Panasonic NV-GS55EG-S, NV-GS44EG-S Manual

0 (0)

Digitální videokamera

Model NV-GS44EB NV-GS55EB

Uživatelská příručka

Podle zákona na ochranu spotřebitele č. 634/1993 Sb., platných vyhlášek a novel tohoto zákona Vám doporučujeme, abyste si před připojením přístroje a jeho obsluhou pozorně přečetli tento návod k obsluze a postupovali v souladu s ním. Po přečtení si návod uschovejte pro pozdější nahlédnutí.

Informace pro Vaši bezpečnost

Vážený zákazníku,

Rádi bychom využili této příležitosti a poděkovali Vám za zakoupení této videokamery Panasonic. Přečtěte si prosím pečlivě tuto uživatelskou příručku a ponechejte si ji pro případné použití v budoucnu. Mějte prosím na paměti, že skutečné ovládací prvky a součástky, položky nabídky a podobně na Vaší kameře mohou vypadat poněkud odlišně ve srovnání s obrázky uvedenými v této příručce.

Zařízení používejte v prostředí s dobrým prouděním vzduchu, protože se během provozu zahřívá - z tohoto důvodu jej neinstalujte v uzavřeném prostoru, například v knihovně apod.

Přístroj nevystavujte působení deště nebo vlhkosti, zabráníte tak vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem - ze stejných důvodů na přístroj nestavte předměty naplněné tekutinou, například vázy.

Síťový adaptér

Typový štítek se jmenovitými údaji je umístěn na spodní straně adaptéru.

Upozornění pro používání síťového kabelu

Z bezpečnostních důvodů si prosím pozorně přečtěte následující text.

Toto zařízení je pro Vaši bezpečnost a pohodlí vybaveno nalisovanou tříkolíkovou síťovou zástrčkou. Tato zástrčka je opatřena pojistkou 5 A.

Pokud by bylo třeba provést její výměnu, ujistěte se prosím, že hodnota pojistky je 5 A a že je tato pojistka schválena podle normy ASTA nebo BSI podle BS1362.

Prověřte, zda je na pojistce značka ASTA nebo značka BSI

.

Pokud je zástrčka opatřena odnímatelným krytem pojistky, musíte se postarat o to, aby po výměně pojistky byl tento kryt opět vrácen na místo. Pokud dojde ke ztrátě krytu pojistky, nesmí se zástrčka používat až do chvíle, kdy bude opět opatřena příslušným krytem. Náhradní kryt pojistky si můžete zakoupit u svého místního prodejce Panasonic.

POKUD DODANÁ NALISOVANÁ ZÁSTRČKA NENÍ VHODNÁ PRO POUŽITÍ VE VAŠÍ DOMÁCNOSTI, JE TŘEBA VYJMOUT POJISTKU, ODŘÍZNOUT ZÁSTRČKU A ODPOVÍDAJÍCÍM ZPŮSOBEM JI ZLIKVIDOVAT.

DOJDE-LI K ZASUNUTÍ ODŘÍZNUTÉ ZÁSTRČKY DO ZÁSUVKY 13 A, EXISTUJE REÁLNÉ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.

Pokud bude třeba zapojit novou zástrčku, dodržujte prosím níže uvedené schéma zapojení.

Máte-li jakékoli pochybnosti, obraťte se na kvalifikovaného elektrotechnika.

DŮLEŽITÉ

Vodiče síťového napájecího kabelu jsou barevně odlišeny podle následujícího kódování.

Modrý: Neutrální Hnědý: Živý

Protože barvy vodičů síťového kabelu tohoto přístroje nemusejí odpovídat barevnému označení, které identifikuje jednotlivé vodiče Vaší zástrčky, postupujte takto:

Vodič označený jako MODRÝ musí být připojen k vodiči, který je označen písmenem "N" nebo ČERNOU barvou.

Vodič označený jako HNĚDÝ musí být připojen k vodiči, který je označen písmenem "L" nebo ČERVENOU barvou.

Za žádných okolností nesmí být kterýkoli z těchto vodičů připojen ke kolíku pro uzemnění této tříkolíkové zástrčky označenému písmenem E nebo symbolem uzemnění ˙.

Dříve než začnete

Sundejte kryt konektoru následovně.

Kryt konektoru

Jak vyměnit pojistku

1. Sundejte kryt pojistky šroubovákem.

Kryt pojistky

2. Vyměňte pojistku a nasaďte zpět kryt pojistky.

Kryt pojistky

2

Informace pro Vaši bezpečnost (pokračování)

Uživatelská příručka

Tato uživatelská příručka se vztahuje k modelům NV-GS44 a NV-GS55.

Vyobrazení v tomto návodu se vztahuje k modelu NV-GS55, součástí vysvětlivek jsou však i odkazy na další modely.

Některé funkce nejsou u některých modelů k dispozici.

Název Windows je registrovanou ochrannou známkou společnosti Microsoft Corporation USA.

Logo SD je registrovanou obchodní značkou.

Všechny další názvy společností a výrobků v tomto návodu jsou ochrannými známkami nebo registrovanými obchodními názvy svých vlastníků.

Soubory ukládané na paměťovou kartu MultiMediaCard nebo SD Memory Card

Přehrávání souborů pořízených na jiném přístroji nemusí být na této kameře možné (a naopak). Z tohoto důvodu si předem ověřte vzájemnou kompatibilitu přístrojů.

Paměťovou kartu udržujte mimo dosah dětí, které by ji mohly spolknout.

Pohyblivé záběry ve formátu MPEG4 zaznamenané v režimu [SUPERFINE] není možno zaznamenávat na paměťovou kartu MultiMediaCard.

Odkazy a reference

Odkazy na referenční stránky jsou v textu uvedeny číslem s pomlčkami, např: -00-

Používejte pouze doporučené příslušenství.

VÝSTRAHA

Nesundávejte kryt (nebo zadní stěnu); žádné vnitřní součásti nejsou uživatelsky opravitelné. Veškeré opravy přenechejte kvalifikovanému servisu.

Dodržování autorských práv.

Upozorňujeme Vás, že kopírováním nahraných kazet, disků nebo jinak zveřejněných či vysílaných materiálů pro jiné než soukromé použití se můžete dopustit porušení autorských práv. Záznam některých materiálů je omezen i pro soukromé použití.

Tato videokamera využívá technologie chráněné autorskými právy a je chráněna patentovanými technologiemi a duševním vlastnictvím v Japonsku a USA. Pro používání těchto technologií, chráněných autorskými právy, je vyžadována autorizace od společnosti Macrovision Company. Je zakázáno tuto videokameru rozebírat nebo jakkoli upravovat.

3

Obsah

Informace pro Vaši bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .2

Dříve než začnete

 

Standardní příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.5

Doplňkové příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.5

Ovládací prvky a součásti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.6

Dálkový ovladač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.8

Napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.9

Doba nabíjení a dostupná délka záznamu . . . . . . . . . . . . . . .

10

Nosný řemínek (Free Style) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Nasazení krytky objektivu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Připevnění ramenního popruhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Vkládání kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Používání paměťové karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Zapínání videokamery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Volba režimů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Používání hledáčku/LCD monitoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Používání nabídek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Seznam nabídek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Nastavení data a času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Dobíjení vestavěné lithiové baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Dlouhohrající režim LP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Režim záznamu zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Režim záznamu

 

Záznam 20

 

Záznam na kazetu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Záznam snímků na paměťovou kartu (Photoshot) . . . . . . . . .

21

Záznam pohyblivých záběrů na paměťovou kartu

 

(formát MPEG4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Okamžitý záznam (režim Quick Start) . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Záznam se samospouští . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Optická transfokace - funkce Zoom In/Out . . . . . . . . . . . . . .

23

Digitální transfokace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Stabilizátor obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Postupné rozetmívání a zatmívání - Fade In/Out . . . . . . . . . .

25

Kompenzace protisvětla - funkce Backlight . . . . . . . . . . . . . .

25

Režim nočního vidění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Funkce Soft Skin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Protihlukový filtr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Režim Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Záznam ve zvláštních situacích . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Záznam s přirozenými barvami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Manuální vyvážení poměru bílé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Manuální nastavení rychlosti závěrky . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Manuální nastavení clony Iris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Manuální ostření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Digitální efekty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Režim přehrávače

Přehrávání kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Vyhledání požadované scény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Zpomalené přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Zastavení obrazu/přehrávání po jednotlivých snímcích . . . . .33 Vyhledávání scén označených indexem . . . . . . . . . . . . . . . .34 Přehrávání se zvětšením obrazu - Playback Zoom . . . . . . . .34 Přehrávání s digitálními efekty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Přehrávání s kartou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Prezentace snímků Slide Show . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Tvorba titulků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Vkládání titulků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Ukládání tiskových informací na paměťovou kartu . . . . . . . .38 Ochrana souborů uložených na paměťové kartě . . . . . . . . . .38 Mazání souborů uložených na paměťové kartě . . . . . . . . . . .38 Formátování karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Přehrávání se zvětšením obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Přehrávání záznamu na televizoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

Režim editace

Kopírování z kazety na kartu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Kopírování snímků z karty na kazetu . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Audio Dabing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Kopírování na kazetu S-VHS (nebo VHS) . . . . . . . . . . . . . . .42 Záznam z externího zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Záznam prostřednictvím DV kabelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

Videokamera a PC

Propojovací sada USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Použití v režimu Webkamera

nebo s programem DV STUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Použití karty s osobním počítačem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

Další položky

 

Symboly a indikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.46

Obnovení výchozího nastavení (inicializace) režimů . . . . . .

.47

Výstražná indikace/alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

Poznámky a rady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

48

Provozní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

54

Než vyhledáte opravnu (problémy a jejich řešení) . . . . . . . . .

57

Terminologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

59

Technická specifikace

Technická specifikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63

4

Dříve než začnete

 

 

 

Standardní příslušenství

Doplňkové příslušenství

Příslušenství dodávané s videokamerou.

1)

Síťový adaptér (VW-AD10B)

1)

 

 

2)

Baterie (Lithium/CGA-DU07/680 mAh)

 

 

3)

Baterie (Lithium/CGA-DU14/1360 mAh)

 

 

 

 

 

 

4)

Baterie (Lithium/CGA-DU21/2040 mAh)

 

 

 

5)

Předsádková čočka pro širokoúhlé záběry

VSK0651

K2GJ2DZ00017

RJA0053-3X

 

(VW-LW2707N2E)

6)

Předsádková čočka pro teleobjektiv (VW-LT2714N2E)

2)

3)

4)

7)

ND filtr (VW-LND27E)

 

 

 

 

 

 

8)

MC protektor (VW-LMC27E)

 

 

 

9)

Stereofonní mikrofon (VW-VMS2E)

CGA-DU07

N2QAGC000018

N2QCBD000030

10)

Video reflektor (VW-LDC10E)

5)

6)

7)

11)

Žárovka pro video reflektor (VZ-LL10E)

12

Paticová redukce (VW-SK11E)

VGQ7304

 

 

 

 

13)

Stativ (VW-CT45E)

 

 

 

 

 

 

14)

Ochranný obal do deště (VW-SJGS55E)

VGQ7697

K2KC4CB00009

K2KC4CB00008

15)

DV kabel (VW-CD1E)

8)

9)

10)

16)

Editační DV program s DV rozhraním (VW-DTM41E)

17)

Editační DV program (VW-DTM40E)

 

 

 

 

 

 

18)

Aplikační software pro kartu SD Memory Card (VW-SWA1E)

 

 

 

 

• Software "TitleStudio" pro tvorbu titulků a software

VFC3506

 

VFA0425

 

"SD-Jukebox" pro záznam hudby. (Videokamera však

11)

 

 

 

nemůže hudbu přehrávat.)

 

 

 

19)

Paměťová karta SD Memory Card

 

 

 

 

(RP-SD032/RP-SD064/RP-SD128/RP-SDH256/RP-SDH512)

 

 

 

20)

PC adaptér pro paměťovou kartu SD Memory Card

VFC3778

 

 

 

(BN-SDABPE)

1) Síťový adaptér, kabel stejnosměr. napájení a síťový kabel -9-

21)

USB adaptér pro čtení/zápis karty SD Memory

 

(BN-SDCAPE)

2) Baterie -9-

 

 

Některé položky doplňkového příslušenství nemusí být v ně-

3) Dálkový ovladač a knoflíková baterie -7-

 

kterých zemích k dispozici.

4)Free Style kontroler s mikrofonem -8-

5)Krytka objektivu a lanko -11-

6)AV kabel -40-

7)Kabel S-Video -40-

8)Ramenní popruh -11-

9)Paměťová karta SD Memory Card -12-

10)Propojovací sada USB (kabel USB a disk CD-ROM) -44-

11)Čisticí utěrka

5

Dříve než začnete (pokračování)

Ovládací prvky a součásti

Videokamera

1 2 3

 

4

5

 

6 7

 

8

 

 

COLOUR

SOFT

 

TELE

9

 

NIGHT

SKIN

 

MACRO

 

VIEW

 

 

 

 

 

 

 

STILL

 

MULTI/

aJ

REC

 

 

 

P-IN-P

 

 

ENTER

+

 

aA

BACK

 

FADE

 

MENU 1

LIGHT

 

 

 

 

aB aC aD aE aF aG

1 Tlačítko pro odklopení LCD monitoru [OPEN4] -13- 2 LCD monitor -13-, -57-

Vzhledem k technologickému omezení při výrobě LCD panelů se mohou na ploše LCD monitoru ojediněle vyskytnout světlejší či tmavší body. Nejedná se však o závadu, která by ovlivnila záznam obrazu.

3 Páčka pro otevření štěrbiny pro paměťovou kartu [OPEN] -12- 4 Štěrbina pro paměťovou kartu -12-

5 Kryt štěrbiny pro paměťovou kartu -12-

6 Tlačítko režimu barevného nočního vidění [COLOUR NIGHT VIEW] -25-

7 Tlačítko funkce Soft Skin [SOFT SKIN] -26- 8 Tlačítko funkce Tele Macro [TELE MACRO] -24- 9 Tlačítko Multi [MULTI] -30-, -36-

Tlačítko "Obraz v obraze" [P-IN-P] -31- aJTlačítko kontroly záznamu [] -20-

Tlačítko pro spuštění/zastavení záznamu [REC] (Dostupné pouze u modelu NV-GS55) -43-

aA Tlačítko kompenzace protisvětla [BACK LIGHT] -25- aB Tlačítko Pause [8] -33-, -35-

Tlačítko Still [STILL] -21-

aCTlačítko převíjení/příposlechu vpřed [¡] -32-, -35- aD Tlačítko Play [3] -32-, -35-

Tlačítko Enter [ENTER] -14- aETlačítko Stop [7] -32-, -35-

Tlačítko Fade [FADE] -25-

aFTlačítko převíjení/příposlechu vzad [1] -32-, -35- aGIndikátor operací s paměťovou kartou [ACCESS] -12- aHTlačítko [MENU] -14-

 

bE

aI

bF

bJ

 

bA

 

bB

bG

 

bC

 

bD

 

aISluneční clona -57-

 

bJIndikátor záznamu -20-

 

bA Objektiv

 

bB Vestavěný stereofonní mikrofon -24-, -26-

 

bCTlačítko západky -11-

 

bD Kryt západky -11-

 

bEPatice pro příslušenství

 

Slouží k upevnění příslušenství, například stereofonního mikrofonu (VW-VMS2E, dodává se jako doplněk).

bFOčnice

bGTlačítko zapnutí LCD monitoru [POWER LCD] -14- Indikátor zapnutí LCD monitoru -14-

bH

bI cJ

S-VIDEO

 

 

cC

 

 

 

IN/OUT

 

 

 

cA cB

REMOTE/MIC

AV IN/OUT

DV

 

 

PHONES

 

 

(PLUG IN POWER)

 

 

cD

cE

cF

bHDržák kazety

bIUzávěr prostoru pro kazetu -12- cJReproduktor -32-

cA Zdířka USB [] -44-

cB Zdířka vstup/výstup S-Video [S-VIDEO IN/OUT] (funkce vstupu dostupná pouze u modelu NV-GS55) -40-

cCSnímací senzor pro vyvážení bílé -28- Snímací senzor dálkového ovladače -9-

cD Zdířka pro Free Style kontroler s mikrofonem [REMOTE] -21- Vstup pro mikrofon [MIC]

Po připojení externího mikrofonu či audio zařízení do této zdířky bude vestavěný mikrofon kamery odpojen. -52-

Po připojení Free Style kontroleru s mikrofonem a stisku tlačítka [TALK] bude vestavěný mikrofon kamery odpojen. -21-

6

Dříve než začnete (pokračování)

Konektor Free Style kontroleru s mikrofonem zasuňte při zapojování do zdířky co nejdále.

Je možno používat kompatibilní plug-in napájený mikrofon.

Mikrofon může způsobovat šumy v závislosti na jeho typu. V takovém případě doporučujeme používat baterii pro videokameru.

cEZdířka vstup/výstup Audio-Video [AV IN/OUT] (funkce vstupu dostupná pouze u modelu NV-GS55) -40-

Zdířka pro sluchátka [PHONES]

Připojením AV kabelu do této zdířky se aktivuje vestavěný reproduktor kamery, po připojení sluchátek a podobně se však vypne.

Konektor AV kabelu zasuňte při zapojování do této zdířky co nejdále.

Při použití sluchátek přepněte položku [AV JACK] z vedlejší nabídky [AV IN/OUT] (pouze model NV-GS55) na [OUT/PHONES]). Nastavíte-li položku [AV JACK] na [OUT], můžete v pravém kanálu slyšet šumy.

cFZdířka DV Terminal [DV] (vstupem je vybaveno pouze model NV-GS55) -43-

• Slouží k připojení digitálního zařízení.

cG cH cI dJ dA dB

 

S

 

D

dC

C

 

P

dD

 

QUICK START

ON

O

F F

dE dF

dG

cGHledáček -13-, -57-

Vzhledem k technologickému omezení při výrobě LCD panelů se mohou na ploše hledáčku ojediněle vyskytnout světlejší či tmavší body. Nejedná se však o závadu, která by ovlivnila záznam obrazu.

cHOptická korekce hledáčku -13-

cITlačítko Photoshot [PHOTO SHOT] -21-, -41-

dJPáčka transfokátoru Zoom [W/T] [-VOL/JOG+] -23- dA Páčka pro vysunutí kazety [OPEN/EJECT] -12- dB Tlačítko [RESET] -48-

dCVíceúčelový ovladač Dial -13-

dD Tlačítko okamžitého záznamu Quick Start [QUICK START] -23- Indikátor záznamu Quick Start -23-

dETlačítko spuštění/zastavení záznamu -20-, -22- dFSpínač zapnutí [OFF/ON] -13-, -20-, -54-

dGIndikátor zapnutí napájení -13-, -20-, -32-

dH dI eJ

eA eB

eC

dHPřepínač režimu [AUTO/MANUAL/FOCUS] -20-, -27- dIOčka pro uchycení ramenního popruhu -11- eJNosný řemínek (Free Style) -10-

eA Tlačítko pro vysunutí baterie [PUSH BATT] -10- eB Držák baterie

eCOtvor pro stativ

Slouží k uchycení videokamery na stativ (lze objednat jako doplněk).

Dálkový ovladač

Přiložený infračervený ovladač umožňuje dálkové spouštění většiny funkcí videokamery.

eD

 

 

 

 

 

 

 

DATE/

PHOTO

START/

 

eE

OSD

TIME

SHOT

STOP

 

 

 

 

 

eH

eF

DISPLAY RESET

TITLE

ZOOM

MULTI/

¶ REC A.DUB

T

 

 

P-IN-P

 

eI

eG

/REW

PLAY

FF/

 

W

 

 

1

3

¡

 

 

STILL ADV

PAUSE

STILL ADV

 

 

 

A

8

B

 

 

 

INDEX

STOP

INDEX

P.B. ZOOM

 

 

a

7

b

 

 

 

SELECT

VAR

 

 

 

 

 

SEARCH

 

MENU

 

STORE

ENTER

fJ

 

OFF/ON

 

P.B.DIGITAL

 

eD Tlačítko pro datum a čas [DATE/TIME] -47- eETlačítko provozních informací [OSD] -40- eFTlačítko displeje [DISPLAY] -47- eGTlačítko [RESET] -60-

eHTlačítko spuštění/zastavení záznamu [REC] (Dostupné pouze u modelu NV-GS55) -43-

eITlačítko pro Audio dabing [A.DUB] -41-

fJKurzorová tlačítka funkce prohledávání se změnou rychlosti [X,Z] -33-

Směrová tlačítka pro funkci Playback Zoom [X, S, V,Z]

-34-

7

Dříve než začnete (pokračování)

 

 

DATE/

PHOTO

 

START/

 

 

OSD

 

STOP

 

 

TIME

SHOT

 

 

 

 

DISPLAY

RESET

TITLE

 

ZOOM

 

 

MULTI/

¶ REC

A.DUB

+

T

 

 

P-IN-P

 

 

 

 

 

 

– VOL

 

fF

 

/REW

PLAY

FF/

 

W

fA

1

3

¡

 

 

A

8

B

 

 

 

 

STILL ADV

PAUSE

STILL ADV

 

 

 

fB

INDEX

STOP

INDEX

 

P.B. ZOOM

 

a

7

b

 

 

fG

fC

SELECT

VAR.

 

 

 

fH

 

 

 

MENU

 

SEARCH

 

 

 

fD

STORE

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

fE

OFF/ON

 

 

 

 

 

P.B.DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hJ

hE

 

hA

 

hB hC

hD

fA Tlačítka zpomal. přehrávání/přehrávání po snímcích -33- fB Tlačítko volby [SELECT] -34-

fCTlačítko [SELECT] -35- fD Tlačítko [STORE] -35-

fETlačítko zapnutí/vypnutí [OFF/ON] -35- fFTlačítko Zoom/Volume [ZOOM/VOL] -23-, -32-, -34-

fGTlačítko prohledávání se změnou rychlosti [VAR. SEARCH] -33- fHTlačítko [MENU] -14-

fI

 

DATE/

PHOTO

START/

gE

gJ

OSD

TIME

SHOT

 

 

 

DISPLAY RESET TITLE

 

ZOOM

 

 

 

gF

 

MULTI/

REC

A.DUB

+

T

 

P-IN-P

– VOL

 

gG

gA

 

 

 

 

/REW PLAY

FF/

 

W

gB

1

3

¡

 

 

STILL ADV PAUSE STILL ADV

 

 

gH

gC

A

8

B

 

 

INDEX

STOP

INDEX

 

P.B. ZOOM

gD

a

7

b

 

 

 

SELECT

VAR.

 

 

 

 

 

 

SEARCH

 

 

MENU

gI

 

STORE

 

 

 

 

ENTER

OFF/ON

P.B.DIGITAL

hJMikrofon [MIC] -21-

hA Tlačítko pro spuštění/zastavení záznamu [REC] hB Páčka transfokátoru Zoom [W/T]

Rychlost transfokace má 2 úrovně. hCTlačítko Photoshot [PHOTO SHOT] hD Tlačítko mikrofonu [TALK] -21-

Pokud je připojen Free Style kontroler, mikrofon je připojen do zdířky [REMOTE] a stisknete-li tlačítko [TALK], aktivuje se mikrofon pro doplnění komentáře a vestavěný mikrofon kamery se deaktivuje.

hESpona

Konektor zasuňte do zdířky [REMOTE] co nejdále. Nedokonalé spojení zabrání normálnímu provozu.

Dálkový ovladač

Vkládání knoflíkové baterie

Před použitím vložte do dálkového ovladače přiloženou knoflíkovou baterii.

1Stiskněte uzávěr a vyjměte držák baterie.

fITlačítko Photoshot [PHOTO SHOT] -21-, -41-

 

gJTlačítko Title [TITLE] -37-

2 Knoflíkovou baterii vložte do pouzdra tak, aby strana označe-

gA Tlač. Multi-Picture/Picture-in-Picture [MULTI/P-IN-P] -30-, -36-

ná symbolem (+) směřovala vzhůru.

gB Tlačítko převíjení/příposlechu vzad [1] -32-, -35-

 

gCTlačítko Pause [8] -33-, -35-

 

gD Tlačítko Stop [7] -32-, -35-

 

gETlač. spouštění/zastavení záznamu [START/STOP] -20-, -22-

 

gFTlačítko Play [3] -32-, -35-

3 Držák baterie vložte zpět do dálkového ovladače.

gGTlačítko převíjení/příposlechu vpřed [¡] -32-, -35-

 

gHTlačítko Playback Zoom [P.B. ZOOM] ZOOM] -34-

 

gITlačítko Enter [ENTER] -14-

 

Free Style kontroler s mikrofonem

Kontroler umožňuje záběry scén z různých úhlů a s různým sklonem kamery, přičemž je vhodný rovněž pro natáčení se stativem. Pokud kontroler nepoužíváte, nasaďte na kameru nosný řemínek. Kontroler usnadňuje používání kamery pro leváky.

Po vybití knoflíkovou baterii vyměňte za novou (typ CR2025). (Životnost baterie je zhruba 1 rok. To však závisí na intenzitě používání kamery.)

Při vkládání baterie dbejte na její správnou polaritu.

8

Dříve než začnete (pokračování)

VÝSTRAHA

"LITHIOVÁ BATERIE PŘEDSTAVUJE KRITICKÝ KOMPONENT KAMERY (TYP ČÍSLO CR2025, VYRÁBĚNÝ SPOLEČNOSTÍ PANASONIC). BATERIE NESMÍ BÝT NIKDY VYSTAVENA NADMĚRNÉMU HORKU NEBO ÚPLNÉMU VYBITÍ. Z TOHOTO DŮVODU MUSÍ BÝT VLOŽENA POUZE V PŘÍSTROJI, PRO KTERÝ JE VÝSLOVNĚ URČENA. VYMĚNĚNÁ NOVÁ BATERIE MUSÍ BÝT STEJNÉHO TYPU OD STEJNÉHO VÝROBCE. BATERIE MUSÍ BÝT VLOŽENA STEJNÝM ZPŮSOBEM A DO STEJNÉHO MÍSTA JAKO PŮVODNÍ BATERIE A MUSÍ BÝT DODRŽENA JEJÍ SPRÁVNÁ POLARITA. NEPOKOUŠEJTE SE NABÍJET STAROU VYBITOU BATERII NEBO JI OPAKOVANĚ POUŽÍVAT PRO JAKÝKOLI JINÝ ÚČEL. BATERII JE NUTNO ZLIKVIDOVAT JINÝM ZPŮSOBEM, NEŽLI JEJÍM SPÁLENÍM."

Používání dálkového ovladače

1Ovladač zaměřte na snímací senzor videokamery cC a stiskněte příslušné tlačítko.

cC

Vzdálenost od videokamery: přibližně do 5 metrů.

Úhel nasměrování: odchylka přibližně do 15° ve vertikálním či horizontálním směru od centrální osy.

Uvedený rozsah se týká použití ovladače v interiéru. V exteriérech nebo v silně osvětleném prostředí nemusí ovladač fungovat správně ani v tomto uvedeném rozsahu.

Ve vzdálenosti do 1 metru je možno ovladač používat i z boční strany (strana s LCD monitorem).

Nastavení režimu dálkového ovladače

Při současném používání dvou videokamer je při nastavení odlišného režimu možno individuálně ovládat obě kamery.

Pokud se nastavení dálkového ovládacího režimu na kameře a na ovladači neshoduje, rozsvítí se nápis [REMOTE].

Nastavení režimu na videokameře

Ve vedlejší nabídce ostatních funkcí [INITIAL] nastavte položku [REMOTE] na požadovaný režim dálkového ovladače. (-16-)

Nastavení režimu na ovladači:

 

a

3

b

 

 

STILL ADV

PAUSE

STILL ADV

 

A

8

B

 

INDEX

STOP

INDEX P.B. ZOOM

 

 

 

7

 

 

SELECT

[VCR1]:

Stiskněte současně tlačítko [B] a [7]. [VCR2]:

Stiskněte současně tlačítko [A] a [7].

Při výměně baterií se nastavení dálkového ovladače automaticky resetuje do výchozího režimu [VCR1].

Napájení

Používání síťového adaptéru

 

1Stejnosměrný napájecí kabel zapojte do videokamery.

2Druhý konec stejnosměrného napájecího kabelu připojte do síťového adaptéru.

3Síťový kabel zapojte do adaptéru a do zásuvky.

Konektor síťového kabelu nelze do zdířky na adaptéru zcela zasunout. Mezi okrajem vznikne malá mezera (viz).

Před připojením či odpojením napájení přepněte přepínač [OFF/ON] na videokameře do polohy [OFF] a ověřte si, zda indikátor zapnutí nesvítí.

Použití baterie

Před zahájením práce s kamerou baterii plně nabijte.

Doporučujeme Vám, abyste používali baterii značky Panasonic.

Kvalitu této videokamery není možno zaručit v případě, že budou používány baterie jiných značek.

1Baterii vložte do síťového adaptéru a nabijte ji.

Pokud je do síťového adaptéru zapojen stejnosměrný napájecí kabel, odpojte jej, jinak nelze baterii nabít.

Rozsvítí se indikátor nabíjení [CHARGE] a bude zahájeno nabíjení baterie.

Po zhasnutí indikátoru [CHARGE] bude nabíjení ukončeno.

Budete-li nabíjet zcela vybitou baterii, bude indikátor [CHARGE] nejprve blikat, baterie se však bude nabíjet normálně. Pokud je teplota baterie příliš vysoká nebo příliš nízká, bude indikátor nabíjení [CHARGE] blikat a nabíjení bude trvat déle než obvykle.

9

Dříve než začnete (pokračování)

2Nabitou baterii vložte do videokamery.

Odpojení napájení

Přepněte přepínač [OFF/ON] dF do polohy [OFF] a současně se stiskem tlačítka [PUSH BATT] eA vysuňte baterii nebo vytáhněte stejnosměrný napájecí kabel nahoru.

eA

dF

ON

O

F F

 

Další podrobnosti týkající se této položky naleznete na straně -48-.

Doba nabíjení a dostupná délka

CGA-DU07

1 h 30 min.

 

2 h 15 min.(1 h 50 min.)

 

1 h 10 min.(55 min.)

 

CGA-DU14

2 h 45 min.

 

4 h 30 min.(3 h 40 min.)

 

2 h 15 min.(1 h 50 min.)

 

CGA-DU21

3 h 55 min.

6 h 45 min.(5 h 30 min.)

3 h 25 min.(2 h 45 min.)

Doba nabíjení

Maximální délka nepřetržitého záznamu

Doba přerušovaného záznamu (Doba přerušovaného záznamu udává celkovou délku záznamu při opakovaném spouštění a zastavování záznamu.)

Údaj "1h10min" představuje 1 hodinu a 10 minut.

Ke kameře je dodávána baterie typu CGA-DU07.

Časové údaje uváděné v tabulce jsou přibližné. Údaje představují dobu záznamu při používání hledáčku. Údaje v závorkách představují dobu záznamu při používání LCD monitoru. Skutečná délka záznamu může být kratší.

Časové údaje uvedené v tabulce představují dobu nepřetržitého záznamu při teplotě 25°C a relativní vlhkosti prostředí 60%. Při dobíjení v prostředí s teplotou vyšší či nižší mohou být nabíjecí časy delší.

Dostupné doby záznamu se mohou zkrátit, pokud používáte současně jak hledáček, tak i LCD monitor při použití funkce 0 Lux Night View, při otočení LCD monitoru dopředu při záznamu sebe sama nebo při nastavení položky [EVF ON/ AUTO] na [ON].

Nosný řemínek pro natáčení "ve volném stylu"

Použití jako nosný řemínek

Délku nosného řemínku přizpůsobte velikosti Vaší ruky.

1Konec nosného řemínku odepněte.

2Délku nosného řemínku přizpůsobte velikosti Vaší ruky.

3Nasaďte řemínek zpět.

10

Panasonic NV-GS55EG-S, NV-GS44EG-S Manual

Dříve než začnete (pokračování)

Jako řemínek k přidržování

Nosný řemínek usnadňuje manipulaci a přenášení videokamery. Mnohem pohodlněji se používá s Free Style kontrolerem s mikrofonem.

1Stiskem na obou stranách otevřete kryt západky bD, stiskněte tlačítko západky bC a odepněte nosný řemínek .

Nasazení krytky objektivu

Povrch objektivu chraňte krytkou.

1Jeden konec lanka protáhněte očkem krytky. Druhý konec protáhněte vzniklou smyčkou a utáhněte.

2Konec smyčky lanka protáhněte otvorem v úchytu řemínku a krytku objektivu lankem.

bD

 

 

 

bC

2Konec nosného řemínku odepněte.

3Posuňte ve směru šipky a opět nosný řemínek upevněte.

4Řemínek oviňte kolem zápěstí.

Při zasunování řemínku zpět stiskněte kryt západky , aby byla bezpečně zajištěna.

Sejmutá krytka objektivu může být zavěšena na nosném řemínku. (Nelze použít, pokud jej používáte jako přídržný řemínek.)

V době, kdy nenatáčíte, dbejte na to, aby byl objektiv kamery chráněn krytkou.

Připevnění ramenního popruhu

Než vyrazíte natáčet do exteriéru, doporučujeme Vám, abyste si na kameru připevnili ramenní popruh, a tak ji chránili před pádem na zem.

1Konec ramenního popruhu protáhněte očkem pro jeho uchycení na kameře.

2Špičku popruhu ohněte, protáhněte přezkou a upravte jeho délku.

Popruh z přezky povytáhněte v délce alespoň 2 cm , aby nedošlo k jeho vyklouznutí.

Druhý konec popruhu připevněte stejným způsobem ke druhému držáku.

11

Dříve než začnete (pokračování)

Vkládání kazety

1Páčku pro vysunutí kazety [OPEN/EJECT] dA posuňte dopředu a zatáhnutím dolů otevřete prostor pro kazetu.

dA

/ OPEN

EJECT

2Vložte kazetu.

3Stiskem v místě značky [PUSH] zaklopte držák kazety.

PUSH

4Uzavřete kryt prostoru pro kazetu.

Zajištění kazety proti nežádoucímu smazání

Posuvem ochranné západky na kazetě ve směru šipky [SAVE] zajistíte kazetu proti záznamu. Pokud hodláte na tuto kazetu znovu nahrávat, uzavřete ochrannou západku ve směru šipky [REC].

R E C

SAVE

Další podrobnosti týkající se této položky naleznete na straně -48-.

Používání paměťové karty

Kartu lze použít k záznamu statických snímků.

Upozornění před vložením/vysunutím karty

Před vložením karty zkontrolujte, zda je kamera vypnuta.

• V opačném případě by videokamera nemusela správně fungovat nebo byste mohli přijít o data uložená na kartě.

Vkládání karty

1Posuvem páčky [OPEN] 3 otevřete štěrbinu paměťové karty

5.

OPEN

3 5

2Kartu uchopte tak, aby její seříznutý roh směřoval vzhledem ke kameře vpravo, a zasuňte ji do štěrbiny 4.

4

3Po vložení karty štěrbinu 5 bezpečně uzavřete.

Vyjmutí karty

Otevřete štěrbinu karty, kartu zlehka uprostřed stiskněte a rovným pohybem ji vytáhněte.

Po vyjmutí štěrbinu opět uzavřete.

Při násilném vytažení zasunuté karty může dojít k poškození kamery.

Indikátor operací s paměťovou kartou [ACCESS] aG

aG

Indikátor [ACCESS] se rozsvítí v průběhu všech operací s paměťovou kartou (čtení dat, záznam, přehrávání, přenos snímků nebo mazání).

Pokud je indikátor [ACCESS] rozsvícen, nikdy se nepokoušejte o otevření krytu štěrbiny karty, vyjmutí karty, vypnutí videokamery nebo manipulaci se selektorem režimu. Mohlo by dojít k poškození karty, ztrátě uložených dat a poruše videokamery.

12

Dříve než začnete (pokračování)

Zapnutí videokamery

 

Používání hledáčku/LCD monitoru

Postup zapnutí videokamery

 

Nastavení hledáčku

1Současně s přidržováním tlačítka přepněte přepínač [OFF/ON] Před vlastním nastavením hledáčku si upravte jeho parametry

dF do polohy [ON] .

• Indikátor [POWER] dG se rozsvítí.

ON

O

F F

dF

dG

Vypínání videokamery

1Současně s přidržováním tlačítka přepněte přepínač [OFF/ON] dF do polohy [OFF] .

 

 

 

ON

 

O

F

F

 

 

 

 

 

dF

 

 

 

 

 

 

vzhledem k Vašemu zraku tak, aby bylo zobrazení jasné a snadno zřetelné.

1Hledáček vytáhněte.

2Upravte si jeho optickou korekci cH.

12:30:45

15.10.2004

cH

12:30:45

15.10.2004

Přepínání režimů

Požadovaný režim videokamery můžete zvolit otáčením víceúčelového ovladače Dial.

1Otáčejte víceúčelovým ovladačem Dial dC.

 

P

 

C

dC

D

S

: Režim záznamu na kazetu

Tento režim používejte při zaznamenávání obrazu na kazetu. Kromě toho můžete při zaznamenávání obrazu na kazetu zaznamenávat rovněž statické obrázky na paměťovou kartu.

: Režim přehrávání kazety

Tento režim používejte pro přehrávání záznamu z kazety.

: Režim záznamu na paměťovou kartu

Tento režim používejte při zaznamenávání statického nebo pohyblivého obrazu na paměťovou kartu.

: Režim přehrávání obrázků

Tento režim používejte pro přehrávání statických obrázků z paměťové karty.

: Režim přehrávání MPEG4

Tento režim používejte pro přehrávání zaznamenaných pohyblivých obrázků z paměťové karty.

: Režim PC

Tento režim používejte tehdy, chcete-li připojit videokameru ke svému osobnímu počítači.

Při současném použití hledáčku a LCD monitoru

Nastavte položku [LCD/EVF] >> [EVF ON/AUTO] >> [ON].

Hledáček se nevypne ani po otevření LCD monitoru.

Po vypnutí videokamery se toto nastavení zruší.

Používání LCD monitoru

Na odklopeném LCD monitoru je možno sledovat zaznamenávaný obraz.

1Položte prst na tlačítko [OPEN ] 1 a LCD monitor 2 natočte o asi 90° ve směru šipky.

Hledáček zhasne.

LCD monitor je možno otevřít maximálně do úhlu 120°. Pokud LCD monitor otevřete do úhlu 120°, budete moci pohodlněji ovládat nabídky nebo přehrávat obrázky.

2

1

2Polohu LCD monitoru si upravte podle požadovaného úhlu záběru.

LCD monitor lze z jeho vertikální polohy směru natočit směrem vzhůru až o 180° a směrem dolů až o 90°. Násilný pokus o překročení tohoto rozsahu může způsobit vážné poškození videokamery.

180°

90°

13

Dříve než začnete (pokračování)

Uzavření LCD monitoru

LCD monitor sklopte, dokud bezpečně nezaklapne.

Zkontrolujte, zda je uzavřen kryt štěrbiny pro paměťovou kartu.

Nastavení jasu a barevného kontrastu

Pokud je položka [LCD/EVF SET] nastavena na [LCD/EVF] Pokud ve vedlejší nabídce zapnete položku [YES], zobrazí se následující položky.

Nastavení jasu LCD [LCD BRIGHTNESS]

Slouží k nastavení jasu obrazu na LCD monitoru.

Barevný kontrast LCD [LCD COLOUR LEVEL]

Slouží k nastavení saturace barev obrazu na LCD monitoru.

Jas hledáčku [EVF BRIGHTNESS]

Slouží k nastavení jasu obrazu v hledáčku.

Používání nabídek

Videokamera zobrazuje parametry nejrůznějších funkcí prostřednictvím nabídek, čímž usnadňuje volbu a nastavení.

Při ovládání nabídek prostřednictvím hledáčku nastavte položku [LCD/EVF] >> [EVF ON/AUTO] >> [ON] nebo otočte LCD monitor o 180°.

1Stiskněte tlačítko [MENU] aH.

 

STILL

 

ENTER

+

 

FADE

aH MENU

Zobrazí se nabídka odpovídající režimu zvolenému prostřednictvím selektoru režimu dC.

dC

PC

D

S

Postup nastavení

Stiskem tlačítka [8/7] vyberte položku, kterou hodláte upravit, a poté stiskněte tlačítko [1/¡] a zvyšujte či snižujte počet vertikálních pruhů indikátoru.

Se stoupajícím počtem vertikálních pruhů se zvyšuje jas nebo barevný kontrast zobrazení.

Celkové zvýšení úrovně jasu LCD monitoru

Stiskněte tlačítko [POWER LCD].

Stisknete-li tlačítko [POWER LCD], bude jas LCD monitoru přibližně dvojnásobný oproti normálnímu stavu.

bG

Rozsvítí se indikátor [POWER LCD] bG.

Při zapnutí s použitím síťového adaptéru bude funkce [POWER LCD] aktivní automaticky.

Obnovení normálního jasu

Stiskněte znovu tlačítko [POWER LCD].

Toto nastavení nemá vliv na zaznamenávaný obraz.

Další podrobnosti týkající se této položky naleznete na straně -57-.

2Stiskněte tlačítko [8/7] pro volbu požadované vedlejší nabídky.

Stiskněte tlačítko [8/7] pro zobrazení zvýrazněné položky.

3 Stiskem tlačítka [¡] vyvolejte vybranou vedlejší nabídku.

4Stiskněte tlačítko [8/7] pro volbu položky.

5Stiskem tlačítka [¡] vyvolejte vybranou položku.

6Stiskem tlačítka [8/7] zvolte požadovaný režim a pak stiskněte tlačítko [ENTER] pro potvrzení nastavené hodnoty.

Během zobrazení nabídek není možno spustit záznam ani přehrávání. Během přehrávání je zobrazení nabídek povoleno, nikoli však během záznamu. Výše uvedené operace je možno provádět tlačítkem [MENU], tlačítky [X,S, V,Z] a tlačítkem [ENTER] na dálkovém ovladači. (-7-)

Návrat na předchozí stránku

Stiskněte tlačítko [1].

Opuštění nabídky

Znovu stiskněte tlačítko [MENU].

Poznámka k nastavení nabídek

Nastavení prováděné prostřednictvím nabídek je zachováno i po vypnutí videokamery. Jestliže však napájení kamery (baterii či síťový adaptér) odpojíte ještě před vypnutím videokamery, vybrané nastavení se nemusí uložit.

(Nastavení položek [EFFECT2] (-30-) se neukládá.)

Řazení položek nabídek je v textu znázorněno prostřednictvím symbolu >>.

14

Dříve než začnete (pokračování)

Volba souboru v režimu přehrávání Picture/MPEG4

Během operací s nabídkami je možno provádět výběr souboru. V tomto případě postupujte následujícím způsobem.

1Stiskněte tlačítko [8/7/1/¡] a zvolte soubor.

• Vybraný soubor bude označen rámečkem.

PICTURE

No.25 100-0012

2Volbu souboru potvrďte stiskem tlačítka [ENTER] aD.

Po provedené volbě souboru proveďte požadovanou operaci nabídky. (Výše uvedený postup se v následujících pokynech již neopakuje.)

Seznam nabídek

Vyobrazení jsou určena pouze k vysvětlení funkcí, skutečné nabídky vypadají poněkud odlišně.

[TAPE RECORDING MENU]

Režim záznamu na kazetu

1)[CAMERA]

Vedlejší nabídka nastavení kamery

[PROG.AE]

Režim automatické expozice -27-

[SIS]

Stabilizátor obrazu -24-

[D.ZOOM]

Digitální translokace -24-

[SELF TIMER]

Záznam se samospouští -23-

[USB FUNCTION]

Režim funkcí USB -44-

Stisknete-li tlačítko [1], změní se nabídka na předchozí stránku.

2)[DIGITAL]

Vedlejší nabídka digitálních nastavení

[EFFECT1]

Digitální efekty 1 -30-

[EFFECT2]

Digitální efekty 2 -30-

[MULTI MODE]

Režim vícenásobného zobrazení Multi-Picture -30-

[TITLE IN]

Vkládání titulků -37-

3)[CARD]

Vedlejší nabídka funkcí paměťové karty

[PICT QUALITY]

Kvalita snímku -21-

[CREATE TITLE]

Tvorba titulků -37-

4)[RECORDING]

Vedlejší nabídka parametrů záznamu

[REC SPEED]

Rychlost záznamu -19-

[AUDIO REC]

Režim záznamu zvuku -19-

[SCENE INDEX]

Režim indexování scén -34-

[WIND CUT]

Protihlukový filtr -26-

[ZOOM MIC]

Transfokátor mikrofonu -24-

[CINEMA]

Záznam v širokoúhlém formátu -26-

5)[DISPLAY]

Vedlejší nabídka nastavení displeje

[DISPLAY]

Režim displeje -47-

[DATE/TIME]

Zobrazování časových údajů -47-

[C.DISPLAY]

Časový displej -47-

[C.RESET]

Nulování počítadla -60-

Funkce slouží k vynulování počítadla. Údaj časového kódu však nelze vynulovat.

6)[LCD/EVF]

Vedlejší nabídka nastavení LCD monitoru/hledáčku

[LCD/EVF SET]

Nastavení LCD monitoru a hledáčku -14-

[SELF REC]

Záznam typu Autoportrét -23-

[EVF ON/AUTO]

Nastavení hledáčku -13-

7)[INITIAL]

Vedlejší nabídka počátečního nastavení

[BLANK SEARCH]

Vyhledávání volného místa -21-

15

Dříve než začnete (pokračování)

[DEMO MODE]

Demo režim

Pokud videokameru bez vložené kazety či paměťové karty připojíte k síťovému adaptéru, přepínač [OFF/ON]

přepnete do polohy [ON] a ponecháte kameru přibližně 10 minut v nečinnosti, přepne se automaticky do Demo režimu, ve kterém předvede své schopnosti. Stiskem tlačítka nebo spuštěním jakékoli funkce se Demo režim přeruší. Demo režim lze spustit rovněž tak, že položku [DEMO MODE] nastavíte na [ON] a poté nabídku opustíte. Chcete-li demo režim ukončit, vložte do kamery kazetu nebo přepněte položku [DEMO MODE] na [OFF].

[AV JACK]

AV zdířka -58-

[REMOTE]

Režim dálkového ovladače -9-

[REC LAMP]

Indikátor záznamu -20-

[BEEP SOUND]

Zvukový signál -49-

[CLOCK SET]

Zobrazování časových údajů -18-

[INITIAL SET]

Výchozí nastavení -47-

[TAPE PLAYBACK MENU]

Režim přehrávání kazety

1)[PLAYBACK]

Vedlejší nabídka funkcí přehrávání

[SEARCH]

Režim vyhledávání Indexu -34-

[12bit AUDIO]

Nastavení zvukového záznamu -42-

[AUDIO OUT]

Režim Audio výstupu -52-

2)[AV IN/OUT]

Vedlejší nabídka nastavení Audio-Video vstupu a výstupu (pouze model NV-GS55)

[AV JACK]

AV zdířka -41-

[A.DUB INPUT]

Vstup pro Audio Dabing -41-

[DV OUT]

Výstup analogově/digitální konverze -54-

3)[DIGITAL]

Vedlejší nabídka digitálních efektů pro přehrávání

[EFFECT ON]

Zapnutí/vypnutí digitálního efektu -35-

[EFFECT SEL]

Volba typu digitálního efektu -35-

[TITLE IN]

Vkládání titulků -37-

4)[CARD]

Vedlejší nabídka funkcí paměťové karty

[PICT QUALITY]

Kvalita snímku -21-

[MPEG4 MODE]

Obrazová kvalita záběrů v režimu MPEG4 -22-

[CREATE TITLE]

Tvorba titulků -37-

5)[RECORDING]

Vedlejší nabídka parametrů záznamu

[REC SPEED]

Rychlost záznamu -19-

[AUDIO REC]

Režim záznamu zvuku -19-

6)[DISPLAY]

Vedlejší nabídka nastavení displeje

• Všechny položky vedlejší nabídky [DISPLAY] jsou shod-

né s položkami vedlejší nabídky [DISPLAY] umístěné v hlavní nabídce funkcí [TAPE RECORDING MENU].

7)[LCD/EVF]

Nastavení jasu a barevného kontrastu

[LCD/EVF SET]

Nastavení LCD monitoru a hledáčku -14-

[EVF ON/AUTO]

Nastavení hledáčku -13-

8)[INITIAL]

Vedlejší nabídka počátečního nastavení

[BLANK SEARCH]

Vyhledávání volného místa -21- [AV JACK] (pouze model NV-GS44) AV zdířka -58-

[REMOTE]

Režim dálkového ovladače -9-

[REC LAMP]

Indikátor záznamu -20-

[BEEP SOUND]

Zvukový signál -49-

[CARD RECORDING MENU]

Režim záznamu na paměťovou kartu

1)[CAMERA]

Vedlejší nabídka nastavení kamery

[PROG.AE]

Režim automatické expozice -27-

16

Dříve než začnete (pokračování)

[SHTR EFFECT]

Efekt filmové klapky -49-

Je možno doplnit zvuk filmové klapky.

[SELF TIMER]

Záznam se samospouští -23-

2)[DIGITAL]

Vedlejší nabídka digitálních nastavení

[TITLE IN]

Vkládání titulků -37-

3)[CARD]

Vedlejší nabídka funkcí paměťové karty

[PICT QUALITY]

Kvalita snímku -21-

[MPEG4 MODE]

Obrazová kvalita záběrů v režimu MPEG4 -22-

[CREATE TITLE]

Tvorba titulků -37-

[BURST MODE]

Funkce Continuous Photoshot -22-

4)[RECORDING]

Vedlejší nabídka parametrů záznamu

[WIND CUT]

Protihlukový filtr -26-

5)[DISPLAY]

Vedlejší nabídka nastavení displeje

[DISPLAY]

Režim displeje -47-

[DATE/TIME]

Zobrazování časových údajů -47-

6)[LCD/EVF]

Nastavení jasu a barevného kontrastu

Všechny položky vedlejší nabídky [LCD/EVF] jsou shodné s položkami vedlejší nabídky [LCD/EVF] umístěné v nabídce [TAPE RECORDING MENU].

7)[INITIAL]

Vedlejší nabídka počátečního nastavení

[AV JACK]

AV zdířka -58-

[REMOTE]

Režim dálkového ovladače -9-

[REC LAMP]

Indikátor záznamu -20-

[BEEP SOUND]

Zvukový signál -49-

[CLOCK SET]

Zobrazování časových údajů -18-

[INITIAL SET]

Výchozí nastavení -47-

[PICTURE PLAYBACK MENU]

Režim přehrávání obrázků

1)[DELETE]

Vedlejší nabídka mazání souborů

[FILE BY SEL]

Výběr a mazání souboru -38-

[ALL FILES]

Mazání všech souborů -39-

[TITLE BY SEL]

Výběr a mazání titulků -39-

2)[EDITING]

Vedlejší nabídka editace souborů

[FILE LOCK]

Ochrana proti zápisu (zámek souboru) -38-

[DPOF SET]

Nastavení parametrů tisku (DPOF) -38-

[CARD FORMAT]

Formátování paměťové karty -39-

3)[DIGITAL]

Vedlejší nabídka digitálních efektů pro přehrávání

[TITLE IN]

Vkládání titulků -37-

4)[DISPLAY]

Vedlejší nabídka nastavení displeje

Všechny položky vedlejší nabídky [DISPLAY] jsou shodné s položkami vedlejší nabídky [DISPLAY] umístěné v nabídce [TAPE RECORDING MENU].

5)[LCD/EVF]

Nastavení jasu a barevného kontrastu

[LCD/EVF SET]

Nastavení LCD monitoru a hledáčku -14-

[EVF ON/AUTO]

Nastavení hledáčku -13-

6)[INITIAL]

Vedlejší nabídka počátečního nastavení

[AV JACK]

AV zdířka -58-

[REMOTE]

Režim dálkového ovladače -9-

17

Dříve než začnete (pokračování)

[MPEG4 PLAYBACK MENU]

Režim přehrávání ve formátu MPEG4

1)[DELETE]

Vedlejší nabídka mazání souborů

[FILE BY SEL]

Výběr a mazání souboru -38-

[ALL FILES]

Mazání všech souborů -39-

2)[EDITING]

Vedlejší nabídka editace souborů

[FILE LOCK]

Ochrana proti zápisu (zámek souboru) -38-

[CARD FORMAT]

Formátování karty -39-

3)[DISPLAY]

Vedlejší nabídka nastavení displeje

[SCREEN]

Nastavení obrazovky -39-

[DISPLAY]

Režim displeje -47-

[DATE/TIME]

Zobrazování časových údajů -47-

4)[LCD/EVF]

Nastavení jasu a barevného kontrastu

[LCD/EVF SET]

Nastavení LCD monitoru a hledáčku -14-

[EVF ON/AUTO]

Nastavení hledáčku -13-

5)[INITIAL]

Vedlejší nabídka počátečního nastavení

[AV JACK]

AV zdířka -58-

[REMOTE]

Režim dálkového ovladače -9-

Nastavení data a času

Vestavěné hodiny videokamery nejsou zcela přesné, proto před zahájením záznamu jejich nastavení zkontrolujte.

 

STILL

 

ENTER

+

 

FADE

aH MENU

1Nastavte položku [INITIAL] >> [CLOCK SET] >> [YES].

2Stiskem tlačítka [8/7] zvolte položku [YEAR], [MONTH], [DAY], [HOUR] nebo [MIN.] a stisknutím nastavte požadovanou hodnotu.

Roky se mění v následujícím pořadí: 2000, 2001, ..., 2089, 2000, ...

3Nastavení data a času ukončíte stiskem tlačítka [MENU] aH.

• Hodiny se rozeběhnou od [00] sekund.

Pokud je vestavěná baterie již vybitá, bude blikat indikátor []. V tomto případě vestavěnou baterii dobijte.

Hodiny používají časový formát 24 hodin.

Dobíjení vestavěné lithiové baterie

Vestavěná lithiová baterie udržuje v provozu hodiny. Pokud indikátor bliká [ ], je kapacita vestavěné lithiové baterie již velmi nízká.

1Do vypnuté videokamery připojte síťový adaptér a jeho vidlici zapojte do zásuvky.

Po čtyřhodinovém dobíjení může vestavěná baterie udržovat hodiny v provozu přibližně tři měsíce.

VÝSTRAHA

LITHIOVOU BATERII V TOMTO PŘÍSTROJI MŮŽE VYMĚŇOVAT VÝHRADNĚ KVALIFIKOVANÝ SERVISNÍ TECHNIK. V PŘÍPADĚ POTŘEBY SE OBRAŤTE NA SVÉHO PRODEJCE PANASONIC.

18

Dříve než začnete (pokračování)

Dlouhohrající režim LP

Požadovanou rychlost záznamu zvolíte položkou [REC SPEED] z vedlejší nabídky parametrů záznamu [RECORDING].

Při nastavení dlouhohrajícího režimu LP bude doba záznamu 1,5 násobkem normálního režimu SP.

Záznam ve dlouhohrajícím režimu LP sice nemá vliv na kvalitu obrazu, při přehrávání se však mohou v obraze tvořit mozaikové rastry a některé normální funkce mohou být omezeny.

Záznam pořízený v dlouhohrajícím režimu LP není zcela kompatibilní s jiným zařízením.

V dlouhohrajícím režimu LP nelze použít Audio dabing. (-41-)

Režim záznamu zvuku

Kvalitu zvukového záznamu lze nastavit položkou [AUDIO REC] z vedlejší nabídky parametrů záznamu [RECORDING]. Režim "16 bitů, 48 kHz, 2 kanály" poskytuje zvukový záznam ve vynikající kvalitě. V režimu "12 bitů, 32 kHz, 4 kanály" lze zaznamenat do dvou kanálů stereofonní zvuk, zatímco další dvě stopy lze využít pro zvukový dabing.

19

Režim záznamu

O záznamu

Při záznamu obrázků na kazetu nastavte selektor režimů do režimu záznamu na kazetu - Tape Recording Mode [ ].

Při záznamu statických nebo pohyblivých obrázků na paměťovou kartu nastavte selektor režimů do režimu záznamu na kartu - Card Recording Mode [ ].

Při záznamu s přepínačem [AUTO/MANUAL/FOCUS] dH v poloze [AUTO] proběhne zaostření objektivu a vyvážení poměru bílé barvy zcela automaticky. V některých případech však nelze automatické nastavení provést a hodnoty položek je nutno nastavit manuálně. (-28-, -29-)

dH

AUTO

MANUAL

FOCUS

Před zapnutím kamery nezapomeňte sundat krytku objektivu. Pokud by krytka zůstala při zapnutí nasazena, automatické vyvážení bílé (-28-) by nemuselo fungovat zcela přesně.

Jestliže kameru ponecháte v režimu záznamové pauzy déle než 6 minut, automaticky se vypne, čímž se šetří pásek v kazetě a energie baterie. (Pokud je použit síťový adaptér, vypne se kamera pouze tehdy, pokud je v režimu záznamu na kazetu vložena kazeta.) Pokud je v režimu záznamu na kazetu vložena kazeta a jestliže kameru ponecháte v režimu záznamové pauzy déle než 6 minut, automaticky se vypne.

Chcete-li za těchto podmínek záznam opět obnovit, zapněte znovu napájení.

Záznam na kazetu

1Přepínač [OFF/ ON] dF přepněte do polohy [ON].

• Indikátor [POWER] dG se rozsvítí.

ON

O

F F

 

dF

dG

2 Nastavte selektor režimu dC do režimu záznamu na kazetu.

dC

D

 

S

 

PC

3Stiskněte tlačítko pro spuštění/zastavení záznamu Start/Stop dE.

Spustí se záznam.

Zobrazí se nápis [RECORD], který se za okamžik změní na [REC].

dE

REC

RECORD

Indikátor záznamu

Během záznamu se na přední straně kamery rozsvěcí indikátor bJ, který upozorňuje příslušné osoby, že se právě natáčí.

bJ

Indikátor záznamu se nerozsvítí, pokud bude položka [REC LAMP] ve vedlejší nabídce ostatních funkcí [INITIAL] nastavena na [OFF].

4Dalším stiskem tlačítka Start/Stop dE záznam přerušíte.

• Zobrazí se nápis [PAUSE].

PAUSE

PAUSE

I když je selektor režimu nastaven do režimu záznamu na kazetu a právě probíhá záznam na kazetu, můžete i v této chvíli pořídit statický obrázek na paměťovou kartu stiskem tlačítka [PHOTO SHOT].

Kontrola natočeného záznamu

Krátkým stiskem tlačítka kontroly záznamu [] aJ v průběhu záznamové pauzy budete moci zhlédnout několik závěrečných sekund poslední zaznamenané scény.

aJ

Zobrazí se nápis [CHK]. Po přehrání kontrolního úseku se videokamera vrátí opět do režimu záznamové pauzy.

20

Loading...
+ 44 hidden pages