MIELE T 6251 User Manual

0 (0)

Mode d’emploi

Sèche-linge

T 6251 / T 6351 T 6551 / T 6751 T 6551 TR

Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre cet appareil en service. Vous vous protégerez ainsi et éviterez

de détériorer votre appareil.

R

M.-Nr.04989230/02

2

«M.-Nr.04989230/02 - F - »

Table des matières

 

 

Page

Prescriptions de sécurité et mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

4

Votre contribution à la protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

6

Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

7

- Machine / Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

7

- Clavier à touches / Sélecteur de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

8

- Affichage supplémentaire avec touche de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

9

- Diodes de déroulement de programme / Messages d’erreurs . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

10

- Touche "Anomalie" / Bouton d’arrêt d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

11

Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

12

- Préparation du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

12

- Charges de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

12

Sélection du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

13

Monnayeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

14

Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

15

- Rotation infroissable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

15

- Interruptions de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

15

- Bouton d’arrêt d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

15

- Modification de programmation sur certains programmes / Exemples . . . . . . . . . . .

.

.

16

- Possibilités de modifications de la programmation / humidités résiduelles programmables .

.

.

19

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

20

Explications des symboles de la plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

21

Informations pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

22

Pieds à vis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

23

Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

23

Raccordement vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

24

Raccordement gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

24

Ces sèche-linge doivent être installés exclusivement par un revendeur agréé de la marque ou par le SAV Miele.

3

«M.-Nr.04989230/02 - F - »

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Lisez le mode d’emploi avant de mettre votre appareil en service. Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre sèchelinge.

Ce sèche-linge est réservé exclusivement au séchage de textiles appropriés à un

séchage en machine conformément à l’étiquette d’entretien et lavés à l’eau.

Attention au risque d’incendie pour les textiles

qui contiennent de la mousse, du caoutchouc ou des matières similaires.

qui sont traités aux détachants inflammables.

qui sont imprégnés de fixateurs, laques pour cheveux, dissolvants ou produits similaires.

qui contiennent des salissures huileuses ou graisseuses, linge de cuisine...

Ne traitez dans ce sèche-linge aucun faubert ni serpillière imprégnés de produits

chimiques ou cire...

Ne séchez pas de pièces de linge avec garnissage (oreiller, blousons...) endom-

magées en machine. Le garnissage peut prendre feu.

Certains textiles de composition douteuse peuvent provoquer une auto-inflammation

du linge à sécher, il faut par conséquent décharger le sèche-linge rapidement en fin de programme ou en cas de panne de courant. Il est conseillé d’installer un extincteur à proximité immédiate du sèche-linge.

Il ne faut pas décharger le linge avant la fin du programme de séchage, c’est à dire,

sans phase Air froid.

Le linge très chaud peut s’enflammer et provoquer un incendie, lorsqu’il est stocké ou emballé ainsi dès sa sortie du sèche-linge.

Interdisez toujours aux enfants de jouer à l’intérieur, au-dessus ou à proximité du

sèche-linge ou même d’utiliser seul l’appareil.

Assurez-vous toujours que le tambour est

à l’arrêt avant de décharger le linge. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore.

Les interventions techniques sur les appareils électriques, gaz et vapeur doivent

être effectuées uniquement par des professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur.

La sécurité électrique de cet appareil n’est garantie que s’il est raccordé à un sys-

tème de mise à la terre homologué.

Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l’installation domestique soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages causés par une terre manquante ou défectueuse.

Le sèche-linge n’est déconnecté du réseau que s’il est branché, que l’interrupteur principal est coupé ou que le fusible (à

prévoir par l’utilisateur) est ôté.

Ne pas endommager, enlever ou modifier les dispositifs de sécurité et éléments de

commande de la machine.

Ne faites pas fonctionner les machines sur lesquelles les éléments de commande ou

l’isolation des liaisons électriques ont été endommagés avant d’avoir réparé.

Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces détachées d’origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vi-

gueur.

Ne touchez pas les pièces d’arrivée de vapeur à cause des risques de brûlures.

Si vous devez vous débarrasser d’un ancien sèche-linge, rendez inutilisable la ser-

rure de porte. Vous éviterez que des enfants ne s’y enferment en jouant et ne soient ainsi en danger de mort.

Utilisez le sèche-linge uniquement lorsque toutes les pièces d’habillage extérieur

démontables sont montées et qu’il n’y a ainsi aucun accès aux pièces électriques ou d’entraînement.

Risque d’incendie et d’explosion

Ne stockez ni n’utilisez d’essence, de pétrole ou autre produit inflammable à proximité du sèche-linge.

4

«M.-Nr.04989230/02 - F - »

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Risque d’incendie

Ne faites jamais fonctionner le sèche-linge sans filtre. Il faut changer immédiatement un filtre endommagé. Sinon les peluches obstruent les circuits d’air, le chauffage et le conduit d’évacuation.

Le bon fonctionnement du sèche-linge ne peut plus être garanti.

Les produits désinfectants et nettoyants contiennent souvent des chlorures. Si ces

produits sèchent sur des surfaces en inox, les résidus de chlorure attaquent l’inox et provoquent une formation de rouille.

Pour plus de sécurité protégez l’inox de votre appareil en n’utilisant que des produits de lavage/de désinfection sans chlorure. Faitesvous confirmer par le fabricant de produit qu’il n’attaque pas l’inox.

Lavez à l’eau les produits contenant des chlorures qui se seraient renverser sur les surfaces inox. Puis séchez avec un chiffon sec.

N’utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de jet d’eau pour nettoyer la ma-

chine.

Il faut fermer le robinet de gaz et le dispositif de coupure sur le compteur en cas de dysfonctionnement ou de nettoyage et d’entretien.

Attention - Des températures anormalement élevées dans le moteur peuvent pro-

voquer un arrêt prématuré du sèche-linge en cours de séchage sans que s’affiche un message d’erreur par voyant rouge.

Les thermostats arrêtent le sèche-linge. Dans ce cas contrôlez les joints et verrouillages de la porte de chargement et de la trappe d’accès au filtre.

Contrôlez également l’état des conduits et orifices d’entrée d’air et d’évacuation.

Vous pouvez faire redémarrer le sèche-linge si vous n’avez pas constaté de détériorations sur les pièces à contrôler.

Avertissez immédiatement le revendeur ou le

SAV Miele en cas d’anomalie.

Mesures de précaution en cas de fuite de gaz

Valables uniquement pour sèche-linge à chauffage gaz

Eteignez immédiatement toutes les flammes.

Ouvrez immédiatement toutes les portes et les fenêtres.

Fermez immédiatement les robinets d’arrêt au compteur à gaz ou le dispositif d’arrêt général.

Ne pénétrez pas dans les pièces où l’on détecte une odeur de gaz avec une lampe à pétrole par ex.

N’allumez aucune allumette ni briquet.

Ne fumez pas.

Ne provoquez aucune étincelle électrique en débranchant des prises ou en actionnant interrupteurs et sonnettes.

Fermez le robinet d’arrêt de gaz installé par l’utilisateur pour raccorder le sèchelinge.

Appelez immédiatement la Compagnie distributrice de gaz compétente si vous ne trouvez pas l’origine de la fuite de gaz, bien que tous les robinets aient été fermés.

Attention - Vérifiez l’étanchéité de toutes les pièces d’arrivée de gaz du robinet à

l’injecteur du brûleur avant de terminer les travaux de mise en service, d’entretien, d’adaptation et de réparations.

Veillez à contrôler tout particulièrement le raccord de mesure à l’électrovanne gaz, au pressostat de raccordement et au brûleur.

Effectuez le contrôle, brûleur ouvert et fermé.

Utilisation d’accessoires

Montez uniquement des accessoires expressément autorisés par Miele.

Le montage d’autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.

Informez les personnes autorisées à utiliser le sèche-linge de ces prescriptions de sécurité extrêmement importantes.

Conservez ce mode d’emploi.

5

«M.-Nr.04989230/02 - F - »

Votre contribution à la protection de l’environnement

Recyclage de l’emballage

L’emballage protège l’appareil des avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage.

Le recyclage de l’emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En principe le revendeur reprend l’emballage de votre appareil à sa mise en service.

Recyclage de l’ancien appareil

Les anciens appareils comportent des matériaux recyclables.

Veuillez vous assurer que votre appareil sera conservé sans le moindre risque pour les enfants jusqu’à son enlèvement. Le mode d’emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".

6

«M.-Nr.04989230/02 - F - »

MIELE T 6251 User Manual

Description de l’appareil

Sèche-linge T 6251 / T 6351 / T 6551 / T 6751

1

2

3

4

 

8

 

5

 

7

 

6

 

 

 

1

Interrupteur principal

5

Filtre

2

Bandeau de commande

6

Trappe d’accès au filtre

3

Porte de chargement

7

4 pieds à vis réglables

4

Poignée de porte

8

Conduit / Raccord d’évacuation

Bandeau de commande

 

9

10

11

 

12

13

14

9

Touche "Anomalie"

 

 

12

Clavier à touches

 

 

 

(uniquement sur sèche-linge à chauffage gaz)

 

13

Affichage supplémentaire

 

 

10

Diodes de déroulement de programme

 

 

avec touche de sélection

 

11

Sélecteur de programme

 

14

Bouton d’arrêt d’urgence

 

7

«M.-Nr.04989230/02 - F - »

Description de l’appareil

Clavier à touches

Touche " s Marche-Arrêt"

Touche " L Température basse"

Réduit la température de séchage pour les textiles délicats (acrylique...).

A enfoncer pour enclencher cette fonction.

Touche " l Signal sonore"

La fin du programme de séchage peut être signalée par un avertisseur sonore.

A enfoncer pour enclencher cette fonction.

Touche " h Start"

A enfoncer pour faire démarrer le programme.

Sélecteur de programme

Il permet de sélectionner le programme de séchage.

A BLANC/COULEURS

Humidité résiduelle

T6251/6351

T6551/6751

1

Séchage intensif

(-4%)

(-4%)

2

Séchage normal +

(-2%)

(-2%)

3

Séchage normal

(3%)

(3%)

4

Repasseuse r

(13%)

(16%)

5

Repasseuse rr

(20%)

(22%)

6

Repasseuse q

(26%)

(30%)

B NON REPASSABLE

 

 

7

Séchage normal +

(-2%)

(-2%)

8

Séchage normal

(2%)

(2%)

9 Repasseuse r

(8%)

(8%)

C MINUTERIE

 

 

0

Air froid

(15 min)

(15 min)

! Air chaud

(20 min)

(20 min)

rArrêt

Toutes les valeurs entre parenthèses sont des valeurs standards réglées à l’usine. Elles sont modifiables (voir page suivante).

8

«M.-Nr.04989230/02 - F - »

Loading...
+ 18 hidden pages