Miele KF 5130 i-5 Instructions Manual

0 (0)
Miele KF 5130 i-5 Instructions Manual

Istruzioni d'uso e di montaggio

Frigorifero/congelatore combinati KF 5130 i-5

KF 5140 i-5

Leggere assolutamente le istruzioni

it - CH

d'uso e di montaggio prima di posizionare,

 

installare e usare l'apparecchio

 

per la prima volta per evitare di

 

infortunarsi e di danneggiarlo.

M.-Nr. 09 474 770

Indice

Descrizione apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Tutela dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Come risparmiare elettricità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Accendere e spegnere l’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Spegnere solo il frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Dispositivo di blocco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 In caso di assenza prolungata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Temperatura corretta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

. . . nella zona frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

. . . nel vano congelatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Impostare la temperatura del vano frigorifero/congelatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Temperature impostabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Indicatori temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Intensità luminosa indicatori temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Segnale acustico allarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Allarme temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Attivare il dispositivo di allarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Disattivare il segnale acustico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Uso funzioni SuperFreddo e SuperFrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Funzione SuperFreddo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Funzione SuperFrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Conservare gli alimenti nel vano frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Le differenti zone di freddo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Alimenti non indicati per conservare nel frigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Avvertenze utili al momento di fare gli acquisti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Conservare correttamente gli alimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Frutta e verdura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Alimenti di origine animale o vegetale non confezionati . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Alimenti con un alto contenuto di proteine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Carne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Modificare la disposizione interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Spostare i ripiani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Ripiano divisibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Spostare le mensole sullo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Spostare il fissabottiglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

2

Indice

Congelare e conservare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Quantità massima di congelamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Congelare alimenti freschi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Conservare prodotti già surgelati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Congelare prodotti freschi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Prodotti freschi da congelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Confezionare gli alimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Prima di sistemare gli alimenti nel congelatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Sistemare gli alimenti nel congelatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Calendario conservazione alimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Scongelare gli alimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Preparare cubetti di ghiaccio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Raffreddamento rapido bevande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Vassoio per il congelamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Accumulatore di freddo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Sbrinare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Vano frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Vano congelatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Vano interno, accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Aperture di aerazione e sfiato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Guarnizione sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Cosa fare se . . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Cause che provocano rumori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Servizio assistenza/garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Durata e condizioni di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Istruzioni per l’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Collocazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Classe climatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Aerazione e sfiato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Prima di incassare l’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Se il vecchio apparecchio aveva un’incernieratura diversa . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Dimensioni incasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Regolare l’incernieratura dello sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Cambiare l'incernieratura dello sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

3

Indice

Incassare l'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Peso sportelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Incasso in un tramezzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Montare le antine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

4

Descrizione apparecchio

atasto on/off per accendere e spegnere separatamente il vano frigorifero

bindicatore temperatura vano frigorifero

ctasti impostazione temperatura zona frigo

(+ più caldo; – più freddo)

dtasto "SuperFreddo" e spia di controllo

espia di controllo blocco apparecchio

ftasto principale per accendere e spegnere l'apparecchio

gindicatore temperatura congelatore

htasti impostazione temperatura congelatore

(+ più caldo; – più freddo)

itasto "SuperFrost" e spia di controllo

jtasto off segnale acustico allarme

5

Descrizione apparecchio

ascomparto burro e formaggio

bsupporto bottiglie

cmensola per uova ed altro

dluce interna

eripiano di appoggio

fcanaletto e apertura di deflusso acqua di sbrinamento

gcassetti per frutta e verdura

hfissabottiglie

imensola per bottiglie

jvassoio per congelare

kcassetti vano congelatore con calendario conservazione alimenti

6

Tutela dell’ambiente

Smaltimento imballaggio

L’imballaggio protegge l’apparecchio da eventuali danni durante il trasporto. Le diverse parti dell’imballaggio sono fatte di materiali conformi alla tutela dell’ambiente e pertanto riciclabili.

Se dunque le diverse parti dell’imballaggio vengono smaltite correttamente, si contribuirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il fornitore ritira l’imballaggio.

Smaltimento apparecchi fuori uso

In generale gli apparecchi fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Contengono pure sostanze nocive per l’ambiente ma necessarie per il corretto funzionamento e la sicurezza dell’apparecchio. Se non smaltite correttamente, queste sostanze possono danneggiare la salute delle persone e l’ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio coi rifiuti convenzionali.

Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta ufficiali, riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Fino a quando l’apparecchio non viene prelevato, accertarsi che le tubature non vengano danneggiate per evitare che il prodotto refrigerante contenuto nel circuito di raffreddamento e il lubrificante contenuto nel compressore possano uscire inquinando l’ambiente.

Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini. Informazioni più dettagliate sono contenute nel capitolo "Consigli e avvertenze".

7

Consigli e avvertenze

Questo apparecchio è fabbricato in conformità alle vigenti norme di sicurezza. Usi non consoni a quelli previsti possono costituire una fonte di pericolo per l’utente e danneggiare l'apparecchio.

Leggere attentamente le istruzioni d'uso e d'installazione prima di usare l'apparecchio per la prima volta. Il libretto contiene importanti informazioni riguardanti l’installazione, la sicurezza, l’uso e la manutenzione, per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchio.

Miele declina ogni responsabilità derivanti dall'inosservanza delle avvertenze per l'uso e la sicurezza.

Conservare il libretto delle istruzioni per l'uso e l'installazione. Potrebbe servire ad un altro utente.

Uso specifico

~L'apparecchio è destinato per uso domestico o in ambienti simili. Non è indicato per essere usato all'aperto.

~Usare esclusivamente l'apparecchio secondo gli scopi convenzionali di casa per refrigerare gli alimenti freschi o per conservare i prodotti surgelati, per congelare alimenti freschi e per preparare ghiaccio.

Ogni altro uso non è consentito.

8

Consigli e avvertenze

~L'apparecchio non è indicato per conservare e mantenere al fresco medicinali, plasma sanguigno, preparati di laboratorio o sostanze e prodotti del campo medico. L'uso non adeguato dell'apparecchio può danneggiare o guastare la merce conservata. L'apparecchio, inoltre, non è indicato per essere usato in luoghi espositi al pericolo di esplosioni.

Miele declina ogni responsabilità per danni derivanti da usi non conformi a quelli previsti e da errate manipolazioni dei comandi.

~Le persone che a causa delle loro facoltà psichiche, sensoriali, mentali o per inesperienza e imperizia non sono in grado di far funzionare correttamente l'apparecchio devono essere sorvegliate se lo usano.

Dette persone possono usare l'apparecchio senza essere sorvegliate solo se sono state istruite adeguatamente sulle modalità d'uso. Dovranno soprattutto essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi e riconoscerli.

Sorvegliare i bambini

~Tenere i bambini di età inferiore a otto anni lontani dall'apparecchio a meno che non siano sorvegliati.

~I più piccoli da otto anni in poi possono far funzionare l'apparecchio senza essere sorvegliati solo se sono stati adeguatamente istruiti sulle modalità d’uso. I bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi e riconoscerli.

~I bambini non devono eseguire lavori di manutenzione e pulizia senza essere sorvegliati.

~Sorvegliare i bambini se sono vicini all'apparecchio. Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.

9

Consigli e avvertenze

~ Pericolo di soffocamento! Se i bambini giocano con le parti del- l'imballaggio possono rimanere soffocati se, ad esempio, si coprono o infilano la testa in fogli o sacchetti di plastica. Mantenere quindi le parti dell'imballaggio fuori dalla portata dei bambini.

Sicurezza tecnica

~La tenuta stagna del circuito del prodotto refrigerante è stata controllata. L'apparecchio corrisponde alle vigenti norme di sicurezza e alle direttive EU.

~L’apparecchio contiene il prodotto refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale rispettoso in larga misura dell’ambiente naturale ma infiammabile. Non compromette lo strato di ozono e non aumenta l’effetto serra.

L’uso di questo prodotto refrigerante, eco-sostenibile, aumenta i rumori dell’apparecchio quando è in funzione. Oltre al rumore provocato dal compressore possono verificarsene altri, purtroppo inevitabili, causati dal passaggio del prodotto nel circuito di raffreddamento. Tale inconveniente, tuttavia, non compromette minimamente la funzionalità dell’apparecchio.

Verificare quindi scrupolosamente che durante il trasporto o le operazioni d'incasso e d’installazione non venga danneggiato il circuito refrigerante. Il prodotto refrigerante può far male agli occhi!

In caso di danni al circuito:

evitare contatti col fuoco o fonti di accensione,

staccare l'apparecchio dalla rete elettrica,

arieggiare per alcuni minuti il locale dove si trova l'apparecchio e

avvisare il servizio assistenza.

10

Consigli e avvertenze

~Più prodotto refrigerante è contenuto nell’apparecchio, più spazioso dovrà essere il locale dove viene installato. Diversamente, se il locale è piccolo, in caso di perdite si può formare una miscela di aria e gas.

Per 8 g di refrigerante il locale dovrà avere un volume di 1 m3. La quantità di refrigerante contenuta nell’apparecchio è riportata nella targhetta dati nel vano interno.

~I dati di collegamento (protezione, frequenza e voltaggio), riportati nella targhetta di matricola dell'apparecchio devono assolutamente corrispondere a quelli della rete elettrica. In caso diverso l'apparecchio rimane danneggiato.

Controllare i dati prima di collegare l'apparecchio. In caso di dubbio rivolgersi a un elettricista qualificato.

~La sicurezza elettrica è garantita solo se l'apparecchio è collegato a un conduttore di messa a terra installato conformemente alle norme in vigore. È oltremodo importante che questo dispositivo di sicurezza sia presente ed efficiente. In caso di dubbio, far controllare l’installazione di casa da un elettricista qualificato.

~Se il cavo elettrico di allacciamento rimanesse danneggiato, dovrà essere sostituito solo da persone autorizzate da Miele per evitare che l'utente rimanga infortunato.

~Prese multiple o prolunghe elettriche non garantiscono la sicurezza necessaria (pericolo d'incendio). Non usarle quindi per collegare l'apparecchio alla rete elettrica.

~L'umidità può provocare un corto circuito se giunge a contatto con parti sotto tensione o col cavo elettrico.

Evitare quindi di usare l'apparecchio in ambienti umidi, ad es. garage, lavanderia e altro.

11

Consigli e avvertenze

~L'apparecchio non deve venire installato e usato in luoghi non fissi (ad es. imbarcazioni).

~Se l'apparecchio è danneggiato, la sicurezza dell'utente non è garantita. Controllare quindi se si notano danni visibili. Non usare mai l'apparecchio se si notano danni!

~Per il corretto funzionamento, usare l'apparecchio solo a installazione ultimata.

~Per i lavori di installazione e nel caso di interventi, l'apparecchio dovrà essere staccato dalla rete elettrica. L'apparecchio è staccato dalla rete elettrica se:

la sicurezza dell’impianto elettrico è disinserita, oppure

il fusibile a vite dell’impianto elettrico è svitato e rimosso di sede, oppure

il cavo di collegamento è staccato dalla rete elettrica.

Per staccare il cavo dalla presa afferrare sempre la spina e non tirare il cavo.

~I lavori di installazione e di manutenzione, oppure eventuali interventi non effettuati correttamente, possono costituire gravi pericoli per l’utente. I lavori di installazione e di manutenzione devono pertanto essere effettuati esclusivamente da persone esperte, autorizzate da Miele.

~Se gli interventi non vengono eseguiti da un servizio assistenza autorizzato da Miele, i diritti alla garanzia non sono più validi.

~Solo se si usano ricambi originali, Miele garantisce la sicurezza dell'apparecchio. Sostituire le parti difettose solo con pezzi originali Miele.

12

Consigli e avvertenze

Uso corretto

~L'apparecchio è abbinato a una determinata classe climatica, che dipende dalla temperatura ambiente, le cui gradazioni limite devono venire rispettate.

I dati riguardanti la classe climatica sono riportati nella targhetta di matricola nel vano interno. Se la temperatura ambiente è bassa, il compressore può rimanere spento a lungo e non mantenere quindi la temperatura necessaria per la conservazione.

~Evitare assolutamente di coprire o ostruire le aperture di aerazione e sfiato.

La ventilazione corretta dell'apparecchio risulterebbe compromessa. Il consumo di elettricità aumenta e l'apparecchio potebbe rimanere danneggiato.

~Se sui ripiani o mensole dello sportello si sistemano alimenti contenti grassi od olio, fare attenzione che eventuali perdite di olio o unto non giungano a contatto con le superfici in plastica. Potrebbero verificarsi incrinature nelle superfici in materiale sintetico.

~Non conservare nell'apparecchio sostanze detonanti o bombolette con propellenti infiammabili, ad es. spray. Composti gassosi infiammabili potrebbero prender fuoco a contatto con le parti elettriche. Pericolo di incendio e di esplosione!

~Non usare apparecchiature elettriche nell'apparecchio (ad es. gelatiere). Potrebbero generarsi scintille. Pericolo di esplosione!

~Non conservare nel congelatore bevande gassate in lattine o bottiglie. Se il contenuto gela potrebbero scoppiare.

Pericolo di ferirsi e di danneggiare l’apparecchio!

13

Consigli e avvertenze

~Le bottiglie dei superalcolici vanno conservate nel frigorifero in posizione verticale e ben chiuse. Pericolo di esplosione!

~Se si mettono nel congelatore bevande in bottiglia per raffreddarle in fretta, ricordarsi di toglierle al massimo dopo un’ora. Se le bevande gelano, la bottiglia può scoppiare. Pericolo di ferirsi e di danneggiare l’apparecchio!

~Non toccare i prodotti surgelati o le parti in metallo con le mani bagnate. La pelle potrebbe rimanere attaccata. Pericolo di ferirsi!

~Non mettere subito in bocca cubetti di ghiaccio e ghiaccioli appena tolti dal congelatore.

A causa delle basse temperature è possibile ustionarsi (ustioni da freddo) le labbra e la lingua! Pericolo di ferirsi!

~Non ricongelare di nuovo alimenti scongelati, anche se solo in parte. Usare il più presto possibile gli alimenti scongelati per evitare che si guastino o perdano le loro sostanze nutritive. Gli alimenti scongelati si possono ricongelare solo se prima sono stati cotti.

~Non consumare prodotti alimentari surgelati rimasti troppo a lungo nel congelatore. Pericolo di intossicazione.

La durata di conservazione delle vivande dipende da diversi fattori, tra l’altro dal grado di freschezza, dalla qualità degli alimenti e dalla temperatura di conservazione. Osservare la data di scadenza e le avvertenze per la conservazione dei prodotti alimentari!

~Usare esclusivamente accessori originali Miele. Se si usano o si installano accessori di altra fabbricazione, vengono annullati i diritti di garanzia e la responsabilità della casa produttrice.

14

Consigli e avvertenze

Manutenzione e pulizia

~Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi. Col tempo la guarnizione potrebbe diventare porosa.

~Non usare mai la macchina a vapore per pulire o sbrinare l'apparecchio.

Il getto di vapore potrebbe penetrare all'interno e giungere a contatto con componenti elettriche provocando un corto circuito.

~Non usare oggetti appuntiti o taglienti per:

eliminare depositi di brina o di ghiaccio e per

staccare alimenti.

I generatori di freddo, e conseguentemente l'apparecchio, potrebbero rimanere danneggiati.

~Per sbrinare l'apparecchio non usare mai apparecchi termici elettrici o candele. Le superfici in materiale sintetico potrebbero rimanere danneggiate.

~Non usare nemmeno spray o altri prodotti sbrinanti o antigelo. Tali prodotti possono formare gas detonanti, contenere componenti o propellenti che danneggiano le parti in plastica o sono nocivi alla salute.

15

Consigli e avvertenze

Smaltimento apparecchi fuori uso

~ Prima di eliminare il vecchio appa-

recchio rendere inservibile la chiusura a scatto per evitare che i bambini, giocando, possano rimanere chiusi all’interno col rischio di soffocare.

~ Al momento di smaltire il vecchio apparecchio fare attenzione a non danneggiare il circuito di refrigerazione:

forando con oggetti appuntiti i tubi refrigeranti dell’evaporatore,

piegando i tubi,

raschiando il rivestimento superficiale.

Il prodotto refrigerante può far male agli occhi.

16

Come risparmiare elettricità

 

Consumo normale

Consumo maggiore

 

 

 

 

 

 

Collocazione

In locali ventilati.

In locali chiusi, non ventilati.

 

 

 

 

Al riparo dai raggi diretti del sole.

Esposizione diretta ai raggi del sole.

 

 

 

 

Non vicino a una sorgente di calore

Vicino a una sorgente di calore

 

(termosifone, cucina elettrica).

(termosifone, cucina elettrica).

 

 

 

 

Temperatura ambiente ideale attorno a

Temperatura ambiente alta.

 

20 °C.

 

 

 

 

 

Aperture di sfiato non coperte e

 

 

spolverate regolarmente.

 

 

 

 

 

 

 

Impostazione tempera-

Regolazione media da 2 a 3.

Regolazione alta:

tura

 

più bassa è la temperatura nel frigo,

termostato "valori ap-

 

più alto è il consumo di elettricità!

prossimativi"

 

 

(impostazione gradua-

 

 

le).

 

 

 

 

 

 

 

 

Impostazione tempera-

Zona cantina da 8 a 12 °C.

 

tura termostato "grada-

 

Per apparecchi con regolatore tem-

Zona frigorifero da 4 a 5 °C.

 

peratura inverno, osservare che il

zione esatta"

 

Zona PerfectFresh attorno a 0 °C.

(impostazione digitale).

dispositivo sia spento se la tempe-

 

 

Vano congelatore -18 °C.

ratura ambiente supera 16 o 18 °C!

 

 

 

 

 

 

Vano enoteca da 10 a 12 °C.

 

 

 

 

 

 

 

Uso

Collocazione cassetti, ripiani e men-

 

 

sole come alla consegna.

 

 

 

 

 

Aprire lo sportello solo in caso di bi-

Sportello aperto a lungo

 

sogno e chiuderlo subito.

= perdita di freddo.

 

 

 

 

Sistemare gli alimenti in ordine.

Se si devono cercare lo sportello ri-

 

 

mane aperto a lungo.

 

 

 

 

Lasciar raffreddare cibi e bevande

Se gli alimenti sono caldi, il com-

 

prima di metterli nel frigo.

pressore funziona più a lungo in

 

 

quanto deve raffreddarli.

 

 

 

 

Sistemare i cibi ben confezionati o

I liquidi che evaporano nel frigorife-

 

coperti.

ro formano condensa e conseguen-

 

 

temente perdita di freddo.

 

 

 

 

Scongelare i surgelati nel vano fri-

 

 

gorifero.

 

 

 

 

 

Per una corretta ventilazione, non

 

 

stipare il cibo nel frigo.

 

 

 

 

 

 

 

Sbrinare

Sbrinare il vano congelatore se si

Lo strato di ghiaccio trattiene il fred-

 

forma uno strato di ghiaccio di

do per conservare i cibi e fa aumen-

 

0,5 cm.

tare il consumo di elettricità!

 

 

 

17

Accendere e spegnere l’apparecchio

Operazioni preliminari

Foglio protettivo

I listelli e i telai in acciaio sono protetti da un foglio per evitare che rimangano danneggiati durante il trasporto.

^Staccare il foglio protettivo dai listelli in acciaio.

Manutenzione e pulizia

^Dopo aver tolto il foglio protettivo, strofinare le superfici in acciaio col prodotto specifico allegato per la manutenzione dell'acciaio.

Avvertenza! Il prodotto specifico forma una pellicola protettiva, evitando che le parti in acciaio si sporchino in fretta!

^Pulire l'interno dell'apparecchio e gli accessori. Usare acqua tiepida e asciugare con uno straccio.

Accendere l’apparecchio

Col tasto principale a destra si accendono contemporaneamente il vano frigorifero e il congelatore. È pure possibile accendere entrambi i vani col tasto "on" a sinistra.

^ Premere il tasto principale a destra.

L’indicatore del vano frigorifero si accende e la luce interna si accende se si apre lo sportello.

Nell’indicatore della temperatura del congelatore vengono visualizzate lineette.

L’apparecchio comincia a raffreddare.

Aspettare alcune ore prima di sistemare gli alimenti nell’apparecchio, fino a quando cioè la temperatura è sufficientemente bassa.

Accumulatore di freddo

Sistemare l’accumulatore di freddo nel cassetto in alto del congelatore oppure, per risparmiare spazio, sul vassoio per il congelamento. Trascorse circa 24 ore l’accumulatore di freddo è carico al massimo.

18

Accendere e spegnere l’apparecchio

Spegnere l’apparecchio

^Premere il tasto principale di destra fino a quando entrambi gli indicatori della temperatura si spengono.

Il raffreddamento viene disattivato. (Se non è il caso, è stato attivato il dispositivo di blocco!).

Spegnere solo il frigorifero

È possibile spegnere solo il vano frigorifero, lasciando acceso il congelatore. Tale funzione è pratica se, ad es., si va in vacanza.

^Premere il tasto a sinistra "on/off" per la zona frigo fino a quando l’indicatore della temperatura del vano frigorifero si spegne.

Il vano frigorifero sono spenti mentre il vano congelatore rimane in funzione.

Accendere nuovamente il frigorifero

^Premere nuovamente il tasto a sinistra "on/off".

L’indicatore della temperatura per il vano frigorifero si accende. Il frigorifero comincia a raffreddare e la luce interna si accende aprendo lo sportello.

Dispositivo di blocco

Il dispositivo di blocco evita di spegnere inavvertitamente l’apparecchio.

Attivare/disattivare il dispositivo di blocco

^Mantenere premuto per circa 5 secondi il tasto SuperFrost.

La spia di controllo del tasto SuperFrost lampeggia e nell’indicatore della temperatura lampeggia ;.

^Premere nuovamente il tasto SuperFrost.

Nell’indicatore appare ;.

^Premendo i tasti per impostare la

temperatura è possibile selezionare ; 0 oppure ; 1:

0: blocco disattivato;

1: blocco attivato.

^Premere il tasto SuperFrost per salvare l’impostazione.

Se il dispositivo di blocco è attivato, la rispettiva spia di controllo X è accesa.

^Per terminare le modalità di impostazione, premere il tasto principale a destra.

19

Accendere e spegnere l’apparecchio

In caso contrario, trascorsi 2 minuti circa, i dispositivi elettronici ritornano a funzionare come di consueto.

In caso di assenza prolungata

Se l’apparecchio non viene usato per un periodo di tempo prolungato:

^spegnere l’apparecchio,

^togliere la spina dalla presa o staccare il fusibile dell'installazione di casa,

^sbrinare il vano congelatore e pulirlo,

^lasciare aperti gli sportelli quel tanto che basta per evitare che all’interno si formino odori sgradevoli.

Se, in caso di assenza prolungata, l’apparecchio viene disattivato, i vani non sono stati puliti e gli sportelli rimangono chiusi, all’interno può formarsi muffa.

20

Loading...
+ 44 hidden pages