Ne branchez PAS l’appareil sur un ordinateur avec le câble USB avant d’y être invité pendant
l’installation du logiciel multi-fonction (CD-ROM).
12
DP-MB300
Merci d’avoir acheté un produit Panasonic.
Vous pouvez sélectionner l’une des langues suivantes :
anglais, allemand, espagnol, portugais, français, polonais ou
hongrois.
L’affichage et les rapports apparaissent dans la langue
sélectionnée. Le paramètre par défaut est l’anglais. Si vous
souhaitez modifier le paramètre, voir la fonction #110 à la page 56.
L
Les langues sélectionnables peuvent varier selon le
paramètre de l’emplacement (fonction #114 à la page 56).
Conçu pour être utilisé en Grande-Bretagne et en Irlande, en
Allemagne, en Espagne, au Portugal, en France, en Pologne
et en Hongrie conformément au paramètre du choix de
région.
La région définie par défaut est la Grande-Bretagne. Pour modifier
le paramètre de région, voir page 56 (fonction #114).
Attention :
L
Ne pas frotter ou gommer la face imprimée du papier
d’enregistrement, vous risqueriez d’étaler l’impression.
Notice pour l’élimination du produit, son transfert ou son
retour :
L
Ce produit est susceptible de contenir des informations
privées ou confidentielles vous concernant. Pour protéger
votre vie privée ou votre confidentialité, il est conseillé
d’effacer les informations de la mémoire avant de détruire,
transférer ou de retourner l’appareil.
Environnement :
L
La direction stratégique de Panasonic intègre le souci de
protection de l’environnement dans tous les aspects du cycle
de vie du produit, du développement du produit à la
conception d’économie d’énergie, d’une meilleure réutilisation
du produit à des pratiques d’emballage prenant en compte le
problème des déchets.
Marques de commerce :
L
Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer et
PowerPoint sont des marques de commerce déposées ou non
de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres
pays.
L
Pentium est une marque de commerce de Intel Corporation
aux États-Unis et dans d’autres pays.
L
Copies d’écran reproduites avec l’autorisation de Microsoft
Corporation.
L
Adobe et Reader sont soit des marques commerciales, soit
des marques déposées de Adobe Systems Incorporated aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
L
3M est une marque commerciale ou une marque déposée de
3M Company.
L
Avery est une marque déposée de Avery Dennison
Corporation.
L
XEROX est une marque déposée de Xerox Corporation.
L
PCL est une marque commerciale de Hewlett-Packard
Company.
L
Toutes les autres marques de commerce identifiées dans le
présent document sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
Copyright :
L
Le présent document est la propriété intellectuelle de
Panasonic Communications Co., Ltd. et ne peut être reproduit
qu’à des fins internes. Toute autre reproduction, partielle ou
intégrale, est interdite sauf accord écrit de Panasonic
Communications Co., Ltd.
L’imprimante de cet appareil fonctionne au rayon
laser. L’utilisation de commandes ou de réglages ou
la mise en application de procédures autres que
celles spécifiées ici peut entraîner une exposition
dangereuse aux effets du rayon.
Propriétés de la diode laser
Puissance du laser : 6,5 mW max
Longueur d’onde : 760 nm – 800 nm
Durée d’émission : Continue
Témoin LED
MATERIEL AVEC TEMOIN LED DE
CLASSE 1
Ne regardez pas directement avec des instruments
optiques.
Témoin DEL aux propriétés CIS
Radiation de la LED : 1 mW max.
Longueur d’onde : Rouge 630 nm (typique)
Durée d’émission : continue
Unité de fusion
L’unité de fusion (
l’impression ou immédiatement après. C’est
normal. Ne touchez pas le fusible.
1
Vert 520 nm (typique)
Bleu 465 nm (typique)
) devient très chaude pendant
Remarques :
L
La zone à proximité de la sortie du papier d’enregistrement
2
) peut également chauffer. C’est normal.
(
1
Pour de meilleurs résultats
Cartouche de toner et kit tambour
L
Lorsque vous remplacez la cartouche de toner ou le kit
tambour, empêchez tout contact du tambour avec de la
poussière, de l’eau ou des liquides. La qualité d’impression
pourrait s’en trouver affectée.
L
Pour des performances optimales, nous vous recommandons
d’utiliser des cartouches de toner et des kit tambour
Panasonic authentiques. Nous ne pourrons être tenus pour
responsables des problèmes pouvant résulter de l’utilisation
d’une cartouche de toner ou d’un kit tambour d’une autre
marque que Panasonic :
–Endommagement de l’appareil
–Mauvaise qualité d’impression
–Fonctionnement incorrect
Cartouche de toner
L
Ne laissez pas trop longtemps la cartouche de toner en
dehors du sachet de protection. Cela réduit la durée de
service de la cartouche de toner.
Unité tambour
L
Lisez les instructions à la page 10 avant de commencer
l’installation du kit tambour. La lecture terminée, ouvrez le
sachet de protection du kit tambour. L’unité tambour contient
un tambour photosensible. L’exposer à la lumière risque de
l’endommager. Une fois le sachet de protection ouvert :
–N’exposez pas l’unité tambour plus de 3 minutes à la
lumière.
–Ne pas toucher ni égratigner la surface noire du tambour.
–Ne placez pas l’unité tambour dans un endroit sale,
poussiéreux ou extrêmement humide.
–N’exposez pas l’unité tambour à la lumière directe du
soleil.
L
Pour prolonger la durée de vie du kit tambour, l’interrupteur ne
doit jamais être désactivé immédiatement après l’impression.
Laissez-le sous tension pendant au moins 30 minutes après la
fin de l’impression.
2
3
Informations importantes
Emplacement
L
Pour éviter tout dysfonctionnement, ne placez pas l’appareil à
proximité de périphériques, tels que des téléviseurs ou des
haut-parleurs, qui génèrent un champ magnétique intense.
Électricité statique
L
Pour éviter que l’électricité statique n’endommage les
connecteurs d’interface ou d’autres composants électriques à
l’intérieur de l’appareil, touchez une surface métallique reliée
à la terre lorsque vous manipulez les composants.
Environnement
L
Éloignez l’appareil de tout dispositif produisant un bruit
électrique, comme par exemple les lampes fluorescentes et
les moteurs.
L
Conservez l’appareil à l’abri de la poussière, d’une
température trop élevée et des vibrations.
L
N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil.
L
Ne déposez pas d’objets lourds sur l’appareil. Lorsque vous
n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période,
débranchez-le de la prise électrique.
L
Éloignez l’appareil de toute source de chaleur, telles que les
radiateurs, les cuisinières, etc. Evitez également les sous-sols
humides.
L
Pendant le processus d’impression, un procédé thermique de
fusion permet de fixer le toner sur la page. En conséquence, il
est normal que l’appareil dégage une odeur pendant
l’impression et juste après celle-ci. Veillez à utiliser cet
appareil dans une pièce correctement aérée.
L
Ne recouvrez pas les fentes d’insertion ni les ouvertures de
l’appareil. Inspectez régulièrement les aérations et éliminez
toute accumulation de poussière à l’aide d’un aspirateur (
1
Pour déplacer l’appareil, tenez les poignées (
côtés.
).
1
1
1
) sur les deux
1
Entretien habituel
L
Nettoyez la surface extérieure de l’appareil avec un chiffon
doux. N’utilisez pas de benzène, de solvant ou tout autre
poudre abrasive.
Déplacement de l’appareil
L’appareil est lourd. Il est vivement recommandé d’être deux pour
manipuler cette unité.
4
Copies illégales
L
Il peut être illégal de reproduire certains documents.
La photocopie de certains documents peut être illégale dans
votre pays. Tout contrevenant s’expose à des amendes et/ou à
des peines d’emprisonnement. La liste ci-dessous présente
des exemples de documents dont la reproduction peut être
illégale dans votre pays.
–Devises
–Billets de banque et chèques
–Obligations et titres d’État et bancaires
–Passeports et cartes d’identité
–Matériel protégé par des droits d’auteur, ou marques de
commerce sans l’autorisation de leur détenteur
–Timbres-poste et autres instruments négociables
Cette liste n’est pas exhaustive et aucune responsabilité
n’est assumée quant à son exhaustivité ou son
exactitude. En cas de doute, contactez votre conseiller
juridique.
Avis :
L
Il est recommandé de placer l’appareil dans un endroit
surveillé de manière à prévenir la reproduction illicite de
documents.
Conservez le carton et l’emballage d’origine, en vue du
transport ultérieur de l’appareil.
L
Après avoir déballé le produit, retirez les pièces d’emballage
et/ou la protection de la fiche d’alimentation de façon
appropriée.
8
Présentation
1.3 Présentation
1.3.1 Vue avant
1. Introduction et installation
1.3.2 Vue arrière
12543
6
7
8
1
Capot du chargeur automatique de documents
2
Guides-documents
3
Chargeur de documents
4
Sortie de documents
5
Cache documents
6
Entrée des documents
7
Panneau de gauche
8
Levier d’ouverture du panneau de gauche
9
Bac d’alimentation standard
j
Sortie du papier d’enregistrement
L
La zone de sortie de papier de cet appareil supporter
environ 100 feuilles de papier imprimé (le nombre de
feuilles peut varier selon l’environnement d’utilisation).
Retirez le papier imprimé avant qu’il ne surcharge la
sortie du papier d’enregistrement.
k
Réceptacle papier A4/Lettre
L
Nous vous recommandons d’ouvrir le réceptacle papier
A4/Lettre lorsque vous utilisez du papier
d’enregistrement de format A4 ou Lettre. Ne l’ouvrez pas
lorsque vous utilisez du papier d’enregistrement de
format Légal.
L
Pour le format A4, faites coulisser le réceptacle vers sa
position à l’extrémité droite, puis ouvrez-le.
Pour le format Lettre, ouvrez simplement le réceptacle
(inutile de le faire coulisser).
L
Le réceptacle papier A4/Lettre n’est pas toujours illustré.
9
j
k
A
B
C
E
A
Prise de ligne téléphonique
B
Prise téléphonique externe
C
Haut-parleur
D
Connecteur d’interface USB
E
Interrupteur
F
Connecteur d’interface LAN
L
10Base-T/100Base-TX
G
LED
H
Prise secteur
FGHD
9
1. Introduction et installation
Installation
1.4 Cartouche de toner et kit tambour
Attention :
L
Lisez les instructions suivantes avant de procéder à
l’installation. La lecture terminée, ouvrez le sachet de
protection du kit tambour. L’unité tambour contient un
tambour photosensible. L’exposer à la lumière risque de
l’endommager. Une fois le sachet de protection ouvert :
–N’exposez pas l’unité tambour plus de 3 minutes à la
lumière.
–Ne touchez pas et n’égratignez pas la surface noire du
tambour à l’intérieur de la cartouche du tambour.
–Ne placez pas l’unité tambour dans un endroit sale,
poussiéreux ou extrêmement humide.
–N’exposez pas l’unité tambour à la lumière directe du
soleil.
L
Ne laissez pas trop longtemps la cartouche de toner en
dehors du sachet de protection. Cela réduit la durée de
service de la cartouche de toner.
L
Nous ne pouvons en aucun cas être tenus responsables
des dégâts occasionnés à l’appareil ou de la dégradation
de la qualité de l’impression en raison de l’utilisation
d’une cartouche de toner et kit tambour non fabriqués par
Panasonic.
L
N’ajoutez pas de toner à la cartouche.
1
Retirez la cartouche de toner (1) et la cartouche de tambour
2
) de leur sachet de protection.
(
L
Ne touchez pas et n’égratignez pas la surface noire du
tambour ou du toner.
3
4
4
Insérez la cartouche de toner (5) dans la cartouche de
6
tambour (
) depuis le coin supérieur.
5
6
1
2
Secouez la cartouche de toner horizontalement plus de 5 fois.
3
Détachez le cache de protection (3) de la cartouche de
toner, et retirez la feuille de protection (
tambour.
2
4
) de la cartouche de
5
Poussez la cartouche de toner vers le bas (7) pour la
verrouiller en place.
L
Veillez à faire correspondre les triangles (8) pour
installer correctement la cartouche de toner.
8
7
10
6
Maintenez le levier d’ouverture du capot de gauche (9), puis
j
tirez sur le capot de gauche pour l’ouvrir (
).
9
j
k
1. Introduction et installation
7
Installez le tambour et la cartouche de toner (l) en les tenant
par la poignée centrale.
L
Veillez à faire correspondre les flèches (m) pour installer
correctement le tambour et la cartouche de toner.
l
m
Attention :
L
L’unité de fusion (k) devient très chaude
pendant l’impression ou immédiatement
après. Attendez le temps que l’unité de
fusion refroidisse.
8
Fermez le capot de gauche.
A quel moment remplacer la cartouche de toner et le kit
tambour
Lorsque les messages suivants apparaissent à l’écran, remplacez
la cartouche de toner.
11
1. Introduction et installation
–“TONER BAS
–“TONER VIDE
Remarques :
L
Pour vérifier la durée de vie et la qualité du tambour, veuillez
imprimer la liste de tests de l’imprimante (page 99) et vous
reporter à page 101 pour des informations sur la durée de vie
du tambour. Si la qualité de l’impression est toujours mauvaise
ou que
à l’écran, remplacez la cartouche de toner et la cartouche du
tambour.
L
Afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil, nous vous
conseillons d’utiliser
tambour Panasonic
d’informations sur les accessoires.
L
Reportez-vous à la page 100 pour plus d’informations sur la
durée de vie du toner et du tambour.
Nettoyage de la cartouche du tambour
Important :
L
Si la rainure de la cartouche du tambour est sale, des
lignes ou des motifs aléatoires peuvent apparaître sur les
feuilles imprimées. Veillez à éliminer le toner restant à
l’intérieur de la cartouche du tambour afin de garantir la
qualité d’impression.
L
Un dispositif de nettoyage pour cartouche de tambour est
fourni avec la cartouche de toner de remplacement. Si vous
remplacez uniquement la cartouche de toner, nettoyez la
cartouche de tambour à l’aide de ce dispositif.
L
Insérez le dispositif de nettoyage (n) dans la rainure de
gauche (
fois pour nettoyer l’intérieur de la cartouche de tambour. Faites
de même pour la rainure de droite (
”
”
“
REMPLACER CYLIN. REMP.FOURNITURE” apparaît
les cartouches de toner et le kit
. Reportez-vous à la page 8 pour plus
o
) et faites-le coulisser de part et d’autre au moins 3
p
).
Remarques :
L
Veillez à bien nettoyer le long de chaque rainure jusqu’au
bord.
Méthode d’élimination des déchets
Les déchets doivent être éliminés de manière à respecter
l’ensemble des lois nationales et régionales concernant la
législation de l’environnement.
12
n
o
p
Fonction d’économie de toner
Pour réduire votre consommation de toner, activez la fonction
d’économie de toner (fonction #482 à la page 59). La durée de
service de la cartouche de toner sera prolongée d’environ 20 %.
Cette fonction peut réduire la qualité de l’impression.
1.5 Papier d’enregistrement
L’unité du bac d’alimentation standard peut contenir :
–Jusqu’à 520 feuilles de papier 75 g/m
–Jusqu’à 470 feuilles de papier 80 g/m
–Jusqu’à 410 feuilles de papier 90 g/m
–Jusqu’à 100 feuilles de papier 105 g/m
–Jusqu’à 25 transparents.
–Jusqu’à 25 étiquettes.
*1 Uniquement lorsque l’appareil est utilisé comme imprimante.
Reportez-vous à la page 31 pour plus de détails.
L
Le format du papier ordinaire par défaut est “A4”.
–
Si vous utilisez d’autres formats de papier, il convient
de modifier le format du papier d’enregistrement
(fonction #380 à la page 58).
–
Lorsque vous utilisez du papier fin ou épais, il
convient de modifier le format du papier
d’enregistrement (fonction #383 à la page 58).
Remarque relative au papier :
L
Nous vous conseillons d’essayer le papier sur l’appareil avant
d’en acheter en grandes quantités (surtout s’il est de
dimensions inhabituelles ou d’un type particulier).
L
N’utilisez pas les types de papier suivants :
–Papiers contenant plus de 20 % de coton et/ou de fibres,
tels que le papier à en-tête ou le papier utilisé pour des
brouillons
–Papiers trop lisses, lustrés ou à forte texture
–Papiers couchés, froissés ou déchirés
–Papier comportant des objets étrangers, comme des
onglets ou des agrafes
–Papiers sales, poussiéreux ou présentant des tâches
grasses
–Papiers pouvant fondre, se décolorer, brûler ou émettre
des émanations dangereuses lorsqu’ils avoisinent 200
°
C, tels que le papier vélin. Ces papiers peuvent se fixer
sur le rouleau de fusion et risquent de l’endommager.
–Papier humide
–Papier jet d’encre
L
Certains papiers ne peuvent être imprimés que sur une face.
Si vous n’êtes pas satisfait de la qualité d’impression ou si le
papier n’est pas entraîné correctement dans l’appareil,
imprimez sur l’autre face.
L
Pour un entraînement optimal et une meilleure qualité
d’impression, nous vous recommandons d’utiliser du papier
sens machine.
L
N’utilisez pas simultanément des papiers d’épaisseur ou de
type différents. Vous risqueriez de provoquer des bourrages
papier.
L
N’utilisez pas de papier imprimé avec cet appareil pour une
impression recto verso sur un autre photocopieur ou une autre
imprimante. Vous risqueriez de provoquer des bourrages
papier.
L
Pour éviter que le papier ne gondole, n’ouvrez pas les rames
de papier avant l’utilisation. Gardez le papier dans son
emballage d’origine, dans un endroit frais et sec.
L
Pour les clients vivant dans des régions extrêmement
humides : veillez à stocker le papier dans une pièce climatisée
*1
*1
2
.
2
.
2
.
2
.
1. Introduction et installation
en permanence. Si vous imprimez sur du papier humide, vous
risquez de provoquer un bourrage papier.
1
Tirez le bac d’alimentation standard (1) jusqu’à ce qu’il
s’enclenche avec un déclic, puis retirez-le entièrement en
soulevant la partie avant du bac.
1
2
Avant de charger une pile de papier, déramez le papier pour
éviter les bourrages.
3
Pincez le côté droit du guide papier d’enregistrement (2),
puis faites-le glisser jusqu’à ce qu’il corresponde avec le
repère du format papier.
Pincez en même temps les guides avant et arrière du papier
3
d’enregistrement (
correspondent avec le repère du format papier.
) puis faites-les glisser jusqu’à ce qu’ils
2
3
13
1. Introduction et installation
4
Chargez le papier, face à imprimer vers le haut (4).
Important :
L
Poussez le support vers le bas pour le verrouiller (5)
dans le bac d’alimentation standard s’il s’est soulevé.
4
L
Veillez à ce que les guides du papier d’enregistrement
6
) correspondent bien au repère du format papier, et
(
que le papier d’enregistrement ne dépasse pas le repère
7
de la limite de papier (
la languette (
8
). Le papier ne doit pas recouvrir
).
68
5
7
5
Insérez le bac d’alimentation standard dans l’appareil en
soulevant la partie avant du bac. Poussez-le ensuite
entièrement dans l’appareil.
Remarques :
L
Si le papier n’est pas chargé correctement, réajustez les
guides papier afin d’empêcher un bourrage.
L
Si le bac d’alimentation standard ne ferme pas correctement,
le support du bac d’alimentation standard n’est peut-être pas
en position verrouillée. Poussez le papier vers le bas et
assurez-vous que le papier est posé à plat dans le bac
d’alimentation standard.
6
Précaution d’utilisation du bac d’alimentation standard
L
Ne laissez pas tomber le bac d’alimentation standard.
L
Tenez le bac d’alimentation standard avec les deux mains
lorsque vous le déplacez ou l’installez. Le bac
d’alimentation standard pèse environ 4,8 kg lorsqu’il est
entièrement chargé de papier d’enregistrement.
14
Ne pas toucher le plateau (9) sur le côté gauche du bac
d’alimentation standard.
9
Environ 4,8 kg
1. Introduction et installation
15
2. Emplacement des commandes
2Emplacement des commandesDescription desboutons
2.1 Description des boutons
ABCDEFGHIJLMK
N
A
{D}
(Copie)
L
Pour basculer en mode copie (page 20, 37).
B
{A/B}
(Numér.)
L
Pour basculer en mode numérisation (page 20, 33).
C
{E}
(Tri)
L
Pour effectuer des copies triées (page 39).
{L} (Répertoire)
L
Pour lancer le répertoire de navigation (page 46, 48).
D
{C}
(Recto Verso)
L
Pour effectuer des copies recto verso (page 39).
E
{F}
(Contraste)
L
Pour choisir le contraste lors de la copie (page 37).
L
Pour choisir le contraste lors de l’envoi d’un fax (page 44).
F
G
H
I
J
K
{G}/{H}
L
L
{I}
L
{M}
L
{J}
L
{Y}
L
{R/P}
L
L
{R}
L
(Résolution)
Pour sélectionner la résolution lors de la copie (page 37).
Pour sélectionner la résolution lors de l’envoi d’un fax
(page 44).
(Zoom)
Pour agrandir ou réduire un document lors de la copie
(page 38).
(Envoi Mémoire)
Pour conserver un document numérisé en mémoire, puis
l’envoyer (page 45).
(Mise en page)
Pour effectuer des copies avec diverses mises en page
(page 40).
(Menu)
Pour démarrer ou quitter la programmation.
(Bis/Pause)
Pour recomposer le dernier numéro. Si la ligne est
occupée lorsque vous envoyez un fax, l’appareil
recompose automatiquement le numéro 5 fois.
Pour insérer une pause pendant la numérotation.
(R)
Pour accéder à des services téléphoniques spéciaux ou
pour transférer des appels de poste.
PQRSTUWVO
L
{V/K}
(Réponse Auto.Fax)
L
Pour activer ou désactiver le réglage Réponse auto (page
50).
M
{W}
(Stop)
L
Pour interrompre une opération ou la programmation.
L
Pour effacer un caractère/chiffre.
N
{K}
(Fax)
L
Pour basculer en mode télécopie (page 20, 44).
O
{O}
(Multiposte)
L
Pour envoyer un document à plusieurs correspondants
(page 47).
P
{P}
(Multi Manuel)
L
Pour envoyer un document à plusieurs parties à l’aide du
clavier de numérotation (page 47).
Q
Numéros abrégés
L
Pour utiliser la fonction de numérotation “une touche”
(page 45, 46).
R
Touche de déplacement du curseur
L
Pour sélectionner les paramètres souhaités.
L
Pour régler le volume (page 23).
L
Pour rechercher un élément mémorisé (page 46).
S
{OK}
Pour mémoriser un réglage pendant la programmation.
L
T
{S}
(Accès 6 à 10)
L
Pour sélectionner les postes 6–10 pour la fonction de
numérotation “une touche” (page 45, 46).
U
{R}
(Prise de ligne)
L
Pour lancer la numérotation d’un numéro.
{R}
Si vous appuyez sur la touche
d’un appel, vous pouvez entendre le correspondant, mais
ce dernier ne peut pas vous entendre.
V
{*}
(Tonalité)
L
Pour remplacer provisoirement les pulsations par la
tonalité lorsque vous composez un numéro (si votre ligne
dispose du service par pulsations).
lors de la réception
16
W
{X}
(Départ)
L
Pour copier un document (page 37).
L
Pour numériser un document (numérisation en mode
Push) (page 33).
L
Pour envoyer une télécopie (page 44).
Touche Rappel (pour utiliser la fonction de rappel) (GrandeBretagne uniquement)
La touche {R} permet d’accéder à des services téléphoniques en
option. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de
services de téléphonie.
Remarques :
L
Si votre appareil est relié à un central téléphonique, la touche
{R}
vous permet d’accéder à certaines fonctions de votre
central hôte, par exemple le transfert d’un appel vers un autre
poste.
2. Emplacement des commandes
17
3. Préparation
3PréparationConnexions etréglages
3.1 Connexions
Attention :
L
Le câble d’alimentation doit toujours être connecté
(Grande-Bretagne uniquement).
L
N’installez jamais de ligne de téléphone durant un orage
(Grande-Bretagne uniquement).
L
Raccordez l’appareil à une prise secteur proche et
facilement accessible.
L
Veillez à utiliser le câble téléphonique livré avec cet
appareil.
L
Ne tirez pas sur le câble téléphonique.
9
8
j
AVIS IMPORTANT CONCERNANT LA CONNEXION USB
L
NE BRANCHEZ L’APPAREIL SUR UN ORDINATEUR
AVEC LE CÂBLE USB QU’APRÈS Y AVOIR ÉTÉ INVITÉ
PENDANT L’INSTALLATION DU LOGICIEL
MULTIFONCTION (page 26).
Remarques :
L
Ne placez pas d’objet dans le périmètre suivant :
8
–Côté gauche (
–Côtés droit (
L
Utilisez une prise reliée à la terre lorsque vous raccordez
l’appareil à la prise secteur (pour la Pologne uniquement).
L
Afin de garantir la stabilité de l’accès au réseau, il est
préférable de ne pas brancher un autre appareil sur la même
ligne téléphonique.
L
Si vous utilisez l’appareil avec un ordinateur et que votre
fournisseur d’accès à Internet vous demande d’installer un
k
), raccordez-le comme suit.
filtre (
) : 40 cm
9
) et arrière (j) : 10 cm
3
7
5
6
1
4
1
Câble d’alimentation
L
Raccordez le câble à la prise secteur
(220–240 V, 50 Hz).
2
Câble téléphonique
L
Raccordez-le à une ligne téléphonique unique.
3[EXT] connecteur
L
Vous pouvez raccorder un répondeur ou un téléphone
supplémentaire. Otez le cran d’arrêt si connecté.
4
Répondeur (non compris)
5
Branchement à Internet
6
Routeur réseau/Concentrateur réseau (non inclus)
L
Connectez également les ordinateurs en réseau.
7
Câble LAN (non inclus)
L
Afin de garantir une conformité au seuil d’émission
continue, n’utiliser qu’un câble de réseau local blindé
(câble ordinaire de catégorie 5).
2
k
Broches de connecteur
(pour l'Allemagne uniquement)
Prise “vers la ligne téléphonique”
1 a2
2 —
3 La
3
2
4
5
61
4 Lb
5 —
6 b2
L
Il n’est pas possible de connecter de combiné téléphonique
directement à cet appareil. Pour parler à un correspondant,
raccordez un téléphone supplémentaire.
Conçu pour être utilisé en Grande-Bretagne et en Irlande,
en Allemagne, en Espagne, au Portugal, en France, en
Pologne et en Hongrie conformément au paramètre du
choix de région.
La région définie par défaut est la Grande-Bretagne. Pour
modifier le paramètre de région, voir page 56 (fonction #114).
18
3. Préparation
Utilisation du routeur réseau/concentrateur réseau
L
Nous vous recommandons d’utiliser les routeurs
6
réseau/concentrateurs réseau (
réseau sécurisés. Contactez votre administrateur réseau pour
des informations sur les paramètres de pare-feu, etc.
L
La garantie ne couvre pas les dommages résultant de
problèmes de sécurité, ou tout inconvénient s’y rapportant.
) dans des environnements
3.2 Mise sous tension
Mettez l’interrupteur en position ON (1).
1
19
3. Préparation
3.3 Mode de numérotation
Important :
L
Non disponible lorsque “
fonction #114 à la page 56.
Si vous ne pouvez pas composer de numéro (page 44), modifiez
ce paramètre en fonction de votre opérateur téléphonique.
1
{Y}
2
Appuyez sur
COMPOSITION
3
Appuyez sur {1} ou sur {2} pour afficher le paramètre désiré.
{1} “
{2} “
vocale.
4
{OK}
5
Appuyez sur {Y} pour sortir.
{#}{1}{2}{0}
”
.
IMPULSIONS” : pour un service par pulsations.
TONALITÉ” (par défaut) : pour un service par fréquence
U.K.
” est sélectionné dans la
{Y} (Menu)
{OK}
pour afficher “TYPE
3.4 Sélection du mode de
fonctionnement
(Numérisation/Copie/Fax)
Vous pouvez sélectionner le mode désiré en appuyant sur l’un des
boutons suivants.
{A/B}
–
–
–
Remarques :
L
L
: Sélectionnez ce mode lorsque vous utilisez
l’appareil comme scanner (page 33).
{D}
: Sélectionnez ce mode lorsque vous utilisez l’appareil
comme photocopieur (page 37).
{K}
: Sélectionnez ce mode lorsque vous utilisez l’appareil
comme télécopieur (page 44).
Le mode de fonctionnement par défaut est le mode copie.
Vous pouvez modifier le mode de fonctionnement par défaut
(fonction #463 sur page 59) et le minuteur avant de rétablir le
mode de fonctionnement par défaut (fonction #464, page 59).
20
Exigencesrelatives aux documents
3.5 Placement de l’original
3. Préparation
3.5.2 Utilisation du chargeur automatique de
documents
3.5.1 Utilisation de la vitre du scanner
1
1
Ouvrez le cache documents (1).
2
Placez le document FACE VERS LE BAS sur la vitre du
2
scanner (
document avec le coin où se trouve le repère
3
Fermez le cache documents.
Remarques :
L
Vérifiez qu’aucun document ne se trouve dans le chargeur
automatique de documents.
L
Placez avec précaution l’original sur la vitre du scanner. Pour
éviter tout dysfonctionnement, n’appuyez pas trop fermement.
L
Si l’original est un livre épais, ne fermez pas le capot de
documents.
L
Si les documents sont recouverts d’encre, de colle ou de
liquide correcteur, laissez-les complètement sécher.
L
La zone de numérisation réelle est indiquée par la zone
ombrée :
Surface réelle de balayage
4 mm
), en alignant le coin supérieur gauche du
m
.
4 mm
208 mm
4 mm
348
mm
4 mm
2
1
1
Insérez le document (50 pages max.) FACE VERS LE HAUT
dans le chargeur jusqu’à émission d’un bip.
2
Réglez les guide-documents (1) sur la largeur du document.
Remarques :
L
Vérifiez qu’aucun document ne se trouve sur la vitre du
scanner.
L
Si les documents sont recouverts d’encre, de colle ou de
liquide correcteur, laissez-les complètement sécher.
L
Retirez les agrafes, trombones ou autres objets qui
maintiennent ensemble des documents.
L
N’insérez pas les types de documents suivants (Effectuez une
copie du document à l’aide de la vitre du scanner et utilisez
cette dernière.) :
–Papier traité chimiquement (papier carbone ou papier
autocopiant)
–Papier chargé d’électricité statique
–Papier froissé, écorné ou plié
–Papier avec surface traitée
–Papier laissant transparaître les caractères imprimés au
verso, comme du papier journal
L
La hauteur totale des documents posés à plat doit être
inférieure à 5 mm. Si les documents dépassent la capacité du
chargeur automatique de documents, ils risquent de tomber
ou de provoquer un bourrage dans le chargeur.
L
Pour placer un document d’une largeur inférieure à 210 mm,
nous vous recommandons d’utiliser la vitre du scanner pour
copier l’original sur du papier au format A4 ou Lettre avant de
placer la copie du document afin d’obtenir de meilleurs
résultats.
L
N’insérez pas de documents dont la taille ou le poids ne sont
pas conformes. Réalisez une copie du document sur la vitre
du scanner, puis insérez cette copie dans le chargeur.
L
Les formats des documents, le grammage des documents et
la zone de numérisation effective disponibles sont les
suivants :
21
3. Préparation
Format minimum des documents
128 mm
Format maximum des documents
216 mm
Surface réelle de balayage
128 mm
600 mm
4 mm
4 mm
Aide
3.6 Fonction d’aide
L’appareil contient des informations utiles qui peuvent être
imprimées et consultées pour référence.
Appuyez plusieurs fois sur {Y} pour afficher “AIDE”.
2
Appuyez sur
l’entrée désirée.
3
Appuyez sur {Y} pour sortir.
”
{<}
”
”
”
”
”
{Y} (Menu)
{OK}
ou sur
i {OK}
{<}{>}
{>}
à plusieurs reprises pour afficher
4 mm4 mm
208 mm
216 mm
L
La zone ombrée est numérisée.
L
Lorsque vous utilisez l’appareil comme scanner (page 33,
35), la longueur réelle de balayage dépend de la taille du
papier sélectionné.
Grammage des documents
L
Feuilles simples :
2
à 90 g/m
45 g/m
L
Feuilles multiples :
2
à 80 g/m
60 g/m
2
2
22
3. Préparation
Volume
3.7 Réglage du volume
Important :
L
Avant de régler le volume, réglez l’appareil en mode
{K}
télécopie. Si la lumière
{K}
appuyant sur
{K} (Fax){V}{^}
Volume de la sonnerie
Lorsque l’appareil est en mode de veille,
{^}
.
L
Le volume de la sonnerie ne peut être réglé que si aucun
document ne se trouve dans l’entrée du chargeur de
documents.
Désactivation de la sonnerie
Appuyez plusieurs fois sur
i {OK}
L’appareil ne sonne pas.
L
L
Pour réactiver la sonnerie, appuyez sur
Volume du moniteur
Lors de l’utilisation du moniteur,
.
{OK}
s’éteint, allumez-la en
appuyez sur
{V}
pour afficher “SANS SONNERIE?”.
{^}
.
appuyez sur
{V}
ou
{^}
{V}
Programmation initiale
3.8 Date et heure
Nous vous recommandons de régler la date et l’heure. Votre
correspondant recevra la date et l’heure de votre appareil comme
informations d’en-tête.
{Y} (Menu)
{OK}
{<}{>}{K} (Fax)
1
ou
.
{Y} i {#}{1}{0}{1} i {OK}
J:|01/M:01/A:09
HEURE:00:00
2
Entrez les jour/mois/année/heure/minute en sélectionnant 2
{*}
chiffres pour chaque. Appuyez sur
“AM”
pour sélectionner
heures) ou le système horaire de 24 heures.
Exemple : 10 août 2009 10:15 PM (système horaire de 12
heures)
Appuyez sur {1}{0} {0}{8} {0}{9} {1}{0} {1}{5}.
1.
ou “PM” (système horaire de 12
à plusieurs reprises
J:|10/M:08/A:09
HEURE:10:15
2.
Appuyez sur la touche
sélectionner
3
{OK}
4
Appuyez sur {Y} pour sortir.
Remarques :
L
Pour vérifier le réglage actuel de date et d’heure, appuyez sur
{K}
pour basculer temporairement l’appareil en mode de
télécopie.
L
La date et l’heure de votre appareil seront utilisées comme
informations d’en-tête dans les cas suivants :
–Lors de l’envoi en tant que fichier joint à un courrier
électronique directement à partir de cet appareil
(Numérisation vers adresse e-mail) (page 34).
–Lors de l’envoi de télécopies (page 44).
L
Si la date et l’heure ne sont pas correctement réglées, le
correspondant reçoit une date et une heure incorrectes
comme en-tête, ce qui peut troubler le correspondant.
“PM”
{*}
à plusieurs reprises pour
.
Pour corriger une erreur
Appuyez sur
erroné et apportez la correction requise.
{<}
ou
{>}
pour déplacer le curseur jusqu’au chiffre
23
3. Préparation
3.9 Votre logotype
Vous pouvez programmer votre logotype (nom, nom de la société,
etc.) afin qu’il apparaisse en haut de chaque page envoyée.
{Y} (Menu)
{OK}
{<}{>}{W} (Stop){OK}
1
{Y} i {#}{1}{0}{2} i {OK}
LOGO=|
2
Entrez votre logotype de 30 caractères maximum (voir page
73 pour la saisie de caractères).
3
Appuyez sur {Y} pour sortir.
Pour corriger une erreur
Appuyez sur
caractère erroné et apportez la correction requise.
L
Pour effacer tous les caractères, appuyez sur la touche {W} et
maintenez-la enfoncée.
{<}
ou
{>}
pour déplacer le curseur jusqu’au
i {OK}
3.10 Votre numéro de télécopieur
Vous pouvez programmer votre numéro de télécopieur de manière
à ce qu’il apparaisse en haut de chaque page envoyée.
{Y} (Menu)
1
{Y} i {#}{1}{0}{3} i {OK}
2
Entrez votre numéro de télécopieur, jusqu’à 20 chiffres.
L
Pour entrer “+”, appuyez sur la touche
L
Pour entrer un espace, appuyez sur la touche
L
Pour entrer un tiret, appuyez sur la touche {R}.
L
Pour effacer un numéro, appuyez sur la touche {W}.
3
{OK}
4
Appuyez sur {Y} pour sortir.
Pour corriger une erreur
Appuyez sur
erroné et apportez la correction requise.
L
{<}
ou
{>}
pour déplacer le curseur jusqu’au chiffre
Pour effacer tous les numéros, appuyez sur la touche {W} et
maintenez-la enfoncée.
{R} (R)
{<}{>}
NUMERO =|
{W} (Stop)
{*}
.
{#}
.
24
3.11 Configuration de l’accès de
l’appareil au réseau local
Vous pouvez imprimer des documents, numériser des documents,
recevoir ou envoyer des télécopies en utilisant un ordinateur
connecté au réseau local. Pour activer ces fonctions, vous devez
assigner une adresse IP, un masque de sous-réseau et une
passerelle par défaut à l’appareil.
Important :
L
Consultez votre administrateur réseau lors de la
configuration de l’adresse IP, du masque de sous-réseau
et de la passerelle par défaut.
3.11.1 Installation automatique avec un serveur
DHCP
Votre situation :
–Si un seul appareil est branché au réseau local.
Si votre administrateur réseau gère le réseau à l’aide d’un serveur
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), il assignera
automatiquement une adresse IP, un masque de sous-réseau et
une passerelle par défaut à l’appareil.
1
Après avoir branché le câble de réseau local à l’appareil et à
l’ordinateur, allumez l’interrupteur.
L
L’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle
par défaut seront définis automatiquement.
2
Installez le logiciel multifonctions sur l’ordinateur avec lequel
vous souhaitez utiliser le télécopieur. Reportez-vous à la
page 26 pour plus de détails.
Remarques :
L
Vous pouvez brancher deux appareils ou plus et assigner des
adresses IP automatiquement à l’aide d’un serveur DHCP.
Nous recommandons cependant d’assigner manuellement
des adresses IP statiques pour chaque appareil afin
d’empêcher l’accès au réseau et d’éviter tout problème de
configuration.
3.11.2 Installation manuelle
Votre situation :
–Votre administrateur réseau n’utilise pas de serveur DHCP.
–Si deux appareils ou plus sont branchés au réseau local.
Vous devez assigner une adresse IP, un masque de sous-réseau
et une passerelle par défaut manuellement.
1
{Y}
2
Appuyez sur
3
Appuyez sur la touche {0} pour sélectionner “DÉSACTIVÉ”.
i {OK}
4
Configurez chacun des éléments.
Pour l’adresse IP :
1.
2.{OK} i Indiquez l’adresse IP de l’appareil. i {OK
Pour le masque de sous-réseau :
1.
{#}{5}{0}{0}
Appuyez sur {5}{0}{1} pour afficher “ADRESSE IP”.
Appuyez sur {5}{0}{2} pour afficher “MASQ.SOUS
”
RÉSEAU
.
pour afficher “DHCP”.
}
3. Préparation
2.{OK} i Indiquez le masque de sous-réseau du réseau.
i {OK}
Pour la passerelle par défaut :
Appuyez sur {5}{0}{3} pour afficher “PASSEREL.
1.
”
{<}
.
ou
{>}
pour déplacer le curseur jusqu’au chiffre
DÉFAUT
2.{OK} i Indiquez la passerelle par défaut du réseau.
i {OK}
5
Appuyez sur {Y} pour sortir.
6
Installez le logiciel multifonctions sur l’ordinateur avec lequel
vous souhaitez utiliser le télécopieur. Reportez-vous à la
page 26 pour plus de détails.
Correction d’une erreur concernant l’adresse IP, le masque de
sous-réseau ou la passerelle par défaut
Appuyez sur
erroné et apportez la correction requise.
3.11.3 Configuration de l’ordinateur pour une
réception de télécopie
Vous devez sélectionner l’ordinateur qui sera utilisé pour la
réception d’une télécopie.
Important :
L
Assurez-vous au préalable que le paramètre de PC Fax
est réglé sur “
la page 63).
L
Assurez-vous au préalable que le paramètre de mode
aperçu de télécopie est désactivé (fonction #448 à la page
54).
1
{Y} i {#}{4}{4}{3} i {OK}
2
Appuyez plusieurs fois sur
l’ordinateur désiré.
3
Appuyez sur {Y} pour sortir.
Remarques :
L
Si l’appareil n’est pas raccordé au réseau local, l’ordinateur
connecté à l’appareil par USB est affecté comme ordinateur
par défaut pour la réception de PC Fax.
L
Pour sélectionner l’ordinateur souhaité facilement, modifiez le
nom du PC au préalable (page 28).
TOUJOURS
” ou “
i {OK}
CONNECTÉ
{V}
ou sur
” (fonction #442 à
{^}
pour afficher
25
3. Préparation
3.12 Installation du logiciel
multifonction
3.12.1 Environnement informatique requis
Le logiciel pour station multifonction Panasonic permet à votre
appareil d’effectuer les fonctions suivantes :
–Impression sur papier ordinaire, papier épais et fin,
transparents et étiquettes
–Reproduction de documents par scanner et conversion des
images en texte grâce au logiciel Readiris ROC
–Numérisation à partir d’autres applications pour Microsoft
Windows
numérisation WIA (Windows XP/Windows Vista
USB uniquement)
–Enregistrement, édition ou suppression des entrées des
répertoires depuis votre ordinateur
–Programmation des fonctions à l’aide de votre ordinateur
–Envoi et réception de télécopies à l’aide de votre ordinateur
Configuration minimale requise pour utiliser le logiciel
multifonctions sur votre ordinateur :
Système d’exploitation :
Windows 98/Windows Me/Windows 2000/Windows XP/Windows
Vista
Processeur :
Windows 98/Windows Me/Windows 2000 : processeur Pentium®
y
ou supérieur
Windows XP : processeur Pentium
Windows Vista : processeur Pentium 4 ou supérieur
Mémoire minimum :
Windows 98/Windows Me : 64 Mo (128 Mo minimum
recommandés)
Windows 2000/Windows XP : 128 Mo (256 Mo minimum
recommandés)
Windows Vista : 512 Mo (1 024 Mo minimum recommandés)
Autre matériel :
lecteur de CD-ROM
disque dur avec au moins 150 Mo d’espace disponible
interface USB
Interface de réseau local (10Base-T/100Base-TX)
Autres :
Internet Explorer® 5.0 ou plus récent
Avertissement :
L
Afin de garantir la conformité au seuil d’émission continue ;
–utilisez uniquement un câble USB blindé (exemple : câble
–utilisez uniquement un câble de réseau local blindé (câble
L
Pour protéger l’appareil, utilisez uniquement un câble USB
blindé dans les zones où des orages peuvent se produire.
Remarques :
L
Le câble USB n’est pas fourni. Veuillez acheter un câble USB
blindé de type A mâle/B mâle.
®
prenant en charge la numérisation TWAIN et la
z
ou supérieur
certifié USB 2.0 grande vitesse).
droit de catégorie 5).
®
®
, connexion
3.12.2 Installation du logiciel multifonction sur un
ordinateur
L
Installez le logiciel multifonction (CD-ROM) avant de
brancher l’appareil sur un ordinateur à l’aide du câble
USB. Si l’appareil est branché sur un ordinateur avec le
câble USB avant d’installer le logiciel multifonction, la
[
boîte de dialogue
Cliquez sur
L
Les copies d’écran figurant dans ces instructions ont été
réalisées sous Windows XP et sont proposées à titre de
référence uniquement.
L
Il se peut que les copies d’écran figurant dans ces
instructions soient légèrement différentes des écrans du
produit réel.
L
Les fonctions et l’aspect du logiciel peuvent être modifiés
sans préavis.
L
Si vous utilisez un modèle de la série KX-MB200/KXMB700/KX-FLB880, reportez-vous à page 88.
1
Lancez Windows et quittez toutes les autres applications.
L
Sous Windows 2000, Windows XP et Windows Vista,
vous devez être connecté en tant qu’administrateur pour
installer le logiciel multifonctions.
2
Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM.
L
Si la boîte de dialogue [Sélection de la langue]
apparaît, sélectionnez la langue dans laquelle vous
souhaitez utiliser ce logiciel. Cliquez sur
L
Si l’installation ne commence pas automatiquement :
Cliquez sur
[
lecteur de CD-ROM). Cliquez sur
(Si vous n’êtes pas sûr du symbole utilisé pour désigner
votre lecteur de CD-ROM, employez Windows Explorer et
recherchez le lecteur de CD-ROM.)
3
[
Installation facile
L’installation commence automatiquement.
L
4
Lorsque le programme d’installation démarre, suivez les
instructions qui s’affichent.
L
Le logiciel ROC Readiris (page 34) et le moniteur de
périphériques (page 74) sont également installés.
5
La boîte de dialogue [Type de connexion] s’affiche.
Pour la connexion USB :
[
Connexion directe à l’aide d’un câble USB.] i
1.
[
Suivant
La boîte de dialogue [Connexion périphérique]
L
s’affiche.
Exécuter...]. Entrez “
]
Assistant Matériel détecté] apparaît.
[
Annuler] pour la fermer.
[
démarrer/Démarrer]. Sélectionnez
D:\Install
]
” (“D” étant le symbole du
[OK]
.
[OK]
.
26
2.
Branchez l’appareil sur un ordinateur avec le câble USB (1),
[
puis cliquez sur
Suivant].
1
L
Si l’appareil est branché sur votre ordinateur, le nom du
modèle sera détecté automatiquement.
L
Si nécessaire, vous pouvez modifier le nom de l’appareil.
3.
Cliquez sur [Installer], puis suivez les instructions qui
s’affichent.
L
Les fichiers sont copiés sur votre ordinateur.
Pour la connexion LAN :
[
Connexion via le réseau] i [Suivant
1.
La boîte de dialogue [Sélectionnez un périphérique
L
]
s’affiche.
réseau
2.
Cochez [Sélectionner dans la liste de recherches] et
sélectionnez l’appareil dans la liste.
L
Si l’appareil n’apparaît pas dans la liste et si l’adresse IP
a été assignée à l’appareil, cochez
saisissez l’adresse IP.
3.[Suivant
4.
Cliquez sur [Installer], puis suivez les instructions qui
s’affichent.
Avis important
Si vous utilisez Windows XP ou Windows Vista, il se peut qu’un
message s’affiche après la connexion de l’appareil à l’aide du
câble USB. Ceci est normal et le logiciel ne causera aucun
problème avec votre système d’exploitation. Vous pouvez
continuer l’installation sans problème. Ce type de message
s’affiche :
L
L
]
Si nécessaire, vous pouvez modifier le nom de l’appareil.
L
L
Les fichiers sont copiés sur votre ordinateur.
Pour les utilisateurs de Windows XP
“Le logiciel que vous êtes en train d’installer pour ce
matériel n’a pas été validé lors du test permettant d’obtenir
le logo Windows et vérifiant sa compatibilité avec Windows
XP.”
Pour les utilisateurs de Windows Vista
“Voulez-vous installer ce logiciel de périphérique ?”
]
[
Saisie directe] et
3. Préparation
L
Vous devez utiliser Adobe® Reader® pour afficher le
mode d’emploi.
Remarques :
L
Si vous êtes invité à insérer le CD-ROM du système
d’exploitation lors de l’installation du logiciel multifonctions,
introduisez-le dans le lecteur correspondant.
L
Si vous installez le mode d’emploi, vous pouvez le consulter à
[o]
tout moment en cliquant sur
multifonction.
Pour utiliser un autre appareil avec l’ordinateur
Vous devez ajouter le pilote d’impression de chaque appareil,
comme suit.
1.
Démarrez Windows et insérez le CD-ROM fourni dans le
lecteur de CD-ROM.
2.[Modifier] i [Ajouter le pilote de la Station
]
multifonction
Remarques :
L
Vous ne pouvez pas brancher plus d’un appareil
simultanément sur le même ordinateur (connexion USB
uniquement).
Pour modifier le logiciel (pour ajouter ou désinstaller chaque
composant)
Vous pouvez sélectionner les composants à installer ou
désinstaller à tout moment après l’installation.
Sous Windows 2000, Windows XP et Windows Vista, vous devez
être connecté en tant qu’administrateur pour modifier le logiciel
multifonctions.
1.
Démarrez Windows et insérez le CD-ROM fourni dans le
lecteur de CD-ROM.
2.[Modifier] i [Modifier utilitaires]. Suivez ensuite les
instructions qui s’affichent.
Désinstallation du logiciel
Sous Windows 2000, Windows XP et Windows Vista, vous devez
être connecté en tant qu’administrateur pour désinstaller le logiciel
multifonctions.
[
démarrer/Démarrer] i [Tous les programmes] ou
[
Programmes] i [Panasonic] i nom de l’appareil i
[
Désinstaller]. Suivez ensuite les instructions qui s’affichent.
. Suivez ensuite les instructions qui s’affichent.
dans le lanceur de logiciel
Pour afficher ou installer les données du mode d’emploi
Démarrez Windows et insérez le CD-ROM fourni dans le
1.
lecteur de CD-ROM.
2.
Cliquez sur [Manuel utilisateur], puis suivez les instructions
qui s’affichent à l’écran pour afficher ou installer le mode
d’emploi au format PDF.
27
3. Préparation
3.13 Lancement du logiciel
multifonction
[
démarrer/Démarrer] i [Tous les programmes] ou
[
Programmes] i [Panasonic] i nom de l’appareil i
[
Station multifonction
Le logiciel multifonctions s’affiche.
L
[
Numérisation] (page 35)
L
Pour numériser et afficher les images numérisées.
L
Pour numériser et créer un fichier image.
L
Pour numériser et envoyer par courriel.
L
Pour numériser et convertir une image en des données texte
modifiables.
[
Télécopieur PC
Pour envoyer un document créé sur l’ordinateur en tant que
L
télécopie (page 49).
L
Pour afficher une télécopie reçue sur l’ordinateur (page 53).
[
Commande à distance] (page 74)
L
Pour programmer les fonctions.
L
Pour enregistrer, éditer ou effacer des entrées dans les
répertoires.
L
Pour afficher des éléments dans le journal des
communications.
L
Pour enregistrer ou effacer des entrées dans la mémoire de
transmission par diffusion.
[
Utilitaires
L
L
L
L
[
Paramètres] (page 28)
L
L
[o]
L
L
[p]
L
]
Pour démarrer le logiciel de visualiseur multifonction (page
35).
Pour démarrer le moniteur de périphériques (page 74).
Pour démarrer l’application ROC (page 34).
Pour démarrer la page Web de configuration (page 55, 74)
(connexion LAN uniquement).
Pour modifier les paramètres généraux.
Pour modifier les paramètres de numérisation.
Pour obtenir des informations détaillées sur le logiciel
multifonctions.
Pour afficher manuel d’utilisation.
Pour afficher les conseils d’utilisation.
]
]
[n]
Pour afficher des informations sur le logiciel multifonctions.
L
Remarques :
L
Vous pouvez vérifier si l’appareil est bien branché sur votre
ordinateur à l’aide du moniteur de périphériques (page 74).
L
Les fonctionnalités informatiques (impression, numérisation,
etc.) peuvent ne pas fonctionner correctement dans les
situations suivantes :
–Si l’appareil est branché sur un ordinateur personnalisé
par l’utilisateur.
–Si l’appareil est branché sur un ordinateur via une carte
PCI ou une autre carte d’extension.
–Si l’appareil est branché sur un autre périphérique
(comme un concentrateur USB ou un adaptateur
d’interfaces) et pas directement sur l’ordinateur.
Pour modifier les paramètres
Vous pouvez modifier au préalable les paramètres du logiciel
multifonctions.
1.
Sélectionnez [Paramètres] dans le logiciel multifonctions.
2.
Cliquez sur l’onglet souhaité et modifiez les paramètres. i
[OK]
Général
[
–[Paramètres d’affichage de la table de lancement] :
–
–
–
[
–[Enregistrer vers] : Sélectionner le dossier dans lequel
–
Remarques :
Pour sélectionner le logiciel de messagerie par défaut
Le logiciel de messagerie par défaut est utilisé lorsque vous
utilisez “5.1.3 Numérisation vers un courrier électronique”, page
33.
Vous pouvez sélectionner le logiciel de messagerie par défaut
comme suit.
Pour Windows 98/Windows Me/Windows 2000 :
1.
2.
]
Sélectionner le type d’affichage du programme de lancement.
[
Chemin de ROC] : Sélectionner le logiciel ROC.
[
Liste des noms des ordinateurs sur l’appareil]
(connexion LAN uniquement) : Sélectionner si le nom de votre
ordinateur s’affiche sur l’appareil.
[
Nom de l’ordinateur] (connexion LAN uniquement) : Le
nom de l’ordinateur qui s’affichera sur l’appareil.
Modifier les paramètres de numérisation pour l’application
logicielle de numérisation multifonction.
L
Assignez un nom unique dans [Nom de l’ordinateur] pour
éviter les erreurs, ou l’image scannée risque d’être envoyée à
l’ordinateur incorrect.
[
Démarrer] i [Paramètres] i [Panneau de
configuration
i [
Sélectionnez le logiciel de messagerie compatible MAPI de
votre choix, par exemple
]
Courrier
] i [
Options Internet] i [Programmes]
]
[
Outlook Express], etc. i [OK
]
28
Pour Windows XP :
[
démarrer] i [Panneau de configuration] i [Options
1.
] i [
Internet
2.
Sélectionnez le logiciel de messagerie compatible MAPI de
votre choix, par exemple
Pour Windows Vista :
[
Démarrer] i [Panneau de configuration] i [Options
1.
Internet
programmes
l’accès aux programmes et de l’ordinateur
Si la boîte de dialogue [Contrôle de compte d’
L
utilisateur
2.[Personnalisée
3.
Sélectionnez le logiciel de messagerie compatible MAPI de
votre choix, par exemple
un programme de messagerie par défaut
Programmes] i [Courrier électronique
[
Outlook Express], etc. i [OK
] i [
Programmes] i [Définir les
] i [
Définir les paramètres par défaut de
]
s’affiche, cliquez sur [Continuer].
]
[
Windows Mail], etc. dans [Choisir
]
]. i [OK]
3. Préparation
]
]
29
4. Imprimante
4ImprimanteImprimante
4.1 Impression à partir des
applications de Windows
Vous pouvez imprimer un fichier créé dans une application
Windows. Par exemple, pour imprimer à partir de WordPad,
procédez comme suit :
1
Ouvrez le document que vous voulez imprimer.
2
Sélectionnez [Imprimer...] dans le menu [Fichier].
L
La boîte de dialogue [Imprimer] s’affiche.
Pour plus d’informations sur la boîte de dialogue
[
Imprimer], cliquez sur [?], puis sur l’objet souhaité.
Remarques :
L
Pour Microsoft PowerPoint®, sélectionnez [Couleur] ou
[
désélectionnez la case en regard de
dans la fenêtre d’impression afin d’imprimer correctement
les objets gris et de couleur en échelle de gris.
3
Sélectionnez le nom de l’appareil comme imprimante active.
L
Si vous avez modifié le nom de l’appareil lors de
l’installation, sélectionnez-le dans la liste.
L
Pour modifier les paramètres d’impression, procédez
comme suit.
Sous Windows 98/Windows Me :
Cliquez sur [Propriétés], puis sur l’onglet souhaité.
Modifiez les paramètres d’impression, puis cliquez sur
[OK]
.
Sous Windows 2000 :
Cliquez sur l’onglet souhaité et modifiez les paramètres
d’impression.
Sous Windows XP/Windows Vista :
Cliquez sur [Préférences], puis sur l’onglet souhaité.
Modifiez les paramètres d’impression, puis cliquez sur
[OK]
.
4
Cliquez sur [Imprimer] ou [OK].
L
L’appareil démarre l’impression.
Remarques :
L
Pour savoir comment arrêter l’impression à partir de l’appareil,
voir page 75.
L
Pour charger du papier, voir page 13.
L
Pour plus d’informations sur les caractéristiques techniques
du papier, voir page 100.
Nuances de gris]
L
En cas d’erreur d’impression, le moniteur de périphériques
(page 74) s’ouvre automatiquement et affiche des
informations sur l’erreur rencontrée.
Définition des propriétés de l’imprimante
Vous pouvez modifier les paramètres d’impression à l’étape 3.
Nous vous conseillons d’essayer le papier sur l’appareil avant d’en
acheter en grandes quantités (surtout s’il est de dimensions
inhabituelles ou d’un type particulier).
Vous pouvez modifier ou afficher les paramètres dans les onglets
suivants.
[
Général] : format du papier, type de support, recto verso, etc.
[
Sortie] : nombre de copies, copies assemblées, etc.
[
Qualité] : qualité, contraste, fonction d’économie du toner, etc.
[
Effets] : filigrane, superposition.
[
Profil] : enregistrement des paramètres désirés, sélection des
paramètres enregistrés, etc.
[
Assistance] : informations de version.
Remarques :
L
Sélectionnez le type de support souhaité dans l’onglet
[
Général] en fonction du papier d’enregistrement.
Type de papier
d’enregistrement
Papier ordinaire
75 g/m2 à 90 g/m
Papier fin
64 g/m2 à 75 g/m
Papier épais
90 g/m2 à 165 g/m
Transparent
Étiquette
L
Si vous imprimez à partir d’un ordinateur, les paramètres de
propriétés de l’imprimante écrasent les fonctions de
programmation de l’appareil suivantes :
–Paramètre du type de support (fonction #383 à la page
58)
–Paramètre d’économie de toner (fonction #482 à la page
59)
2
2
2
Type de support
[
Papier ordinaire
[
Papier mince
[
Papier épais
[
Transparent
[
Étiquette
]
]
]
]
]
4.1.1 Impression recto verso
Par exemple, pour imprimer à partir de WordPad, procédez
comme suit.
L
Du papier ordinaire et du papier fin peuvent être utilisés.
1
Ouvrez le document que vous voulez imprimer.
2
Sélectionnez [Imprimer...] dans le menu [Fichier].
3
Sélectionnez le nom de l’appareil comme imprimante active.
L
Pour les utilisateurs de Windows 2000, passez à l’étape
5.
4
Sous Windows 98/Windows Me :
[
Propriétés
Sous Windows XP/Windows Vista :
[
Préférences
]
]
30
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.