MOULINEX QUICK CHEF User Manual

0 (0)

Document sujet à modification Änderungen des Dokuments vorbehalten Document subject to modification

Med forbehold for ændringer Dokumentet kan komma att ändras

Med forbehold om endringer i dokumentet Muutoksenalainen julkaisu

Bu doküman değiştirilebilir

Έγγρα π υ υπ κειται σε τρ π π ιήσεις

Настоящий документ может подвергаться изменениям

≥cÁ…«∞MAdÆU°KW∞K∑GOOd

Avril 2003

Réf. : 3304688

(Moulinex AHJ1 - AHJ2)

Conception et réalisation : ADHOC’S - 3195

Schéma descriptif - Beschreibung des Schemas - Explanatory diagram - Oversigt - Beskrivande schema - Beskrivende skisse - Uunin osat - Aç klamal şema -

Περιγρα ικ σ εδιάγραµµα - Схема аппарата и его описание -

B

E

 

 

D

 

G*

C

F

 

A

 

 

H

I*

 

AHJ1

AHJ2

MOULINEX QUICK CHEF User Manual

1

 

cm

27,5 cm

29,0 cm

15,5

 

2

3

4

5

7

10

8

11

6

 

7

8

5

6

3

4

1

2

9

 

FRANÇAIS

Schéma descriptif

APorte avec poignée isolante

BRésistance supérieure de gril

CRésistance inférieure relevable

DParois aluminiées

EVoyant lumineux de fonctionnement

FThermostat avec position grill

GMinuterie ou bouton Marche/Arrêt*

HGrille réversible

IPlat*

Conseils et caractéristiques

Les temps indiqués peuvent varier en fonction du poids, de la taille ou de l’épaisseur des aliments ainsi que de la température initiale du four. Ils pourront être augmentés ou diminués en fonction du goût de chacun.

Les températures indiquées sur votre four sont données à titre indicatif.

Pour les rôtis de viandes et de volailles

Utilisez des plats à bords hauts (5 cm minimum) afin de réduire les projections grasses sur les parois du four.

Pour les pâtisseries

Utilisez de préférence des plats avec revêtement anti-adhésif qui facilite le démoulage.

! Votre four n’a pas été conçu pour être encastré.

Modèles

AHJI

AHJ2

Volume utilisable

12 L

12 L

Consommation d’énergie (kWh)

 

 

Montée à 200°C

0,07

0,07

Maintien à 200°C

0,39

0,39

pendant 1 h

 

 

Total

0,46

0,46

Pour choisir plats et moules

1Tenez compte des dimensions intérieures de votre four.

Avant la première utilisation

Déballez les accessoires, puis lavezles et essuyez-les.

2Faites fonctionner votre appareil à vide porte ouverte en tournant le bouton thermostat sur 280°C pendant 15 min. pour éliminer l’odeur de neuf.

Connaître votre four

3 Thermostat

Il permet de régler la température de 100°C environ à 280°C environ.

Vous pouvez modifier vos réglages en cours de cuisson.

Tableau des équivalences

Position de 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 thermostat

Température

en °C

100 120 140 160 180 200 220 240 260 280

4Minuterie* (Modèle AHJ2)

Dès que vous activez la minuterie et que le thermostat est sélectionné, le four fonctionne.

Elle permet de régler le temps de cuisson de 10 à 120 minutes. Lorsque le temps programmé est écoulé, elle sonne et le four s’arrête automatiquement.

Vous pouvez interrompre la cuisson à tout moment en ramenant la minuterie sur zéro.

Pour les temps inférieurs à

25 minutes, tournez le bouton jusqu’à

30 minutes et revenez en arrière sur le temps désiré.

5Bouton Marche/Arrêt (Modèle AHJ1) Il suffit de tourner le bouton pour mettre en marche ou arrêter l’appareil. Position “I” : le four est en marche, le voyant s’allume.

Position “O” : le four est arrêté.

6Grille réversible

Vous pouvez placer la grille à 3 hauteurs différentes. En la

retournant vous obtenez 3 niveaux supplémentaires.

4

* selon les modèles

Fonction four

Pour cuire viandes, poissons,

gratins, soufflés, pâtisseries...

7Placez la grille à la hauteur souhaitée.

8Disposez le plat avec les aliments

dans le four et fermez la porte. Réglez le thermostat à la température désirée.

Réglez la minuterie* ou tournez le bouton Marche/Arrêt sur “I”*.

Le four chauffe.

En fin de cuisson

L’appareil s’arrête automatiquement dès que la minuterie sonne, ou amenez le bouton Marche/Arrêt sur “O”.*

! Ne posez pas de plat directement sur la résistance inférieure en fonction four.

Fonction grill

Pour saisir et cuire les viandes et bien dorer les gratins

Positionnez le thermostat sur la position GRILL.

Préchauffez votre four 5 minutes. 9 Placez les aliments sur la grille au niveau de cuisson le plus proche

possible de la résistance supérieure. Mettez un plat avec un peu d’eau directement sur la résistance inférieure qui ne chauffe pas afin de recueillir la graisse ou le jus de cuisson.

Réglez la minuterie* ou tournez le bouton Marche/Arrêt sur “I”*.

! Laissez toujours la porte entrouverte.

Le grill fonctionne.

Surveillez vos aliments et retournezles à mi-cuisson si nécessaire.

En fin de cuisson

L’appareil s’arrête automatiquement dès que la minuterie* sonne, ou tournez le bouton Marche/Arrêt sur “O”.

Entretien et nettoyage

! Ne laissez pas la graisse s’accumuler dans l’appareil.

Avant tout entretien ou nettoyage, débranchez et laissez refroidir le four.

10Nettoyez la porte, la poignée, les surfaces extérieures émaillées ou laquées avec de l’eau.

Séchez.

!N’utilisez ni produit d’entretien agressif (notamment les décapants à base de soude), ni éponge grattoir, ni tampon abrasif.

Pour faciliter le nettoyage

Enlevez les projections graisseuses avec une éponge imbibée d'eau chaude savonneuse, rincez et essuyez soigneusement.

11 Pour faciliter le nettoyage, votre four est équipé d’une résistance inférieure

relevable.

Soulevez la résistance inférieure de la sole, pour nettoyer les parois intérieures du four.

Replacez la résistance à sa position initiale après chaque nettoyage.

! Ne forcez jamais pour relever la résistance inférieure.

Tous les accessoires (grille, plat) se nettoient à l’eau additionnée de détergent.

* selon les modèles

5

Précautions importantes

Prenez le temps de lire toutes les instructions et reportez-vous au “Guide de l’utilisateur”.

Cet appareil est conforme aux règles et conditions de sécurité en vigueur ainsi qu’aux directives :

-Directive Compatibilité Electromagnétique 89/336/CEE modifiée par les Directives 92/31/CEE et 93/68/CEE.

-Directive Basse Tension 73/23/CEE modifiée par la Directive 93/68/CEE.

Comme pour tout appareil de cuisson, assurez une étroite surveillance si vous utilisez votre four à proximité d’enfants.

Compte-tenu de la diversité des normes en vigueur, si cet appareil est utilisé dans un pays différent de celui où il a été acheté, faites-le vérifier par une station service agréée.

Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur.

Vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur l’appareil (courant alternatif seulement).

Ne laissez pas le cordon pendre ou toucher les parties chaudes du four. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon.

Branchez toujours l’appareil sur une prise reliée à la terre.

N’utilisez qu’une rallonge en bon état, avec une prise reliée à la terre, et avec un fil conducteur de section au moins égale au fil fourni avec le produit.

Assurez-vous que l’installation électrique est suffisante pour alimenter un appareil de cette puissance.

La température de la porte et de la surface extérieure peut être élevée lorsque l’appareil fonctionne. Utilisez les poignées et boutons. Utilisez des gants, si nécessaire.

Afin d’éviter les chocs électriques, ne plongez pas le fil électrique, la prise de courant ou l’appareil dans l’eau ou un autre liquide.

S’il arrivait que certaines parties du produit s’enflamment, ne tentez jamais de les éteindre avec de l’eau. Etouffez les flammes externes au produit avec un linge humide. Ne tentez jamais d’ouvrir la porte du four en cas d’incendie de celui-ci.

Ne rangez pas de produits inflammables à proximité ou sous le meuble où est placé l’appareil.

Ne pas utiliser l’appareil si :

-celui-ci a un cordon défectueux,

-l’appareil est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement.

Dans ce cas, l’appareil doit être envoyé au centre de service aprèsvente agréé le plus proche afin d’éviter tout danger.

Ne faites pas fonctionner l’appareil sous un meuble mural, une étagère, ou à proximité de matériaux inflammables tels que stores, rideaux, tentures…

N’utilisez pas l’appareil comme source de chaleur.

Ne placez jamais de papier, carton ou plastique dans l’appareil et ne posez rien dessus (ustensiles, objets…).

N’introduisez rien dans les ouïes de ventilation, ne les obstruez pas.

Pour votre sécurité, ne démontez jamais l’appareil par vous-même ; faites appel à un centre de service agréé.

Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement, toute utilisation professionnelle, non appropriée ou non conforme au mode d’emploi n’engage ni la responsabilité, ni la garantie du fabricant.

Conservez ces instructions

6

DEUTSCH

Beschreibung des Schemas

ATür mit Isoliergriff

BOberes Grillelement

CAufstellbares unteres Grillelement

DAluminisierte Wände

EAnzeigenlampe Betrieb

FThermostat mit Grillposition

GZeitschalter oder EIN/AUS-Knopf*

HUmkehrbarer Rost

IAuffangblech*

Ratschläge und technische Daten

Die angegebenen Zeiten können je nach Gewicht, Größe oder Dicke der Nahrungsmittel sowie je nach der ursprünglichen Temperatur des Backofens variieren. Sie können je nach individuellem Geschmack erhöht oder gesenkt werden.

Bei den an dem Backofen angegebenen Temperaturen handelt es sich um Richtwerte.

Für Fleischund Geflügelbraten

Behälter mit hohem Rand (mindestens 5 cm) verwenden, um Fettspritzer auf den Backofenwänden zu vermeiden.

Für Backwaren

Vorzugsweise Behälter mit Antihaftbeschichtung verwenden, um das Herausnehmen des Gebäcks zu erleichtern.

! Der Backofen ist nicht für den Einbau geeignet.

Modelle

AHJI

AHJ2

Nutzvolumen

12 L

12 L

Energieverbrauch (kWh)

 

 

Anstieg auf 200 °C

0,07

0,07

Halten auf 200 °C

0,39

0,39

während 1 Stunde

 

 

Insgesamt

0,46

0,46

Wahl von Formen und Behältern

1 Innenmaße des Ofens berücksichtigen.

Vor dem ersten Gebrauch

Zubehör auspacken, spülen und abtrocknen.

2Leeren Backofen bei geöffneter Tür 15 Min auf ca 280°C erhitzen, um etwaige Rückstände und den sog. “Neuheitsgeruch” zu beseitigen.

Näheres über den Backofen

3 Thermostat

Das Thermostat regelt die Temperatureinstellung zwischen 100°C und 280°C, während der Zubereitung können diese Einstellungen jederzeit geändert werden.

Tabelle der Übereinstimmungen

Thermostat- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 position

Temperatur

in °C

100 120 140 160 180 200 220 240 260 280

4Zeitschalter* (Modell AHJ2)

Der Zeitschalter erlaubt eine genaue Einstellung der Zubereitungszeit im Intervall zwischen 10 und 120 min.

Wenn die programmierte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein akustisches Signal und der Backofen schaltet sich automatisch ab.

Sie können den Garvorgang jederzeit unterbrechen, indem Sie den Zeitschalter auf Null zurückstellen. Für Garzeiten unter 25 Minuten drehen Sie den Knopf auf 30 Minuten und stellen ihn dann auf die gewünschte Zeit zurück.

5EIN/AUS-Knopf (Modell AHJ1)

Um den Backofen einoder auszuschalten, braucht man den Knopf nur zu drehen.

Position “I”: der Backofen ist eingeschaltet, die Anzeigenlampe leuchtet auf.

Position “O”: der Backofen ist ausgeschaltet.

6Umkehrbarer Rost

Sie können den Rost auf 3 verschiedenen Ebenen einschieben. Wenn Sie ihn umdrehen, erhalten Sie 3 weitere Ebenen.

* je nach Modell

7

Funktion Backofen

Um Fleisch, Fisch, Überbackenes, Aufläufe zu garen und Kuchen zu backen…

7Rost auf der gewünschten Höhe einschieben.

8Behälter mit den Nahrungsmitteln in

den Backofen schieben und Tür schließen.

Thermostat auf die gewünschte Temperatur stellen.

Zeitschalter* einstellen oder EIN/AUSKnopf auf “I”* stellen.

Der Backofen heizt auf.

Am Ende des Garvorgangs

Der Backofen schaltet sich automatisch aus, sobald der Zeitschalter ertönt, oder der EIN/AUSKnopf auf “O” gedreht wird.

! Bei Ofenbetrieb darf nichts auf das untere Grillelement gestellt werden.

Funktion Grill

Um Fleisch anzubraten, zu garen oder Überbackenes richtig zu bräunen

Thermostat auf Position GRILL stellen. Den Backofen 5 Minuten lang vorheizen.

9 Legen Sie das Gargut auf den Rost direkt unter dem oberen Grillelement.

Stellen Sie zum Auffangen von Fett und Bratensaft eine mit ein wenig Wasser gefüllte Schüssel direkt auf das nicht aufgeheizte untere Grillelement. Zeitschalter* einstellen oder EIN/AUSKnopf auf “I” stellen.

!Tür stets ein wenig geöffnet lassen.

Der Grill funktioniert

Ihre Nahrungsmittel stets überwachen und wenn erforderlich nach halber Garzeit umdrehen.

Ende des Garvorgangs

Der Backofen schaltet sich automatisch aus, sobald der Zeitschalter ertönt, oder der EIN/AUS-Knopf auf “O” gedreht wird.*

Wartung und Reinigung

! Fettansammlung im Backofen vermeiden.

Vor jeder Wartung oder Reinigung Backofen vom Stromnetz trennen und abkühlen lassen.

10Tür, Griff, emaillierte oder lackierte Außenflächen mit Wasser reinigen. Anschließend trocknen lassen.

!Weder scharfe Reinigungsmittel (insbesondere keine Scheuermittel auf Sodabasis) noch Kratzschwämme und Scheuerkissen verwenden.

Um die Reinigung zu vereinfachen

Fettspritzer mit einem in warmem Seifenwasser getränkten Schwamm entfernen, abspülen und sorgfältig abwischen.

11 Zur Erleichterung der Reinigung ist der Ofen mit einem aufstellbaren

unteren Grillelement ausgestattet. Klappen Sie das untere Grillelement bei der Reinigung der Innenflächen des Ofens nach oben.

Nach der Reinigung muss das Grillelement wieder in seine ursprüngliche Stellung zurück gebracht werden.

! Beim Aufstellen des unteren Grillelements darf keinesfalls Gewalt angewendet werden.

Alle Zubehörteile (Rost, Behälter) können mit Wasser, dem ein Reinigungsmittel zugesetzt wurde, gereinigt werden.

8

* je nach Modell

Wichtige Vorsichtsmaßnahmen

Nehmen Sie sich die Zeit, alle Anweisungen und die “Bedienungsanleitung” sorgfältig durchzulesen.

Dieses Gerät entspricht den geltenden Sicherheitsvorschriften und - bedingungen sowie folgenden Richtlinien:

-Richtlinie Elektromagnetische Kompatibilität 89/336/EG, geändert durch die Richtlinien 92/31/EG und 93/68/EG,

-Richtlinie Niederspannung 73/23/EG, geändert durch die Richtlinie 93/68/EG.

In Anbetracht der Vielfalt der geltenden Normen lassen Sie dieses Gerät, wenn es in einem anderen Land als dem Käuferland verwendet wird, von einer zugelassenen Kundendienststelle überprüfen.

Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle aufstellen.

Prüfen Sie, ob die Netzspannung der auf dem Gerät angegebenen Netzspannung entspricht (nur Wechselstrom).

Elektrokabel nicht herunterhängen lassen und vermeiden, dass es die heißen Teile des Backofens berührt. Gerät nicht vom Stromnetz trennen, indem Sie an dem Kabel ziehen.

Gerät stets an eine geerdete Steckdose anschließen.

Nur eine Verlängerungsschnur in gutem Zustand mit einem geerdeten Stecker und einem Leiter, dessen Querschnitt mindestens dem des mit dem Gerät gelieferten Kabels entspricht, benutzen.

Vergewissern Sie sich, dass die Elektroinstallation ausreicht, um ein Gerät dieser Leistung zu speisen.

Die Temepratur der Tür und Außenfläche kann während des Betriebes sehr hoch sein, fassen sie daher nur die Griffe und Knöpfe an und benutzen sie gegebenenfalls Handschuhe.

Um Stromstöße zu vermeiden, Stromkabel, Stecker oder Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.

Sollte es vorkommen, dass gewisse Teile des Produktes Feuer fangen, niemals versuchen, diese mit Wasser zu löschen, sondern externe Flammen mit einem feuchten Tuch ersticken. Niemals versuchen, die Tür das Backofens zu öffnen, falls in diesem ein Brand ausgebrochen ist.

Keine entzündbaren Stoffe in der Nähe des Gerätes oder unter dem Möbel, auf dem das Gerät aufgestellt ist, aufbewahren.

Gerät nicht benutzen, wenn:

-dessen Netzschnur beschädigt ist,

-es hingefallen ist und sichtbare Beschädigungen oder Betriebsanomalien aufweist.

In diesem Fall ist das Gerät an die nächste zugelassene Kundendienststelle zu schicken, um jegliche Gefahr zu vermeiden.

Gerät nicht unter einem Wandelement, einem Regal oder in der Nähe entzündbarer Stoffe wie Vorhänge, Gardinen, Behänge etc. in Betrieb nehmen.

Gerät nicht als Wärmequelle verwenden.

Niemals Papier, Karton oder Kunststoff in das Gerät legen und nichts darauf abstellen (Küchengeräte, Gegenstände…).

Nichts in die Lüftungsöffnungen einführen und diese nicht verstopfen lassen.

Zu Ihrer Sicherheit Gerät niemals selbst auseinander nehmen; wenden Sie sich an eine zugelassene Kundendienststelle.

Dieses Gerät wurde ausschließlich für Haushaltszwecke entwickelt. Jeder gewerbliche, ungeeignete oder nicht der Gebrauchsanleitung entsprechende Einsatz stellt den Hersteller von jeglicher Haftung und Garantie frei.

Diese Anweisungen aufbewahren

9

ENGLISH

Explanatory diagram

ADoor with insulated handle

BTop grill element

CHinged bottom heating element

DAluminium-coated walls

EOn/Off warning light

FThermostat with grill position

GTimer or On/Off button*

HReversible rack

IBaking tray*

Tips and features

Times indicated can vary depending on the weight, size or thickness of foods as well as the initial temperature of the oven. They can be lengthened or shortened to suit everybody's taste. The temperatures shown on your oven are given as a guide only.

For roast meats and poultry

Use high-sided dishes (at least 5 cm) to reduce grease splashes on the oven walls.

For cakes

Preferably use dishes with a non-stick coating for easy turning out.

! Your oven is not designed to be built in or wall-mounted.

Models

AHJI

AHJ2

Usable volume

12 L

12 L

Power consumption (kWh)

 

 

Raised to 200°C

0.07

0.07

Held at 200°C

0.39

0.39

for 1 h

 

 

Total

0.46

0.46

When choosing dishes and pans

1Take your oven's internal measurements into account.

Before using for the first time

Unpack accessories, then wash and wipe them.

2Run your appliance empty with the door open turning the thermostat button to 280°C for 15 min. to eliminate the smell of newness.

Getting to know your oven

3

Thermostat

 

 

 

 

 

 

 

 

This allows you to set the temperature

 

from about 100°C to about 280°C.

 

 

You can change your settings during

 

cooking.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conversion chart

 

 

 

 

Thermostat

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

position

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Temperature

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

in °C

100 120 140 160 180 200 220 240 260 280

4Timer* (AHJ2 Model)

As soon as you activate the timer and the thermostat is selected, the oven is running.

You can set the cooking time from 10 to 120 minutes.

When the programmed time has finished, the buzzer sounds and the oven stops automatically.

You can interrupt cooking at any moment by returning the timer to zero.

For times of less than 25 minutes, turn the button to 30 minutes and then turn it back to the time you want.

5On/Off Button (AHJ1 Model)

All you have to do is turn the button to start or stop the appliance.

Position “I” : the oven is functioning, the light comes on.

Position “O” : the oven is off.

6Reversible shelf

You can position the rack at

3 different heights. By turning it over, you have 3 more levels.

10

*depending on model

Oven setting

To cook meat, fish, pies, soufflés, cakes, etc.

7Position the rack at the height you want.

8Place the dish containing the food in

the oven and close the door.

Set the thermostat to the temperature you want.

Set the timer* or turn the On/Off button to “I”*.

The oven heats.

At the end of cooking

The appliance stops automatically as soon as the timer sounds, or if you turn the On/Off button to “O”.

! Do not put dishes directly onto the hinged bottom heating element.

Grill setting

For Browning and Cooking Meat

Turn the thermostat to the GRILL position.

Preheat your oven for 5 minutes.

9 Place food on the rack at the closest possible level to the grill’s heating

element.

Place a plate containing a little water directly onto on the bottom heating element (this does not heat in the grill position), in order to collect the grease or cooking juices.

Set the timer* or turn the On/Off button to “I”*.

! Always leave the door ajar.

The grill is functioning.

Watch your foods and turn them over half-way through cooking if necessary.

At the end of cooking

The appliance stops automatically as soon as the timer* sounds, or if you turn the On/Off button to “O”.

Maintenance and cleaning

! Do not let fat build up in the appliance.

Before any maintenance or cleaning, unplug the oven and let it cool.

10Clean the door, handle and external enamelled or lacquered surfaces with warm water and cloth.

Dry.

!Do not use harsh cleaning products (particularly caustic soda compounds), or scouring sponges or abrasive pads.

To make cleaning easy

Remove grease splashes with a sponge dampened in hot soapy water, rinse and wipe carefully.

11 The bottom grill element can be raised in order to facilitate the

cleaning of your oven.

! Never force to manipulate the bottom grill element.

All accessories (grill, baking tray) are washed in water with added detergent.

* depending on model

11

Loading...
+ 28 hidden pages