Panasonic NV-GS200EG-S Manual

4 (1)
Panasonic NV-GS200EG-S Manual

Digitální videokamera

Model NV-GS120EB

NV-GS200EB

Uživatelská příručka

Podle zákona na ochranu spotřebitele č. 634/1993 Sb., platných vyhlášek a novel tohoto zákona Vám doporučujeme, abyste si před připojením přístroje a jeho obsluhou pozorně přečetli tento návod k obsluze a postupovali v souladu s ním. Po přečtení si návod uschovejte pro pozdější nahlédnutí.

Informace pro Vaši bezpečnost

Vážený zákazníku,

Rádi bychom využili této příležitosti a poděkovali Vám za zakoupení této videokamery Panasonic. Přečtěte si prosím pečlivě tuto uživatelskou příručku a ponechejte si ji pro případné použití v budoucnu. Mějte prosím na paměti, že skutečné ovládací prvky a součástky, položky nabídky a podobně na Vaší kameře mohou vypadat poněkud odlišně ve srovnání s obrázky uvedenými v této příručce.

Zařízení používejte v prostředí s dobrým prouděním vzduchu, protože se během provozu zahřívá - z tohoto důvodu jej neinstalujte v uzavřeném prostoru, například v knihovně apod.

Přístroj nevystavujte působení deště nebo vlhkosti, zabráníte tak vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem - ze stejných důvodů na přístroj nestavte předměty naplněné tekutinou, například vázy.

Síťový adaptér

Typový štítek se jmenovitými údaji je umístěn na spodní straně adaptéru.

Upozornění pro používání síťového kabelu

Z bezpečnostních důvodů si prosím pozorně přečtěte následující text.

Toto zařízení je pro Vaši bezpečnost a pohodlí vybaveno nalisovanou tříkolíkovou síťovou zástrčkou. Tato zástrčka je opatřena pojistkou 5 A.

Pokud by bylo třeba provést její výměnu, ujistěte se prosím, že hodnota pojistky je 5 A a že je tato pojistka schválena podle normy ASTA nebo BSI podle BS1362.

Prověřte, zda je na pojistce značka ASTA nebo značka BSI

.

Pokud je zástrčka opatřena odnímatelným krytem pojistky, musíte se postarat o to, aby po výměně pojistky byl tento kryt opět vrácen na místo. Pokud dojde ke ztrátě krytu pojistky, nesmí se zástrčka používat až do chvíle, kdy bude opět opatřena příslušným krytem. Náhradní kryt pojistky si můžete zakoupit u svého místního prodejce Panasonic.

POKUD DODANÁ NALISOVANÁ ZÁSTRČKA NENÍ VHODNÁ PRO POUŽITÍ VE VAŠÍ DOMÁCNOSTI, JE TŘEBA VYJMOUT POJISTKU, ODŘÍZNOUT ZÁSTRČKU A ODPOVÍDAJÍCÍM ZPŮSOBEM JI ZLIKVIDOVAT.

DOJDE-LI K ZASUNUTÍ ODŘÍZNUTÉ ZÁSTRČKY DO ZÁSUVKY 13 A, EXISTUJE REÁLNÉ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.

Pokud bude třeba zapojit novou zástrčku, dodržujte prosím níže uvedené schéma zapojení.

Máte-li jakékoli pochybnosti, obraťte se na kvalifikovaného elektrotechnika.

DŮLEŽITÉ

Vodiče síťového napájecího kabelu jsou barevně odlišeny podle následujícího kódování.

Modrý: Neutrální. Hnědý: Živý.

Protože barvy vodičů síťového kabelu tohoto přístroje nemusejí odpovídat barevnému označení, které identifikuje jednotlivé vodiče Vaší zástrčky, postupujte takto:

Vodič označený jako MODRÝ musí být připojen k vodiči, který je označen písmenem "N" nebo ČERNOU barvou.

Vodič označený jako HNĚDÝ musí být připojen k vodiči, který je označen písmenem "L" nebo ČERVENOU barvou.

Za žádných okolností nesmí být kterýkoli z těchto vodičů připojen ke kolíku pro uzemnění této tříkolíkové zástrčky označenému písmenem E nebo symbolem uzemnění ˙.

Dříve než začnete

Sundejte kryt konektoru následovně.

Kryt konektoru

Jak vyměnit pojistku

1. Sundejte kryt pojistky šroubovákem.

Kryt pojistky

2. Vyměňte pojistku a nasaďte zpět kryt pojistky.

Kryt pojistky

2

Informace pro Vaši bezpečnost (pokračování)

Uživatelská příručka

Tato uživatelská příručka se vztahuje k modelům NV-GS200 a NV-GS120.

Vyobrazení v tomto návodu se vztahuje k modelu NV-GS200, součástí vysvětlivek jsou však i odkazy na další modely.

Některé funkce nejsou u některých modelů k dispozici.

Název Windows je registrovanou ochrannou známkou společnosti Microsoft Corporation USA.

Logo SD je registrovanou obchodní značkou.

Všechny další názvy společností a výrobků v tomto návodu jsou ochrannými známkami nebo registrovanými obchodními názvy svých vlastníků.

Soubory ukládané na paměťovou kartu MultiMediaCard nebo SD Memory Card

Přehrávání souborů pořízených na jiném přístroji nemusí být na této kameře možné (a naopak.) Z tohoto důvodu si předem ověřte vzájemnou kompatibilitu přístrojů.

Paměťovou kartu udržujte mimo dosah dětí, které by ji mohly spolknout.

Pohyblivé záběry ve formátu MPEG4 zaznamenané v režimu [SUPERFINE] není možno zaznamenávat na paměťovou kartu MultiMediaCard.

Odkazy a reference

Odkazy na referenční stránky jsou v textu uvedeny číslem s pomlčkami, např: -00-

Používejte pouze doporučené příslušenství.

VÝSTRAHA

Nesundávejte kryt (nebo zadní stěnu); žádné vnitřní součásti nejsou uživatelsky opravitelné - předejdete tím úrazu elektrickým proudem.

Dodržování autorských práv

Upozorňujeme Vás, že kopírováním nahraných kazet, disků nebo jinak zveřejněných či vysílaných materiálů pro jiné než soukromé použití se můžete dopustit porušení autorských práv. Záznam některých materiálů je omezen i pro soukromé použití.

Tato videokamera využívá technologie chráněné autorskými právy a je chráněna patentovanými technologiemi a duševním vlastnictvím v Japonsku a USA. Pro používání těchto technologií, chráněných autorskými právy, je vyžadována autorizace od společnosti Macrovision Company. Je zakázáno tuto videokameru rozebírat nebo jakkoli upravovat.

3

Obsah

Informace pro Vaši bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Dříve než začnete

Standardní příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Doplňkové příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Ovládací prvky a součásti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Dálkový ovladač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Doba nabíjení a dostupná délka záznamu . . . . . . . . . . . . . . .11 Nosný řemínek pro natáčení "ve volném stylu" . . . . . . . . . . .11 Nasazení krytky objektivu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Připevnění ramenního popruhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Vkládání kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Používání paměťové karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Zapnutí videokamery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Přepínání režimů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Používání hledáčku/LCD monitoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Používání nabídek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Seznam nabídek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Nastavení data a času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Dobíjení vestavěné lithiové baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Dlouhohrající režim LP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Režim záznamu zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Režim záznamu

O záznamu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Záznam na kazetu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Záznam snímků na paměťovou kartu (Photoshot) . . . . . . . . .22 Záznam pohyblivých záběrů na paměťovou kartu

(formát MPEG4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Okamžitý záznam (režim Quick Start) . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Záznam se samospouští (Autoportrét) . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Optická transfokace - funkce Zoom In/Out . . . . . . . . . . . . . .25 Digitální transfokace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Stabilizátor obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Postupné rozetmívání a zatmívání - Fade In/Out . . . . . . . . . .27 Kompenzace protisvětla - funkce Backlight . . . . . . . . . . . . . .27 Režim nočního vidění (Night View) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Funkce Soft Skin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Protihlukový filtr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Režim Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Záznam ve zvláštních situacích . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Záznam s přirozenými barvami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Manuální vyvážení poměru bílé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Manuální nastavení rychlosti závěrky . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Manuální nastavení clony Iris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Manuální ostření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Používání vestavěného zábleskového zařízení video . . . . . . .33 Funkce redukce "červených očí" (Red Eye Reduction) . . . . .33 Digitální efekty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Režim přehrávače

Přehrávání kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Vyhledání požadované scény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Zpomalené přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Zastavení obrazu/přehrávání po jednotlivých snímcích . . . . .37 Vyhledávání scén označených indexem . . . . . . . . . . . . . . . .38 Přehrávání se zvětšením obrazu - Playback Zoom . . . . . . . .38 Přehrávání s digitálními efekty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Přehrávání s kartou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Prezentace snímků Slide Show . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Tvorba titulků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Vkládání titulků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Ukládání tiskových informací na paměťovou kartu . . . . . . . .42 Ochrana souborů uložených na paměťové kartě . . . . . . . . . .43 Mazání souborů uložených na paměťové kartě . . . . . . . . . . .43 Formátování paměťové karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Zvětšení velikosti pohyblivého záběru . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Přehrávání záznamu na televizoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

Režim editace

 

Záznam z kazety na paměťovou kartu . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

Kopírování snímků z paměťové karty na kazetu . . . . . . . . . .

46

Audio Dabing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

Kopírování na kazetu S-VHS (nebo VHS) . . . . . . . . . . . . . . .

47

Záznam z externího zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

48

Záznam prostřednictvím DV kabelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

48

Přímý tisk obrázků z videokamery na připojenou tiskánu

 

(PictBridge) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49

Videokamera a PC

Propojovací sada USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Používání jako webkamery nebo s programem

DV STUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Použití paměťové karty s osobním počítačem . . . . . . . . . . . .51

Další položky

 

Symboly a indikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.53

Obnovení výchozího nastavení (inicializace) . . . . . . . . . . . .

.54

Výstražná indikace/alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

55

Poznámky a rady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

56

Provozní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

62

Než vyhledáte opravnu

 

(problémy a možnosti jejich řešení) . . . . . . . . . . . . . . . . . .

65

Terminologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

67

Technická specifikace

Technická specifikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70

4

Dříve než začnete

 

 

 

Standardní příslušenství

Doplňkové příslušenství

Příslušenství dodávané s videokamerou.

1)

Síťový adaptér (VW-AD10B)

1)

 

 

 

2)

Baterie (Lithium/CGA-DU07/680 mAh)

 

 

 

3)

Baterie (Lithium/CGA-DU14/1360 mAh)

 

 

 

 

 

 

 

 

4)

Baterie (Lithium/CGA-DU21/2040 mAh)

 

 

 

 

5)

Předsádková čočka pro širokoúhlé záběry

 

VSK0651

K2GJ2DZ00017

RJA0053-3X

 

(VW-LW3707M3E)

2)

 

 

3)

6)

Předsádková čočka pro teleobjektiv (VW-LT3714M2E)

 

 

7)

ND filtr (VW-LND37E)

 

 

 

 

 

 

 

 

8)

MC protektor (VW-LMC37E)

 

CGA-DU14

VSB0471

 

9)

Stereofonní mikrofon (VW-VMS2E)

 

N2QAGC000018

10)

Video reflektor (VW-LDC10E)

 

(NV-GS200)

(NV-GS120)

4)

 

5)

6)

11)

Video reflektor (VW-LDH3E)

 

12)

Žárovka pro video reflektor (VZ-LL10E)

 

 

 

 

 

 

 

 

13)

Žárovka pro video reflektor (VW-LL3E)

 

 

 

 

14)

Stereofonní mikrofon s transfokátorem (VW-VMH3E)

N2QCBD000030

VYF2973

K2KC4CB00009

15)

Paticová redukce (VW-SK11E)

7)

 

8)

9)

16)

Zábleskové zařízení video (VW-FLH3E)

 

 

 

 

17)

Stativ (VW-CT45E)

 

 

 

 

18)

Ochranný obal do deště (VW-SJGS200E)

 

VFC3506

 

VFA0425

19)

DV kabel (VW-CD1E)

 

 

20)

Editační DV program s DV rozhraním (VW-DTM41E)

1)

Síťový adaptér, kabel stejnosměrného napájení a síťový kabel

21)

Editační DV program (VW-DTM40E)

22)

Aplikační software pro kartu SD Memory Card (VW-SWA1E)

 

-10-

 

 

 

• Součástí příslušenství je software "TitleStudio" pro tvor-

2)

Baterie -10-

 

 

 

bu titulků a software "SD-Jukebox" pro záznam hudby.

3)

Dálkový ovladač a knoflíková baterie -9-

 

(Videokamera však nemůže hudbu přehrávat.)

4)

Free Style ovladač s mikrofonem -8-

23)

Paměťová karta SD Memory Card

5)

Krytka objektivu a lanko -12-

 

 

(RP-SD032/RP-SD064/RP-SD128/RP-SDH256/RP-SDH512)

6)

AV kabel -44-

 

 

24)

PC adaptér pro paměťovou kartu SD Memory Card

7)

Ramenní popruh -12-

 

 

(BN-SDABPE)

8)

Paměťová karta SD Memory Card -13-

25)

USB adaptér pro čtení/zápis karty SD Memory Card

9)

Propojovací sada USB (kabel USB a disk CD-ROM) -51-

 

(BN-SDCAPE)

 

 

 

 

Některé položky doplňkového příslušenství nemusí být v ně-

 

 

 

 

 

kterých zemích k dispozici.

5

Dříve než začnete (pokračování)

Ovládací prvky a součásti

Videokamera

1

4

5

6

23

1 "Chytrá" patice pro příslušenství

Do této patice je možno zasunout video reflektor (VWLDH3E; doplněk), zábleskové zařízení video (VW-FLH3E; dodává se jako doplněk) nebo stereofonní mikrofon s transfokátorem (VW-VMH3E; doplněk), a podobně. Napájení příslušenství, které podporuje "chytrou" patici pro příslušenství, je poskytováno přímo z videokamery.

Nedotýkejte se části "chytré" patice pro příslušenství.

2 Tlačítko pro odklopení LCD monitoru [PUSH OPEN] -14- 3 LCD monitor -14-, -66-

Vzhledem k technologickému omezení při výrobě LCD panelů se mohou na ploše LCD monitoru ojediněle vyskytnout světlejší či tmavší body. Nejedná se však o závadu, která by ovlivnila záznam obrazu.

4 Kryt štěrbiny pro paměťovou kartu -13-

5 Štěrbina pro paměťovou kartu -13-

6 Páčka pro otevření štěrbiny pro paměťovou kartu [OPEN] -13-

 

aJ aA

aB

aC

 

 

COLOUR

SOFT

TELE

 

 

NIGHT

SKIN

MACRO

 

 

VIEW

 

 

7

 

MULTI/

STILL

SD

 

 

 

REC

P-IN-P

 

CARD

 

 

 

 

 

BACKLI GHT

 

ENTER

+

8

 

MENU

FADE

PUSH

9

ACCESS

 

 

CLOSE

 

 

 

 

aD

aEaFaGaHaI

7 Tlačítko kontroly záznamu [

] -21-

Tlačítko pro spuštění/zastavení záznamu [REC] -48- 8 Tlačítko kompenzace protisvětla [BACK LIGHT] -27-, -48- 9 Indikátor přístupu na kartu [ACCESS] -13-

aJTlačítko Multi [MULTI] -34-, -40- Tlačítko "Obraz v obraze" [P-IN-P] -35-

aA Tlačítko režimu barevného nočního vidění [COLOUR NIGHT VIEW] -28-

aB Tlačítko funkce Soft Skin [SOFT SKIN] -28- aCTlačítko funkce Tele Macro [TELE MACRO] -26- aD Tlačítko [MENU] -15-

aETlačítko pauzy [8] -39- Tlačítko Still [STILL] -22-

aFTlačítko převíjení/příposlechu vpřed [Á] -36-, -39- aGTlačítko přehrávání [3] -36-, -39-

Tlačítko Enter [ENTER] -16- aHTlačítko Stop [7] -36-, -39-

Tlačítko Fade [FADE] -27-

aITlačítko převíjení/příposlechu vzad [1] -36-, -39-

bJ bA bB bC bD

bE

bF

cJ

cA

bG bH bI

bJVestavěné zábleskové zařízení video (Pouze model NV-GS200) -33-

bA Páčka pro otevření zábleskového zařízení [ ] (Pouze model NV-GS200) -33-

bB Sluneční clona -66-

bCObjektiv (LEICA DICOMAR)

bD Prstenec pro zaostřování (Pouze model NV-GS200) -32- bEOčnice

bFTlačítko zapnutí LCD monitoru [POWER LCD] -15- Indikátor zapnutí LCD monitoru -15-

bGIndikátor záznamu -21-

bHVestavěný stereofonní mikrofon -26-, -28- bISnímací senzor pro vyvážení bílé -30-

Snímací senzor dálkového ovladače -9- cJTlačítko západky -12-

cA Kryt západky -12-

cE cF cG cH

cB

REMOTE/MIC

(PLUG IN POWER)

cC

AV IN/OUT

 

PHONES

cD

 

cB Konektor USB [] -51-

cCZdířka pro Free Style ovladač s mikrofonem [REMOTE] -22- Vstup pro mikrofon [MIC]

Po připojení externího mikrofonu či audio zařízení do této zdířky bude vestavěný mikrofon kamery odpojen.

6

Dříve než začnete (pokračování)

Po připojení Free Style ovladače s mikrofonem a stisku tlačítka [TALK] bude vestavěný mikrofon kamery odpojen. -22-

Konektor Free Style ovladače s mikrofonem zasuňte při zapojování do zdířky co nejdále.

Je možno používat kompatibilní plug-in napájený mikrofon.

Mikrofon může být rušen v závislosti na jeho typu. V takovém případě doporučujeme používat baterii pro videokameru.

cDZdířka vstup/výstup Audio-Video [AV IN/OUT]

(funkce vstupu dostupná pouze u modelu NV-GS200) -44- Zdířka pro sluchátka [PHONES]

Připojením AV kabelu do této zdířky se aktivuje vestavěný reproduktor kamery, po připojení sluchátek a podobně se však vypne.

Konektor AV kabelu zasuňte při zapojování do této zdířky co nejdále.

Při použití sluchátek přepněte položku [AV JACK] z nabídky [AV IN/OUT] (pouze model NV-GS200) nebo vedlejší nabídky [INITIAL] na hodnotu [OUT/PHONES]. Na- stavíte-li položku [AV JACK] na [OUT], může být tento signál rušen.

cEPřepínač režimu [AUTO/MANUAL/FOCUS] -21-, -29-, -32- cFTlačítko [RESET] -55-

cGReproduktor -36-

cHPáčka pro vysunutí kazety [OPEN/EJECT] -13-

cI

NV-GS200 NV-GS120

P

 

P

C

 

C

D

 

D

 

S

S

 

 

QUICK

 

 

START

 

dJ

 

 

 

ON

dA

OFF

 

 

dB

 

 

 

 

dC

dD dE

dF

dG

cISelektor režimu -14-

dJTlačítko okamžitého záznamu Quick Start [QUICK START] -25- Indikátor záznamu Quick Start -25-

dAIndikátor zapnutí napájení -14-, -21-, -36-

dBTlačítko spuštění/zastavení záznamu -21-, -24- dCSpínač zapnutí [OFF/ON] -14-, -21-, -36-, -63- dDDržák kazety

dEKryt prostoru pro kazetu -13- dFPáčka transfokátoru Zoom [W/T] -25-

Ovládací páčka Volume/Jog [- VOL/JOG +] -36-, -37-

dGTlačítko Photoshot [PHOTO SHOT] -22-, -46-

dIeJ eA eB eC

dH

eD

DV S-VIDEO

IN/OUT

eE eF

dHOptická korekce hledáčku -14- dIHledáček -14-, -66-

Vzhledem k technologickému omezení při výrobě LCD panelů se mohou na ploše hledáčku ojediněle vyskytnout světlejší či tmavší body. Nejedná se však o závadu, která by ovlivnila záznam obrazu.

eJTlačítko pro vysunutí baterie [PUSH BATT] -10- eADržák baterie

eBOčka pro uchycení ramenního popruhu -12- eCNosný řemínek (Free Style) -11-

eDOtvor pro stativ

Slouží k uchycení videokamery na stativ (lze objednat jako doplněk).

eEVýstup DV [DV] -48-

• Slouží k připojení digitálního zařízení. eFZdířka vstup/výstup S-Video [S-VIDEO IN/OUT]

(funkce vstupu dostupná pouze u modelu NV-GS200) -44-

7

Dříve než začnete (pokračování)

Dálkový ovladač

Přiložený infračervený ovladač umožňuje ovládání většiny funkcí videokamery.

eG

 

 

 

 

 

 

 

DATE/

PHOTO

START/

 

 

OSD

STOP

 

eH

TIME

SHOT

 

fA

eI

DISPLAY

RESET

TITLE

ZOOM

MULTI/

 

 

T

 

P-IN-P

¶REC

A.DUB

+

fB

fJ

 

 

 

– VOL

1

3

¡

W

 

 

1/REW

PLAY

FF/ ¡

 

 

 

STILL ADV

PAUSE

STILL ADV

 

 

 

A

8

B

 

 

 

INDEX

STOP

INDEX

P.B. ZOOM

 

 

a

7

b

 

 

 

SELECT

VAR.

 

 

 

 

 

SEARCH

 

MENU

 

 

 

 

 

 

 

STORE

 

 

 

fC

 

 

 

ENTER

 

 

OFF/ON

 

 

 

 

 

P.B.DIGITAL

 

 

 

 

eGTlačítko pro datum a čas [DATE/TIME] -54- eHTlačítko provozních informací [OSD] -45- eITlačítko displeje [DISPLAY] -54- fJTlačítko [RESET] -69-

fATlačítko záznamu [REC] -48-

fBTlačítko pro Audio dabing [A.DUB] -47-

fCSměrová tlačítka pro funkci Playback Zoom [X, S, V,Z]

-39-

 

 

DATE/

PHOTO

 

START/

 

 

OSD

 

STOP

 

 

TIME

SHOT

 

 

 

 

DISPLAY

RESET

TITLE

 

ZOOM

 

 

MULTI/

 

 

 

T

 

 

P-IN-P

¶REC

A.DUB

+

 

 

 

 

 

 

– VOL

 

fI

 

1/REW

PLAY

FF/ ¡

 

W

 

1

3

¡

 

 

fD

STILL ADV

PAUSE

STILL ADV

 

 

 

A

8

B

 

 

 

fE

INDEX

STOP

INDEX

 

P.B. ZOOM

 

a

7

b

 

 

gJ

fF

SELECT

VA R.

 

 

 

 

 

 

MENU

gA

 

 

SEARCH

 

 

fG

STORE

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

fH

OFF/ON

 

 

 

 

 

P.B.DIGITA L

 

 

 

 

 

fDTlačítka zpomaleného přehrávání/přehrávání po snímcích [A, B] (A: vzad, B: vpřed) -37-

fETlačítka pro vyhledávání scén označených indexem [a, b] (a: vzad, b: vpřed) -38-

fFTlačítko [SELECT] -39- fGTlačítko [STORE] -39-

fHTlačítko zapnutí/vypnutí [OFF/ON] -39- fITlačítko Zoom/Volume [ZOOM/VOL] -25-, -36-, -38-

gJTlačítko prohledávání se změnou rychlosti [VAR. SEARCH] -37- gATlačítko [MENU] -15-

gB

 

DATE/ PHOTO

START/

 

OSD

STOP

gH

 

TIME

SHOT

 

 

gC

DISPLAY

RESET TITLE

 

ZOOM

gI

 

MULTI/

 

 

 

T

 

¶REC A.DUB

 

 

 

gD

P-IN-P

L +

 

hJ

 

 

 

– VO

 

1 /REW

PLAY

FF/¡

 

W

gE

1

3

¡

 

 

STILL ADV

PAUSE STILL ADV

 

 

 

gF

A

8

B

 

 

hA

INDEX

STOP INDEX

 

P.B. ZOOM

gG

a

7

b

 

 

 

 

SELECT

VA R.

 

 

 

hB

 

 

 

 

MENU

 

 

SEARCH

 

 

 

 

 

STORE

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

 

OFF/ON

 

 

 

 

 

 

P.B.DIGITA L

 

 

 

 

 

gBTlačítko Photoshot [PHOTO SHOT] -22-, -46- gCTlačítko Title [TITLE] -42-

gDTlačítko Multi-Picture/Picture-in-Picture [MULTI/P-IN-P]

-34-, -40-

gETlačítko převíjení/příposlechu vzad [1] -36-, -39- gFTlačítko pauzy [8] -37-, -39-

gGTlačítko Stop [7] -36-, -39-

gHTlačítko spouštění/zastavení záznamu [START/STOP]

-21-, -24-

gITlačítko přehrávání [3] -36-, -39-

hJTlačítko převíjení/příposlechu vpřed [¡] -36-, -39- hATlačítko Playback Zoom [P.B. ZOOM] -38-

hBTlačítko Enter [ENTER] -16-

Free Style ovladač s mikrofonem

Ovladač umožňuje záběry scén z různých úhlů a s různým sklonem kamery, přičemž je vhodný rovněž pro natáčení se stativem. Pokud ovladač nepoužíváte, nasaďte na kameru nosný řemínek. Ovladač usnadňuje používání kamery pro leváky.

hC hH hD

hE

hF hG

hCMikrofon [MIC] -22-

hDTlačítko pro spuštění/zastavení záznamu [REC] hEPáčka transfokátoru Zoom [W/T]

Rychlost transfokace má 2 úrovně. hFTlačítko Photoshot [PHOTO SHOT] hGTlačítko mikrofonu [TALK] -22-

Pokud je připojen Free Style ovladač, mikrofon je připojen do zdířky [REMOTE], a stisknete-li tlačítko [TALK], aktivuje se mikrofon pro doplnění komentáře a vestavěný mikrofon kamery se deaktivuje.

hHSpona

Konektor zasuňte do zdířky [REMOTE] co nejdále. Nedokonalé spojení zabrání normálnímu provozu.

8

Dříve než začnete (pokračování)

Dálkový ovladač

Vkládání knoflíkové baterie

Před použitím vložte do dálkového ovladače přiloženou knoflíkovou baterii.

1Stiskněte uzávěr a vyjměte držák baterie.

Používání dálkového ovladače

1Ovladač zaměřte na snímací senzor videokamery bI a stiskněte příslušné tlačítko.

2Knoflíkovou baterii vložte do pouzdra tak, aby strana označená symbolem (+) směřovala vzhůru.

10°

15°

15°

15°

bI

3Držák baterie vložte zpět do dálkového ovladače.

Po vybití knoflíkovou baterii vyměňte za novou (typ CR2025). (Životnost baterie je přibližně 1 rok. To však závisí na intenzitě používání kamery.)

Při vkládání baterie dbejte na její správnou polaritu.

VÝSTRAHA

LITHIOVÁ BATERIE PŘEDSTAVUJE KRITICKÝ KOMPONENT KAMERY (TYP ČÍSLO CR2025, VYRÁBĚNÝ SPOLEČNOSTÍ PANASONIC). BATERIE NESMÍ BÝT NIKDY VYSTAVENA NADMĚRNÉMU HORKU NEBO ÚPLNÉMU VYBITÍ. Z TOHOTO DŮVODU MUSÍ BÝT VLOŽENA POUZE V PŘÍSTROJI, PRO KTERÝ JE VÝSLOVNĚ URČENA.

VYMĚNĚNÁ NOVÁ BATERIE MUSÍ BÝT STEJNÉHO TYPU OD STEJNÉHO VÝROBCE. BATERIE MUSÍ BÝT VLOŽENA STEJNÝM ZPŮSOBEM A DO STEJNÉHO MÍSTA JAKO PŮVODNÍ BATERIE A MUSÍ BÝT DODRŽENA JEJÍ SPRÁVNÁ POLARITA.

NEPOKOUŠEJTE SE NABÍJET STAROU VYBITOU BATERII NEBO JI OPAKOVANĚ POUŽÍVAT PRO JAKÝKOLI JINÝ ÚČEL. BATERII JE NUTNO ZLIKVIDOVAT JINÝM ZPŮSOBEM, NEŽLI JEJÍM SPÁLENÍM.

Vzdálenost od videokamery: přibližně do 5 metrů.

Úhel nasměrování: odchylka přibližně do 10° ve vertikálním a přibližně do 15° v horizontálním směru od centrální osy.

Uvedený rozsah se týká použití ovladače v interiéru. V exteriérech nebo v silně osvětleném prostředí nemusí ovladač fungovat správně ani v tomto uvedeném rozsahu.

Ve vzdálenosti do 1 metru je možno ovladač používat i z boční strany (strana s LCD monitorem).

Nastavení režimu dálkového ovladače

Při současném používání dvou videokamer je při nastavení odlišného režimu možno individuálně ovládat obě kamery.

Pokud se nastavení dálkového ovládacího režimu na kameře a na příslušném ovladači neshoduje, rozsvítí se nápis [REMOTE].

Nastavení režimu na videokameře

Ve vedlejší nabídce ostatních funkcí [INITIAL] nastavte položku [REMOTE] na požadovaný režim dálkového ovladače. (-17-)

Nastavení režimu na ovladači:

 

1

3

¡

 

 

STILL ADV

PAUSE

STILL ADV

 

A

8

B

 

INDEX

STOP

INDEX P.B. ZOOM

 

 

a

7

b

 

[VCR1]:

Stiskněte současně tlačítko [B] a tlačítko [7]. [VCR2]:

Stiskněte současně tlačítko [A] a tlačítko [7].

Při výměně baterií se nastavení dálkového ovladače automaticky resetuje do výchozího režimu [VCR1].

9

Dříve než začnete (pokračování)

Napájení

2 Nabitou baterii vložte do videokamery.

Používání síťového adaptéru

 

1Stejnosměrný napájecí kabel zapojte do videokamery.

2Druhý konec stejnosměrného napájecího kabelu připojte do síťového adaptéru.

3Síťový kabel zapojte do adaptéru a do zásuvky.

Konektor síťového kabelu nelze do zdířky na adaptéru

zcela zasunout. Po zasunutí konektoru do zdířky zůstane určitá mezera (viz obrázek ).

Před připojením či odpojením napájení přepněte přepínač [OFF/ON] na videokameře do polohy [OFF] a ověřte si, že indikátor zapnutí nesvítí.

Použití baterie

Před zahájením práce s kamerou baterii plně nabijte.

Doporučujeme Vám, abyste používali baterii značky Panasonic.

Kvalitu této videokamery není možno zaručit v případě, že budou používány baterie jiných značek.

1Baterii vložte do síťového adaptéru a nabijte ji.

Odpojení napájení

Přepněte přepínač [OFF/ON] dC do polohy [OFF] a současně se stiskem tlačítka [PUSH BATT] eJ vysuňte baterii nebo vytáhněte stejnosměrný napájecí kabel nahoru.

eJ

PUSH

 

BATT

 

ON

dC

OFF

 

• Další podrobnosti týkající se této položky naleznete na straně -56-.

Pokud je do síťového adaptéru zapojen stejnosměrný napájecí kabel, odpojte jej, jinak nelze baterii nabít.

Rozsvítí se indikátor nabíjení [CHARGE] a bude zahájeno nabíjení baterie.

Po zhasnutí indikátoru [CHARGE] bude nabíjení ukončeno.

Budete-li nabíjet zcela vybitou baterii, bude indikátor [CHARGE] nejprve blikat, baterie se však bude nabíjet normálně. Pokud je teplota baterie příliš vysoká nebo příliš nízká, bude indikátor nabíjení [CHARGE] blikat a nabíjení bude trvat déle než obvykle.

10

Dříve než začnete (pokračování)

Doba nabíjení a dostupná délka záznamu

NV-GS200

 

 

CGA-DU14

 

2h45min.

 

 

2h30min. (2h10min.)

 

 

1h15min. (1h5min.)

CGA-DU21

 

3h55min.

 

 

3h45min. (3h15min.)

 

 

1h55min. (1h40min.)

CGA-DU07

 

1h30min.

 

 

1h15min. (1h5min.)

 

 

40min. (35min.)

NV-GS120

 

 

 

 

 

VSB0471

 

2h10min.

 

 

2h25min. (2h5min.)

 

 

1h15min. (1h5min.)

CGA-DU14

 

2h45min.

 

 

3h. (2h40min.)

 

 

1h30min. (1h20min.)

CGA-DU21

 

3h55min.

 

 

4h30min. (4h.)

 

 

2h15min. (2h.)

CGA-DU07

 

1h30min.

 

 

1h30min. (1h20min.)

 

 

45min. (40min.)

Doba nabíjení.

Maximální délka nepřetržitého záznamu.

Doba přerušovaného záznamu.

(Doba přerušovaného záznamu udává celkovou délku záznamu při opakovaném spouštění a zastavování záznamu.)

Údaj "1h10min" představuje 1 hodinu a 10 minut.

Ke kameře je dodávána baterie typu CGA-DU14. (Pouze model NV-GS200.)

Ke kameře je dodávána baterie typu VSB0471. (Pouze model NV-GS120.)

Časové údaje uváděné v tabulce jsou přibližné. Údaje představují dobu záznamu při používání hledáčku. Údaje v závorkách představují dobu záznamu při používání LCD monitoru. Skutečná délka záznamu může být kratší.

Časové údaje uvedené v tabulce představují dobu nepřetržitého záznamu při teplotě 25°C a relativní vlhkosti prostředí 60%. Při dobíjení v prostředí s teplotou vyšší či nižší jsou nabíjecí časy delší.

Pro delší záznamy doporučujeme používat baterii VSB0471 (pouze model NV-GS120), baterii CGA-DU14 a CGA-DU21 (2 hodiny nebo více pro nepřetržitý záznam nebo 1 hodinu nebo více pro přerušovaný záznam).

Skutečná dostupná délka záznamu může být kratší v následujících případech:

Pokud používáte současně jak hledáček, tak i LCD monitor při použití funkce 0 Lux Night View, při otočení LCD monitoru dopředu při záznamu sebe sama.

Při nastavení položky [EVF ON/AUTO] na [ON].

Pokud videokameru používáte s osvětlením LCD monitoru - stisknutím tlačítka [POWER LCD].

Pokud používáte příslušenství, zapojené do "chytré" patice pro příslušenství (video reflektor, zábleskové zařízení video nebo stereofonní mikrofon s transfokátorem).

Nosný řemínek pro natáčení "ve volném stylu"

Použití jako nosný řemínek

Délku nosného řemínku přizpůsobte velikosti Vaší ruky.

1Konec nosného řemínku odepněte.

2Délku nosného řemínku přizpůsobte velikosti Vaší ruky.

3Nasaďte řemínek zpět.

Jako řemínek k přidržování

Nosný řemínek usnadňuje manipulaci a přenášení videokamery. Mnohem pohodlněji se používá s Free Style ovladačem s mikrofonem.

11

Dříve než začnete (pokračování)

1Stiskem na obou stranách otevřete kryt západky cA, stiskněte tlačítko západky na obou stranách cJa odepněte nosný řemínek.

Nasazení krytky objektivu

Povrch objektivu chraňte krytkou.

1Konec smyčky lanka krytky objektivu protáhněte otvorem v úchytu řemínku a krytku objektivu lankem.

cA

 

cJ

 

2 Konec nosného řemínku odepněte.

• Sejmutá krytka objektivu může být zavěšena na nosném řemínku. (Nelze použít, pokud jej používáte jako přídržný řemí-

3 Posuňte ve směru šipky a opět nosný řemínek upevněte.

nek.)

• V době, kdy nenatáčíte, dbejte na to, aby byl objektiv kame-

 

 

ry chráněn krytkou.

 

 

4 Řemínek oviňte kolem zápěstí.

Při zasunování řemínku zpět stiskněte kryt západky , aby byla bezpečně zajištěna.

Připevnění ramenního popruhu

Než vyrazíte natáčet do exteriéru, doporučujeme Vám, abyste si na kameru připevnili ramenní popruh, a tak ji chránili před pádem na zem.

1Konec ramenního popruhu protáhněte očkem eB pro jeho uchycení na kameře.

2Špičku popruhu protáhněte přezkou a upravte jeho délku.

Popruh z přezky povytáhněte v délce alespoň 2 cm , aby nedošlo k jeho vyklouznutí.

Druhý konec popruhu připevněte stejným způsobem ke druhému držáku.

12

Dříve než začnete (pokračování)

Vkládání kazety

1Páčku pro vysunutí kazety [OPEN/EJECT] cH posuňte dopředu a zatáhnutím dolů otevřete prostor pro kazetu.

cH

OPEN/ EJECT

 

2Vložte kazetu.

3Stiskem v místě značky [PUSH] zaklopte držák kazety.

PUSH

4Uzavřete kryt prostoru pro kazetu.

Zajištění kazety proti nežádoucímu smazání

Posuvem ochranné západky na kazetě ve směru šipky [SAVE] zajistíte kazetu proti záznamu. Pokud hodláte na tuto kazetu znovu nahrávat, uzavřete ochrannou západku ve směru šipky [REC].

R E C

SAVE

Další podrobnosti týkající se této položky naleznete na straně -56-.

Používání paměťové karty

Kartu lze použít k záznamu statických snímků.

Upozornění před vložením/vysunutím karty

Před vložením paměťové karty zkontrolujte, je-li kamera vypnuta.

V opačném případě by videokamera nemusela správně fungovat nebo byste mohli přjít o data uložená na kartě.

Vkládání karty

1Posuvem páčky [OPEN] 6 otevřete štěrbinu paměťové karty

4.

4

6OPEN

2Kartu uchopte tak, aby její seříznutý roh směřoval vzhledem ke kameře vpravo, a zasuňte ji do štěrbiny.

3Po vložení karty štěrbinu 4 bezpečně uzavřete.

Vyjmutí karty

Otevřete štěrbinu paměťové karty, kartu zlehka uprostřed stiskněte a rovným pohybem ji vytáhněte.

• Po vyjmutí štěrbinu paměťové karty opět uzavřete.

Indikátor operací s paměťovou kartou [ACCESS] 9

9 ACCESS

Indikátor [ACCESS] se rozsvítí v průběhu všech operací s paměťovou kartou (čtení dat, záznam, přehrávání, přenos snímků nebo mazání).

Pokud je indikátor [ACCESS] rozsvícen, nikdy se nepokoušejte o otevření krytu štěrbiny karty, vyjmutí karty nebo vypnutí videokamery. Mohlo by dojít k poškození karty, ztrátě uložených dat a poruše videokamery.

13

Dříve než začnete (pokračování)

Zapnutí videokamery

Pokud by při zapnutí videokamery zůstala nasazena na objektivu krytka, automatické vyvážení bílé by nemuselo fungovat zcela přesně. Kameru prosím zapínejte až po sejmutí krytky objektivu.

Postup zapnutí videokamery

1Současně s přidržováním tlačítka přepněte přepínač [OFF/ ON] dC do polohy [ON].

• Indikátor [POWER] dA se rozsvítí.

dA

ON

OFF

dC

Vypínání videokamery

1Současně s přidržováním tlačítka přepněte přepínač [OFF/ ON] dC do polohy [OFF].

ON

OFF

dC

Přepínání režimů

Požadovaný režim videokamery můžete zvolit otáčením víceúčelového ovladače Dial.

1Otáčejte víceúčelovým ovladačem Dial cI.

 

S

cI

D

CP

: Režim záznamu na kazetu (Tape Recording Mode)

Tento režim používejte při zaznamenávání obrazu na kazetu. Kromě toho můžete při zaznamenávání obrazu na kazetu zaznamenávat rovněž statické obrázky na paměťovou kartu.

: Režim přehrávání kazety (Tape Playback Mode)

Tento režim používejte pro přehrávání záznamu z kazety.

: Režim záznamu na paměťovou kartu (Card Recording Mode)

Tento režim používejte při zaznamenávání statického nebo pohyblivého obrazu na paměťovou kartu. (Pohyblivý obraz pouze u modelu NV-GS200.)

: Režim přehrávání snímků (Picture Playback)

Tento režim používejte pro přehrávání statických obrázků z paměťové karty.

: Režim přehrávání formátu MPEG4 (Pouze model NV-GS200)

Tento režim používejte pro přehrávání zaznamenaných pohyblivých obrázků z paměťové karty.

: Režim počítače PC

Tento režim používejte tehdy, chcete-li připojit videokameru ke svému osobnímu počítači.

Používání hledáčku/LCD monitoru

Nastavení hledáčku

Před vlastním nastavením hledáčku si upravte jeho parametry vzhledem k Vašemu zraku tak, aby bylo zobrazení jasné a snadno zřetelné.

1Hledáček vytáhněte.

Hledáček je pro použití rovněž možno vytáhnout ven.

Při vytahování hledáčku netahejte za očnici.

2Upravte si optickou korekci hledáčku posunutím knoflíku dH.

dH

12:30:45

15.10.2004

12:30:45

15.10.2004

Při současném použití hledáčku a LCD monitoru

Nastavte [LCD/EVF] >> [EVF ON/AUTO] >> [ON].

Hledáček se nevypne ani po otevření LCD monitoru.

Po vypnutí videokamery se toto nastavení zruší.

Používání LCD monitoru

Na odklopeném LCD monitoru je možno sledovat zaznamenávaný obraz.

1Stiskněte tlačítko [PUSH OPEN] 2 a vyklopte LCD monitor 3 ven ve směru šipky.

Hledáček zhasne.

LCD monitor je možno otevřít maximálně do úhlu 120°. Pokud LCD monitor otevřete do úhlu 120°, budete moci pohodlněji ovládat nabídky nebo přehrávat obrázky.

PUSH

OPEN

23

14

Dříve než začnete (pokračování)

2Polohu LCD monitoru si upravte podle požadovaného úhlu záběru.

LCD monitor lze z jeho vertikální polohy směru natočit směrem vzhůru až o 180° a směrem dolů až o 90°. Násilný pokus o překročení tohoto rozsahu může způsobit vážné poškození videokamery. LCD monitor není možno natáčet, pokud je otevřen v úhlu 120°. Z tohoto důvodu jej neotáčejte silou.

180°

90°

Uzavření LCD monitoru

LCD monitor sklopte, dokud bezpečně nezaklapne.

Zkontrolujte, zda je uzavřen kryt štěrbiny pro paměťovou kartu.

Nastavení jasu a barevného kontrastu

Pokud je položka [LCD/EVF SET] vedlejší nabídky [LCD/EVF] nastavena na hodnotu [YES], zobrazují se následující položky:

Nastavení jasu LCD [LCD BRIGHTNESS]

Slouží k nastavení jasu obrazu na LCD monitoru.

Barevný kontrast LCD [LCD COLOUR LEVEL]

Slouží k nastavení saturace barev obrazu na LCD monitoru.

Jas hledáčku [EVF BRIGHTNESS]

Slouží k nastavení jasu obrazu v hledáčku.

Postup nastavení

Stiskem tlačítka [8/7] vyberte položku, kterou hodláte upravit, a poté stiskněte tlačítko [2/3] a zvyšujte či snižujte počet vertikálních pruhů indikátoru.

Se stoupajícím počtem vertikálních pruhů se zvyšuje jas nebo barevný kontrast zobrazení.

Celkové zvýšení úrovně jasu LCD monitoru

Stiskněte tlačítko [POWER LCD].

Stisknete-li tlačítko [POWER LCD], bude jas LCD monitoru přibližně dvojnásobný oproti normálnímu stavu.

bF

POWER

LCD

Rozsvítí se indikátor [POWER LCD] bF.

Při zapnutí s použitím síťového adaptéru bude funkce [POWER LCD] aktivní automaticky.

Obnovení normálního jasu

Znovu stiskněte tlačítko [POWER LCD].

Změna kvality obrazu LCD monitoru (Pouze model NV-GS200)

Nastavte položku [LCD AI] vedlejší nabídky [LCD/EVF] na hodnotu [ON] nebo [OFF].

[ON]: Obraz na obrazovce bude jasnější a živější. (Účinek závisí na zaznamenávané scéně.)

Pokud svítí indikátor Power LCD, položka [LCD AI] je automaticky nastavena na hodnotu [ON]. Toto nastavení není možno změnit. (Pouze model NV-GS200)

Toto nastavení nemá vliv na zaznamenávaný obraz.

Další podrobnosti týkající se této položky naleznete na straně -66-.

Používání nabídek

Videokamera zobrazuje parametry nejrůznějších funkcí prostřednictvím nabídek, čímž usnadňuje volbu a nastavení.

Při ovládání nabídek prostřednictvím hledáčku nastavte položku [LCD/EVF] >> [EVF ON/AUTO] >> [ON] nebo otočte LCD monitor o 180°.

1Stiskněte tlačítko [MENU] aD.

STILL

ENTER+

FADE aD MENU

15

Dříve než začnete (pokračování)

Zobrazí se nabídka odpovídající režimu zvolenému prostřednictvím selektoru režimu cI.

 

S

cI

D

CP

2Stiskněte tlačítko [8/7] pro volbu požadované vedlejší nabídky.

Stiskněte tlačítko [8/7] pro zobrazení zvýrazněné položky.

3 Stiskem tlačítka [¡] vyvolejte vybranou vedlejší nabídku.

4Stiskněte tlačítko [8/7] pro volbu položky.

5Stiskem tlačítka [¡] vyvolejte vybranou položku.

6Stiskem tlačítka [8/7] zvolte požadovaný režim a pak stiskněte tlačítko [ENTER] pro potvrzení nastavené hodnoty.

Během zobrazení nabídek není možno spustit záznam ani přehrávání. Během přehrávání je zobrazení nabídek povoleno, nikoli však během záznamu. Výše uvedené operace je možno provádět tlačítkem [MENU], tlačítky [X,S, V,Z] a tlačítkem [ENTER] na dálkovém ovladači. (-8-)

Návrat na předchozí stránku

Stiskněte tlačítko [1].

Opuštění nabídky

Znovu stiskněte tlačítko [MENU].

Poznámka k nastavení nabídek

Nastavení prováděné prostřednictvím nabídek je zachováno i po vypnutí videokamery. Jestliže však napájení kamery (baterii či síťový adaptér) odpojíte ještě před vypnutím videokamery, vybrané nastavení se nemusí uložit. (Nastavení položek [EFFECT2] (-34-) se neukládá.)

Řazení položek nabídek je v textu znázorněno prostřednictvím symbolu >>.

Volba souboru v režimu přehrávání Picture/MPEG4 (přehrávání ve formátu MPEG4 dostupné pouze

u modelu NV-GS200)

Během operací s nabídkami je možno provádět výběr souboru. V tomto případě postupujte následujícím způsobem:

1 Stiskněte tlačítko [8/7/1/¡] a zvolte soubor.

• Vybraný soubor bude označen rámečkem.

PICTURE

No.25 100-0012

2Volbu souboru potvrďte stiskem tlačítka [ENTER] aG.

Po provedené volbě souboru proveďte požadovanou operaci nabídky. (Výše uvedený postup se v následujících pokynech již neopakuje.)

Seznam nabídek

Vyobrazení jsou určena pouze k vysvětlení funkcí, skutečné nabídky vypadají poněkud odlišně.

[TAPE RECORDING MENU]

Režim záznamu na kazetu (Tape Recording Mode)

1)[CAMERA]

Vedlejší nabídka nastavení kamery

[PROG.AE]

Režim automatické expozice -29-

[SIS]

Stabilizátor obrazu -27-

[D.ZOOM]

Digitální transfokace -26-

[SELF TIMER]

Záznam se samospouští (Autoportrét) -25-

[USB FUNCTION]

Režim funkcí USB -51-

[FLASH] (Pouze model NV-GS200)

Zábleskové zařízení -33-

[RED EYE]

Redukce "červených očí" -33-

[FLASH LEVEL] (Pouze model NV-GS200)

Úroveň zábleskového zařízení -33-

Stisknete-li tlačítko [1], změní se nabídka na předchozí stránku.

2)[DIGITAL]

Vedlejší nabídka digitálních nastavení

[EFFECT1]

Digitální efekty 1 -33-

[EFFECT2]

Digitální efekty 2 -34-

[MULTI MODE]

Režim vícenásobného zobrazení Multi-Picture -34-

[TITLE IN]

Vkládání titulků -41-

3)[CARD]

Vedlejší nabídka funkcí paměťové karty

[PICT QUALITY]

Kvalita snímku -23-

[CREATE TITLE]

Tvorba titulků -41-

16

Dříve než začnete (pokračování)

4)[RECORDING]

Vedlejší nabídka parametrů záznamu

[REC SPEED]

Rychlost záznamu -20-

[AUDIO REC]

Režim záznamu zvuku -20-

[SCENE INDEX]

Režim indexování scén -38-

[WIND CUT]

Protihlukový filtr -28-

[ZOOM MIC]

Transfokátor mikrofonu -26-

[CINEMA]

Záznam v širokoúhlém formátu -29-

[H.SHOE MIC]

Mikrofon na patici

Tato funkce slouží ke snížení poměru nízkých frekvencí, aby se zabránilo hluku větru při použití stereo mikrofonu s transfokátorem (VW-VMH3E; dodává se jako doplněk).

5)[DISPLAY]

Vedlejší nabídka nastavení displeje

[DISPLAY]

Režim displeje -54-

[DATE/TIME]

Zobrazování časových údajů -54-

[C.DISPLAY]

Časový displej -54-

[C.RESET]

Nulování počítadla -69-

Funkce slouží k vynulování počítadla. Údaj časového kódu však nelze vynulovat.

6)[LCD/EVF]

Vedlejší nabídka nastavení LCD monitoru/hledáčku

[LCD AI] (Pouze model NV-GS200)

Inteligentní LCD monitor -15-

[LCD/EVF SET]

Nastavení LCD monitoru a hledáčku -15-

[SELF REC]

Záznam typu Autoportrét -25-

[EVF ON/AUTO]

Nastavení hledáčku -14-

7)[INITIAL]

Vedlejší nabídka počátečního nastavení

[BLANK SEARCH]

Vyhledávání volného místa -22-

[DEMO MODE]

Demo režim

Pokud videokameru bez vložené kazety či paměťové karty připojíte k síťovému adaptéru, přepínač [OFF/ON] přepnete do polohy [ON] a ponecháte kameru přibližně 10 minut v nečinnosti, přepne se automaticky do Demo režimu, ve kterém předvede své schopnosti. Stiskem tlačítka nebo spuštěním jakékoli funkce se Demo režim přeruší. Demo režim lze spustit rovněž tak, že položku [DEMO MODE] nastavíte na [ON] a poté nabídku opustíte. Chcete-li demo režim ukončit, vložte do kamery kazetu nebo přepněte položku [DEMO MODE] na [OFF].

[AV JACK]

AV zdířka -68-

[REMOTE]

Režim dálkového ovladače -9-

[REC LAMP]

Indikátor záznamu -21-

[BEEP SOUND]

Zvukový signál -56-

[CLOCK SET]

Nastavení časových údajů -20-

[INITIAL SET]

Výchozí nastavení -54-

[TAPE PLAYBACK MENU]

Režim přehrávání kazety (Tape Playback Mode)

1)[PLAYBACK]

Vedlejší nabídka funkcí přehrávání

[SEARCH]

Režim vyhledávání Indexu -38-

[12bit AUDIO]

Nastavení zvukového záznamu -47-

[AUDIO OUT]

Režim Audio výstupu -60-

[USB FUNCTION]

Režim funkcí USB -51-

2)[AV IN/OUT] (Pouze model NV-GS200)

Vedlejší nabídka nastavení Audio-Video vstupu a výstupu

[AV JACK]

AV zdířka -46-

[A.DUB INPUT]

Vstup pro Audio Dabing -46-

[DV OUT]

Výstup analogově/digitální konverze -63-

3)[DIGITAL]

Vedlejší nabídka digitálních efektů pro přehrávání

[EFFECT ON]

Zapnutí/vypnutí digitálního efektu -39-

[EFFECT SEL]

Volba typu digitálního efektu -39-

[TITLE IN]

Vkládání titulků -41-

4)[CARD]

Vedlejší nabídka funkcí paměťové karty

[PICT QUALITY]

Kvalita snímku -23-

[MPEG4 MODE] (Pouze model NV-GS200)

Obrazová kvalita záběrů v režimu MPEG4 -24-

[CREATE TITLE]

Tvorba titulků -41-

17

Dříve než začnete (pokračování)

5)[RECORDING]

Vedlejší nabídka parametrů záznamu

[REC SPEED]

Rychlost záznamu -20-

[AUDIO REC]

Režim záznamu zvuku -20-

6)[DISPLAY]

Vedlejší nabídka nastavení displeje

[DISPLAY]

Režim displeje -54-

[DATE/TIME]

Zobrazování časových údajů -54-

[C.DISPLAY]

Časový displej -54-

[C.RESET]

Nulování počítadla -69-

[REC DATA]

Data videokamery

Nastavíte-li položku [REC DATA] na [ON], parametry (rychlost závěrky, clona iris a nastavení vyvážení bílé (-29-), a podobně) použité při záznamu se budou zobrazovat při přehrávání. Indikace [- - -] se zobrazí na displeji, pokud žádná data nejsou k dispozici, nebo v režimu zpomaleného přehrávání, zastavení obrazu/přehrávání po jednotlivých snímcích nebo při prohledávání se změnou rychlosti.

Informace o nastavení se nemusejí zobrazovat správně, pokud jsou data této videokamery přehrávána na jiném zařízení.

Data videokamery se nebudou zaznamenávat v následujících případech:

Pokud jsou data zaznamenána z paměťové karty na kazetu.

Pokud záznam pokračuje bez dodání vstupního signálu.

Pokud je pro záznam vyžadována vstupní zdířka S- Video nebo AV. (Pouze model NV-GS200)

Pokud jsou prostřednictvím zdířky DV Terminal zaznamenány snímky bez dat videokamery.

Při zobrazení seznamu titulků.

7)[LCD/EVF]

Nastavení jasu a barevného kontrastu

[LCD AI] (Pouze model NV-GS200)

Inteligentní LCD monitor -15-

[LCD/EVF SET]

Nastavení LCD monitoru a hledáčku -15-

[EVF ON/AUTO]

Nastavení hledáčku -14-

8)[INITIAL]

Vedlejší nabídka počátečního nastavení

[BLANK SEARCH]

Vyhledávání volného místa -22-

[AV JACK] (Pouze model NV-GS120)

AV zdířka -68-

[REMOTE]

Režim dálkového ovladače -9-

[BEEP SOUND]

Zvukový signál -56-

[CARD RECORDING MENU]

Režim záznamu na paměťovou kartu (Card Recording Mode)

1)[CAMERA]

Vedlejší nabídka nastavení kamery

[PROG.AE]

Režim automatické expozice -29-

[SHTR EFFECT]

Efekt filmové klapky

Je možno doplnit zvuk filmové klapky.

[SELF TIMER]

Záznam se samospouští (Autoportrét) -25-

[FLASH] (Pouze model NV-GS200)

Zábleskové zařízení -33-

[RED EYE]

Redukce "červených očí" -33-

[FLASH LEVEL] (Pouze model NV-GS200)

Úroveň zábleskového zařízení -33-

2)[DIGITAL]

Vedlejší nabídka digitálního nastavení

[TITLE IN]

Vkládání titulků -41-

3)[CARD]

Vedlejší nabídka funkcí paměťové karty

[PICTURE SIZE]

Velikost snímku -23-

[PICT QUALITY]

Kvalita snímku -23-

[MPEG4 MODE] (Pouze model NV-GS200)

Obrazová kvalita záběrů ve formátu MPEG4 -24-

[CREATE TITLE]

Tvorba titulků -41-

[BURST MODE]

Funkce Continuous Photoshot -24-

4)[RECORDING]

Vedlejší nabídka parametrů záznamu

[WIND CUT]

Protihlukový filtr -28-

[H.SHOE MIC]

Mikrofon na patici

Tato funkce slouží ke snížení poměru nízkých frekvencí, aby se zabránilo hluku větru při použití stereo mikrofonu s transfokátorem (VW-VMH3E; dodává se jako doplněk).

5)[DISPLAY]

Vedlejší nabídka nastavení displeje

[DISPLAY]

Režim displeje -54-

[DATE/TIME]

Zobrazování časových údajů -54-

18

Dříve než začnete (pokračování)

6)[LCD/EVF]

Nastavení jasu a barevného kontrastu

Všechny položky vedlejší nabídky [LCD/EVF] jsou shodné s položkami vedlejší nabídky [LCD/EVF] umístěné v nabídce [TAPE RECORDING MENU].

7)[INITIAL]

Vedlejší nabídka počátečního nastavení

[AV JACK]

AV zdířka -68-

[REMOTE]

Režim dálkového ovladače -9-

[REC LAMP]

Indikátor záznamu -21-

[BEEP SOUND]

Zvukový signál -56-

[CLOCK SET]

Nastavení časových údajů -20-

[INITIAL SET]

Výchozí nastavení -54-

[PICTURE PLAYBACK MENU]

Režim záznamu snímku (Picture Playback Mode)

1)[DELETE]

Vedlejší nabídka mazání souborů

[FILE BY SEL]

Výběr a mazání souboru -43-

[ALL FILES]

Mazání všech souborů -43-

[TITLE BY SEL]

Výběr a mazání titulků -43-

2)[EDITING]

Vedlejší nabídka editace souborů

[FILE LOCK]

Ochrana proti zápisu (zámek souboru) -43-

[DPOF SET]

Nastavení parametrů tisku (DPOF) -42-

[CARD FORMAT]

Formátování paměťové karty -43-

3)[PRINT]

Vedlejší nabídka parametrů tisku

[THIS PICTURE]

Pro tisk pouze zobrazeného snímku -50-

[DATE]

Tisk s uvedením data záznamu -50-

4)[DIGITAL]

Vedlejší nabídka digitálních efektů pro přehrávání

[TITLE IN]

Vkládání titulků -41-

5)[DISPLAY]

Vedlejší nabídka nastavení displeje

Všechny položky vedlejší nabídky [DISPLAY] jsou shodné s položkami vedlejší nabídky [DISPLAY] umístěné v nabídce [TAPE RECORDING MENU].

6)[LCD/EVF]

Nastavení jasu a barevného kontrastu

Všechny položky vedlejší nabídky [LCD/EVF] jsou shodné s položkami vedlejší nabídky [LCD/EVF] umístěné v nabídce [TAPE PLAYBACK MENU].

7)[INITIAL]

Vedlejší nabídka počátečního nastavení

[AV JACK]

AV zdířka -68-

[REMOTE]

Režim dálkového ovladače -9-

[MPEG4 PLAYBACK MENU] (Pouze model NV-GS200)

Režim přehrávání ve formátu MPEG4

1)[DELETE]

Vedlejší nabídka mazání souborů

[FILE BY SEL]

Výběr a mazání souboru -43-

[ALL FILES]

Mazání všech souborů -43-

2)[EDITING]

Vedlejší nabídka editace souborů

[FILE LOCK]

Ochrana proti zápisu (zámek souboru) -43-

[CARD FORMAT]

Formátování paměťové karty -43-

3)[DISPLAY]

Vedlejší nabídka nastavení displeje

[SCREEN]

Nastavení obrazovky -44-

[DISPLAY]

Režim displeje -54-

[DATE/TIME]

Zobrazování časových údajů -54-

4)[LCD/EVF]

Nastavení jasu a barevného kontrastu

Všechny položky vedlejší nabídky [LCD/EVF] jsou shodné s položkami vedlejší nabídky [LCD/EVF] umístěné v nabídce [TAPE PLAYBACK MENU].

5)[INITIAL]

Vedlejší nabídka počátečního nastavení

Všechny položky vedlejší nabídky [INITIAL] jsou shodné s položkami vedlejší nabídky [INITIAL] umístěné v nabídce [TAPE PLAYBACK MENU].

19

Dříve než začnete (pokračování)

Nastavení data a času

Vestavěné hodiny videokamery nejsou zcela přesné, proto před zahájením záznamu jejich nastavení zkontrolujte.

STILL

ENTER+

FADE aD MENU

1Do vypnuté videokamery připojte síťový adaptér a jeho vidlici zapojte do zásuvky.

1Nastavte [TAPE RECORDING MENU] nebo [CARD RECORDING MENU] >> [INITIAL] >> [CLOCK SET] >> [YES].

2Stiskem tlačítka [8/7] zvolte položku [YEAR], [MONTH], [DAY], [HOUR] nebo [MIN.] a stisknutím tlačítka [1/¡] nastavte požadovanou hodnotu.

Roky se mění v následujícím pořadí. 2000, 2001, ..., 2089, 2000, ...

3Nastavení data a času ukončíte stiskem tlačítka [MENU] aD.

• Hodiny se rozeběhnou od [00] sekund.

Pokud je vestavěná baterie již vybitá, bude blikat indikátor [] nebo [--]. V tomto případě vestavěnou baterii dobijte.

Hodiny používají časový formát 24 hodin.

Dobíjení vestavěné lithiové baterie

Vestavěná lithiová baterie udržuje hodiny v provozu. Jakmile začne blikat indikace [] nebo [--], znamená to, že vestavěná lithiová baterie je téměř vybitá.

Po čtyřhodinovém dobíjení může vestavěná baterie udržovat hodiny v provozu přibližně tři měsíce.

VÝSTRAHA

LITHIOVOU BATERII V TOMTO PŘÍSTROJI MŮŽE VYMĚŇOVAT VÝHRADNĚ KVALIFIKOVANÝ SERVISNÍ TECHNIK. V PŘÍPADĚ POTŘEBY SE OBRAŤTE NA SVÉHO PRODEJCE PANASONIC.

Dlouhohrající režim LP

Požadovanou rychlost záznamu zvolíte položkou [REC SPEED] z vedlejší nabídky parametrů záznamu [RECORDING].

Při nastavení dlouhohrajícího režimu LP bude doba záznamu bude 1,5 násobkem normálního režimu SP.

Záznam ve dlouhohrajícím režimu LP sice nemá vliv na kvalitu obrazu, při přehrávání se však mohou v obraze tvořit mozaikové rastry a některé normální funkce mohou být omezeny.

Záznam pořízený v dlouhohrajícím režimu LP není zcela kompatibilní s jiným zařízením.

V dlouhohrajícím režimu LP nelze použít Audio dabing. (-46-)

Režim záznamu zvuku

Kvalitu zvukového záznamu lze nastavit položkou [AUDIO REC] z vedlejší nabídky parametrů záznamu [RECORDING].

Režim "16 bitů, 48 kHz, 2 kanály" poskytuje zvukový záznam ve vynikající kvalitě. V režimu "12 bitů, 32 kHz, 4 kanály" lze zaznamenat do dvou kanálů stereofonní zvuk, zatímco další dvě stopy lze využít pro zvukový dabing.

20

Režim záznamu

O záznamu

Při záznamu obrázků na kazetu nastavte selektor režimů do režimu záznamu na kazetu (Tape Recording Mode) [].

Při záznamu statických nebo pohyblivých obrázků na paměťovou kartu nastavte selektor režimů do režimu záznamu na kartu (Card Recording Mode) []. (Pohyblivý obraz je dostupný pouze u modelu NV-GS200.)

Při záznamu s přepínačem [AUTO/MANUAL/FOCUS] cE v poloze [AUTO] proběhne zaostření objektivu a vyvážení poměru bílé barvy zcela automaticky. V některých případech však nelze automatické nastavení provést a hodnoty položek je nutno nastavit manuálně. (-30-, -31-, -32-)

Záznam na kazetu

1Přepínač [OFF/ ON] dC přepněte do polohy [ON].

• Indikátor [POWER] dA se rozsvítí.

dA

ON

OFF

dC

2Nastavte selektor režimu cI do režimu záznamu na kazetu.

AUTO MANUAL

FOCUS

cE

Před zapnutím kamery nezapomeňte sundat krytku objektivu. Pokud by krytka zůstala při zapnutí nasazena, automatické vyvážení bílé (-30-) by nemuselo fungovat zcela přesně.

Jestliže kameru ponecháte v režimu záznamové pauzy déle než 6 minut, automaticky se vypne, čímž se šetří pásek v kazetě a energie baterie. (Pokud je použit síťový adaptér, vypne se kamera pouze tehdy, pokud je v režimu záznamu na kazetu vložena kazeta.) Pokud je v režimu záznamu na kazetu vložena kazeta a jestliže kameru ponecháte v režimu záznamové pauzy déle než 6 minut, automaticky se vypne.

Chcete-li za těchto podmínek záznam opět obnovit, zapněte znovu napájení.

Indikátor záznamu

Během záznamu se na přední straně kamery rozsvěcí indikátor bG, který upozorňuje příslušné osoby, že se právě natáčí.

bG

Indikátor záznamu se nerozsvítí, pokud bude položka [REC LAMP] ve vedlejší nabídce ostatních funkcí [INITIAL] nastavena na [OFF].

cI

D

 

S

 

C

 

P

3Stiskněte tlačítko pro spuštění/zastavení záznamu Start/Stop dB.

Spustí se záznam.

Zobrazí se nápis [RECORD], který se za okamžik změní na [REC].

dB

REC

RECORD

4Dalším stiskem tlačítka Start/Stop dB záznam přerušíte.

• Zobrazí se nápis [PAUSE].

PAUSE

PAUSE

I když je selektor režimu nastaven do režimu záznamu na kazetu a právě probíhá záznam na kazetu, můžete i v této chvíli pořídit statický obrázek na paměťovou kartu stiskem tlačítka [PHOTO SHOT].

Kontrola natočeného záznamu

Krátkým stiskem tlačítka kontroly záznamu [] 7 v průběhu záznamové pauzy budete moci zhlédnout několik závěrečných sekund poslední zaznamenané scény.

7

Zobrazí se nápis [CHK]. Po přehrání kontrolního úseku se videokamera vrátí opět do režimu záznamové pauzy.

Další podrobnosti týkající se této položky naleznete na stra-

ně -56-.

21

Režim záznamu (pokračování)

Vyhledání konce posledního záznamu

(funkce Blank Search)

Pomocí funkce Blank Search můžete na kazetě rychle vyhledat konec posledního záznamu.

1Nastavte položku [TAPE RECORDING MENU] nebo [TAPE PLAYBACK MENU] >> [INITIAL] >> [BLANK SEARCH] >> [YES].

STILL

ENTER+

FADE

aD MENU

Během vyhledávání volného místa se zobrazí nápis [BLANK].

Přibližně 1 sekundu před koncem záznamu poslední scény se videokamera přepne do režimu záznamové pauzy nebo režimu nehybného obrazu.

Pokud již na kazetě není žádné volné místo, vyhledávání se zastaví na konci kazety.

Přerušení vyhledávání volného místa

Stiskněte tlačítko [7].

Doplnění zvuku během záznamu

Prostřednictvím Free Style ovladače s mikrofonem, zapojeným do zdířky [REMOTE] cC, můžete během záznamu doplnit doprovodný zvuk.

Po stisku tlačítka [TALK] hGse zobrazí indikace [] a prostřednictvím mikrofonu [MIC] hC se začne nahrávat zvuk.

hC

REC

hG

Při stisku tlačítka [TALK] bude vestavěný mikrofon kamery odpojen.

Digitální statický snímek

Po stisku tlačítka [STILL] aE je možno záběry zhlédnout jako statické snímky. Dalším stiskem tlačítka je režim digitálních statických snímků ukončen.

aE

STILL

ENTER +

FADE

Po spuštění režimu Digital Still Picture tlačítkem [STILL] doporučujeme v požadovaném místě stisknout tlačítko [PHOTO SHOT].

Funkce Progressive Photoshot

Jakmile je zobrazena indikace [ ], znamená to, že pracuje funkce Progressive Photoshot.

Prostřednictvím této funkce můžete zaznamenávat statické obrázky jako statické snímky o vyšší kvalitě.

Funkce Progressive Photoshot se nemusí aktivovat v závislosti na tom, jakou funkci právě používáte. (-54-)

Při záznamu statických obrázků o vyšší kvalitě doporučujeme nastavení do režimu záznamu na paměťovou kartu (Card Recording). (Aby se progresivní funkce aktivovala bez ohledu na to, jakou funkci právě používáte.)

Pokud zaznamenáváte současně na kazetu a na paměťovou kartu, nebude se progresivní funkce aktivovat.

Záznam snímků na paměťovou kartu (Photoshot)

Statické obrázky je možno zaznamenávat na paměťovou kartu z videokamery.

Velikost snímků, pořízených touto videokamerou, je přibližně 2,3 milionu pixelů (model NV-GS200) / 1,7 milionu pixelů (model NVGS120) a záznam snímků o vyšší velikosti než jeden milion pixelů se nazývá "mega-pixel still-picture recording". Ve srovnání se snímky pořízenými normálním záznamem jsou snímky pořízené v režimu "mega-pixel still-picture recording" čistější při vytisknutí. V režimu záznamu na kazetu (Tape Recording):

1Nastavte selektor režimu cI do režimu záznamu na kazetu.

cI

S

 

D

 

C

 

P

2Úplně stiskněte tlačítko [PHOTO SHOT] dG.

PHOTO

SHOT

dG

Velikost zaznamenaného snímku je [640 x 480] bodů.

Při záznamu statických obrázků o vyšší kvalitě doporučujeme nastavení do režimu záznamu na paměťovou kartu (Card

Recording).

22

Loading...
+ 50 hidden pages