Miele H 4210-55 B Instructions Manual

Mode d'emploi et instructions de montage
Four combiné H 4210-55 B
Veuillez lire absolument le présent mode d’emploi avant la pose, l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez tout dommage à votre appareil.
c
M.-Nr. 06 807 690
2
Table des matières
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Votre contribution à la protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mise en service de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Comment régler l'heure la première fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nettoyage et première mise en chauffe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Modes de fonctionnement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sélecteur de modes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sélecteur de température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Emploi du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilisation optimale du mode Préchauffage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Préchauffage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cuisson de plats cuisinés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglage de l'heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Modifier le signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglage du minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vérification et modification de la durée réglée pour le minuteur . . . . . . . . . . . 21
Annulation de la durée réglée pour le minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Introduction du temps de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vérification et modification du temps de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Annulation du temps de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pâtisserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tableau de cuisson (pâtisserie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tableau pour le rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Grillades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tableau d'utilisation du gril. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Stérilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3
Table des matières
Cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cuisson de plats cuisinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Exemples de plats cuisinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cuire/brunir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Plats d'essai/classe d'efficacité énergétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Façade, éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tôle universelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Enceinte de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Email traité PerfectClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Email catalytique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Pour enlever la porte de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Démontage de la porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Mise en place de la porte de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pour retirer les grilles supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Retirez la paroi arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Abaissement du corps de chauffe voûte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Que faire en cas de dérangement ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Accessoires disponibles en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Encastrement du four (55 cm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
4
H 4210
Description de l'appareil
Bandeau de commande
a Sélecteur de modes de fonction
nement
b Minuterie avec touches O, Q et P c Sélecteur de température d Contrôle de température y
-
Enceinte de cuisson
e Corps de chauffe chaleur voûte/gril f Orifice d'aspiration pour la soufflerie g Paroi arrière émaillée catalytique h Grille support latérale à quatre ni
veaux
i Porte de l'appareil
-
5
Description de l'appareil
Equipement
Commande du four
La commande du four permet d'utiliser les différents modes de fonctionnement à disposition pour cuire, rôtir et griller.
Pour les appareils dotés d'une minu terie, elle permet également :
l'affichage de l'heure,
le minuteur,
l'arrêt automatique des opérations de
cuisson.
Système de refroidissement des va­peurs
Dès que le four est enclenché, le venti­lateur de refroidissement démarre auto­matiquement. Il veille à ce que les va­peurs chaudes provenant de l'enceinte de cuisson soient mélangées avec l'air froid ambiant et refroidissent avant de s'échapper par les ouïes entre la porte de l'appareil et le bandeau de com mande.
A l'issue d'une opération de cuisson, le ventilateur de refroidissement reste en core enclenché un moment, pour éviter que de la condensation ne se dépose dans l'enceinte de cuisson, sur le ban deau de commande ou sur l'armoire d'encastrement. Il s'arrête automatiquement lorsque la température de l'enceinte de cuisson descend au-dessous d'une certaine va leur.
-
-
Surfaces à revêtement PerfectClean
Les surfaces
de l'enceinte de cuisson et
de la tôle universelle
– ont été traitées PerfectClean.
Les propriétés antiadhésives excep tionnelles de ce revêtement empêchent les aliments d'attacher et facilitent le nettoyage. Respectez les indications figurant au chapitre "Nettoyage et entretien".
Surfaces émaillées catalytiques
La paroi arrière est enduite d'émail ca­talytique gris foncé qui, porté à des températures élevées, nettoie automati­quement les éclaboussures d'huile et de gras. Respectez les instructions du chapitre "Nettoyage et entretien".
Eléments de commande escamota­bles
Les éléments de commande sont esca motables. Pour les sortir et les rentrer, appuyez dessus.
­Veillez à ce que les éléments de
commande ne soient escamotés
­qu'en position initiale. Ils risque
raient sinon d'être endommagés !
Tiroir à accessoires
-
Les modèles disposent d'un tiroir à ac cessoires.
-
-
-
-
Le tiroir à accessoires sert au range ment des accessoires, casseroles, poê les, etc.
6
-
-
Accessoires
Les accessoires fournis avec l'appareil sont indiqués ci-dessous.
D'autres accessoires sont disponibles auprès de votre agent Miele ou du ser vice après-vente Miele. Pour de plus amples informations sur les accessoi res disponibles en option, reportez­vous au chapitre correspondant.
Tôle universelle et grille
-
Description de l'appareil
-
La tôle universelle et la grille sont do tées d'une sécurité de blocage qui les retient quand elles ne doivent être ex­traites que partiellement du four.
Lorsque vous les glissez dans le four, veillez à ce que la sécurité se trouve à l'arrière.
Pour pouvoir extraire complètement de l'enceinte de cuisson la tôle universelle et la grille, vous devez les soulever lé gèrement.
-
-
7
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage de transport
L’emballage protège l’appareil des dé gâts dus au transport. Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés d’après des critères écologiques et d’élimination. Ils sont donc recyclables. Le recyclage des matériaux d’embal lage économise des matières premiè res et réduit le volume des déchets. Votre agent reprend l’emballage sur place ou vous pouvez le lui retourner.
-
-
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroni ques usagés contiennent encore de
-
précieux matériaux. Mais ils contien nent aussi des substances toxiques dont l'utilisation s'est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de l'appareil. Déposées avec les ordures ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l'homme et à son environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre ap pareil usagé avec les ordures ménagè res ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente que vous connaissez pour la récupéra tion et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés.
-
-
-
-
-
Veillez, en attendant l'évacuation de l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les infor mations s'y rapportant au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d'emploi.
8
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil est conforme aux pres criptions en vigueur en matière de sécurité. Tout emploi non conforme peut toutefois causer des domma ges aux personnes et aux biens.
Lisez attentivement le mode d'em ploi avant de mettre votre appareil en service. Il contient des conseils importants relatifs au montage, à la sécurité, à l'emploi et à la maintenance de l'ap pareil. Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez tout dommage à l'ap pareil.
Conservez ce mode d'emploi et re­mettez-le à tout nouveau détenteur de l'appareil.
-
-
-
-
-
Utilisation conforme
L'appareil est destiné à l'usage do-
mestique et conçu exclusivement pour la cuisson, le rôtissage, la décon­gélation, la stérilisation, le séchage et le grillage des aliments. Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisa tion non conforme ou une erreur de manipulation.
-
Toute personne qui, pour des rai
sons d'incapacité physique, senso rielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de cet appareil en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la su pervision ou les instructions d'une per sonne responsable.
Surveillez toujours les enfants qui
se trouvent à proximité de l'appa reil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
Les enfants ne peuvent utiliser cet
appareil sans surveillance que si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent l'employer en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître les dan­gers que présente une erreur de mani­pulation.
-
-
-
Sécurité technique
Avant de raccorder votre appareil
au réseau, comparez les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder afin d'éviter tout dommage à l'appareil. En cas de doute, renseignez­vous auprès de votre installateur-élec tricien.
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La sécurité électrique de cet appa
reil n'est assurée que s'il est rac cordé à un système de mise à la terre installé dans les règles de l'art. Il est impératif que cette condition fonda mentale de sécurité soit satisfaite. En cas de doute, faites contrôler l'installa tion par un électricien professionnel. Le fabricant n'assume aucune respon sabilité pour les dommages qui pro viendraient d'une mise à terre man quante ou interrompue (en cas d'élec trocution, par exemple).
N'utilisez l'appareil qu'une fois en
castré pour ne pas risquer d'entrer en contact avec des éléments sous ten­sion.
N'ouvrez en aucun cas la carros-
serie de l'appareil. Tout contact avec des éléments sous tension et toute modification des parties électriques et mécaniques peuvent vous mettre en danger et risquent de perturber le bon fonctionnement de l'appareil.
Les travaux d'installation et de
maintenance ainsi que les répara tions ne doivent être confiés qu'à des spécialistes qualifiés. Tous travaux d'installation, de mainte nance ou de réparation non conformes peuvent présenter de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabri cant ne saurait engager sa responsabi lité.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Si le câble d’alimentation est en
dommagé, l’installation d’un nou veau câble d’alimentation spécial doit être assurée par un spécialiste formé par le fabricant.
Si des travaux d'installation, de
maintenance ou de réparation sont nécessaires, l'appareil doit être isolé du secteur. Il n'est déconnecté du réseau électrique que lorsque l'une des condi tions suivantes est remplie :
les disjoncteurs de l'installation do
mestique sont déclenchés, les fusibles à vis de l'installation do
mestique sont entièrement dévissés et sortis de leur logement,
– le câble d'alimentation est débran-
ché du secteur. Si votre appareil est doté d'une fiche secteur, ne tirez pas sur le câble de raccordement, mais sur la fiche pour le déconnecter du réseau.
Le raccordement au secteur ne doit
pas se faire à l'aide d'une rallonge. Les rallonges n'assurent pas la sécurité nécessaire de l'appareil (risque de sur chauffe, par exemple).
L'encastrement et le montage de
cet appareil en des emplacements non stationnaires (p. ex. à bord d'un bateau) ne doivent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, sous réserve qu'ils respectent les conditions de sécurité nécessaires au bon fonctionnement de cet appareil.
-
-
-
-
-
-
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation
Attention ! Danger de brûlure ! Des températures élevées règnent dans le four !
Ne laissez pas les enfants toucher
à l'appareil pendant qu'il fonc tionne. La peau des enfants est beau coup plus sensible aux fortes tempéra tures que celle des adultes. Le hublot de la porte, la sortie des buées et le bandeau de commande deviennent très chauds.
Utilisez toujours des maniques
pour enfourner ou sortir des plats du four et pour effectuer des manipula­tions à l'intérieur de l'enceinte de cuis­son brûlante. En mode de fonctionnement avec la Chaleur sole-voûte et le gril, les corps de chauffe et la tôle voûte atteignent de très hautes températures. Danger de brûlure !
-
-
Ne montez pas sur la porte de l'ap
pareil lorsqu'elle est ouverte et ne vous asseyez pas dessus ; ne posez dessus aucun objet pesant. L'appareil pourrait être endommagé. La porte de l'appareil peut supporter une charge maximale de 15 kg.
Assurez-vous qu'aucun objet ne
-
reste coincé entre la porte de l'ap pareil et le four.
Couvrez toujours les mets que
vous conservez dans l'enceinte de cuisson. L'humidité des aliments pour rait provoquer la corrosion de l'appareil. Vous éviterez en outre que les aliments ne se dessèchent.
Ne déclenchez pas l'appareil si
vous désirez tirer parti de la cha­leur résiduelle pour maintenir un plat au chaud. Laissez le mode de fonctionnement sé­lectionné enclenché et réglez la tempé­rature la plus basse.
-
-
-
N'utilisez pas de récipients en ma
tière synthétique. Ils fondraient à haute température. Le four pourrait être endommagé.
Ne faites pas cuire de boîtes de
conserve dans le four. La surpres sion pourrait les faire exploser. Risque de blessure et de dommages !
Ne faites pas glisser des objets sur
la sole du four, comme p. ex. des casseroles ou des poêles ; ils pour raient endommager la surface de la sole.
-
-
Ne déclenchez en aucun cas le four. L'humidité augmenterait et pourrait pro voquer de la condensation sur le ban deau de commande, la formation de gouttes sous le plan de travail ou de la condensation sur la façade des meubles.
­L'eau de condensation peut –
endommager le mobilier de cuisine ou le plan de travail et
provoquer la corrosion de l'appareil.
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Faites cuire les gâteaux ou les pizzas
surgelés sur la grille recouverte de papier sulfurisé et non directement sur la tôle universelle. Celle-ci pourrait se déformer au point de ne plus pouvoir être retirée une fois chaude. Chaque nouvelle utilisation entraî nerait une déformation supplémentaire. Les surgelés comme les frites, les cro quettes ou autres peuvent cuire sur la tôle universelle.
Ne versez jamais d'eau directe
ment sur la tôle universelle ou dans l'enceinte de cuisson tant que les surfa ces sont encore chaudes. La vapeur d'eau qui se formerait alors risquerait de vous brûler et l'émail serait endom­magé par un brusque changement de température.
Avec les modes de fonctionnement
Chaleur sole-voûte A / Cuisson in­tensive F / Cuire/brunir ö, ne cou­vrez jamais la sole de l'enceinte de cuisson avec une feuille d'aluminium. De même, ne posez ni poêle, ni casse role, ni tôle universelle sur la sole de l'enceinte.
-
-
Dans le commerce sont proposés
des revêtements en feuille d'alumi nium qui protègent l'enceinte du four contre les salissures et évitent donc des nettoyages fastidieux. Lorsque vous utilisez de telles feuilles, les résul tats de cuisson et de rôtissage sont
­sensiblement modifiés. De même, l'appareil risque d'être en dommagé (p. ex. par une accumulation de chaleur).
Généralités
-
-
Quand vous utilisez de l'huile ou
de la graisse, ne laissez pas l'ap­pareil sans surveillance. Les huiles et les graisses peuvent s'enflammer en cas de surchauffe. Danger d'incendie !
N'utilisez pas l'appareil pour chauf-
fer des locaux. La haute tempéra­ture qui règne dans le four pourrait mettre le feu aux objets facilement in­flammables situés à proximité.
-
-
-
Veillez, lors de l'insertion d'une tôle uni verselle d'une autre marque, à ce que l'écart entre le bord arrière de la tôle et la sole de l'enceinte de cuisson soit d'au moins 6 cm. Faute de respecter ces indications, vous bloqueriez la chaleur sole. L'émail de la sole de l'enceinte pourrait alors se fissurer ou se décoller.
12
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Veillez à ce que les aliments soient
toujours suffisamment réchauffés. La durée nécessaire dépend de nom breux facteurs, par exemple de la tem pérature de départ, de la quantité, du type et des caractéristiques des ali ments, d'éventuelles modifications de la recette. Les germes se trouvant éventuellement dans les aliments ne sont tués que si la température est suffisamment élevée (ü 70 °C) pendant assez longtemps (ü 10 min). En cas de doute, choisissez de préférence une durée plus longue. Il est en outre important que la chaleur se répartisse uniformément dans les aliments. Vous pouvez obtenir ce résul­tat en remuant ou en retournant les ali­ments.
Lors de l'emploi d'une prise à
proximité du four, veillez à ce que le câble de raccordement de l'appareil utilisé ne soit pas coincé dans la porte de l'appareil. Ceci pourrait endommager l'isolation du câble. Risque d'électrocution !
Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez
en aucun cas un nettoyeur à va peur. La vapeur pourrait entrer en contact avec des éléments sous tension et pro voquer un court-circuit.
-
-
-
Utilisation de boissons alcoolisées
pour la cuisson ou le rôtissage : on utilise souvent des boissons alcooli sées pour préparer des mets au four
­(rhum, cognac, vin, etc.). L'alcool se vaporise à haute tempéra ture. Tenez compte du fait qu'en certaines circonstances, l'alcool peut s'enflam mer au contact d'un corps de chauffe chaud.
Elimination de l'appareil usagé
Rendez l'appareil usagé inutili
sable. Pour ce faire, débranchez la fiche de la prise secteur et coupez le câble d'alimentation. Pour des appa­reils à branchement fixe, faites suppri­mer le câble par un professionnel. Vous empêcherez ainsi toute utilisation abusive de l'appareil.
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.
-
-
-
-
-
13
Mise en service de l'appareil
Selon le modèle, il se peut que les éléments de commande soient ré tractés lors de la livraison. Avant de pouvoir utiliser l'appareil, vous de vez les débloquer en appuyant des sus.
-
-
-
Comment régler l'heure la première fois
Pour les appareils équipés d'une mi nuterie, vous devez introduire l'heure
avant de pouvoir utiliser le four.
k
-
Une fois l'appareil raccordé, "0k00" s'af fiche à l'écran en clignotant.
Appuyez simultanément sur les tou
^
ches P et O.
^ Tandis que l'écran affiche le point "k"
en clignotant, introduisez l'heure exacte à l'aide de la touche P ou O. La minuterie est équipée d'un affi­chage 24 heures.
Après environ 7 secondes, les données sont automatiquement enregistrées et le point "k" est allumé.
L'heure est décomptée minute par mi­nute.
-
-
14
Mise en service de l'appareil
Nettoyage et première mise en chauffe
Enlevez, s'il y a lieu, – tout autocollant apposé à la tôle
universelle ou la sole du four,
– toute pièce d'écartement en
liège placée sur les côtés, au-dessus de l'enceinte de cuisson,
– le film protecteur recouvrant la
face avant de l'appareil.
Respectez les indications figurant au chapitre "Nettoyage et entretien".
Avant d'utiliser le four, vous devez : – sortir les accessoires de l'enceinte
de cuisson et les rincer,
faire chauffer l'appareil une fois à
vide, afin que les odeurs désagréa­bles qui se dégagent lorsqu'un four fonctionne pour la première fois dis­paraissent plus rapidement.
Avant de faire chauffer l'appareil, net
^
toyez l'intérieur de l'enceinte de cuis son de préférence avec un chiffon humide pour éliminer toute trace de matériau d'emballage.
Débloquez les sélecteurs de modes
^
de fonctionnement et de température en pressant dessus.
Tournez le sélecteur de modes de
^
fonctionnement sur Préchauffage ra pide Ä.
Placez le sélecteur de température
^
sur la température la plus élevée.
Faites chauffer le four à vide pen­dant au moins une heure. Assurez-vous que la cuisine est bien aérée pendant cette opération. Veil­lez à ce que les odeurs désagréa­bles qui se dégagent ne pénètrent pas dans les autres pièces.
^ Attendez que l'appareil ait refroidi et
qu'il soit de nouveau à température ambiante.
-
-
-
^
Finalement, nettoyez l'enceinte de cuisson à l'eau chaude, additionnée d'un peu de détergent doux, et sé chez.
Ne refermez la porte de l'appareil que lorsque l'enceinte de cuisson est sèche.
Pour les appareils équipés d'une mi nuterie, vous pouvez programmer l'ar rêt automatique du préchauffage ; pour ce faire, consultez le chapitre "Entrer le temps de cuisson".
-
-
15
-
Modes de fonctionnement du four
Chaleur tournante Plus Y
La cuisson se fait ici au moyen d'un courant d'air très chaud.
La soufflerie qui se trouve sur la paroi arrière aspire l'air contenu dans l'en ceinte de cuisson, le fait passer sur le corps de chauffe annulaire et renvoie l'air chaud à travers les buses situées sur la paroi arrière.
Le préchauffage du four n'est pas né cessaire, car la chaleur parvient direc tement aux aliments. Exceptions : – pour la cuisson de pâtes à pain bis
et noir,
– pour le rôtissage de rosbif et de filet. Le mode Chaleur tournante Plus per-
met de cuire ou de rôtir simultanément sur plusieurs niveaux. Du fait de la circulation de l'air, ce mode de fonctionnement travaille avec des températures inférieures à celles de la Chaleur sole-voûte.
-
-
Chaleur sole-voûte A
Ce mode conventionnel cuit les ali ments avec la chaleur provenant de la voûte et de la sole.
Le préchauffage du four n'est néces saire que :
pour la cuisson de gâteaux et de pâ
tisseries à temps de cuisson bref (jusqu'à 30 minutes environ),
pour la cuisson de pâtes délicates,
­pour la cuisson de pâtes à pain bis
et noir,
– pour le rôtissage de rosbif et de filet.
Cuire/brunir ö
Le mode Cuire/brunir fonctionne en uti­lisant les corps de chauffe de la sole et du gril.
Ce mode de fonctionnement est indi­qué pour faire cuire les gratins dont la surface doit être croustillante.
-
-
-
Préchauffage rapide Ä
Dans ce mode de fonctionnement, les corps de chauffe du gril et de la cha leur sole, ainsi que la soufflerie, sont enclenchés en même temps, pour per mettre à l'appareil d'atteindre rapide ment la température souhaitée. Dès que le voyant de contrôle de tempéra ture s'éteint, la température réglée est atteinte. Vous devez ensuite tourner le sélecteur de modes de fonctionnement sur le mode souhaité.
16
-
-
Gril n
Quelques minutes après la mise en marche, le corps de chauffe du gril rougeoie et engendre le rayonnement
-
infrarouge nécessaire au grillage.
Turbogril N
­En mode Turbogril, la soufflerie située
au dos de l'appareil répartit la chaleur du corps de chauffe du gril sur l'en semble des aliments à griller. Les corps de chauffe du gril et le ventilateur se mettent en marche à tour de rôle. Ceci permet de régler une température infé rieure à celle du grillage conventionnel.
-
-
Utilisation du four
Eléments de commande
Les commandes du four comprennent le sélecteur de modes de fonctionne ment et le sélecteur de température.
Sélecteur de modes de fonctionnement
Le sélecteur de modes de fonctionne­ment permet de sélectionner le mode désiré.
Vous pouvez le tourner vers la droite ou vers la gauche.
Une rotation sur 360° n'est pas pos­sible ; cela endommagerait le sélec­teur.
-
Eclairage H
Pour l'enclenchement séparé de l'éclairage de l'enceinte du four.
Chaleur sole-voûte A
Pour la cuisson au four et le rôtis sage de mets selon des recettes tra ditionnelles, de soufflés.
Cuire/brunir ö
Pour la cuisson de mets dont la sur face doit être croustillante, p. ex. les gratins.
Gril n
Pour les grillades des côtelettes, steaks, volailles, brochettes (cha­chlik). Pour griller, fermez la porte de l'ap­pareil !
– Préchauffage rapide Ä
Pour réduire les temps de chauffage de l'appareil, pour préchauffer. Pour la préparation de plats cuisinés.
– Chaleur tournante Plus Y
Pour la cuisson simultanée sur plu­sieurs niveaux.
-
-
-
Turbogril N Pour les grillades d'aliments de grand diamètre, p. ex. rôti roulé, vo laille. Pour griller, fermez la porte !
-
17
Utilisation du four
Sélecteur de température
Le sélecteur de température vous per met de régler la température de cuis son sans palier.
Tournez le sélecteur de température vers la droite jusqu'à la butée, pas au-delà, puis ramenez-le à sa posi­tion initiale. Sinon, il sera endommagé.
Dès qu'une température a été sélec­tionnée, le voyant de contrôle de tem- pérature y s'allume. Il est toujours allu mé lorsque le four chauffe.
Une fois que la température sélec tionnée est atteinte, le chauffage s'ar rête. Mais dès que la température tombe au-dessous de la valeur sélec tionnée, le chauffage s'enclenche de nouveau.
-
-
Emploi du four
Enfournez les aliments.
^
Tournez le sélecteur sur le mode de
^
fonctionnement.
L'éclairage de l'enceinte de cuisson s'allume.
Réglez la température souhaitée à
^
l'aide du sélecteur de température.
Le chauffage du four se met en marche et le ventilateur de refroidissement s'en clenche.
-
-
-
Une fois la cuisson terminée, sortez
^
les aliments du four. Tournez les sélecteurs de modes de fonctionnement et de température sur "0".
Le ventilateur de refroidissement reste encore enclenché un moment, pour évi­ter que de la condensation ne se dé­pose dans l'enceinte de cuisson, sur le bandeau de commande ou sur l'ar­moire d'encastrement.
-
Il s'arrête automatiquement lorsque la température de l'enceinte de cuisson est descendue au-dessous d'une cer taine valeur.
Pour les appareils équipés d'une minu terie, vous pouvez programmer l'arrêt automatique des opérations de cuis son ; pour ce faire, consultez le cha pitre "Introduction du temps de cuis son".
-
-
-
-
-
-
18
Loading...
+ 42 hidden pages