English |
2-30 |
Thank you for purchasing this Panasonic product. Please read these instructions carefully before using this product. Please keep this manual for future reference. Included installation Instructions.
Deutsch |
31-59 |
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Panasonic-Produkts. Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Benutzung dieses Produkts sorgfältig durch. Bitte bewahren Sie diese Anleitung für spätere Bezugnahme auf. Installationsanleitung enthalten.
Nederlands |
60-88 |
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Panasonic product. Lees deze aanwijzingen aandachtig door voordat u dit product in gebruik neemt. Bewaar deze handleiding voor latere naslag. Inclusief installatiehandleiding.
Français |
89-117 |
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Panasonic. Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser ce produit. Prière de conserver ce mode d’emploi pour toute référence ultérieure. Instructions d’installation incluses.
Italiano |
118-146 |
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto Panasonic. Leggere attentamente le istruzioni prima di usare il prodotto. Conservare il presente manuale per consultazioni future.
Le istruzioni per l'installazione sono incluse.
Español |
147-175 |
Muchísimas gracias por haber adquirido este producto de Panasonic.
Lea atentamente estas instrucciones antes de usar este producto. Guarde este manual para poder consultarlo en el futuro. Se incluyen instrucciones para la instalación.
Operating Instructions
Refrigerator-Freezer
(Household use)
Model No. NR-B53V2
NR-B53VW2
NR-BG53V2
NR-BG53VW2
Svenska |
176-204 |
Gratulerar till ditt inköp av denna Panasonic-produkt.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning före användningen. Spara denna bruksanvisning för framtida bruk.
Anvisningar om installationen är inkluderade.
Norsk |
205-233 |
Takk for at du valgte å kjøpe dette produktet fra Panasonic. Les disse instruksjonene nøye før du bruker produktet.
Ta vare på denne håndboken i tilfelle du får bruk for den senere. Instruksjoner for installasjon medfølger.
Dansk |
234-262 |
Tak fordi du har valgt dette produkt fra Panasonic.
Læs venligst nærværende instruktioner, inden du tager dette produkt i brug. Gem venligst denne brugsanvisning, inklusive installationsanvisningerne, til fremtidig reference.
Polski |
263-291 |
Dziękujemy za zakup produktu firmy Panasonic.
Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszych instrukcji przed korzystaniem z niniejszego produktu. Prosimy o zachowanie niniejszego podręcznika do wykorzystania w przyszłości. Zawiera instrukcje instalacyjne.
Česky |
292-320 |
Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu Panasonic. Před použitím si důkladně přečtěte tyto pokyny. Uschovejte tento návod pro budoucí využití.
Návod k instalaci je přiložen.
Česky Polski Dansk Norsk Svenska Español Italiano Français Nederlands Deutsch English
Úvod
Obsah
Úvod
Instalace
Provoz
Příloha
Bezpečnostní pokyny........................................................................................... |
292 |
Péče o životní prostředí........................................................................................ |
296 |
Instalace................................................................................................................. |
297 |
Volba správného umístění..................................................................... |
297 |
Demontáž dvířek.................................................................................... |
298 |
Připojení chladničky k přívodu vody....................................................... |
300 |
Instalace filtru na vodu........................................................................... |
302 |
Instalace chladničky............................................................................... |
303 |
Přípravy.................................................................................................. |
304 |
Součástky a jejich funkce.................................................................................... |
305 |
Vnitřek a uskladněné potraviny.............................................................. |
305 |
Pro úsporu energie................................................................................ |
306 |
Teplota štítek (příslušenství).................................................................. |
306 |
Vnější strana a ovládací panel............................................................... |
307 |
Nastavení teploty.................................................................................................. |
309 |
Používání užitečných funkcí................................................................................ |
310 |
Používání dávkovače ledu/vody.......................................................................... |
312 |
Funkce upozorňování uživatele........................................................................... |
312 |
Demontáž a opětovná instalace........................................................................... |
313 |
Čištění a údržba.................................................................................................... |
314 |
Čištění.................................................................................................... |
314 |
Výměna filtru na vodu............................................................................ |
315 |
Zastavení automatické výroby ledu....................................................... |
316 |
Kontrola po čištění a údržbě.................................................................. |
316 |
Když chladničku delší dobu nebudete používat..................................... |
316 |
Při přesouvání nebo přepravě chladničky.............................................. |
317 |
Odstraňování potíží............................................................................................... |
318 |
Bezpečnostní pokyny
Tento přístoj je určen pro domácnosti a dále pak pro použití v následujících oblastech, pro
--zaměstnanecké kuchyně v obchodech, kancelářích a dalších pracovních prostorách; --farmy a pro klienty hotelů, motelů a další rezidenční oblasti;
--ubytování typu „Bed and breakfast“; --catering a podobné neobchodní použití.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku od 8 let a výše a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod přímým dozorem nebo nedostávají pokyny týkající se použití přístroje bezpečným způsobem a rozumí možným nebezpečím. Děti se nesmí hrát se spotřebičem. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
Označuje, že spotřebič musí být Co nedělat uzemněn, aby nedošlo k zásahu
elektrickým proudem
Co musíte udělat |
Nedemontujte |
292
Úvod
Označuje nebezpečí smrti nebo vážného zranění.
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA: Nepoužívejte mechanická zařízení nebo jiné prostředky k urychlení odmrazování, než jsou doporučena výrobcem.
●●Mohlo by to vést k poškození vnitřku chladničky nebo představovat nebezpečí výbuchu.
VÝSTRAHA: Nepoškozujte chladicí obvod.
VÝSTRAHA: Nepoužívejte elektrické spotřebiče uvnitř prostor pro uskladnění potravin, pokud nejsou doporučené výrobcem.
Do chladničky nedávejte těkavé nebo hořlavé látky.
●●Hořlavé látky, jako je benzín, ředidlo, alkohol, ether a zkapalněný propan-butan mohou způsobit výbuchy.
VÝSTRAHA: Větrací otvory v plášti spotřebiče nebo v zabudované konstrukci nechávejte volné a bez překážek.
●●Chladicí médium (R600a) použité v chladničce a plyny v izolačním materiálu (cyklopentan) jsou hořlavé. I u nich je nutné použít zvláštní postup likvidace.
●●Než spotřebič zlikvidujete, ověřte, zda žádná z trubic vzadu není poškozena. Únik chladicího média nebo plynu může způsobit požár nebo výbuch.
VÝSTRAHA: Připojujte jen přívodní hadici s pitnou vodou.
Je nutné použít nové sady hadic dodávané se spotřebičem a staré sady hadic nepoužívejte opakovaně.
Zařízení na tvorbu ledu v chladničce smí instalovat jen výrobce nebo jeho servisní zástupce s výjimkou přihrádky na uskladnění ledu.
●●Typ zařízení na tvorbu ledu : EAU37119711, EAU37119712
Ujistěte se, že zástrčka a kabel nejsou zdeformovány nebo poškozeny.
●●Poškozená zástrčka a kabel mohou způsobit zkrat, požár a nebo úraz elektrickým proudem.
●●Pokud je poškozen napájecí kabel, musí jej vyměnit výrobce nebo jeho servisní zástupce či podobně kvalifikovaná osoba, aby se předešlo ohrožení.
●●NESNAŽTE SE JEJ VYMĚŇOVAT SAMI.
Je-li kontrolka nebo kryt kontrolky poškozený, nebo jakákoli část projevuje známky poškození, kontaktujte svého prodejce nebo autorizované servisní středisko.
●●Nesnažte se opravovat, vyměňovat nebo demontovat jakékoli poškozené díly, atd. sami.
Česky
293
Úvod
Nezapojujte několik spotřebičů do stejné zásuvky.
●●Mohlo by dojít k přehřátí a hrozí nebezpečí požáru.
Žádným způsobem nepřeštipujte, nevažte uzel ani neohýbejte napájecí kabel ani na něj nestavte těžké předměty.
●●Představuje to nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Pokud je poškozen napájecí kabel nebo zástrčka zařízení, musí ji vyměnit výrobce nebo jeho servisní zástupce či podobně kvalifikovaná osoba, aby se předešlo ohrožení.
Neodpojujte chladničku taháním za napájecí kabel.
●●Mohlo by dojít k poškození napájecího kabelu. Vždy pevně uchopte zástrčku a vytáhněte ji přímo ze zásuvky.
Na chladničkou nepokládejte žádný předmět obsahující kapalinu.
●●Rozlitá voda může způsobit poškození izolace elektrických součástí a způsobit probíjení, požár nebo úraz elektrickým proudem.
V blízkosti chladničky nepouštějte hořlavé plyny.
●●Hrozí nebezpečí výbuchu nebo požáru.
Nestříkejte vodu přímo do nebo na chladničku.
●●Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Nedotýkejte se zástrčky mokrýma rukama.
●●Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Chladničku neinstalujte ve vlhku nebo v místě, kde může přijít do styku s vodou.
●●Poškozená izolace elektrických částí může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
V chladničce neskladujte farmaceutické produkty nebo produkty citlivé na teplotu.
●●Produkty vyžadující přísně kontrolovanou teplotu nesmí být v chladničce skladovány.
Nenechte děti lézt, šplhat nebo se zavěšovat na dveře chladničky.
●●Mohly by tím poškodit chladničku a vážně se zranit.
Nenechávejte chladničku v chodu v přítomnosti výbušných par nebo hořlavého plynu.
●●Hrozí nebezpečí výbuchu nebo požáru.
Neskladujte ani nepoužívejte benzín nebo jiné hořlavé páry a kapaliny v blízkosti tohoto ani žádného dalšího spotřebiče.
●●Hrozí nebezpečí výbuchu nebo požáru.
Nedotýkejte se ostří drtičky zásoby ledu. Nevkládejte prsty do otvoru, z něhož vypadává led v dávkovači ledu/vody.
●●Pokud tento pokyn nedodržíte, může dojít k vašemu zranění.
Nezkoušejte rozebírat opravovat nebo upravovat chladničku sami.
●●Můžete se tím zranit, popálit nebo se zranit elektrickým proudem nebo to může vést k poruše chladničky. Pokud potřebujete opravit chladničku, kontaktujte autorizované servisní středisko.
Ověřte, zda je chladnička zapojena do uzemněné zásuvky. NEZAPOJUJTE do neuzemněné zásuvky.
294
Úvod
Z kolíků zástrčky odstraňte cizorodý materiál nebo prach.
●●Nahromaděný prach na zástrčce může způsobit poškození izolace zejména ve vlhkém prostředí. Hrozí nebezpečí zkratu, požáru nebo úrazu elektrickým
proudem. Odpojte napájecí kabel a otřete jej suchým hadrem. Nikdy nepoužívejte vlhký nebo mokrý hadr.
Pevně zapojte napájecí kabel s kolíky do zásuvky.
●●Volně připojený kabel může způsobit požár v důsledku přehřátí nebo úraz elektrickým proudem.
Chladnička musí být řádně instalována a umístěna na dobře větraném místě.
●●Čím více chladicího média je ve spotřebiči, v tím větší místnosti by měl být nainstalován. Pokud dojde k úniku chladicí kapaliny a spotřebič je v malé místnosti, hrozí větší riziko nahromadění hořlavých plynů. Hrozí nebezpečí výbuchu nebo požáru. Na každých 8 g chladicího média se vyžaduje alespoň 1 m3 prostoru místnosti. Množství chladiva ve spotřebiči je uvedeno na typovém štítku uvnitř spotřebiče.
Odpojte zástrčku před čištěním a servisem.
●●Pokud tak neučiníte, může dojít k zásahu elektrickým proudem.
Pokud je zjištěn pach spáleniny nebo kouř z ledničky, ihned odpojte zástrčku a kontaktujte autorizované servisní středisko.
ZÁŘENÍ LED DIOD
NEDÍVEJTE SE PŘÍMO DO OPTICKÝCH ZAŘÍZENÍ PRODUKT LED DIOD TŘÍDY 1M
Označuje nebezpečí zranění nebo škody na majetku.
VAROVÁNÍ
Do mrazáku nedávejte lahve nebo skleněné nádoby.
●●Po zmrznutí obsahu by mohlo dojít k prasknutí skla a úrazu.
Nedotýkejte se vnitřních stěn mrazáku nebo uložených potravin mokrýma rukama.
●●Vaše kůže se může přilepit na vnitřní stěnu nebo předměty uložené do mrazničky.
Neotevírejte a nezavírejte dveře držením kliky oběma rukama.
●●Mohlo by to vést ke zranění.
Nedotýkejte se zařízení na tvorbu ledu rukama nebo nářadím.
●●Zařízení na tvorbu ledu je otočné. Může tak dojít ke zranění osob nebo vzniku potíží.
Do zařízení pro vydávání ledu nevkládejte ruce nebo předměty.
●●Může tak dojít ke zranění osob nebo vzniku potíží.
Česky
295
Úvod
Během výpadku proudu se vyvarujte častého otvírání chladničky nebo vkládání nových potravin.
●●Mohlo by dojít ke zvýšení teploty v chladničce a zničení potravin.
Pokud chladničku delší dobu nebudete používat, odpojte ji od sítě.
Dávejte také pozor na mezeru mezi dvířky mrazničky a chladničky, zejména pokud jsou oboje otevřeny současně.
●●Mohlo by to vést ke zranění.
Možné místo skřípnutí
Při otevírání chladničku dávejte pozor, abyste si nepřiskřípli prsty v oblastech s rizikem přiskřípnutí.
●●Může to vést ke zranění.
Dávejte pozor, aby se děti nedotýkaly zařízení na vydávání ledu a přihrádky na led.
●●Mohou se tak zranit.
Pokud se při použití vytváří odlišně zabarvený led, zařízení na tvorbu ledu přestaňte používat a kontaktujte autorizované servisní středisko.
Péče o životní prostředí
Nakládání s obalovým materiálem
Zajistěte, aby všechny obalové materiály, jako je karton, plastové pytle, lepicí pásky a polystyren, byly bezpečně likvidovány.
Spíš, než abyste jen vyhodili tento odpad, zajistěte, že bude recyklován, pokud tato možnost existuje.
Dříve, než se zbavíte svého starého spotřebiče
Dodržujte pokyny pro likvidaci od výrobce starého spotřebiče, nebo místní pravidla pro likvidaci spotřebiče. Pokud to není možné, dodržujte trojici pokynů uvedenou níže.
1.Vyjměte zástrčku ze zásuvky.
2.Odřízněte napájecí kabel a vyhoďte jej se síťovou zástrčkou.
3.Ujistěte se, že nehrozí nebezpečí dětem, zatímco bude skladován před likvidací.
●Odstraňte všechny těsnicí materiály ze dveří tak, aby se děti nemohly uvnitř uzavřít. Police ponechejte na místě, aby děti nemohly vlézt snadno dovnitř.
296
Instalace
Instalace
Volba správného umístění
Instalujte chladničku na místě, které odpovídá následujícím kritériím:
●●V blízkosti hlavního přívodu vody
●●Chladnička nebude vystavena přímému slunečnímu světlu
●●Chladnička bude ve vzdálenosti od topných zařízení, vařičů a dalších zdrojů tepla ●●Umístění, které je řádně odvětráno a suché
●●Na pevné a rovné podlaze
Pod chladničku umístěte pevnou desku, pokud ji chcete instalovat na koberec nebo vinylovou krytinu. Deska ochrání podlahu před deformací a změnou barvy.
Počítejte s mezerou, aby se mohlo teplo šířit
Z chladničky neustále vyzařuje zbytkové teplo, když je v provozu.
Zajistěte dostatečný prostor kolem chladničky, aby se toto teplo mohlo rozšířit, aby nebyla omezena její chladicí kapacita.
Rozměry (mm): š915 × h710 × v1860
Instalace distančních podložek
Distanční podložky nainstalujte na zadní panel chladničky a ověřte minimální prostor nutný k tomu, aby se rozptýlilo teplo generované chladničkou.
Připevněte k zadnímu panelu chladničky po odstranění lemu pro odlepení oboustranné pásky.
30 mm nebo více |
50 mm nebo více |
25 mm nebo více |
Distanční podložky |
|
|
|
|
Distanční podložka |
|
|
|
|
|
|
|
(doplňkové díly) |
|
|
|
Když jsou dveře zcela otevřené |
|
|
Když jste vyjmuli vnitřní zásuvky |
|
|||
353 mm |
|
910 mm |
430 mm |
|
322 mm |
910 mm |
388 mm |
947 mm |
|
|
|
992 mm |
977 mm |
|
1035 mm |
|
150˚ |
150˚ |
|
|
140˚ |
140˚ |
Česky |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|||
|
|
1693 mm |
|
|
|
1620 mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
Instalace
Demontáž dvířek
Pokud chladnička neprojde dveřmi nebo vchodem, lze odmontovat její dvířka.
Než sejmete dvířka, musíte mít absolutní jistotu, že bylo odpojeno napájení chladničky.
Když chcete dvířka odmontovat, kontaktujte svého prodejce, autorizované servisní středisko nebo se podívejte na naši webovou stránku (http://panasonic.net).
VAROVÁNÍ Společnost Panasonic nebo její autorizovaný zástupce nenese odpovědnost za škody, pokud dvířka demontujete sami.
Rozměry (mm): š910 × h610 × v1855 (Bez dveří)
Demontáž přední mřížky
Když dvířka otevřete a shora se podíváte na přední mřížku, uvidíte dva šrouby – jeden vlevo a druhý vpravo.
Tyto šrouby otočte doleva a vyjměte je.
Napravo od středu přední mřížky na její spodní straně je spojovací oblast. Uchopte tuto oblast a přitažením mřížky k sobě ji vyjměte.
Odpojení přívodních vodovodních hadic
Demontujte spojovací kroužek (černý) konektoru přívodu vody, stiskněte spojku a uvolněte přívodní hadici.
●●Chladnička využívá dvě vodovodní hadice, jednu pro dávkovač ledu a druhou pro dávkovač vody.
Obě odpojte.
Přední mřížka |
Spojovací oblast |
Konektor přívodu vody |
Spojovací kroužek |
Spojka |
Zapojení přívodních vodovodních hadic
Nejprve zasuňte spojovací kroužek (černý) do konektoru přívodu vody a pak zasuňte přívodní hadici.
Nasuňte hadici do konektoru přívodu vody, dokud natištěná čára na hadici není vidět.
●●Dvě přívodní vodovodní hadice se spojují na stejnou barvu.
Čára |
Spojovací kroužek |
298
Instalace
Demontáž dvířek mrazničky
Při demontáži dvířek
●●Zajistěte, aby dveře byly v uzavřené poloze.
●●Dávejte pozor, abyste neohnuli závěsy nebo nepoškodili vodovodní hadici. ●●Opatrně manipulujte s demontovanými dvířky, aby neutrpěla poškození a náraz.
1Demontujte horní kryt závěsu.
Otočte šroub krytu závěsu doleva a vyjměte jej.
2Odpojte spojovací kabel.
Zatlačte na tlačítko a vytáhněte kabel ve směru šipky.
3Demontujte horní závěs.
Otáčejte šrouby závěsu a uzemňovacím šroubem doleva a vyjměte je.
●●Při demontáži horního závěsu dávejte pozor a podepřete dvířka, aby nespadla dopředu.
4Odmontujte vodítko hadice a uvolněte dvířka.
Odmontujte vodítko hadice od dolního závěsu ve směru šipky. Pak zvedněte dvířka svisle vzhůru z dolního závěsu a vyjměte je.
●●Vytáhněte hadici přívodu vody, aby byla zcela odpojena.
1 |
3 |
2 |
Tlačítko |
Vodítko hadice |
Demontáž dvířek chladničky
Při demontáži dvířek
●●Zajistěte, aby dveře byly v uzavřené poloze.
●●Opatrně manipulujte s demontovanými dvířky, aby neutrpěla poškození a náraz.
1 Demontujte horní kryt závěsu. |
1 |
|
Otočte šroub krytu závěsu doleva a vyjměte jej. |
|
|
2 Odpojte spojovací kabel. |
|
|
Zatlačte na tlačítko a vytáhněte kabel ve směru šipky. |
|
|
3 Demontujte horní závěs. |
|
|
Šrouby závěsu otočte doleva a vyjměte je. |
|
|
●●Při demontáži horního závěsu dávejte pozor a podepřete |
3 |
|
dvířka, aby nespadla dopředu. |
||
|
||
|
2 |
|
|
Tlačítko |
4Demontujte dvířka.
Zvedněte dvířka svisle vzhůru z dolního závěsu a vyjměte je.
Česky |
299 |
Instalace
Připevnění dvířek a přední mřížky
1 Dodržujte kroky pro demontáž dvířek a mřížky v opačném pořadí.
2Utáhněte spojovací šrouby, až zkontrolujete, že dvířka jsou rovnoběžná s trupem chladničky a chladný vzduch neuniká zpod těsnění.
3 Utáhněte šrouby závěsů pomocí šroubováku (křížová hlava) a imbusového klíče.
4Při instalaci přední mřížky a horního krytu závěsu dávejte pozor, abyste nepřiskřípli hadice a kabel.
Když upevňujete přední mřížku, zasuňte hadice do vodítek uvnitř přední mřížky.
Připojení chladničky k přívodu vody
Než chladničku připojíte
Tlak vody v rozmezí cca 150 kPa až 700 kPa (22 psi až 102 psi) musí být zajištěn, abyste mohli používat dávkovač ledu/vody. Pokud chladničku instalujete v místě, kde je tlak vody nižší než cca 150 kPa (22 psi), nainstalujte tlakové čerpadlo pro zvýšení přirozeného tlaku vody.
Připojujte jen přívodní hadici s pitnou vodou.
Části nezbytné pro připojení
Spojovací sada (příslušenství)
Konektor hadice (s sítko) pro G 3/4
Spoj (s obalem) pro G 1/2
Konektor spojovací hadice |
Filtr na vodu |
300