].
8 Touchez [Terminé]. Lécran Position enregistréeapparaît.
p Vous pouvez également supprimer lempla-
cement mémorisé sans utiliser lécran Po- sition enregistrée”. Lors de laffichage de lécran Carte emplacementaprès avoir fait défiler la carte, positionnez le curseur sur un emplacement mémorisé que vous souhaitez supprimer, ouvrez les raccourcis, puis touchez [Suppr. pos. enregistrée].
54
Fr
Page 55
Enregistrement et modification des emplacements et des itinéraires
Chapitre
07
Mémorisation dun itinéraire dans Itinéraires enregistrés
Mémoriser vos itinéraires favoris dans “Itiné- raires enregistrésvous permet de gagner du
temps et des efforts nécessaires pour entrer à nouveau ces informations.
1 Réglez un itinéraire jusquà votre desti­nation.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à Chapi-
tre 5.
2 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
3 Touchez la touche suivante.
Affiche le menu de navigation sur lécran de Carte.
4 Touchez [Résumé ditinéraire]. Lécran Résumé ditinéraireapparaît.
5 Touchez la touche suivante.
Affiche les raccourcis.
6 Touchez [Enregistrer litinéraire]. Lécran Enregistrer litinéraireapparaît.
7 Saisissez le nom si nécessaire, puis tou­chez la touche suivante.
Enregistre litinéraire en tant que nouvel itinéraire dans Itinéraires enregistrés”.
Changement de nom des itinéraires mémorisés
1 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
2 Touchez la touche suivante.
Affiche le menu de navigation sur lécran de Carte.
3 Touchez [Nouvel itinéraire]. Lécran Nouvel itinéraire vers...apparaît.
4 Touchez vante.
5 Touchez [Itinéraires enregistrés]. Lécran Itinéraires enregistrésapparaît.
6 Touchez la touche suivante.
7 Touchez [Modifier].
8 Touchez lélément que vous souhaitez renommer et touchez [Renommer].
9 Saisissez le nom et touchez
10 Touchez [Terminé].
pour afficher la page sui-
Affiche les raccourcis.
.
Suppression des itinéraires mémorisés
1 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
2 Touchez la touche suivante.
Enregistrement et modification des emplacements et des
itinéraires
Modification de litinéraire mémorisé
Les itinéraires mémorisés peuvent être modi­fiés ultérieurement.
Affiche le menu de navigation sur lécran de Carte.
3 Touchez [Nouvel itinéraire]. Lécran Nouvel itinéraire vers...apparaît.
4 Touchez vante.
pour afficher la page sui-
55
Fr
Page 56
Chapitre
07
Enregistrement et modification des emplacements et des itinéraires
5 Touchez [Itinéraires enregistrés]. Lécran Itinéraires enregistrésapparaît.
6 Touchez la touche suivante.
Affiche les raccourcis.
7 Touchez [Modifier].
8 Touchez lélément que vous souhaitez supprimer et touchez [Supprimer].
p Si vous touchez puis [Supprimer tout],
toutes les entrées peuvent être supprimées.
9 Touchez [Supprimer].
10 Touchez [Terminé].
Sauvegarde dun emplacement en tant que point dalerte
Vous pouvez sauvegarder tout emplacement sur la carte (comme une zone scolaire ou un passage à niveau) en tant que point dalerte. p Pour utiliser cette fonction, activez les aver-
tissements au préalable et réglez les types dalerte.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
69, Réglages Avertissements.
1 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
2 Faites défiler la carte et sélectionnez un emplacement.
Le curseur apparaît au point sélectionné.
3 Touchez la touche suivante.
Affiche les raccourcis.
# Pour modifier un point dalerte précédemment enregistré, touchez
4 Touchez [Ajouter points dalerte]. Lécran Ajouter point dalerteapparaît.
5 Réglez les paramètres nécessaires.
! Type dalerte:
Règle le type de point dalerte.
! Limite vitesse :
Règle la limitation de vitesse pour ce point dalerte (le cas échéant).
! Direction :
Règle la direction à partir de laquelle vous souhaitez que lalerte vienne.
6 Touchez [Enregistrer].
L’ emplacement est sauvegardé en tant que nouveau point dalerte.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
69, Réglages Avertissements”.
p L’avertisseur de caméras de sécurité rou-
tière (comme les radars) est désactivé lorsque vous circulez dans certains pays où ce type davertissement est interdit. Cepen­dant, il est de votre entière responsabilité de vous assurer que lutilisation de cette fonction est légale dans le pays où vous prévoyez de lutiliser.
.
Modification des points dalerte mémorisés
Les points dalerte mémorisés peuvent être modifiés ultérieurement.
1 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
2 Faites défiler la carte jusquau point dalerte mémorisé.
56
Fr
Page 57
Enregistrement et modification des emplacements et des itinéraires
3 Touchez la touche suivante.
Affiche les raccourcis.
4 Touchez [Modifier points dalerte].
5 Réglez les paramètres nécessaires.
# Si vous touchez puis [Supprimer], le point dalerte sélectionné est supprimé.
6 Touchez [Modifier].
Les réglages dalerte sont modifiés.
Chapitre
07
Enregistrement et modification des emplacements et des
itinéraires
57
Fr
Page 58
Chapitre
08
Réception des informations sur le trafic en temps réel (TMC)
TMC (Traffic Message Channel) fournit des rapports sur le trafic en temps réel. Si le sys­tème de navigation est équipé de la fonction TMC, vous pouvez consulter les informations et les rapports reçus sur le trafic. p La fonction en ligne dans Circulation
peut être utilisée si vous connectez un iPhone ou un smartphone sur lequel AVICSYNC App est installé.
= Veillez à lire Extension de lutilisation des
fonctions de navigation (page 75) avant
lutilisation de la fonction AVICSYNC.
Visualisation de la liste du trafic
Les informations sur le trafic saffichent à lé­cran sous forme de liste. Ces informations vous permettent de vérifier le nombre dinci­dents de la circulation ayant eu lieu, les em­placements et la distance par rapport à votre position actuelle.
1 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
2 Touchez la touche suivante.
Affiche le menu de navigation sur lécran de Carte.
lieux (noms de rue) où des incidents ont eu lieu sont affichés dans la liste.
p Si un itinéraire est défini, les événements
pertinents à votre itinéraire actuel sont indi­qués dans la partie supérieure de la liste.
p Toucher lélément souhaité vous permet de
vérifier sa position sur la carte. Touchez ou pour afficher lévénement précédent ou suivant.
Vérification des incidents de circulation sur la carte
Les informations sur les événements de circu­lation peuvent être affichées sur la carte.
1 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
2 Touchez la touche suivante.
Affiche le menu de navigation sur lécran de Carte.
3 Touchez [Circulation]. Lécran Résumé du traficapparaît.
4 Touchez [Carte de circulation]. Lécran Carte du trafic actuelapparaît.
3 Touchez [Circulation]. Lécran Résumé du traficapparaît.
4 Touchez [Événements circulation].
L’ écran “Évnts circulat.” apparaît.
Une liste avec les informations sur le trafic re­çues saffiche. La liste est triée selon la dis­tance par rapport à votre position actuelle. Les
58
Fr
Les segments de route affectés par les inci­dents de circulation saffichent dune autre couleur sur la carte et de petits symboles au­dessus de la route indiquent la nature de lin­cident. Les lignes dencombrement indiquent le ni­veau dencombrement par couleur.
Page 59
Réception des informations sur le trafic en temps réel (TMC)
Chapitre
08
En cas dincidents de la circulation sur votre itinéraire
L’ icône de notification indique l’état de récep- tion des informations sur le trafic.
Indique qu’il n’y a aucun incident de circulation dans votre zone de couverture.
Indique la réception dinforma­tions sur des incidents de circula­tion.
Indique qu’il n’y a aucun incident de circulation important sur votre itinéraire.
Indique qu’il y a des incidents de circulation importants sur votre iti­néraire. Licône indique le type du prochain incident de circulation.
1 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
2 Touchez licône dévénement de circula­tion appropriée.
1
p Si vous désactivez la fonction dinforma-
tions sur le trafic, [Circulation] disparaît du menu de navigation.
1 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
2 Touchez la touche suivante.
Affiche le menu de navigation sur lécran de Carte.
3 Touchez pour afficher la page sui­vante.
4 Touchez [Réglages]. Lécran Réglagesapparaît.
5 Touchez
pour afficher la page sui-
vante.
6 Touchez [Circulation]. Lécran Paramètres de traficapparaît.
7 Touchez [Circulation] pour activer ou désactiver.
La fonction est activée ou désactivée.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
73, Réglages Circulation.
Réception des informations sur le trafic en temps réel
(TMC)
1 Icône de notification sur le trafic
L’ écran “Résumé du trafic” apparaît. Vous pouvez vérifier les détails des incidents de circulation. Touchez lévénement pertinent pour afficher lemplacement sur la carte.
Activation ou désactivation des informations sur le trafic
La fonction dinformations sur le trafic est acti­vée par défaut. Pour activer ou désactiver la fonction TMC, effectuez la procédure suivante.
59
Fr
Page 60
Chapitre
09
Vérification des informations utiles sur votre trajet
Vérification des informations utiles
Le menu Informations utilescontient diver­ses informations pour assister votre conduite.
p La fonction en ligne dans “Parking,
Météoet Prix du carburantpeut être
utilisée si vous connectez un iPhone ou un smartphone sur lequel AVICSYNC App est installé.
= Veillez à lire Extension de lutilisation des
fonctions de navigation (page 75) avant
lutilisation de la fonction AVICSYNC.
1 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
2 Touchez la touche suivante.
Affiche le menu de navigation sur lécran de Carte.
3 Touchez [Informations utiles]. Lécran Informations utilesapparaît.
4 Touchez lélément de menu souhaité.
! Parking :
Vérifie les parcs de stationnement à proxi-
mité de votre position actuelle.
p Pour en savoir plus, reportez-vous au
manuel de AVICSYNC sur notre site Web.
! Prix du carburant :
Affiche les prix du carburant des stations-
services à proximité de la position actuelle,
le long de litinéraire actuel ou dans la ville.
p Pour en savoir plus, reportez-vous au
manuel de AVICSYNC sur notre site Web.
! Météo :
Vérifie la météo pour votre position actuelle, le long de votre itinéraire, autour de votre destination, ainsi que pour vos emplace­ments enregistrés. p Pour en savoir plus, reportez-vous au
manuel de AVICSYNC sur notre site Web.
! Afficher ma position :
Affiche un écran spécial comportant des in­formations sur la position actuelle et une touche pour la recherche de services dur­gence et dassistance routière à proximité. L’écran fournit les informations suivantes : Latitude et longitude (coordonnées de la
position actuelle au format WGS84)
Détails dadresse de la position actuelle
(si disponible)
La ville la plus procheRoute/rue dintersection suivanteRoute/rue dintersection précédente
p Si la rue actuelle saffiche en dessous
du repère de la position actuelle sur la carte, touchez-la pour ouvrir lécran Af- ficher ma position”. Lorsque vous conduisez sans itinéraire prévu, touchez la rue actuelle ou les flèches en haut de lécran de Carte pour ouvrir lécran Af- ficher ma position”.
p Pour enregistrer la position actuelle en
tant que destination Position enregis- trée”, touchez = Pour en savoir plus, reportez-vous à
la page 53, Mémorisation dun empla- cement dans Position enregistrée”.
p Pour consulter les informations relatives
au pays de votre position actuelle, tou­chez
! Aide proche :
Vérifie les POI (adresses utiles) aux alen­tours. Les catégories de recherche prédéfinies sont les suivantes.
! Garage : ! Santé : ! Police : ! Station-service :
! Infos sur le pays :
.
.
60
Fr
Page 61
Vérification des informations utiles sur votre trajet
Chapitre
09
Vérifie les informations utiles relatives à la conduite dans le pays sélectionné (par exemple, les limitations de vitesse et le taux dalcoolémie maximum). p Ces informations peuvent ne pas corres-
pondre nécessairement aux réglementa­tions en vigueur, etc. Utilisez ces informations à titre de référence.
! Moniteur Trajet :
Vérifie les données statistiques de vos tra­jets (par exemple, lheure de départ, lheure darrivée, la vitesse moyenne, etc.). = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 61, Enregistrement de votre histo- rique des déplacements.
! Informations GPS :
Affiche lécran des informations GPS avec la position satellite et les informations sur la force du signal.
! Consommation de carburant :
Vous pouvez estimer le coût de carburant pour votre destination en saisissant les in­formations sur la consommation de carbu­rant dans le système de navigation. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 63, Calcul de la consommation de carburant.
Enregistrement de votre historique des déplacements
L’ activation de l’enregistreur de trajets vous permet denregistrer votre historique des tra­jets effectués (ci-après appelé journal des tra­jets). Vous pouvez consulter le journal de vos trajets ultérieurement. p Lenregistreur de trajets est réglé de sorte
quil puisse être démarré manuellement par défaut. Vous pouvez modifier les régla­ges de cette fonction afin denregistrer au­tomatiquement le journal.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
65, Moniteur Trajet :.
Activation temporaire de lenregistreur de trajets
L’ activation unique est utile si vous souhaitez créer un journal uniquement pour un trajet particulier.
1 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
2 Touchez la touche suivante.
Affiche le menu de navigation sur lécran de Carte.
3 Touchez [Informations utiles]. Lécran Informations utilesapparaît.
4 Touchez [Moniteur Trajet].
L’ écran “Moniteur Trajet” apparaît. Une liste de journaux des trajets déjà enregis­trés apparaît. Une liste vide apparaît si aucun journal des trajets na encore été enregistré.
5 Touchez [Démarrer nouvel enreg.].
L’ enregistreur de trajets est activé. La touche tactile devient [Arrêter enregist.]. Toucher [Arrêter enregist.] vous permet de désactiver lenregistreur de trajets.
p Si lespace de la mémoire interne est insuf-
fisant, le journal des trajets le plus ancien est remplacé par le nouveau.
p Si vous souhaitez que le système active tou-
jours lenregistreur de trajets dès que le si­gnal GPS est disponible, activez Activer lenregistrement automatique”.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
62, Activer lenregistrement automa- tique :.
Navigation dans le journal des trajets
1 Enregistrez le journal des trajets.
2 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
Vérification des informations utiles sur votre trajet
61
Fr
Page 62
Chapitre
09
Vérification des informations utiles sur votre trajet
3 Touchez la touche suivante.
Affiche le menu de navigation sur lécran de Carte.
4 Touchez [Informations utiles]. Lécran Informations utilesapparaît.
5 Touchez [Moniteur Trajet]. Lécran Moniteur Trajetapparaît.
p Pour exporter tous les journaux des trajets,
touchez [Exporter tout].
6 Touchez lun des éléments pour voir les détails.
L’ écran affichant le journal des trajets en détail apparaît.
p Pour afficher le journal des trajets sur la
carte, touchez [Visibles sur la carte] pour
cocher la case.
Toucher vous permet de visualiser les rac­courcis et dutiliser les fonctions suivantes.
! View on Map
Affiche le journal des trajets sur lécran de
Carte.
! Exporter journ. de suivi :
Exporte le journal des déplacements actuel-
lement sélectionné sur un périphérique de
stockage externe.
Réglage de l’enregistreur de trajets
1 Enregistrez le journal des trajets.
2 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
3 Touchez la touche suivante.
Affiche le menu de navigation sur lécran de Carte.
4 Touchez [Informations utiles]. Lécran Informations utilesapparaît.
5 Touchez [Moniteur Trajet]. Lécran Moniteur Trajetapparaît.
6 Touchez moniteur du trajet].
L’ écran du réglage apparaît.
, puis touchez [Paramètres
7 Touchez lun des éléments pour modi­fier les réglages.
! Activer lenregistrement automatique:
Définit lactivation ou non de lenregistre­ment automatique du journal des trajets.
! Sauv. journal trajet :
Les journaux des déplacements, les sé­quences des positions données par le ré­cepteur GPS, peuvent être enregistrés avec les journaux des trajets. Vous pouvez activer lenregistreur de déplacements lorsque lenregistreur de trajets est activé. p Taille base données trajet” indique la
taille actuelle des données du journal des trajets (journal des déplacements in­clus).
Modification dun journal des trajets
1 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
2 Touchez la touche suivante.
Affiche le menu de navigation sur lécran de Carte.
3 Touchez [Informations utiles]. Lécran Informations utilesapparaît.
4 Touchez [Moniteur Trajet]. Lécran Moniteur Trajetapparaît.
5 Touchez
L’ écran “Sélectionnez un itinéraire à éditer apparaît.
6 Touchez lun des éléments pour effec­tuer des modifications.
! Supprimer :
Supprime le journal des trajets.
! Renommer :
Renomme le journal des trajets.
! Changer de couleur:
Change la couleur en sélectionnant une autre couleur dans la table des couleurs.
p Si vous touchez
toutes les entrées peuvent être supprimées.
7 Touchez [Terminé].
, puis touchez [Modifier].
puis [Supprimer tout],
62
Fr
Page 63
Vérification des informations utiles sur votre trajet
Chapitre
09
Utilisation du mode Ordi. de bord
Dans lécran de lordinateur de bord, les infor­mations reçues du récepteur GPS et de votre véhicule sont affichées sous la forme dun compteur de véhicule.
1 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
2 Touchez la touche des champs de don­nées.
Lécran Ordi. de bordapparaît.
p Si vous touchez [Résumé du trajet], les dé-
tails du trajet actuel saffichent. Touchez [Enregistrer trajet] pour mémoriser le jour­nal des trajets actuel.
3 Touchez la touche suivante.
Retourne à l’écran de Carte.
p Si vous appuyez sur le bouton MAP, vous
pouvez retourner à lécran de Carte.
Calcul de la consommation de carburant
Le moniteur de consommation de carburant vous aide à surveiller la consommation de car­burant de votre véhicule, même si vous nutili­sez pas le système de navigation pour tous vos déplacements. Réglez la valeur initiale de lo­domètre, puis enregistrez la distance parcou­rue et la quantité de carburant chaque fois que vous remplissez le réservoir de carburant de votre véhicule. Vous pouvez également défi­nir des rappels pour lentretien régulier du vé­hicule.
Ces calculs sont basés uniquement sur les in­formations que vous fournissez et non sur des données provenant du véhicule. La consom­mation de carburant affichée est donnée à titre de référence uniquement et ne garantit pas que la consommation de carburant affichée peut être obtenue.
Réglage de la valeur initiale de lodomètre
Avant dutiliser la fonction de consommation de carburant, entrez la valeur initiale de lodo­mètre à partir de laquelle vous souhaitez commencer à mesurer le kilométrage.
1 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
2 Touchez la touche suivante.
Affiche le menu de navigation sur lécran de Carte.
3 Touchez [Informations utiles]. Lécran Informations utilesapparaît.
4 Touchez [Consommation de carburant].
L’ écran “Consommation de carburant” appa- raît.
5 Touchez [Valeur initiale du compteur].
L’ écran “Indiquer valeur initial compteur apparaît.
Vérification des informations utiles sur votre trajet
63
Fr
Page 64
Chapitre
09
Vérification des informations utiles sur votre trajet
6 Entrez la valeur initiale de lodomètre et touchez
La valeur initiale de lodomètre est définie.
.
Saisie des informations de consommation de carburant
Pour calculer la consommation de carburant pour la distance que vous avez parcourue, en­trez la distance parcourue et la quantité de carburant chaque fois que vous remplissez le réservoir de carburant de votre véhicule.
1 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
2 Touchez la touche suivante.
Affiche le menu de navigation sur lécran de Carte.
3 Touchez [Informations utiles]. Lécran Informations utilesapparaît.
4 Touchez [Consommation de carburant].
L’ écran “Consommation de carburant” appa- raît.
5 Touchez [Ajout].
L’ écran “Ajouter une entrée consommation apparaît.
6 Touchez [Valeur actuelle de lodomè­tre], puis entrez la valeur actuelle de lodo­mètre.
7 Touchez [Quantité dessence] pour en­trer la quantité de carburant que vous avez mis cette fois-ci.
8 Touchez [Prix du carburant / Unité] pour entrer le prix unitaire du carburant à ce moment-là.
9 Touchez [Ajout]. Lécran Visualiser la saisie de consomma- tionapparaît.
10 Touchez [Terminé].
L’ entrée est créée et la consommation de car- burant est affichée.
p Pour supprimer une entrée, touchez
pour afficher le raccourci de suppression.
Réglage du programme dentretien du véhicule
1 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
2 Touchez la touche suivante.
Affiche le menu de navigation sur lécran de Carte.
3 Touchez [Informations utiles]. Lécran Informations utilesapparaît.
4 Touchez [Consommation de carburant].
L’ écran “Consommation de carburant” appa- raît.
5 Touchez
6 Touchez [Calendrier dentretien].
7 Touchez [Ajout] ou lune des entrées.
8 Entrez le nom, la date et le kilométrage pour le rappel.
9 Touchez [Terminé].
p Pour supprimer une entrée, touchez
pour afficher le raccourci de suppression.
.
64
Fr
Page 65
Personnalisation des préférences de la navigation
Chapitre
10
Personnalisation des réglages de navigation
Vous pouvez configurer les réglages de naviga­tion et modifier le comportement de ce sys­tème.
1 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
2 Touchez la touche suivante.
Affiche le menu de navigation sur lécran de Carte.
3 Touchez pour afficher la page sui­vante.
4 Touchez [Réglages]. Lécran Réglagesapparaît.
! Préférences itinéraire :
Définit le type de véhicule que vous condui­sez, les types de routes utilisées dans la pla­nification de litinéraire et la méthode de planification de litinéraire. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 66, Réglages Préférences itiné- raire”.
! Son :
Ajuste le volume des différents sons et mo­difie le profil du guidage vocal. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 68, Réglages Son.
! Avertissements :
Active ou désactive les avertissements et définit la fonction davertissement. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 69, Réglages Avertissements.
! Carte de navigation :
Améliore lapparence de lécran de Carte et règle la façon dont le logiciel vous aide à naviguer parmi les différentes sortes din­formations relatives à litinéraire sur lécran de Carte. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 70, Réglages Carte de navigation.
! Régional :
Change la langue du guidage vocal, la lan­gue de lapplication et les unités de me­sure. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 72, Réglages Régional.
! Afficher :
Définit des thèmes différents pour lutilisa­tion de jour et de nuit, ajuste le rétroéclai­rage de lécran et active ou désactive les animations de menu. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 73, Réglages Afficher.
! Circulation :
Active ou désactive le récepteur TMC et dé­finit la fonction de trafic. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 73, Réglages Circulation.
! Météo :
Active ou désactive loption de prévisions météorologiques en ligne et le télécharge­ment automatique dinformations météoro­logiques. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 73, Réglages Météo.
! Fuel :
Active ou désactive loption de prix du car­burant en ligne et définit le type de carbu­rant. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 73, Réglages Carburant.
! Moniteur Trajet :
Active ou désactive lenregistrement auto­matique du journal des trajets et vérifie la taille actuelle de la base de données des trajets. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 74, Réglages Moniteur Trajet.
! AVICSYNC
Affiche la méthode de connexion pour AVICSYNC. p La valeur de réglage est fixe. Utilisez ce
produit tel quel.
! Services connectés :
Active ou désactive les services connectés. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 74, Réglages Services connectés.
! Rapports dutilisation :
Personnalisation des préférences de la navigation
65
Fr
Page 66
Chapitre
10
Personnalisation des préférences de la navigation
Active ou désactive la collecte des informa-
tions dutilisation et des journaux GPS pou-
vant être utilisés pour lamélioration de
lapplication, de la qualité et de la couver-
ture des cartes.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 74, Réglages Rapports dutilisa- tion”.
! Assistant configuration :
Modifie les paramètres de base du logiciel
qui sont utilisés pendant le processus de
configuration initiale.
! SyncTool:
Démarre loutil de synchronisation, permet-
tant la mise à jour de vos cartes.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 77, Mise à jour de la carte.
Restauration des réglages par défaut
Vous pouvez restaurer les réglages et le conte­nu enregistré par défaut.
1 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
2 Touchez la touche suivante.
Affiche le menu de navigation sur lécran de Carte.
3 Touchez pour afficher la page sui­vante.
4 Touchez [Réglages]. Lécran Réglagesapparaît.
5 Touchez la touche suivante.
Affiche les raccourcis.
6 Touchez [Réinitialiser tous les paramè­tres].
Un message de confirmation apparaît.
7 Touchez [OK].
Le contenu enregistré est effacé.
p Si vous touchez [Rétablir régl. usine] sur
le raccourci, toutes les données pertinentes à la navigation (y compris les éléments des emplacements enregistrés et les histori­ques) sont supprimées et tous les réglages sont réinitialisés à leurs valeurs par défaut.
Informations relatives à chaque option de Réglages
Réglages “Préférences itinéraire”
Véhicule
Vous pouvez définir le type de véhicule que vous allez utiliser pour litinéraire. p Litinéraire est prévu en fonction du type de
véhicule sélectionné. La planification de litinéraire peut égale­ment être configurée pour intégrer des res­trictions de danger relatives à la dimension, au poids et à la cargaison pour les cartes qui contiennent de telles don­nées. Afin daméliorer lexactitude de litinéraire, sélectionnez correctement un type de véhi­cule similaire à votre véhicule.
! Voiture:
Les restrictions de manœuvres et les
contraintes directionnelles sont prises en compte lors de la planification de li­tinéraire.
Les routes ne sont utilisées que si lac-
cès aux voitures est autorisé.
Les routes privées et les routes réser-
vées aux résidents ne sont utilisées que si elles sont inévitables pour atteindre la destination.
Les rues piétonnes sont exclues des iti-
néraires.
! Urgence :
Toutes les manœuvres possibles aux in-
tersections sont prises en compte.
66
Fr
Page 67
Personnalisation des préférences de la navigation
Chapitre
10
Les contraintes directionnelles sont pri-
ses en compte de la même façon que le déplacement dans le sens inverse est autorisé à basse vitesse.
Seules les routes privées qui doivent
être utilisées pour accéder à la destina­tion sont incluses.
Les rues piétonnes sont exclues des iti-
néraires.
! Bus :
Les restrictions de manœuvres et les
contraintes directionnelles sont prises en compte lors de la planification de li­tinéraire.
Les routes ne sont utilisées que si lac-
cès aux bus est autorisé.
Les routes privées, les routes réservées
aux résidents et les rues piétonnes sont exclues des itinéraires.
! Taxi :
Les restrictions de manœuvres et les
contraintes directionnelles sont prises en compte lors de la planification de li­tinéraire.
Les routes ne sont utilisées que si lac-
cès aux taxis est autorisé.
Les routes privées, les routes réservées
aux résidents et les rues piétonnes sont exclues des itinéraires.
! Camion :
Les restrictions de manœuvres et les
contraintes directionnelles sont prises en compte lors de la planification de li­tinéraire.
Seules les routes qui autorisent laccès
aux camions sont incluses.
Les routes privées, les routes réservées
aux résidents et les rues piétonnes sont exclues des itinéraires.
Les demi-tours ne sont pas utilisés dans
les itinéraires (revenir en arrière sur une route à chaussées séparées nest pas considéré comme un demi-tour par ce système).
p Pour modifier le nom et la vitesse maximale
estimée du profil de véhicule sélectionné, touchez
.
p Pour ajouter un nouveau profil de véhicule,
touchez [Ajouter Profile]. Sélectionnez en­suite lun des types de véhicules et définis­sez le nom et la vitesse maximale estimée.
Mode de calcul de litinéraire
Vous pouvez changer la méthode de planifica­tion de litinéraire. Le calcul de litinéraire peut être optimisé pour des situations et des types de véhicule différents en changeant la mé­thode de planification. Les types de méthodes de planification de litinéraire sont les sui­vants.
! Rapide
Calcule un itinéraire ayant comme priorité le temps de déplacement le plus court jus­quà votre destination. Cest généralement la meilleure sélection pour les véhicules ra­pides et normaux.
! Facile
Permet dobtenir un itinéraire avec moins de virages et sans manœuvres difficiles. Avec cette option, vous pouvez régler le sys­tème pour prendre, par exemple, lauto­route plutôt quune série de petites routes ou rues.
! Court
Calcule un itinéraire ayant comme priorité la distance la plus courte jusquà votre des­tination. Cest généralement pratique pour les véhicules plus lents. La recherche dun itinéraire plus court indépendamment de la vitesse est rarement pratique pour les véhi­cules normaux.
! Économique
Calcule un itinéraire rapide et permettant déconomiser le carburant.
Mode de navigation
Vous pouvez activer ou désactiver la naviga­tion hors route.
! Route
L’ itinéraire est prévu vers la destination le long des routes sur la carte.
! Tout terrain
Personnalisation des préférences de la navigation
67
Fr
Page 68
Chapitre
10
Personnalisation des préférences de la navigation
L’ itinéraire est prévu en ligne droite vers la destination, et non le long des routes sur la carte.
Autoroutes
Lorsque cette fonction est désactivée, litiné­raire est calculé en donnant la priorité aux iti­néraires sans autoroute. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez éviter les autoroutes si vous conduisez un vé­hicule lent ou si vous remorquez un autre véhi­cule.
Routes à abonnement
Lorsque cette fonction est désactivée, litiné­raire est calculé en donnant la priorité aux iti­néraires sans route à péage. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez éviter les routes à péage ayant un accès en temps limité qui nécessitent lachat dune carte ou dune vignette séparée pour prolon­ger la période dutilisation attribuée. p Cette option peut être activée ou désactivée
séparément de loption dutilisation des routes à péage pour lesquelles il y a un coût pour chaque utilisation.
Routes à péage
Lorsque cette fonction est désactivée, litiné­raire est calculé en donnant la priorité aux iti­néraires sans route à péage ayant un coût pour chaque utilisation. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez éviter les routes à péage pour lesquelles il y a un coût pour chaque utilisation.
Ferry
Lorsque cette fonction est désactivée, litiné­raire est calculé en donnant la priorité aux iti­néraires sans ferry.
Auto-trains
Lorsque cette fonction est désactivée, litiné­raire est calculé en donnant la priorité aux iti­néraires sans navette auto/train. Les navettes auto/train sont utilisées pour le transport de véhicules sur des distances relati­vement courtes et permettent généralement
daccéder à des endroits qui ne sont pas faci­lement accessibles par la route.
Chemins de terre
Lorsque cette fonction est désactivée, litiné­raire est calculé en donnant la priorité aux iti­néraires sans route sans revêtement. p Le système de navigation évite les routes
sans revêtement par défaut.
Voies de covoiturage
Lorsque cette fonction est désactivée, litiné­raire est calculé en donnant la priorité aux iti­néraires sans voie réservée au covoiturage et aux VOM. p Le système de navigation évite les voies ré-
servées au covoiturage et aux VOM par dé­faut.
Réglages Son
Vocal
Vous pouvez régler le volume sonore du gui­dage vocal (instructions verbales).
Alertes
Vous pouvez régler le volume des sons daler­tes non-verbales (bips sonores).
Ding
Vous pouvez désactiver le signal davertisse­ment qui précède les instructions verbales ou régler son volume.
Guide vocal
Vous pouvez activer ou désactiver le guidage vocal. p Cette fonction est activée par défaut.
Annoncer rues et routes dans zones de langue choisie
Vous pouvez choisir si le système de naviga­tion annonce les noms de rue dans la langue maternelle de la région, uniquement les nu­méros de route ou uniquement les manœu­vres.
68
Fr
Page 69
Personnalisation des préférences de la navigation
Chapitre
10
Annoncer rues et routes dans les zones étrangères
Vous pouvez choisir si le système de naviga­tion lit les noms de rue dans un pays étranger, uniquement les numéros de route ou unique­ment les manœuvres.
Annonce anticipée des manœuvres
Vous pouvez choisir si vous voulez une an­nonce immédiate de la manœuvre suivante ou si vous voulez recevoir les informations lorsque la manœuvre est proche.
Niveau de verbosité
Vous pouvez régler la loquacité des instruc­tions vocales : la quantité dinformations four­nies et la fréquence des invites. ! Bas : Les instructions vocales sont données
une fois juste avant la prochaine manœu­vre.
! Moyen : Les instructions vocales sont don-
nées une fois lorsque le véhicule approche de la prochaine manœuvre et elles sont ré­pétées juste avant la manœuvre.
! Haut : Les instructions vocales sont don-
nées une fois relativement loin de la pro­chaine manœuvre, elles sont répétées lorsque le véhicule approche de la pro­chaine manœuvre et elles sont répétées à nouveau juste avant la manœuvre.
Annoncer le résumé de litinéraire
Vous pouvez choisir si le système de naviga­tion annonce par le guidage vocal un résumé rapide de litinéraire chaque fois quun itiné­raire est calculé.
Annoncer informations pays
Lorsque vous franchissez la frontière dun pays, ce système de navigation peut lire des informations relatives au pays dans lequel vous venez dentrer.
Annoncer les infos de circulation
Vous pouvez choisir si le système de naviga­tion annonce par le guidage vocal les informa­tions sur le trafic chaque fois quun incident de circulation sur votre itinéraire est reçu.
Annoncer les messages systèmes
Lorsquun message système apparaît, ce sys­tème de navigation peut lire le message.
Réglages Avertissements
IMPORTANT
! Ce système est capable de vous avertir si vous
dépassez la limitation de vitesse actuelle. Ces informations peuvent ne pas être disponibles pour votre région (renseignez-vous auprès de votre revendeur local) ou peuvent ne pas être entièrement correctes pour toutes les routes de la carte.
! Vous êtes responsable de vous assurer que
lutilisation de cette fonction est légale dans le pays où vous comptez lutiliser.
Avertissements excès de vitesse ! Alerter si excès de vitesse
Vous pouvez choisir de recevoir des avertis­sements visuels et/ou auditifs. Les types dalerte suivants sont disponi­bles : Son et image : Lorsque cette option est
sélectionnée, des avertissements audi­bles et visibles se déclenchent lorsque vous dépassez la limitation de vitesse.
Image : Lorsque cette option est sélec-
tionnée, des avertissements visibles se déclenchent lorsque vous dépassez la li­mitation de vitesse.
! Limite de vitesse tjrs visible
Vous pouvez choisir de visualiser la signali­sation de limitation de vitesse sur la carte en permanence. Si vous réglez la limitation de vitesse pour quelle soit toujours visible, la couleur de la signalisation de limitation de vitesse change lorsque vous dépassez la limitation de vitesse.
! Avertir à *** pour cent de la limite (hors
ville)
Vous pouvez recevoir un avertissement lorsque vous atteignez le pourcentage défi­ni de la limitation de vitesse dans les zones rurales.
Personnalisation des préférences de la navigation
69
Fr
Page 70
Chapitre
10
Personnalisation des préférences de la navigation
! Avertir à *** pour cent de la limite (en
ville)
Vous pouvez recevoir un avertissement lorsque vous atteignez le pourcentage défi­ni de la limitation de vitesse dans les zones urbaines.
Points dalerte
Ce réglage vous permet de recevoir un avertis­sement à lapproche de points dalerte, tels que les zones scolaires ou les passages à ni­veau. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
74, Réglage des avertissements des points dalerte.
Panneaux davertissement
Les cartes peuvent contenir des informations dalerte du conducteur. Touchez cette touche pour activer ou désactiver ces avertissements et pour régler la distance par rapport au dan­ger à laquelle vous souhaitez recevoir lavertis­sement. Ces options peuvent être réglées séparément pour les différents types davertis­sement.
Réglages Carte de navigation
Affichage de la carte
Vous pouvez voir leffet lorsque vous changez de réglage.
! Point de vue
Vous pouvez régler le zoom de base et les niveaux dinclinaison selon vos besoins. Trois niveaux sont disponibles.
! Mode couleur
Vous pouvez basculer entre les modes de couleurs du jour et de la nuit ou laisser le logiciel basculer automatiquement entre les deux modes quelques minutes avant le lever du soleil et quelques minutes après le coucher du soleil.
! Couleur carte jour
Vous pouvez sélectionner la palette de cou­leurs utilisée pour la carte de jour.
! Couleur carte nuit
Vous pouvez sélectionner la palette de cou­leurs utilisée pour la carte de nuit.
! Repères
Ce réglage affiche ou masque les points de repère 3D qui sont des représentations 3D artistiques ou cubiques dobjets importants ou célèbres. p Pour AVIC-F970DAB, AVIC-F970BT,
AVIC-F9770DAB et AVIC-F9770BT, cette fonction devient effective uniquement lorsque les données cartographiques supplémentaires sont installées.
! Bâtiments
Ce réglage affiche ou masque les modèles de villes 3D qui sont des représentations 3D artistiques ou cubiques des immeubles de toute la ville à léchelle et aux positions réelles sur la carte. p Pour AVIC-F970DAB, AVIC-F970BT,
AVIC-F9770DAB et AVIC-F9770BT, cette fonction devient effective uniquement lorsque les données cartographiques supplémentaires sont installées.
! Terrain en 3D
Ce réglage affiche ou masque la représen­tation 3D du relief environnant.
! Journaux de suivi
Vous pouvez activer ou désactiver lenregis­trement du journal des déplacements qui enregistre la séquence des emplacements par lesquels vous passez lors de vos dépla­cements.
! Marqueurs de lieux
Vous pouvez sélectionner les icônes da­dresse utile à afficher sur la carte lors de la conduite. p Un grand nombre dicônes de POI
(adresse utile) sur laffichage dune carte rend la carte et les icônes de POI difficiles à voir. Pour conserver une bonne visibilité de la carte et des POI (adresses utiles), réduisez les catégories affichées autant que possible.
70
Fr
Page 71
Personnalisation des préférences de la navigation
Chapitre
10
Champs de données
Vous pouvez choisir dafficher des valeurs dif­férentes selon que vous suivez un itinéraire jusquà une destination sélectionnée ou que vous roulez tranquillement sans destination particulière. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
36, Navigation dans le champ de données.
Premier champ”, “Deuxième champetTroisième champ” permettent de sélection-
ner les éléments affichés dans les champs de données indiqués lorsquun itinéraire est défi­ni. Sans itinérairepermet de sélectionner les éléments affichés dans les champs de don­nées indiqués lorsquaucun itinéraire nest dé­fini.
Barre progression itinéraire
Vous pouvez activer la barre de progression de litinéraire pour afficher litinéraire actuel sous forme de ligne droite située sur le côté droit de la carte. La flèche représente votre position ac­tuelle et avance sur la ligne en fonction de votre déplacement le long de litinéraire. Les repères de points de passage et dévénements de circulation sont également affichés sur la ligne.
Proposer Services Autoroute
Vous aurez peut-être besoin de vous arrêter à une station-service ou un restaurant pendant votre déplacement. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
35, Évènements fréquemment affichés sur un itinéraire.
Types de services
Vous pouvez sélectionner les types de services affichés pour les sorties dautoroute ou les sta­tions-services. Choisissez parmi les catégories de POI (adresses utiles).
Vue d’ensemble automatique
Lorsque cette option est sélectionnée, la carte effectue un zoom arrière pour afficher une vue densemble de la zone environnante si le pro­chain événement de litinéraire (manœuvre)
est loin. Lorsque vous arrivez à proximité de lévénement, la carte revient à la vue normale.
Panneau
Chaque fois que des informations adéquates sont disponibles, les informations sur la voie similaires aux vrais panneaux de signalisation au-dessus de la route sont affichées en haut de la carte. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction.
Vue du carrefour
Àl’approche d’une sortie d’une autoroute ou dune intersection complexe, la carte est rem­placée par une visualisation 3D du croisement si les informations nécessaires sont disponi­bles.
Vue tunnel
Lorsque vous entrez dans un tunnel, les routes et les immeubles en surface peuvent être gê­nants. Cette fonction affiche une photo géné­rique du tunnel au lieu de la carte. Un aperçu den haut du tunnel et la distance restante sont également affichés.
Proposer détour bouchon autoroute
Lorsque vous ralentissez sur une autoroute en raison dun encombrement, ce système de na­vigation vous propose alors un détour en utili­sant la prochaine sortie. Le message vous indique la distance jusquà la sortie et la diffé­rence de distance et de temps estimé par rap­port à litinéraire initial. Vous pouvez choisir lune des options suivantes : ! Touchez [Annuler] ou ignorez simplement
le message si vous souhaitez conserver liti­néraire initial.
! Touchez [Aperçu] pour visualiser laperçu
de litinéraire initial et du détour et prendre une décision. Vous pouvez accepter le dé­tour tel quil est indiqué sur laperçu ou augmenter le segment dautoroute contourné avant daccepter.
! Prenez la nouvelle direction suggérée et li-
tinéraire sera automatiquement recalculé.
Personnalisation des préférences de la navigation
71
Fr
Page 72
Chapitre
10
Personnalisation des préférences de la navigation
Proposer autre itinéraire temps réel
Des itinéraires alternatifs peuvent être propo­sés lors de la conduite sur des routes norma­les. Ce système de navigation sélectionnera une autre direction à la prochaine intersection et vous proposera un itinéraire différent pour la prochaine section de litinéraire. Vous ne pouvez cependant pas modifier le détour pro­posé.
Proposer destination avec parking
Se garer à la destination peut ne pas être fa­cile dans les zones urbaines. À lapproche de la destination, ce système de navigation peut proposer des parcs de stationnement à proxi­mité de votre destination. Touchez vrir une carte vue de haut avec la destination et les parcs de stationnement disponibles. L’iti- néraire est calculé en sélectionnant lun des parcs de stationnement.
Proposer conseils pendant détour
Si vous quittez litinéraire recommandé et sor­tez soudainement de lautoroute , ce système de navigation propose différentes alternatives près de la sortie comme des stations-services ou des restaurants. De plus, si des sections de litinéraire initial à venir sont évitables (comme un tunnel, une route à péage ou un ferry), vous les trouverez dans la liste au cas où vous souhaitez les contourner à laide de ce sys­tème de navigation.
pour ou-
Réglages Régional
Langue
Cette touche affiche la langue actuelle de lin­terface utilisateur. En touchant la touche, vous pouvez sélectionner une autre langue dans la liste des langues disponibles. Ce système re­démarre si vous modifiez ce réglage.
Langue du guidage
Cette touche affiche le profil de guidage vocal actuel. En touchant la touche, vous pouvez sé­lectionner une autre langue de guidage vocal dans la liste des langues et des voix disponi-
bles. Touchez lune de ces touches pour écou­ter un extrait vocal.
Unités et formats
Vous pouvez définir les différentes unités à uti­liser pour ce système. p Ce système peut ne pas supporter toutes
les unités répertoriées dans certaines lan­gues du guidage vocal.
p Vous pouvez également définir dautres
unités spécifiques à un pays utilisées pour afficher diverses valeurs dans ce système.
Distance
L’ unité de distance peut être modifiée.
Économie de carburant
L’ unité de consommation de carburant peut être modifiée.
Poids
L’ unité de poids peut être modifiée.
Format des coordonnées
Le format des coordonnées peut être modifié.
Devise
L’ unité monétaire peut être définie.
Fuseau horaire
Par défaut, le fuseau horaire est dérivé des in­formations de la carte et il est réglé en fonc­tion de votre emplacement actuel.
! Fuseau horaire automatique
Le réglage du fuseau horaire change auto­matiquement.
! Fuseau horaire manuel
La valeur de réglage actuelle du réglage de décalage horaire et dheure dété que vous avez définie est utilisée.
! Fus. h. manuel si auto indisponible
Le réglage du fuseau horaire change auto­matiquement si le changement automa­tique est disponible. Sinon, la valeur de réglage actuelle que vous avez définie est utilisée.
! Fus. h. manuel pour la zone actuelle
72
Fr
Page 73
Personnalisation des préférences de la navigation
Chapitre
10
La valeur de réglage actuelle que vous avez définie est utilisée dans le fuseau horaire actuel. Si votre véhicule se déplace dans un autre fuseau horaire, le réglage du fu­seau horaire change automatiquement.
Fuseau horaire
Vous pouvez régler le décalage horaire.
Passage automatique à lheure dété
Vous pouvez activer ou désactiver lheure dété pour ce système de navigation.
Réglages Afficher
Animations des menus
Lorsque lanimation est activée, les touches sur les menus et les écrans de clavier appa­raissent sous une forme animée. Les transi­tions décran sont également animées.
Thème de jour
Vous pouvez sélectionner le style et les cou­leurs du menu de navigation qui sont utilisés le jour.
Thème de nuit
Vous pouvez sélectionner le style et les cou­leurs du menu de navigation qui sont utilisés la nuit.
Réglages Circulation
Circulation
Vous pouvez activer ou désactiver le récepteur TMC qui peut recevoir les informations sur le trafic en temps réel.
Source de données
Vous pouvez sélectionner la source de don­nées à utiliser pour recevoir les informations sur le trafic en temps réel. [Internet] est dis­ponible uniquement si lappareil est activé.
Afficher les informations de circulation
Vous pouvez choisir dafficher les icônes perti­nentes aux incidents de circulation et les li-
gnes indiquant le flux de la circulation sur la carte.
! Éteint
Aucune icône de circulation ou ligne indi­quant le flux de la circulation nest affi­chée.
! Couleur
Uniquement les lignes pertinentes aux inci­dents de circulation sont affichées sur la carte.
! Couleur et icône
Les icônes pertinentes aux incidents de cir­culation et les lignes indiquant le flux de la circulation sont affichées sur la carte.
Afficher également la circulation fluide
Vous pouvez choisir de recevoir des informa­tions sur la fluidité du trafic.
Proposer détour sil permet de gagner au moins
Vous pouvez régler le gain de temps minimum lorsque vous demandez au système de suggé­rer un itinéraire de détour. Si le gain de temps estimé par le détour prévu en évitant les inci­dents de circulation est supérieur au temps défini, le système suggère le nouvel itinéraire de détour. Sinon, le nouvel itinéraire nest pas suggéré.
Confirmer détours manuellement
Vous pouvez activer ou désactiver la confirma­tion manuelle de chaque nouveau calcul.
Réglages Météo
p Pour en savoir plus, reportez-vous au ma-
nuel de AVICSYNC sur notre site Web.
Réglages Carburant
p Pour en savoir plus, reportez-vous au ma-
nuel de AVICSYNC sur notre site Web.
Personnalisation des préférences de la navigation
73
Fr
Page 74
Chapitre
10
Personnalisation des préférences de la navigation
Réglages Moniteur Trajet
Activer lenregistrement automatique
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
62, Réglage de lenregistreur de trajets.
Sauv. journal trajet
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
62, Réglage de lenregistreur de trajets.
Réglages Services connectés
Vous pouvez utiliser les réglages “Services connectéspour activer ou désactiver les
fonctions en ligne connectées. p Pour en savoir plus, reportez-vous au ma-
nuel de AVICSYNC sur notre site Web. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 75, Extension de lutilisation des fonctions de navigation.
Trafic en ligne
Vous pouvez activer ou désactiver le service de trafic en ligne.
Météo en ligne
Vous pouvez activer ou désactiver le service de prévisions météorologiques en ligne.
Parking en ligne
Vous pouvez activer ou désactiver le service pour les parcs de stationnement en ligne.
Prix du carburant en ligne
Vous pouvez activer ou désactiver le service de prix du carburant en ligne.
Recherche en ligne
Vous pouvez activer ou désactiver le service de recherche en ligne.
Réglages Rapports d’utilisation”
Application informations dutilisation
Vous pouvez activer ou désactiver la collecte dinformations statistiques anonymes lors de lutilisation de ce système de navigation à des fins de développement ultérieur.
p Les données collectées sont utilisées pour
améliorer linterface utilisateur et le flux du programme. Les données sont traitées de façon anonyme et personne ne sera en me­sure dobtenir des informations personnel­les.
Pistes GPS
Vous pouvez activer ou désactiver la collecte des journaux des déplacements anonymes à des fins de développement ultérieur. p Les données collectées sont utilisées pour
améliorer la qualité et la couverture des cartes. Les données sont traitées de façon anonyme et personne ne sera en mesure dobtenir des informations personnelles.
Réglage des avertissements des points dalerte
Vous pouvez régler individuellement une alerte pour les différentes catégories de points da­lerte.
1 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
2 Touchez la touche suivante.
Affiche le menu de navigation sur lécran de Carte.
3 Touchez pour afficher la page sui­vante.
4 Touchez [Réglages]. Lécran Réglagesapparaît.
5 Touchez [Avertissements]. Lécran Warningsapparaît.
6 Touchez [Points dalerte]. Lécran Points dalerteapparaît.
7 Touchez [Avertissements au point da­lerte] pour activer.
74
Fr
Page 75
Personnalisation des préférences de la navigation
Chapitre
10
8 Touchez [Types dalerte].
L’ écran “Sélectionnez les types dalerte” ap- paraît.
9 Touchez lun des éléments pour modi­fier le réglage.
L’ écran de réglage des avertissements de la catégorie sélectionnée saffiche.
10 Touchez [Type avertissement], puis tou­chez lune des options.
Les types dalerte suivants sont disponibles :
! Désactivé :
Le système ne vous avertit pas des points dalerte pour cette catégorie.
! Son et image :
Vous recevrez des avertissements auditif et visuel à lapproche des points de cette caté­gorie.
! Image :
Vous recevrez un avertissement visuel à lapproche des points de cette catégorie.
p Si vous sélectionnez Son et imagedans
le réglage du type davertissement, vous pouvez modifier le moment de la réception de lalerte sonore. Si vous sélectionnez Excès de vitesse uniquement,l’alerte sonore nest émise que lorsque vous dépas­sez la limitation de vitesse donnée. Si vous sélectionnez Lorsque vous approchez, lalerte sonore est toujours émise à lappro­che dun de ces points dalerte. Afin datti­rer votre attention, lalerte est différente lorsque vous dépassez la limitation de vitesse.
Extension de lutilisation des fonctions de navigation
Vous pouvez étendre lutilisation des fonctions de navigation aux iPhones ou aux smartpho­nes si vous connectez un iPhone ou un smart­phone (Android) sur lequel AVICSYNC App est installé.
À lire avant lutilisation de la fonction AVICSYNC
IMPORTANT
! Les services premium dAVICSYNC nécessi-
tent un abonnement payant pour être utili­sés et tous les services ne sont pas disponibles dans tous les pays. Reportez­vous à notre site Web pour plus dinforma­tions.
! Notez que des frais ditinérance supplé-
mentaires pourraient vous être facturés par votre opérateur de téléphonie mobile si vous utilisez les services connectés depuis létranger.
! Si le forfait de données pour votre iPhone
ou smartphone (Android) noffre pas une utilisation illimitée des données, des frais supplémentaires pourraient vous être factu­rés par votre fournisseur pour laccès aux contenus connectés dapplication via les ré­seaux autres que Wi-Fi.
! Les informations envoyées par le fournis-
seur de contenu, tels que les résultats de recherche, les réglementations, les prix, etc. peuvent ne pas nécessairement corres­pondre aux informations réelles. Utilisez ces informations à titre de référence.
! Pour garantir la compatibilité, utilisez tou-
jours la version la plus récente dAVICSYNC App.
Restrictions:
! L’accès aux contenus connectés via une appli-
cation dépendra de la disponibilité dun ré­seau cellulaire et/ou Wi-Fi permettant à votre smartphone de se connecter à Internet.
! La disponibilité du service peut être géogra-
phiquement limitée à la région. Consultez le fournisseur de service de contenus connectés pour de plus amples informations.
Personnalisation des préférences de la navigation
75
Fr
Page 76
Chapitre
10
Personnalisation des préférences de la navigation
! La capacité de ce produit daccéder à des
contenus connectés est susceptible dêtre modifiée sans préavis et pourrait être affectée par lune des situations suivantes : problèmes de compatibilité avec les versions futures de microprogramme du smartphone, problèmes de compatibilité avec les versions futures de la (des) application(s) de contenus connectée (s) pour smartphone, les changements ou lin­terruption du service ou de la (des) applica­tion(s) de contenus connectée(s) par le fournisseur.
! Pioneer ne peut pas être tenu responsable
pour tout problème survenant à la suite dun contenu dapplication incorrect ou défectu­eux.
! Le contenu et les fonctionnalités des applica-
tions prises en charge sont sous la responsa­bilité des fournisseurs de lapplication.
Quest-ce quAVICSYNC App ?
AVICSYNC App est une application compa­gnon dynamique que vous pouvez utiliser pour connecter votre iPhone ou smartphone à un système de navigation Pioneer compatible. Une fois connecté, le système de navigation communique avec votre iPhone ou votre smartphone pour partager des informations, telles que les contacts, lhistorique de naviga­tion, les itinéraires prévus, les POI (adresses utiles) favoris, ainsi que lendroit où vous avez garé votre véhicule. Avec AVICSYNC App, votre système de navi­gation peut également accéder aux services connectés premium, tels que la recherche lo­cale en temps réel et la consultation des don­nées de prévisions météorologiques, de circulation, de stationnement et de prix du car­burant, pour assurer que vous disposez de toutes les informations nécessaires pour at­teindre la destination souhaitée. Lorsque de nouvelles données cartographi­ques sont disponibles, vous pouvez utiliser AVICSYNC App pour consulter, acheter, télé­charger et transférer le contenu cartogra­phique mis à jour directement sur le système de navigation Pioneer compatible.
En plus daméliorer votre système de naviga­tion intégré Pioneer, AVICSYNC App fonc­tionne également comme application de navigation autonome. Cela signifie que vous aurez toujours accès à la navigation précise vi­rage par virage de Pioneer, même lorsque vous nêtes pas dans votre véhicule. Accédez à notre site Web pour plus dinforma­tions sur AVICSYNC App. http://www.pioneer.eu/avicsync
Compatibilité et connectivité
Vous devez installer lapplication gratuite AVICSYNC App sur votre iPhone ou smart­phone (Android). Pour utiliser la fonction AVICSYNC App, la compatibilité de liPhone ou du smartphone (Android) avec AVICSYNC App ainsi que la connectivité avec le système de navigation sont nécessaires.
Compatibilité AVICSYNC
AVICSYNC is available for the following mo­dels. (Depuis novembre 2014) p En fonction de la version logicielle de
liPhone et Android, ce dernier peut ne pas être compatible avec ce produit. Pour en savoir plus sur les dernières informations concernant la compatibilité avec ce produit et AVICSYNC App, reportez-vous aux infor­mations disponibles sur notre site Web.
Modèles diPhone
! iPhone 6 Plus : iOS 8.0.x ! iPhone 6 : iOS 8.0.x ! iPhone 5s : iOS 7.0.x, 7.1.x, 8.0.x, 8.1 ! iPhone 5c : iOS 7.0.x, 7.1.x, 8.0.x, 8.1 ! iPhone 5 : iOS 7.0.x, 7.1.x, 8.0.x, 8.1 ! iPhone 4s : iOS 7.0.x, 7.1.x, 8.0.x, 8.1 ! iPhone 4 : iOS 6.x
Modèles de smartphone (Android)
SAMSUNG
! Galaxy S2 : Android 4.1.2 ! Galaxy S3 : Android 4.1.2, 4.3 ! Galaxy S4 : Android 4.2.2, 4.4.2 ! Galaxy Note B : Android 4.1.1
76
Fr
Page 77
Personnalisation des préférences de la navigation
Chapitre
10
! Galaxy Tab 2 : Android 4.0.3 LG ! Nexus 5 : Android 4.4.2 ASUS ! Nexus 7 (2013) 4.3
Préparations avant lutilisation de la fonction AVICSYNC
1 Téléchargez AVICSYNC App depuis lApp Store ou Google Play et installez lap­plication sur votre iPhone ou smartphone (Android).
Pour trouver AVICSYNC App, accédez à lApp Store ou GooglePlay et saisissez
AVICSYNCdans la zone de recherche.
2 Démarrez AVICSYNC App sur votre iPhone ou smartphone (Android).
3 Connectez votre iPhone ou smartphone (Android) au système de navigation via la connexion Bluetooth ou à laide dun câble USB.
= Pour en savoir plus sur la connexion
Bluetooth, reportez-vous à Chapitre 11.
= Pour en savoir plus sur les connexions
USB, reportez-vous au Manuel dinstalla­tion.
4 Appuyer sur le bouton MAP.
L’ écran de Carte apparaît.
5 Touchez la touche suivante.
Affiche le menu de navigation sur lécran de Carte.
6 Touchez sur le menu de navigation.
7 Touchez [Jumeler un nouveau télé­phone].
8 Touchez liPhone ou le smartphone (Android) que vous souhaitez associer au système de navigation, puis touchez [Ju­meler].
9 Acceptez lassociation sur votre iPhone ou smartphone (Android).
Une fois lassociation établie, votre iPhone ou smartphone (Android) est automatiquement associé lorsque vous connectez votre iPhone ou smartphone (Android) au système de navi­gation.
10 Achetez des services connectés via AVICSYNC App.
11 Affichez le menu de navigation, puis touchez [Réglages].
12 Touchez [Services connectés].
13 Touchez le service que vous souhaitez activer.
Les menus pour le service connecté sont activés.
Mise à jour de la carte
Vous pouvez mettre à jour le contenu existant, acheter des cartes supplémentaires et activer de nouveaux services sur votre produit. Pour mettre à jour le contenu, téléchargez la mise à jour sur votre périphérique de stockage USB à laide de lordinateur sur lequel loutil Naviex­tras Toolbox est installé. Transférez ensuite les données du périphérique de stockage USB connecté au système de navigation à laide de SyncTool” sur ce produit. p Pour en savoir plus, accédez à lURL sui-
vante et reportez-vous à GUIDE « COMMENT METTRE À JOUR ? ». http://pioneer.naviextras.com
Personnalisation des préférences de la navigation
77
Fr
Page 78
Chapitre
11
Enregistrement et raccordement dun périphérique Bluetooth
Si vos périphériques intègrent la technologie Bluetooth sans fil à vos périphériques. Cette section ex­plique comment configurer la connexion Bluetooth.
Pour en savoir plus sur la connectivité avec les périphériques intégrant la technologie sans fil Bluetooth, visitez notre site Web.
p Le menu Bluetoothest disponible uni-
®
, ce produit peut être connecté
quement lorsque vous arrêtez votre véhi­cule dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
Préparation des dispositifs de communication
Ce produit est équipé dune fonction qui per­met dutiliser des périphériques intégrant la technologie sans fil Bluetooth. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
90, Remarques pour la téléphonie mains li- bres.
Vous pouvez enregistrer et utiliser les périphé­riques présentant les profils suivants avec ce produit. ! HFP (Hands-Free Profile, Profil mains li-
bres)
! A2DP (Advanced Audio Distribution Profile,
Profil de distribution audio avancée) ! SPP (Serial Port Profile, Profil de port série) p Lorsque le produit est éteint, la connexion
Bluetooth est également désactivée.
Lorsque le système redémarre, il essaie au-
tomatiquement de reconnecter le périphé-
rique préalablement connecté. Même
lorsque la connexion est interrompue pour
une raison ou pour une autre, le système
reconnecte automatiquement le périphé-
rique spécifié (sauf si la connexion a été in-
terrompue suite à une opération sur le
périphérique).
Enregistrement de vos périphériques Bluetooth
Vous devez enregistrer vos périphériques inté­grant la technologie sans fil Bluetooth lors de la première connexion à ce produit. Un total de trois périphériques peut être enregistré. Deux méthodes denregistrement sont dispo­nibles : ! Recherche des périphériques Bluetooth à
proximité
! Appariement depuis vos périphériques
Bluetooth
p Si trois périphériques sont déjà appariés,
Mémoire saturéesaffiche et lapparie­ment ne peut pas être réalisé. Dans ces cas, supprimez tout dabord un périphé­rique apparié. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 80, Suppression dun périphérique enregistré.
Recherche des périphériques Bluetooth à proximité
Le système recherche les périphériques Bluetooth disponibles à proximité du produit, les affiche dans une liste et les enregistre pour la connexion. p Si le périphérique est déjà connecté, cette
fonction est inactive.
1 Activez la technologie sans fil Bluetooth sur vos périphériques.
p Sur certains périphériques Bluetooth, au-
cune action spécifique nest nécessaire pour activer la technologie sans fil Bluetooth. Pour en savoir plus, reportez­vous au manuel dutilisation de vos périphé­riques.
p Réglez lappareil pour quil soit visible par
les autres périphériques.
2 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
78
Fr
Page 79
Enregistrement et raccordement dun périphérique Bluetooth
Chapitre
11
3 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Bluetoothapparaît.
4 Touchez [Connexion].
L’ écran suivant apparaît.
5 Touchez la touche suivante.
La recherche démarre.
Le système recherche des périphériques Bluetooth en attente de connexion et affiche dans une liste les périphériques trouvés.
p Un maximum de 20 périphériques sont énu-
mérés dans la liste dans lordre où ils ont été trouvés.
6 Attendez que votre périphérique Bluetooth apparaisse dans la liste.
p Si vous ne parvenez pas à trouver le péri-
phérique Bluetooth que vous souhaitez connecter, vérifiez quil est en attente de connexion de la technologie sans fil Bluetooth.
7 Touchez le nom du périphérique Bluetooth que vous souhaitez enregistrer.
JumelageVeuillez patienter.” saffiche pendant la connexion. Si la connexion est éta­blie, Jumelésaffiche.
p Si votre périphérique prend en charge SSP
(Secure Simple Pairing, appariement sim­ple et sécurisé), un nombre de six chiffres apparaît sur laffichage de ce produit. Tou­chez [Oui] pour apparier le périphérique.
p En cas déchec de la connexion, Erreur
saffiche. Dans ce cas, réessayez depuis le début.
p Le code PIN est réglé par défaut sur 0000
mais peut être modifié. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 82, Saisie du code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth.
p Une fois la connexion établie, le nom du pé-
riphérique saffiche. Touchez le nom du pé­riphérique pour le déconnecter.
Une fois le périphérique correctement enregis­tré, une connexion Bluetooth est établie à par­tir du système. Les icônes de profil affichées sur lécran de liste de périphériques enregistrés séclairent comme suit.
Séclaire lorsque votre périphé­rique mobile est correctement connecté avec HFP (Hands-Free Profile, Profil mains libres).
Séclaire lorsque votre périphé­rique audio est correctement connecté avec A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, Profil de distribution audio avancée)/ AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile, Profil de commande audio/vidéo à dis­tance).
Séclaire lorsque la connexion Bluetooth est établie avec SPP (Se­rial Port Profile, Profil de port série).
p Après lappariement, lannuaire enregistré
dans le périphérique peut automatique­ment être transmis à ce produit.
Enregistrement et raccordement dun périphérique
Bluetooth
79
Fr
Page 80
Chapitre
11
Enregistrement et raccordement dun périphérique Bluetooth
# Si vous touchez la touche suivante, vous pou­vez changer lécran entre les noms des périphéri­ques et les adresses des périphériques Bluetooth.
Bascule entre les noms des péri­phériques et les adresses des péri­phériques Bluetooth.
Appariement depuis vos périphériques Bluetooth
Vous pouvez enregistrer un périphérique Bluetooth en mettant ce produit en mode de veille et en demandant une connexion au péri­phérique Bluetooth.
p Avant lenregistrement, vérifiez que “Visibi-
litédans le menu Bluetoothest réglé
sur “Act.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
82, Changement de visibilité.
1 Activez la technologie sans fil Bluetooth sur vos périphériques.
p Sur certains périphériques Bluetooth, au-
cune action spécifique nest nécessaire pour activer la technologie sans fil Bluetooth. Pour en savoir plus, reportez­vous au manuel dutilisation de vos périphé­riques.
2 Utilisez le réglage Bluetooth du péri­phérique pour apparier ce produit au péri­phérique.
p Si la saisie dun code PIN est requise, en-
trez un code PIN. (Le code PIN par défaut est 0000.) Une fois le périphérique enregistré avec succès, les réglages de connexion sont ef­fectués depuis le périphérique.
p En cas déchec de lenregistrement, recom-
mencez depuis le début.
Connexion automatique à un périphérique Bluetooth
Si cette fonction est activée, une connexion entre votre périphérique Bluetooth et ce pro­duit est automatiquement établie dès que les
deux périphériques ne sont éloignés que de quelques mètres. Au démarrage, cette fonction est activée. p Si cette fonction est activée, une connexion
avec le dernier périphérique Bluetooth connecté sera établie automatiquement lorsque le contact est allumé.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Bluetoothapparaît.
3 Touchez à plusieurs reprises [Connexion automatique] jusquà ce que le réglage souhaité apparaisse.
! Act (par défaut) :
Active la connexion automatique.
! Dés :
Désactive la connexion automatique.
Si votre périphérique Bluetooth est prêt pour une connexion sans fil Bluetooth, une conne­xion à ce produit est établie automatiquement. En cas déchec de la connexion, Le conne-
xion automatique Bluetooth a échoué. Ré­essayer?apparaît. Touchez [Oui] pour reconnecter.
Suppression dun périphérique enregistré
Lorsque vous avez déjà enregistré trois péri­phériques Bluetooth et que vous souhaitez en ajouter un autre, il est nécessaire de commen­cer par supprimer lun des périphériques enre­gistrés. p Lorsquun téléphone enregistré est sup-
primé, toutes les entrées de lannuaire et le journal des appels correspondants sont également effacés.
80
Fr
Page 81
Enregistrement et raccordement dun périphérique Bluetooth
Chapitre
11
ATTENTION
Ne mettez jamais ce produit hors tension pen­dant la suppression du périphérique Bluetooth apparié.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Bluetoothapparaît.
3 Touchez [Connexion].
L’ écran suivant apparaît.
4 Touchez la touche suivante.
Supprime un périphérique appa­rié.
! La connexion ne peut être établie automati-
quement pour une raison ou pour une
autre. Pour lancer la connexion manuellement, sui­vez la procédure suivante.
1 Activez la technologie sans fil Bluetooth sur vos périphériques.
p Sur certains périphériques Bluetooth, au-
cune action spécifique nest nécessaire pour activer la technologie sans fil Bluetooth. Pour en savoir plus, reportez­vous au manuel dutilisation de vos périphé­riques.
2 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
3 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Bluetoothapparaît.
4 Touchez [Connexion].
L’ écran suivant apparaît.
Enregistrement et raccordement dun périphérique
Bluetooth
Un message de confirmation apparaît.
5 Touchez [Oui].
Le périphérique est supprimé.
Connexion manuelle dun périphérique Bluetooth enregistré
Connectez le périphérique Bluetooth manuel­lement dans les cas suivants : ! Deux périphériques Bluetooth ou plus sont
enregistrés et vous souhaitez sélectionner manuellement le périphérique à utiliser.
! Vous souhaitez reconnecter un périphé-
rique Bluetooth déconnecté.
5 Touchez le nom du périphérique que vous souhaitez connecter.
81
Fr
Page 82
Chapitre
11
Enregistrement et raccordement dun périphérique Bluetooth
Changement de visibilité
Cette fonction définit si ce produit est visible ou non par les autres périphériques. Au démarrage, cette fonction est activée.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Bluetoothapparaît.
3 Touchez à plusieurs reprises [Visibilité] jusquà ce que le réglage souhaité appa­raisse.
! Act (par défaut) :
Active la visibilité.
! Dés :
Désactive la visibilité.
Saisie du code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth
Pour connecter votre périphérique Bluetooth à ce produit via la technologie sans fil Bluetooth, vous devez saisir un code PIN sur votre périphérique Bluetooth afin de vérifier la connexion. p Le code par défaut est 0000mais vous
pouvez le modifier à laide de cette fonc­tion.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
4 Touchez [0] à [9] pour saisir le code PIN (jusquà 8 chiffres).
5 Touchez la touche suivante.
Enregistre le code PIN dans ce produit.
Affichage de ladresse Bluetooth
Vous pouvez vérifier ladresse Bluetooth de ce produit.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Bluetoothapparaît.
3 Touchez [Information appareil].
L’ adresse Bluetooth s’affiche.
Effacement de la mémoire Bluetooth
ATTENTION
Ne mettez jamais ce produit hors tension pen­dant leffacement de la mémoire Bluetooth.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Bluetoothapparaît.
3 Touchez [Entrée code]. Lécran Codeapparaît.
82
Fr
Lécran Bluetoothapparaît.
3 Touchez [Effacer mémoire Bluetooth].
Page 83
Enregistrement et raccordement dun périphérique Bluetooth
Chapitre
11
4 Touchez [Effacer].
L’ écran de confirmation apparaît.
5 Touchez [OK].
La mémoire Bluetooth est effacée.
# Si vous ne voulez pas effacer la mémoire sé­lectionnée, touchez [ Annuler].
Mise à jour du logiciel Bluetooth
Cette fonction permet de mettre à jour ce pro­duit avec la dernière version du logiciel Bluetooth. Pour en savoir plus sur le logiciel Bluetooth et la mise à jour, visitez notre site Web. p La source est désactivée et la connexion
Bluetooth est déconnectée avant de démar­rer le processus.
ATTENTION
Ne mettez jamais ce produit hors tension pen­dant la mise à jour du logiciel.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Dans ce cas, la version du logiciel vous sera peut-être demandée. Suivez la procédure sui­vante pour vérifier la version sur cette unité.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Bluetoothapparaît.
3 Touchez [Version logicielle Bluetooth].
La version du module Bluetooth de ce produit apparaît.
Enregistrement et raccordement dun périphérique
Bluetooth
Lécran Bluetoothapparaît.
3 Touchez [MAJ logiciel Bluetooth].
4 Touchez [Démarrer].
L’ écran de transfert de données s’affiche.
p Suivez les instructions à lécran pour termi-
ner la mise à jour du logiciel Bluetooth.
Affichage de la version du logiciel Bluetooth
En cas de dysfonctionnement de ce produit, vous devrez peut-être contacter votre reven­deur pour réparation.
83
Fr
Page 84
Chapitre
12
Utilisation de la téléphonie mains libres
ATTENTION
Pour votre sécurité, évitez de téléphoner dans la mesure du possible en conduisant.
Si votre téléphone portable intègre la technolo­gie Bluetooth, ce produit peut être relié sans fil à votre téléphone portable. À laide de la fonction mains libres, vous pouvez utiliser le produit pour effectuer ou recevoir des appels. Cette section décrit la configuration dune connexion Bluetooth et lutilisation dun télé­phone portable intégrant la technologie Bluetooth avec le produit.
Pour en savoir plus sur la connectivité avec les périphériques intégrant la technologie sans fil Bluetooth, visitez notre site Web.
Affichage du menu téléphone
p Connectez un téléphone portable à ce pro-
duit pour lutilisation de la téléphonie mains libres. = Pour en savoir plus, reportez-vous à
Chapitre 11.
p Licône Téléphone saffiche sur les écrans
suivants.
Écran de Menu principalÉcran de Fonction AVSur la barre de commande latérale dap-
plication des écrans de AppRadio Mode et du mode MirrorLink
% Touchez la touche suivante.
Touches de lécran tactile
6 7
1 2 3
4 5
1 Affiche lécran de numérotation prédéfinie. 2 Bascule vers la liste de lannuaire. 3 Bascule vers les listes des appels en absence,
reçus et effectués.
4 Change de mode pour entrer directement le
numéro de téléphone.
5 Bascule vers la fonction de reconnaissance
vocale.
6 Affiche lécran de Paramètre. 7 Ferme lécran. 8 Affiche les entrées dans la liste par le premier
caractère.
8
Lecture de lécran
1 32456
Affiche l’écran de Menu télé- phone.
p L’écran Répertoire téléphoniqueappa-
raît lorsque vous utilisez cette fonction pour la première fois. L’écran de la dernière fonc- tion utilisée apparaît la fois suivante.
84
Fr
1 Titre de menu 2 Nom du téléphone portable connecté 3 État de la batterie du téléphone portable 4 État de la réception du téléphone portable 5 Indique quun téléphone Bluetooth est
connecté. Le numéro de la liste du périphérique connecté saffiche.
6 Zone daffichage de liste
Page 85
Utilisation de la téléphonie mains libres
Chapitre
12
Effectuer un appel
Vous disposez de nombreuses méthodes pour effectuer un appel.
Marquage direct
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Numérotationapparaît.
1 2
1 Pavé numérique 2 Supprime un chiffre. Maintenez-le enfoncé
pour supprimer tous les chiffres.
3 Touchez les touches numériques pour saisir le numéro de téléphone.
4 Touchez la touche suivante.
Appel dun numéro enregistré dans lannuaire
Une fois le numéro que vous souhaitez appe­ler trouvé dans lannuaire, vous pouvez sélec­tionner lentrée et effectuer lappel. p Les contacts sur votre téléphone sont géné-
ralement transférés automatiquement vers
ce produit lorsque le téléphone est
connecté.
Si les contacts ne sont pas transférés auto-
matiquement, vous pouvez les transférer à
laide du menu téléphone du téléphone
portable.
Pour transférer les contacts à laide du
menu téléphone du téléphone portable, ré-
glez ce produit pour quil soit visible par les
autres périphériques.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 82, Changement de visibilité.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Répertoire téléphoniqueapparaît.
3 Touchez le nom désiré dans la liste.
Utilisation de la téléphonie mains libres
Effectue un appel.
5 Touchez la touche suivante.
Met fin à lappel.
L’ appel est terminé.
p Il se peut que vous entendiez un bruit
lorsque vous raccrochez.
L’ écran de détails de l’annuaire apparaît.
4 Touchez le numéro de téléphone que vous souhaitez composer.
L’ écran de numérotation apparaît.
5 Le numéro est composé.
p Pour annuler lappel, touchez .
85
Fr
Page 86
Chapitre
12
Utilisation de la téléphonie mains libres
6 Touchez la touche suivante.
Met fin à lappel.
L’ appel est terminé.
Sélection dun numéro en mode de recherche alphabétique
Si beaucoup de numéros de téléphone sont enregistrés dans lannuaire, vous pouvez re­chercher des numéros de téléphone en mode de recherche alphabétique.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Répertoire téléphoniqueapparaît.
3 Faites glisser la barre de recherche ini­tiale pour trouver une entrée par le pre­mier caractère du nom.
La lettre de lalphabet correspondant à la posi­tion actuelle sur la barre de recherche initiale est affichée.
4 Relâchez la barre de recherche initiale à la lettre de lalphabet souhaitée.
Les entrées Répertoire téléphonique commençant par cette lettre (par ex., Ben, Brian et Burt lorsque la lettre B est sélection­née) saffichent.
p Pour affiner la recherche avec une autre let-
tre, touchez [Annuler].
p Lorsque la langue du système est réglée
sur russe, la touche suivante saffiche. Si vous souhaitez changer dalphabet, tou­chez à plusieurs reprises la touche suivante jusquà ce que lalphabet souhaité appa­raisse.
Change l’alphabet.
5 Touchez une entrée pour afficher la liste des numéros de téléphone de lentrée.
L’ écran de détails de l’annuaire apparaît.
6 Touchez le numéro de téléphone que vous souhaitez composer.
L’ écran de numérotation apparaît.
7 Le numéro est composé.
p Pour annuler lappel, touchez .
8 Touchez la touche suivante.
Met fin à lappel.
L’ appel est terminé.
Appel à partir du journal des appels
Les appels effectués (numéros marqués), les appels reçus ou les appels en absence les plus récents sont mémorisés dans le journal des appels. Vous pouvez parcourir le journal et appeler des numéros qui sy trouvent.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Historiqueapparaît.
p Selon le type de téléphone portable, cer-
tains appels peuvent ne pas être affichés dans le journal des appels.
86
Fr
Page 87
Utilisation de la téléphonie mains libres
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Chapitre
12
1
1 Type de journal des appels
Appels reçus.
Appels effectués.
Appels en absence.
3 Touchez une entrée de la liste pour ef­fectuer un appel.
L’ écran de numérotation apparaît.
4 Le numéro est composé.
p Pour annuler lappel, touchez .
5 Touchez la touche suivante.
Met fin à lappel.
L’ appel est terminé.
Utilisation des listes de numérotation prédéfinie
Vous pouvez composer un numéro à partir de la liste de numérotation prédéfinie.
L’ écran “Répertoire téléphonique” ou “Histo-
riqueapparaît.
3 Touchez la touche suivante.
Enregistre le numéro de téléphone dans la liste Favoris répertoire.
Composition dun numéro à partir de la liste de numérotation prédéfinie
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Favoris répertoireapparaît.
3 Touchez une entrée de la liste pour ef­fectuer un appel.
L’ écran de numérotation apparaît.
4 Le numéro est composé.
p Pour annuler lappel, touchez .
5 Touchez la touche suivante.
Met fin à lappel.
Utilisation de la téléphonie mains libres
Enregistrement dun numéro de téléphone
Vous pouvez enregistrer jusquà six numéros de téléphone prédéfinis par périphérique.
L’ appel est terminé.
Suppression dun numéro de téléphone
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
Fr
87
Page 88
Chapitre
12
Utilisation de la téléphonie mains libres
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Favoris répertoireapparaît.
3 Touchez la touche suivante.
Supprime le numéro de téléphone.
Recevoir un appel
Vous pouvez répondre aux appels entrants sur votre téléphone portable via ce produit.
Prendre un appel
Lorsque le produit reçoit un appel, un mes­sage apparaît pour vous en informer et un bip sonore se fait entendre.
p Vous pouvez régler le système pour quil ré-
ponde automatiquement aux appels en­trants. Si ce produit nest pas réglé pour répondre automatiquement aux appels en­trants, répondez manuellement aux appels. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 89, Prendre automatiquement un appel.
p Le nom enregistré apparaît si le numéro de
téléphone de lappel reçu est déjà enregis­tré dans Répertoire téléphonique.
1 Touchez la touche suivante.
Répond à un appel entrant.
Rejette un appel entrant.
L’ appel rejeté est enregistré dans le journal des appels en absence.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
86, Appel à partir du journal des appels.
2 Touchez la touche suivante.
Met fin à lappel.
L’ appel est terminé.
Réduction de lécran de confirmation de numérotation
p Lécran de confirmation de numérotation
ne peut pas être réduit sur lécran de Fonc­tion AV.
p Les sources AV ne peuvent pas être sélec-
tionnées même si lécran de confirmation de numérotation est réduit lorsque vous parlez au téléphone.
1 Touchez la touche suivante.
L’écran de confirmation de numé- rotation est réduit.
88
Fr
Page 89
Utilisation de la téléphonie mains libres
Chapitre
12
2 Touchez la touche suivante.
Affiche de nouveau lécran de confirmation de numérotation.
Modification des réglages du téléphone
Prendre automatiquement un appel
Ce produit répond automatiquement aux ap­pels entrants sur le téléphone portable connecté, vous permettant de répondre à un appel tout en conduisant sans avoir à quitter les mains du volant. Lorsque Réponse autoest réglé sur Act, un appel entrant est automatiquement répon­du après 5 secondes.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Bluetoothapparaît.
3 Touchez à plusieurs reprises [Tonalité] jusquà ce que le réglage souhaité appa­raisse.
! Act (par défaut) :
Active la sonnerie.
! Dés :
Désactive la sonnerie.
Inversion des noms dans lannuaire
Lorsque votre périphérique est connecté à ce produit, les premier et dernier noms de vos contacts peuvent être enregistrés dans lordre inverse dans lannuaire. Vous pouvez utiliser cette fonction pour réta­blir lordre. (Inversion des noms dans lan­nuaire)
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Utilisation de la téléphonie mains libres
Lécran Bluetoothapparaît.
3 Touchez à plusieurs reprises [Réponse auto] jusquà ce que le réglage souhaité ap­paraisse.
! Dés (par défaut) :
Désactive la réponse automatique.
! Act :
Active la réponse automatique.
Mise en service ou hors service de la sonnerie
Vous pouvez choisir dutiliser ou non la sonne­rie de ce produit.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
Lécran Bluetoothapparaît.
3 Touchez [Inverser le nom].
L’ écran de confirmation apparaît.
4 Touchez [Oui].
p En cas déchec de linversion, “Inversion
Nom Erreurapparaît. Dans ce cas, rées-
sayez depuis le début.
p L’inversion des noms de vos contacts à par-
tir de ce produit naffecte pas les données sur votre téléphone portable.
89
Fr
Page 90
Chapitre
12
Utilisation de la téléphonie mains libres
Réglage du mode privé
Au cours dune conversation, vous pouvez passer en mode privé (parlez directement dans votre téléphone portable).
% Touchez les touches suivantes pour acti­ver ou désactiver le mode privé.
Parlez directement dans votre péri­phérique mobile.
Téléphonie mains libres
Réglage du volume découte dun tiers
Pour maintenir une qualité sonore correcte, ce produit peut régler le volume découte de lau­tre tiers. Si le volume est trop fort ou sil nest pas suffi­sant, utilisez cette fonction.
% Touchez la touche suivante.
Bascule entre les trois niveaux de volume.
p Cette fonction peut être effectuée même
lorsque vous parlez dans le téléphone.
p Des réglages peuvent être enregistrés pour
chaque périphérique.
Utilisation de la fonction de reconnaissance vocale
Vous pouvez utiliser la fonction de reconnais­sance vocale dun iPhone ou dun smart­phone. p Lorsquun iPhone exécutant iOS 6.1 ou su-
périeure est utilisé, le mode Siri Eyes Free est disponible avec ce produit.
p Pour les utilisateurs de AVIC-F77DAB et
AVIC-F70DAB Pour lutilisation de cette fonction avec un smartphone, lappareil doit être compatible avec Android Auto et Modedans
Config. smartphonedoit être réglé surAndroid Autoau préalable.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 94, Informations relatives aux
connexions et fonctions de chaque appa­reil.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes pour dé­marrer la commande vocale.
La fonction de reconnaissance vocale est lan­cée et lécran de commande vocale apparaît.
Vous pouvez utiliser la fonction de reconnais­sance vocale comme vous le feriez sur liPhone ou le smartphone.
p Vous pouvez également lancer la fonction
de reconnaissance vocale en maintenant enfoncé le bouton HOME.
Indique que le produit est en at­tente de commandes vocales.
Annule la fonction de reconnais­sance vocale.
Remarques pour la téléphonie mains libres
Remarques générales
! La connexion à tous les téléphones porta-
bles dotés de la technologie sans fil Bluetooth nest pas garantie.
90
Fr
Page 91
Utilisation de la téléphonie mains libres
Chapitre
12
! La distance en ligne droite entre ce produit
et votre téléphone portable doit être au maximum de 10 mètres lors de lenvoi et de la réception de la voix et des données via la technologie Bluetooth. Néanmoins, la dis­tance de transmission réelle peut être plus courte que la distance estimée, selon lenvi­ronnement dutilisation.
! Avec certains téléphones portables, il se
peut que le bip sonore ne soit pas émis des haut-parleurs.
! Si le mode privé est sélectionné sur le télé-
phone portable, la téléphonie mains libres peut être désactivée.
Enregistrement et connexion
! Le fonctionnement varie en fonction du té-
léphone portable utilisé. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel dutilisation fourni avec votre téléphone portable.
! Avec les téléphones portables, le transfert
de lannuaire peut ne pas fonctionner même si votre téléphone est apparié avec ce produit. Dans ce cas, débranchez votre téléphone, puis procédez à nouveau à lap­pariement depuis votre téléphone vers ce produit.
Effectuer et recevoir des appels
! Vous entendrez probablement un bruit
dans les situations suivantes : Lorsque vous répondez au téléphone
avec le bouton du téléphone.
Lorsque votre interlocuteur raccroche.
! Si votre interlocuteur nentend pas la
conversation du fait dun écho, diminuez le volume du téléphone mains libres, ce qui devrait permettre de réduire lécho.
! Avec certains téléphones portables, même
si vous appuyez sur le bouton de votre télé­phone portable pour accepter un appel, la téléphonie mains libres peut ne pas être disponible.
! Le nom enregistré apparaît si le numéro de
téléphone de lappel reçu est déjà enregis­tré dans lannuaire. Lorsquun numéro de téléphone est enregistré sous différents noms, seul le numéro de téléphone saffi­che.
! Si le numéro de téléphone de lappelant
nest pas enregistré dans lannuaire, cest
le numéro qui saffiche.
Les journaux des appels reçus et le journal des numéros composés
! Vous ne pouvez pas appeler à partir de len-
trée dun utilisateur inconnu (pas de numé-
ro de téléphone) dans le journal des appels
reçus. ! Si les appels sont effectués en utilisant le
téléphone portable, aucune donnée de
journal nest enregistrée dans ce produit.
Transferts de lannuaire
! Si votre téléphone portable comporte plus
de 800 entrées dans lannuaire, il se peut
que toutes les entrées ne soient pas télé-
chargées complètement. ! Avec certains téléphones portables, il nest
parfois pas possible de transférer tous les
éléments en une fois vers lannuaire. Dans
ce cas, transférez les éléments de votre té-
léphone portable un par un. ! Selon le téléphone portable, ce produit
peut ne pas afficher correctement lan-
nuaire. (Certains caractères peuvent être il-
lisibles ou le prénom et le nom peuvent
être inversés.) ! Si lannuaire du téléphone portable
contient des images, il se peut que lan-
nuaire ne soit pas correctement transféré.
(Les images ne peuvent pas être transfé-
rées à partir du téléphone portable.) ! Sur certains téléphones portables, le trans-
fert de lannuaire nest pas possible.
Utilisation de la téléphonie mains libres
91
Fr
Page 92
Chapitre
13
Configuration dun iPod / iPhone ou smartphone
Lors de lutilisation dun iPod / iPhone ou dun smartphone avec ce produit, configurez les ré­glages du produit en fonction de lappareil à connecter. Cette section décrit les réglages nécessaires pour chaque appareil.
Procédure de configuration de base dun iPod / iPhone ou smartphone
1 Sélectionnez la méthode de connexion de
votre appareil. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 92, Réglage de la méthode de connexion de lappareil.
2 Connectez votre appareil à ce produit.
= Pour en savoir plus sur les connexions,
reportez-vous au Manuel dinstallation.
3 Si nécessaire, connectez votre appareil à ce
produit via une connexion Bluetooth. = Pour en savoir plus sur la connexion
Bluetooth, reportez-vous à Chapitre 11.
Réglage de la méthode de connexion de lappareil
Pour utiliser lapplication pour iPhone ou smartphone sur ce produit, vous devez sélec­tionner une méthode pour connecter votre ap­pareil. Les réglages varient selon lappareil connecté.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Systèmeapparaît.
3 Touchez [Param. dentrée/sortie].
4 Touchez [Config. smartphone]. Lécran Config. smartphoneapparaît.
5 Configurez les réglages suivants.
! Appareil : Sélectionnez lappareil à connec-
ter.
! Connexion : Sélectionnez la méthode de
connexion.
p Configurez correctement les réglages en
fonction de lappareil à connecter et de la méthode de connexion utilisée. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 94, Informations relatives aux
connexions et fonctions de chaque appa­reil.
p Si vous modifiez le réglage, lécran de
confirmation saffiche. Touchez [OK]. Le réglage change après lexécution auto­matique des processus suivants.
La source est désactivée.Le mode AppRadio Mode ou
MirrorLink est arrêté.
La connexion du smartphone (USB et
Bluetooth) est déconnectée.
Pour annuler, touchez [Annuler].
p Le réglage ne peut pas être changé pendant
un certain temps après avoir été changé.
Compatibilité avec liPod
Ce produit prend uniquement en charge les modèles diPod et les versions logicielles diPod qui suivent. Les autres modèles ou ver­sions risquent de ne pas fonctionner correcte­ment. Conçu pour
! iPhone 6 Plus : iOS 8 ! iPhone 6 : iOS 8 ! iPhone 5s : iOS 7.0.3 ! iPhone 5c : iOS 7.0.3 ! iPhone 5 : iOS 7.0.3 ! iPhone 4s : iOS 7.0.3 ! iPhone 4 : iOS 7.0.3 ! iPhone 3GS : iOS 6.0.1 ! iPod touch (5e génération) : iOS 6.0.1 ! iPod touch (4e génération) : iOS 6.0.1 ! iPod touch (3e génération) : iOS 5.1.1 ! iPod touch (2e génération) : iOS 4.2.1
92
Fr
Page 93
Configuration dun iPod / iPhone ou smartphone
Chapitre
13
! iPod classic 160 Go (2009): Ver. 2.0.4 ! iPod classic 160 Go (2008): Ver. 2.0.1 ! iPod classic 80 Go : Ver. 1.1.2 ! iPod nano (7e génération) ! iPod nano (6ème génération) : Ver. 1.2 ! iPod nano (5e génération) : Ver. 1.0.2 ! iPod nano (4e génération) : Ver. 1.0.4 ! iPod nano (3e génération) : Ver. 1.1.3
p Vous pouvez connecter et commander un
iPod compatible avec ce produit en utili­sant des câbles de connexion vendus sépa­rément.
p Les méthodes dopération peuvent varier
selon le modèle de liPod et la version logi­cielle de liPod.
p En fonction de la version logicielle de
liPod, ce dernier peut ne pas être compa­tible avec ce produit. Pour en savoir plus sur la compatibilité dun iPod avec ce produit, consultez les in­formations sur notre site Web.
Ce manuel concerne les modèles diPod sui­vants.
iPod avec connecteur à 30 broches
! iPhone 4s ! iPhone 4 ! iPhone 3GS ! iPod touch 4e génération ! iPod touch 3e génération ! iPod touch 2e génération ! iPod classic 160Go ! iPod classic 80Go ! iPod nano 6ème génération ! iPod nano 5e génération ! iPod nano 4e génération ! iPod nano 3e génération
iPod avec connecteur Lightning
! iPhone 6 Plus ! iPhone 6 ! iPhone 5s ! iPhone 5c ! iPhone 5 ! iPod touch 5e génération ! iPod nano 7e génération
Compatibilité dappareil Android
p Les méthodes dopération peuvent varier
selon le modèle de lappareil Android et la
version logicielle du système dexploitation
Android. p En fonction de la version du système dex-
ploitation Android, ce dernier peut ne pas
être compatible avec ce produit. p La compatibilité nest pas garantie avec
tous les appareils Android. = Pour en savoir plus sur la compatibilité
dun appareil Android avec ce produit,
consultez les informations sur notre site
Web.
Compatibilité AppRadio Mode
iPod avec connecteur à 30 broches
! iPhone 4s ! iPhone 4 ! iPod touch 4e génération
iPod avec connecteur Lightning
! iPhone 6 Plus ! iPhone 6 ! iPhone 5s ! iPhone 5c ! iPhone 5 ! iPod touch 5e génération = Pour en savoir plus sur la compatibilité
dun appareil Android avec ce produit,
consultez les informations sur notre site
Web.
Compatibilité dappareil MirrorLink
p Ce produit est compatible avec MirrorLink
version 1.0. p La compatibilité nest pas garantie avec
tous les appareils MirrorLink. = Pour en savoir plus sur la compatibilité
dun appareil MirrorLink avec ce produit,
consultez les informations sur notre site
Web.
Configuration dun iPod / iPhone ou smartphone
93
Fr
Page 94
Chapitre
13
Configuration dun iPod / iPhone ou smartphone
Informations relatives aux connexions et fonctions de chaque appareil
Les réglages et câbles nécessaires pour connecter chaque appareil, ainsi que les sources disponibles sont les sui­vants.
iPod / iPhone avec connecteur à 30 broches
Câble nécessaire (vendu séparément)
Config. smart­phone
Connexion Bluetooth
Connexion requise
Source disponible
Appareil iPhone/iPod iPhone/iPod iPhone/iPod
Connexion Bluetooth USB USB
iPod (audio) 11
iPod (vidéo) 11
aha 111
AppRadio Mode ——1
AVICSYNC App 111
Une connexion par câble nest pas né­cessaire.
Une connexion Bluetooth est néces­saire.
CD-IU201V CD-IU201S
——
Connectez au port USB 1 pour utiliser
aha ou AVICSYNC App.
Connectez au port USB 1 pour utiliser
aha, AppRadio Mode ou AVICSYNC App.
94
Fr
Page 95
Configuration dun iPod / iPhone ou smartphone
Chapitre
13
iPod / iPhone avec connecteur Lightning
Câble nécessaire (vendu séparé­ment)
Config. smart­phone
Connexion Bluetooth
Connexion requise
Source dispo­nible
Remarques ——
(*1) Utilisez AppRadio Mode pour lire de la musique ou des vidéos sur un iPod. Pour utiliser AppRadio Mode,in­stallez lapplication CarMediaPlayer sur votre iPod.
= Pour en savoir plus sur le CarMediaPlayer, reportez-vous aux informations disponibles sur notre site Web. = Consultez le manuel CarMediaPlayer pour de plus amples informations.
Appareil iPhone/iPod iPhone/iPod iPhone/iPod iPhone/iPod
Connexion Bluetooth USB
iPod (audio) 1 (*1) (*1)
iPod (vidéo) ———(*1) (*1)
aha 1111
AppRadio Mode
AVICSYNC App 1111
Une connexion par câble n’est pas nécessaire.
Une connexion Bluetooth est né­cessaire.
——11
CD-IU52
Connectez au port USB 1 pour utiliser aha ou AVICSYNC App.
! CD-IH202 ! CD-IU52 ! Adaptateur
Lightning AV numérique
Adaptateur AV numérique
Une connexion Bluetooth est né­cessaire.
——
! Cette conne-
xion et ces réglages sont disponi­bles sur AVIC­F77DAB.
! CD-IV202AV ! CD-IU52 ! Adaptateur
Lightning vers VGA
Adaptateur VGA
Une connexion Bluetooth est nécessaire.
! Cette conne-
xion et ces réglages sont disponi­bles sur AVIC­F70DAB, AVIC­F970DAB, AVIC­F970BT, AVIC­F9770DAB et AVIC­F9770BT.
Configuration dun iPod / iPhone ou smartphone
95
Fr
Page 96
Chapitre
13
Configuration dun iPod / iPhone ou smartphone
Android, MirrorLink
Câble nécessaire (vendu séparément)
Appareil Autres Autres Autres
Config. smart­phone
Connexion Bluetooth
Connexion requise
Source disponible
Remarques
(*1) Pour les utilisateurs de AVIC-F77DAB et AVIC-F70DAB Disponible uniquement lorsquun appareil compatible avec Android Auto est connecté. La fonction AVICSYNC App se désactive automatiquem ent lors de la première connexion dun appareil compatible avec Android Auto à ce produit. La prochaine fois qu’un appareil compatible est connecté, Android Auto ne peut pas être utilisé lorsque la fonction AVICSYNC App est activée. (*2) Non disponible lorsque la fonction AVICSYNC App est activée. (*3) Activez la fonction AVICSYNC App pour utiliser AVICSYNC App.
Connexion Bluetooth USB HDMI
Mode
aha 1 (*2) 11(*2)
AppRadio Mode ——1
MirrorLink 1 (*2)
Android Auto 1 (*1) (*2)
AVICSYNC App 1 (*3) 1 (*3) 1 (*3)
Une connexion par câble nest pas né­cessaire.
Une connexion Bluetooth est néces­saire.
CD-MU200 CD-AH200
Android Auto (*1)/ MirrorLink/Dés
Une connexion Bluetooth est néces­saire pour utiliser
aha ou Android Auto.
Connectez au port USB 2 pour utiliser
MirrorLink, Android Auto ou AVICSYNC App.
! Sélectionnez
Android Auto
pour Mode pour utiliser Android Auto.
! Sélectionnez
MirrorLink
pour Mode pour utiliser le mode MirrorLink.
Une connexion Bluetooth est néces­saire.
! Cette connexion
et ces réglages sont disponibles sur AVIC­F77DAB.
96
Fr
Page 97
Utilisation de la radio
Chapitre
14
Vous pouvez écouter la radio au moyen du pro­duit. Cette section décrit le fonctionnement de la radio.
Utilisation des touches de lécran tactile
12 43
5
a
9
1 Affiche la liste de sources.
8
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 25, Sélection dune source avant dans la liste de sources.
2 Sélectionne une bande.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 98, Sélection dune bande.
3 Affiche lécran de Réglage de lheure et de
la date.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 218, Réglage de lheure et de la date.
4 Affiche lécran de Paramètre. 5 Rappelle des courbes dégalisation.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 196, Utilisation de légaliseur.
6 Mémorise les informations de la chanson
sur un iPod.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 218, Mémorisation des informa-
tions de la chanson sur un iPod (balisage iTunes).
7 Affiche lécran de Menu téléphone.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 84, Affichage du menu téléphone.
8 Effectue la syntonisation manuelle ou la
syntonisation automatique.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 98, Syntonisation manuelle.
6 7
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 99, Syntonisation automatique.
9 Affiche les canaux préréglés.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 99, Sélection dun canal préréglé dans la liste des canaux préréglés.
a Rappelle de la mémoire le canal préréglé
associé à une touche si vous touchez une
fois la touche.
Enregistre la fréquence de radiodiffusion
en cours sur une touche pour un rappel ul-
térieur si vous continuez de toucher la
touche.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 99, Mise en mémoire des fréquen- ces de radiodiffusion.
Lecture de lécran
1
9
1 Indicateur de bande
Indique la bande syntonisée : FM1, FM2, FM3
ou MW/LW.
2 Heure et date actuelles 3 Indicateur du nom de service du pro-
gramme
Affiche le nom de service du programme émis
(nom de la station) par la station sélectionnée.
p Lorsque MW/LWest sélectionné, la
fréquence saffiche à la place.
4 Zone daffichage de texte radio
Affiche le texte radio reçu.
p Lorsque MW/LWest sélectionné, au-
cune information nest affichée.
5 Informations de la chanson
Indique le titre de la chanson en cours et/ou
le nom de lartiste de la chanson en cours (si
disponible).
2
768
Utilisation de la radio
3 4
5
97
Fr
Page 98
Chapitre
14
Utilisation de la radio
p Lorsque MW/LWest sélectionné, au-
cune information nest affichée.
6 Indicateur détat du balisage de chansons
iTunes
®
Affiche létat des informations de la chanson mémorisées dans le produit.
p Licône est affichée sur tous les écrans
de fonction des sources AV.
Indica­teur
7 Indicateur de balisage iTunes
Signification
Apparaît lorsque les informations de balise de la chanson sont enregis­trées dans ce produit.
Apparaît quand les informations de balise de la chanson sont en cours de transfert sur un iPod.
®
Indique les chansons pour lesquelles le bali­sage iTunes est possible.
p Licône est affichée sur tous les écrans
de fonction des sources AV.
Indica­teur
Signification
Apparaît lorsque ce produit reçoit une balise de chanson iTunes qui peut être mémorisée et téléchargée sur un iPod pour un achat ultérieur.
Clignote lorsque ce produit enregis­tre des informations de balise de la chanson.
8 Indicateur de recherche de fréquence 9 Indicateur de numéro de présélection
Met en surbrillance lélément préréglé choisi.
2 Touchez [Radio] sur lécran de Sélection de source AV. Lécran Radioapparaît.
3 Utilisez les touches de lécran tactile pour commander la radio.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
97, Utilisation des touches de lécran tactile.
Sélection dune bande
% Touchez la touche suivante.
Bascule entre les bandes FM suivan­tes : FM1, FM2 et FM3.
Bascule sur la bande MW/LW.
p Cette fonction est pratique pour préparer
différentes listes prédéfinies pour chaque bande.
Syntonisation manuelle
% Touchez les touches suivantes pour syn­toniser manuellement.
Déplace d’une étape à la fois vers le bas.
Déplace d’une étape à la fois vers le haut.
p Cette fonction est pratique pour préparer
différentes listes prédéfinies pour chaque bande.
Procédure de départ
1 Affichez lécran de Sélection de source AV .
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Affichage de lécran de fonction AV.
98
Fr
Page 99
Utilisation de la radio
Chapitre
14
Syntonisation automatique
% Maintenez enfoncée une des touches suivantes pendant une seconde environ, puis relâchez-la.
Balaie les fréquences jusquàce qu’une station assez puissante pour of- frir une bonne réception soit trouvée. Vous pouvez annuler la syntonisation automatique en touchant brièvement lune ou lautre touche. Si vous maintenez enfoncée lune ou lautre touche, vous pouvez ignorer les fréquences de radiodiffusion. La synto­nisation automatique démarre alors lorsque vous relâchez la touche.
Sélection dun canal préréglé dans la liste des canaux préréglés
Une fois les canaux de radiodiffusion mémori­sés, vous pouvez facilement rappeler les ca­naux préréglés depuis la mémoire, en touchant une seule touche. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
99, Mise en mémoire des fréquences de ra- diodiffusion.
1 Touchez la touche daffichage de la liste des canaux préréglés.
2 Touchez un élément de la liste (1à 6) pour basculer sur un canal enregistré comme canal préréglé.
p Si vous touchez la touche daffichage de la
liste des canaux préréglés alors que la liste des canaux préréglés est affichée, celle-ci disparaît et les touches de présélection saffichent.
Mise en mémoire des fréquences de radiodiffusion
Si vous touchez lune des touches de présélec­tion (1à 6), vous pouvez aisément enregis­trer jusquà six canaux de radiodiffusion qui pourront être rappelés plus tard (également en touchant une touche).
1 Sélectionnez la fréquence que vous dé­sirez mettre en mémoire.
2 Maintenez enfoncée une touche de présélection ([1] à [6]).
La station de radio sélectionnée est mise en mémoire. La prochaine fois que vous touchez la touche de présélection 1à 6, le canal de radiodif­fusion est rappelé de la mémoire.
p Jusquà 18 stations FM, six pour chacune
des trois bandes FM, ainsi que six stations MW/LW, peuvent être mises en mémoire.
Utilisation de la radio
1
1 Touche daffichage de la liste des canaux
préréglés
Mise en mémoire des fréquences de radiodiffusion les plus puissantes
La fonction BSM (Best Stations Memory, mise en mémoire des meilleures stations) mémo­rise automatiquement les six fréquences de radiodiffusion les plus puissantes pour les tou­ches de présélection 1et 6et, une fois mé­morisées, il vous suffit de toucher une touche pour les syntoniser.
Fr
99
Page 100
Chapitre
14
Utilisation de la radio
p En mémorisant des fréquences de radiodif-
fusion avec BSM, il se peut que les fré­quences de radiodiffusion déjà enregistrées soient remplacées.
p Les fréquences de radiodiffusion précé-
demment mémorisées peuvent rester en mémoire si le nombre de fréquences de ra­diodiffusion puissantes na pas atteint la li­mite.
1 Touchez la touche daffichage de la liste des canaux préréglés.
La liste des canaux préréglés apparaît.
2 Touchez [BSM] pour lancer une recher­che.
Un message apparaît. Pendant que le mes­sage est affiché, les six fréquences de radiodif­fusion les plus puissantes sont mémorisées pour les touches de présélection 1à 6 dans lordre de leur puissance de signal. Ceci fait, le message disparaît.
# Si vous touchez [Annuler], le processus de mémorisation est annulé.
Syntonisation des fréquences puissantes
La syntonisation automatique locale vous per­met de rechercher uniquement les stations de radio ayant un signal suffisant pour une bonne réception. p Ce réglage est disponible uniquement
lorsque Radioest sélectionné comme source.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Systèmeapparaît.
3 Touchez [Réglages source AV].
L’ écran suivant apparaît.
4 Touchez [Paramètres radio].
L’ écran suivant apparaît.
5 Touchez [Local].
Le menu contextuel apparaît.
6 Touchez lélément que vous souhaitez régler.
FM
! Dés (par défaut) :
Désactive le réglage de syntonisation auto­matique.
! Niveau1 :
Règle le niveau de sensibilité de FM sur 1.
! Niveau2 :
Règle le niveau de sensibilité de FM sur 2.
! Niveau3 :
Règle le niveau de sensibilité de FM sur 3.
! Niveau4 :
Règle le niveau de sensibilité de FM sur 4.
MW/LW
! Dés (par défaut) :
Désactive le réglage de syntonisation auto­matique.
! Niveau1 :
Règle le niveau de sensibilité de MW/LW sur 1.
! Niveau2 :
Règle le niveau de sensibilité de MW/LW sur 2.
100
Fr
Loading...