Veuillez lire absolument le présent mode
d’emploi avant la pose, l’installation
et la mise en service de l'appareil.
Vous vous protégerez ainsi et vous
éviterez tout dommage à votre appareil.
b Minuterie avec touches O, Q et P
c Sélecteur de température
d Contrôle de température y
-
Enceinte de cuisson
e Corps de chauffe chaleur voûte/gril
f Orifice d'aspiration pour la soufflerie
g Paroi arrière émaillée catalytique
h Grille support latérale à quatre ni
veaux
i Porte de l'appareil
-
5
Page 6
Description de l'appareil
Equipement
Commande du four
La commande du four permet d'utiliser
les différents modes de fonctionnement
à disposition pour cuire, rôtir et griller.
Pour les appareils dotés d'une minu
terie, elle permet également :
l'affichage de l'heure,
–
le minuteur,
–
l'arrêt automatique des opérations de
–
cuisson.
Système de refroidissement des vapeurs
Dès que le four est enclenché, le ventilateur de refroidissement démarre automatiquement. Il veille à ce que les vapeurs chaudes provenant de l'enceinte
de cuisson soient mélangées avec l'air
froid ambiant et refroidissent avant de
s'échapper par les ouïes entre la porte
de l'appareil et le bandeau de com
mande.
A l'issue d'une opération de cuisson, le
ventilateur de refroidissement reste en
core enclenché un moment, pour éviter
que de la condensation ne se dépose
dans l'enceinte de cuisson, sur le ban
deau de commande ou sur l'armoire
d'encastrement.
Il s'arrête automatiquement lorsque la
température de l'enceinte de cuisson
descend au-dessous d'une certaine va
leur.
-
-
Surfaces à revêtement PerfectClean
Les surfaces
de l'enceinte de cuisson et
–
de la tôle universelle
–
ont été traitées PerfectClean.
Les propriétés antiadhésives excep
tionnelles de ce revêtement empêchent
les aliments d'attacher et facilitent le
nettoyage.
Respectez les indications figurant au
chapitre "Nettoyage et entretien".
Surfaces émaillées catalytiques
La paroi arrière est enduite d'émail catalytique gris foncé qui, porté à des
températures élevées, nettoie automatiquement les éclaboussures d'huile et
de gras.
Respectez les instructions du chapitre
"Nettoyage et entretien".
Eléments de commande escamotables
Les éléments de commande sont esca
motables.
Pour les sortir et les rentrer, appuyez
dessus.
Veillez à ce que les éléments de
commande ne soient escamotés
qu'en position initiale. Ils risque
raient sinon d'être endommagés !
Tiroir à accessoires
-
Les modèles disposent d'un tiroir à ac
cessoires.
-
-
-
-
Le tiroir à accessoires sert au range
ment des accessoires, casseroles, poê
les, etc.
6
-
-
Page 7
Accessoires
Les accessoires fournis avec l'appareil
sont indiqués ci-dessous.
D'autres accessoires sont disponibles
auprès de votre agent Miele ou du ser
vice après-vente Miele. Pour de plus
amples informations sur les accessoi
res disponibles en option, reportezvous au chapitre correspondant.
Tôle universelle et grille
-
Description de l'appareil
-
La tôle universelle et la grille sont do
tées d'une sécurité de blocage qui les
retient quand elles ne doivent être extraites que partiellement du four.
Lorsque vous les glissez dans le
four, veillez à ce que la sécurité se
trouve à l'arrière.
Pour pouvoir extraire complètement de
l'enceinte de cuisson la tôle universelle
et la grille, vous devez les soulever lé
gèrement.
-
-
7
Page 8
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage de
transport
L’emballage protège l’appareil des dé
gâts dus au transport. Les matériaux
d’emballage ont été sélectionnés
d’après des critères écologiques et
d’élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage des matériaux d’embal
lage économise des matières premiè
res et réduit le volume des déchets.
Votre agent reprend l’emballage sur
place ou vous pouvez le lui retourner.
-
-
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroni
ques usagés contiennent encore de
-
précieux matériaux. Mais ils contien
nent aussi des substances toxiques
dont l'utilisation s'est avérée nécessaire
pour le fonctionnement et la sécurité de
l'appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou
traitées de manière inadéquate, ces
substances risquent de nuire à la santé
de l'homme et à son environnement.
N'éliminez donc en aucun cas votre ap
pareil usagé avec les ordures ménagè
res ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente
que vous connaissez pour la récupéra
tion et la valorisation des appareils
électriques et électroniques usagés.
-
-
-
-
-
Veillez, en attendant l'évacuation de
l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée
des enfants. Vous trouverez les infor
mations s'y rapportant au chapitre
"Prescriptions de sécurité et mises en
garde" de ce mode d'emploi.
8
-
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil est conforme aux pres
criptions en vigueur en matière de
sécurité. Tout emploi non conforme
peut toutefois causer des domma
ges aux personnes et aux biens.
Lisez attentivement le mode d'em
ploi avant de mettre votre appareil
en service.
Il contient des conseils importants
relatifs au montage, à la sécurité, à
l'emploi et à la maintenance de l'ap
pareil. Vous vous protégerez ainsi et
vous éviterez tout dommage à l'ap
pareil.
Conservez ce mode d'emploi et remettez-le à tout nouveau détenteur
de l'appareil.
-
-
-
-
-
Utilisation conforme
L'appareil est destiné à l'usage do-
mestique et conçu exclusivement
pour la cuisson, le rôtissage, la décongélation, la stérilisation, le séchage et le
grillage des aliments.
Toute autre utilisation est interdite et
peut être dangereuse. Le fabricant
n'assume aucune responsabilité pour
les dommages causés par une utilisa
tion non conforme ou une erreur de
manipulation.
-
Toute personne qui, pour des rai
sons d'incapacité physique, senso
rielle ou mentale, ou bien de par son
inexpérience ou ignorance, n'est pas
apte à se servir de cet appareil en toute
sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la su
pervision ou les instructions d'une per
sonne responsable.
Surveillez toujours les enfants qui
se trouvent à proximité de l'appa
reil. Ne laissez jamais les enfants jouer
avec l'appareil.
Les enfants ne peuvent utiliser cet
appareil sans surveillance que si
son fonctionnement leur a été expliqué
de telle sorte qu'ils puissent l'employer
en toute sécurité. Les enfants doivent
être capables de reconnaître les dangers que présente une erreur de manipulation.
-
-
-
Sécurité technique
Avant de raccorder votre appareil
au réseau, comparez les données
de raccordement (tension et fréquence)
figurant sur la plaque signalétique avec
celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument
concorder afin d'éviter tout dommage à
l'appareil. En cas de doute, renseignezvous auprès de votre installateur-élec
tricien.
-
-
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La sécurité électrique de cet appa
reil n'est assurée que s'il est rac
cordé à un système de mise à la terre
installé dans les règles de l'art. Il est
impératif que cette condition fonda
mentale de sécurité soit satisfaite. En
cas de doute, faites contrôler l'installa
tion par un électricien professionnel.
Le fabricant n'assume aucune respon
sabilité pour les dommages qui pro
viendraient d'une mise à terre man
quante ou interrompue (en cas d'élec
trocution, par exemple).
N'utilisez l'appareil qu'une fois en
castré pour ne pas risquer d'entrer
en contact avec des éléments sous tension.
N'ouvrez en aucun cas la carros-
serie de l'appareil.
Tout contact avec des éléments sous
tension et toute modification des parties
électriques et mécaniques peuvent
vous mettre en danger et risquent de
perturber le bon fonctionnement de
l'appareil.
Les travaux d'installation et de
maintenance ainsi que les répara
tions ne doivent être confiés qu'à des
spécialistes qualifiés.
Tous travaux d'installation, de mainte
nance ou de réparation non conformes
peuvent présenter de graves dangers
pour l'utilisateur, pour lesquels le fabri
cant ne saurait engager sa responsabi
lité.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Si le câble d’alimentation est en
dommagé, l’installation d’un nou
veau câble d’alimentation spécial doit
être assurée par un spécialiste formé
par le fabricant.
Si des travaux d'installation, de
maintenance ou de réparation sont
nécessaires, l'appareil doit être isolé du
secteur. Il n'est déconnecté du réseau
électrique que lorsque l'une des condi
tions suivantes est remplie :
les disjoncteurs de l'installation do
–
mestique sont déclenchés,
les fusibles à vis de l'installation do
–
mestique sont entièrement dévissés
et sortis de leur logement,
– le câble d'alimentation est débran-
ché du secteur.
Si votre appareil est doté d'une fiche
secteur, ne tirez pas sur le câble de
raccordement, mais sur la fiche pour
le déconnecter du réseau.
Le raccordement au secteur ne doit
pas se faire à l'aide d'une rallonge.
Les rallonges n'assurent pas la sécurité
nécessaire de l'appareil (risque de sur
chauffe, par exemple).
L'encastrement et le montage de
cet appareil en des emplacements
non stationnaires (p. ex. à bord d'un
bateau) ne doivent être effectués que
par des entreprises spécialisées ou
des professionnels, sous réserve qu'ils
respectent les conditions de sécurité
nécessaires au bon fonctionnement de
cet appareil.
-
-
-
-
-
-
10
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation
Attention ! Danger de brûlure !
Des températures élevées règnent
dans le four !
Ne laissez pas les enfants toucher
à l'appareil pendant qu'il fonc
tionne. La peau des enfants est beau
coup plus sensible aux fortes tempéra
tures que celle des adultes.
Le hublot de la porte, la sortie des
buées et le bandeau de commande
deviennent très chauds.
Utilisez toujours des maniques
pour enfourner ou sortir des plats
du four et pour effectuer des manipulations à l'intérieur de l'enceinte de cuisson brûlante.
En mode de fonctionnement avec la
Chaleur sole-voûte et le gril, les corps
de chauffe et la tôle voûte atteignent de
très hautes températures. Danger de
brûlure !
-
-
Ne montez pas sur la porte de l'ap
pareil lorsqu'elle est ouverte et ne
vous asseyez pas dessus ; ne posez
dessus aucun objet pesant. L'appareil
pourrait être endommagé. La porte de
l'appareil peut supporter une charge
maximale de 15 kg.
Assurez-vous qu'aucun objet ne
-
reste coincé entre la porte de l'ap
pareil et le four.
Couvrez toujours les mets que
vous conservez dans l'enceinte de
cuisson. L'humidité des aliments pour
rait provoquer la corrosion de l'appareil.
Vous éviterez en outre que les aliments
ne se dessèchent.
Ne déclenchez pas l'appareil si
vous désirez tirer parti de la chaleur résiduelle pour maintenir un plat au
chaud.
Laissez le mode de fonctionnement sélectionné enclenché et réglez la température la plus basse.
-
-
-
N'utilisez pas de récipients en ma
tière synthétique. Ils fondraient à
haute température. Le four pourrait être
endommagé.
Ne faites pas cuire de boîtes de
conserve dans le four. La surpres
sion pourrait les faire exploser. Risque
de blessure et de dommages !
Ne faites pas glisser des objets sur
la sole du four, comme p. ex. des
casseroles ou des poêles ; ils pour
raient endommager la surface de la
sole.
-
-
Ne déclenchez en aucun cas le four.
L'humidité augmenterait et pourrait pro
voquer de la condensation sur le ban
deau de commande, la formation de
gouttes sous le plan de travail ou de la
condensation sur la façade des meubles.
L'eau de condensation peut
–
endommager le mobilier de cuisine
ou le plan de travail et
–
provoquer la corrosion de l'appareil.
-
-
11
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Faites cuire les gâteaux ou les pizzas
surgelés sur la grille recouverte de
papier sulfurisé et non directement sur la
tôle universelle.
Celle-ci pourrait se déformer au point de
ne plus pouvoir être retirée une fois
chaude. Chaque nouvelle utilisation entraî
nerait une déformation supplémentaire.
Les surgelés comme les frites, les cro
quettes ou autres peuvent cuire sur la tôle
universelle.
Ne versez jamais d'eau directe
ment sur la tôle universelle ou dans
l'enceinte de cuisson tant que les surfa
ces sont encore chaudes. La vapeur
d'eau qui se formerait alors risquerait
de vous brûler et l'émail serait endommagé par un brusque changement de
température.
Avec les modes de fonctionnement
Chaleur sole-voûte A / Cuisson intensive F / Cuire/brunir ö, ne couvrez jamais la sole de l'enceinte de
cuisson avec une feuille d'aluminium.
De même, ne posez ni poêle, ni casse
role, ni tôle universelle sur la sole de
l'enceinte.
-
-
Dans le commerce sont proposés
des revêtements en feuille d'alumi
nium qui protègent l'enceinte du four
contre les salissures et évitent donc
des nettoyages fastidieux. Lorsque
vous utilisez de telles feuilles, les résul
tats de cuisson et de rôtissage sont
sensiblement modifiés.
De même, l'appareil risque d'être en
dommagé (p. ex. par une accumulation
de chaleur).
Généralités
-
-
Quand vous utilisez de l'huile ou
de la graisse, ne laissez pas l'appareil sans surveillance. Les huiles et
les graisses peuvent s'enflammer en
cas de surchauffe. Danger d'incendie !
N'utilisez pas l'appareil pour chauf-
fer des locaux. La haute température qui règne dans le four pourrait
mettre le feu aux objets facilement inflammables situés à proximité.
-
-
-
Veillez, lors de l'insertion d'une tôle uni
verselle d'une autre marque, à ce que
l'écart entre le bord arrière de la tôle et
la sole de l'enceinte de cuisson soit
d'au moins 6 cm.
Faute de respecter ces indications,
vous bloqueriez la chaleur sole. L'émail
de la sole de l'enceinte pourrait alors se
fissurer ou se décoller.
12
-
Page 13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Veillez à ce que les aliments soient
toujours suffisamment réchauffés.
La durée nécessaire dépend de nom
breux facteurs, par exemple de la tem
pérature de départ, de la quantité, du
type et des caractéristiques des ali
ments, d'éventuelles modifications de
la recette.
Les germes se trouvant éventuellement
dans les aliments ne sont tués que si la
température est suffisamment élevée
(ü 70 °C) pendant assez longtemps
(ü 10 min). En cas de doute, choisissez
de préférence une durée plus longue.
Il est en outre important que la chaleur
se répartisse uniformément dans les
aliments. Vous pouvez obtenir ce résultat en remuant ou en retournant les aliments.
Lors de l'emploi d'une prise à
proximité du four, veillez à ce que
le câble de raccordement de l'appareil
utilisé ne soit pas coincé dans la porte
de l'appareil.
Ceci pourrait endommager l'isolation
du câble. Risque d'électrocution !
Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez
en aucun cas un nettoyeur à va
peur.
La vapeur pourrait entrer en contact
avec des éléments sous tension et pro
voquer un court-circuit.
-
-
-
Utilisation de boissons alcoolisées
pour la cuisson ou le rôtissage :
on utilise souvent des boissons alcooli
sées pour préparer des mets au four
(rhum, cognac, vin, etc.).
L'alcool se vaporise à haute tempéra
ture.
Tenez compte du fait qu'en certaines
circonstances, l'alcool peut s'enflam
mer au contact d'un corps de chauffe
chaud.
Elimination de l'appareil usagé
Rendez l'appareil usagé inutili
sable. Pour ce faire, débranchez la
fiche de la prise secteur et coupez le
câble d'alimentation. Pour des appareils à branchement fixe, faites supprimer le câble par un professionnel.
Vous empêcherez ainsi toute utilisation
abusive de l'appareil.
Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages
qui résulteraient du non-respect des
présentes prescriptions de sécurité
et mises en garde.
-
-
-
-
-
13
Page 14
Mise en service de l'appareil
Selon le modèle, il se peut que les
éléments de commande soient ré
tractés lors de la livraison. Avant de
pouvoir utiliser l'appareil, vous de
vez les débloquer en appuyant des
sus.
-
-
-
Comment régler l'heure la
première fois
Pour les appareils équipés d'une mi
nuterie, vous devez introduire l'heure
avant de pouvoir utiliser le four.
k
-
Une fois l'appareil raccordé, "0k00" s'af
fiche à l'écran en clignotant.
Appuyez simultanément sur les tou
^
ches P et O.
^ Tandis que l'écran affiche le point "k"
en clignotant, introduisez l'heure
exacte à l'aide de la touche P ou O.
La minuterie est équipée d'un affichage 24 heures.
Après environ 7 secondes, les données
sont automatiquement enregistrées et
le point "k" est allumé.
L'heure est décomptée minute par minute.
-
-
14
Page 15
Mise en service de l'appareil
Nettoyage et première mise en
chauffe
Enlevez, s'il y a lieu,
– tout autocollant apposé à la tôle
universelle ou la sole du four,
– toute pièce d'écartement en
liège placée sur les côtés,
au-dessus de l'enceinte de
cuisson,
– le film protecteur recouvrant la
face avant de l'appareil.
Respectez les indications figurant au
chapitre "Nettoyage et entretien".
Avant d'utiliser le four, vous devez :
– sortir les accessoires de l'enceinte
de cuisson et les rincer,
– faire chauffer l'appareil une fois à
vide, afin que les odeurs désagréables qui se dégagent lorsqu'un four
fonctionne pour la première fois disparaissent plus rapidement.
Avant de faire chauffer l'appareil, net
^
toyez l'intérieur de l'enceinte de cuis
son de préférence avec un chiffon
humide pour éliminer toute trace de
matériau d'emballage.
Débloquez les sélecteurs de modes
^
de fonctionnement et de température
en pressant dessus.
Tournez le sélecteur de modes de
^
fonctionnement sur Préchauffage ra
pide Ä.
Placez le sélecteur de température
^
sur la température la plus élevée.
Faites chauffer le four à vide pendant au moins une heure.
Assurez-vous que la cuisine est bien
aérée pendant cette opération. Veillez à ce que les odeurs désagréables qui se dégagent ne pénètrent
pas dans les autres pièces.
^ Attendez que l'appareil ait refroidi et
qu'il soit de nouveau à température
ambiante.
-
-
-
^
Finalement, nettoyez l'enceinte de
cuisson à l'eau chaude, additionnée
d'un peu de détergent doux, et sé
chez.
Ne refermez la porte de l'appareil
que lorsque l'enceinte de cuisson
est sèche.
Pour les appareils équipés d'une minuterie, vous pouvez programmer l'ar
rêt automatique du préchauffage ; pour
ce faire, consultez le chapitre "Entrer le
temps de cuisson".
-
-
15
-
Page 16
Modes de fonctionnement du four
Chaleur tournante Plus Y
La cuisson se fait ici au moyen d'un
courant d'air très chaud.
La soufflerie qui se trouve sur la paroi
arrière aspire l'air contenu dans l'en
ceinte de cuisson, le fait passer sur le
corps de chauffe annulaire et renvoie
l'air chaud à travers les buses situées
sur la paroi arrière.
Le préchauffage du four n'est pas né
cessaire, car la chaleur parvient direc
tement aux aliments.
Exceptions :
– pour la cuisson de pâtes à pain bis
et noir,
– pour le rôtissage de rosbif et de filet.
Le mode Chaleur tournante Plus per-
met de cuire ou de rôtir simultanément
sur plusieurs niveaux.
Du fait de la circulation de l'air, ce
mode de fonctionnement travaille avec
des températures inférieures à celles
de la Chaleur sole-voûte.
-
-
Chaleur sole-voûte A
Ce mode conventionnel cuit les ali
ments avec la chaleur provenant de la
voûte et de la sole.
Le préchauffage du four n'est néces
saire que :
pour la cuisson de gâteaux et de pâ
–
tisseries à temps de cuisson bref
(jusqu'à 30 minutes environ),
pour la cuisson de pâtes délicates,
–
pour la cuisson de pâtes à pain bis
–
et noir,
– pour le rôtissage de rosbif et de filet.
Cuire/brunir ö
Le mode Cuire/brunir fonctionne en utilisant les corps de chauffe de la sole et
du gril.
Ce mode de fonctionnement est indiqué pour faire cuire les gratins dont la
surface doit être croustillante.
-
-
-
Préchauffage rapide Ä
Dans ce mode de fonctionnement, les
corps de chauffe du gril et de la cha
leur sole, ainsi que la soufflerie, sont
enclenchés en même temps, pour per
mettre à l'appareil d'atteindre rapide
ment la température souhaitée. Dès
que le voyant de contrôle de tempéra
ture s'éteint, la température réglée est
atteinte. Vous devez ensuite tourner le
sélecteur de modes de fonctionnement
sur le mode souhaité.
16
-
-
Gril n
Quelques minutes après la mise en
marche, le corps de chauffe du gril
rougeoie et engendre le rayonnement
-
infrarouge nécessaire au grillage.
Turbogril N
En mode Turbogril, la soufflerie située
au dos de l'appareil répartit la chaleur
du corps de chauffe du gril sur l'en
semble des aliments à griller. Les corps
de chauffe du gril et le ventilateur se
mettent en marche à tour de rôle. Ceci
permet de régler une température infé
rieure à celle du grillage conventionnel.
-
-
Page 17
Utilisation du four
Eléments de commande
Les commandes du four comprennent
le sélecteur de modes de fonctionne
ment et le sélecteur de température.
Sélecteur de modes de fonctionnement
Le sélecteur de modes de fonctionnement permet de sélectionner le mode
désiré.
Vous pouvez le tourner vers la droiteou vers la gauche.
Une rotation sur 360° n'est pas possible ; cela endommagerait le sélecteur.
-
Eclairage H
–
Pour l'enclenchement séparé de
l'éclairage de l'enceinte du four.
Chaleur sole-voûte A
–
Pour la cuisson au four et le rôtis
sage de mets selon des recettes tra
ditionnelles, de soufflés.
Cuire/brunir ö
–
Pour la cuisson de mets dont la sur
face doit être croustillante, p. ex. les
gratins.
Gril n
–
Pour les grillades des côtelettes,
steaks, volailles, brochettes (chachlik).
Pour griller, fermez la porte de l'appareil !
– Préchauffage rapide Ä
Pour réduire les temps de chauffage
de l'appareil, pour préchauffer.
Pour la préparation de plats cuisinés.
– Chaleur tournante Plus Y
Pour la cuisson simultanée sur plusieurs niveaux.
-
-
-
–
Turbogril N
Pour les grillades d'aliments de
grand diamètre, p. ex. rôti roulé, vo
laille.
Pour griller, fermez la porte !
-
17
Page 18
Utilisation du four
Sélecteur de température
Le sélecteur de température vous per
met de régler la température de cuis
son sans palier.
Tournez le sélecteur de température
vers la droite jusqu'à la butée, pas
au-delà, puis ramenez-le à sa position initiale.
Sinon, il sera endommagé.
Dès qu'une température a été sélectionnée, le voyant de contrôle de tem-pérature y s'allume. Il est toujours allu
mé lorsque le four chauffe.
Une fois que la température sélec
tionnée est atteinte, le chauffage s'ar
rête. Mais dès que la température
tombe au-dessous de la valeur sélec
tionnée, le chauffage s'enclenche de
nouveau.
-
-
Emploi du four
Enfournez les aliments.
^
Tournez le sélecteur sur le mode de
^
fonctionnement.
L'éclairage de l'enceinte de cuisson
s'allume.
Réglez la température souhaitée à
^
l'aide du sélecteur de température.
Le chauffage du four se met en marche
et le ventilateur de refroidissement s'en
clenche.
-
-
-
Une fois la cuisson terminée, sortez
^
les aliments du four.
Tournez les sélecteurs de modes de
fonctionnement et de température sur
"0".
Le ventilateur de refroidissement reste
encore enclenché un moment, pour éviter que de la condensation ne se dépose dans l'enceinte de cuisson, sur le
bandeau de commande ou sur l'armoire d'encastrement.
-
Il s'arrête automatiquement lorsque la
température de l'enceinte de cuisson
est descendue au-dessous d'une cer
taine valeur.
Pour les appareils équipés d'une minu
terie, vous pouvez programmer l'arrêt
automatique des opérations de cuis
son ; pour ce faire, consultez le cha
pitre "Introduction du temps de cuis
son".
-
-
-
-
-
-
18
Page 19
Utilisation du four
Utilisation optimale du mode
Préchauffage rapide
Utilisez le mode de fonctionnement Pré
chauffage rapide Ä pour :
préchauffer le four,
–
faire cuire des plats préparés.
–
Préchauffage du four
Vous pouvez mettre la plupart des plats
directement dans l'enceinte de cuisson
encore froide pour tirer profit de la cha
leur pendant la phase de montée en
température.
Il n'est nécessaire de préchauffer le
four que dans certains cas.
En mode Chaleur tournante Plus Y
– pour la cuisson de pâtes à pain bis
et noir,
– pour le rôtissage de rosbif et de filet.
En mode Chaleur sole-voûte A
– pour la cuisson de gâteaux et de pâ-
tisseries à temps de cuisson bref
(jusqu'à 30 minutes environ),
Pour préchauffer :
Sélectionnez le mode Préchauffage
^
rapide Ä.
Réglez la température souhaitée à
^
l'aide du sélecteur de température.
Le chauffage du four démarre.
Une fois que le voyant de contrôle de
^
température y s'est éteint pour la
première fois, sélectionnez le mode
de fonctionnement et enfournez les
aliments.
Cuisson de plats cuisinés
Le mode de fonctionnement préchauffage rapide Ä est également adapté
pour la cuisson de plats cuisinés, voir
le chapitre correspondant.
Il n'est pas nécessaire de passer à un
autre mode de fonctionnement.
Le mode Préchauffage rapide Ä
n'est pas indiqué pour les opérations de cuisson habituelles.
–
pour la cuisson de pâtes délicates
(biscuit),
–
pour la cuisson de pâtes à pain bis
et noir,
–
pour le rôtissage de rosbif et de filet.
Pour la cuisson de pizza ou de pâ
tes délicates (biscuit ou petites pâ
tisseries), n'enclenchez pas le mode
Préchauffage rapide Ä pendant la
phase de montée en température.
Ces aliments bruniront sinon trop
rapidement.
-
-
19
Page 20
Minuterie
La minuterie :
indique l'heure exacte,
–
elle peut servir de minuteur,
–
elle peut arrêter automatiquement le
–
four dès lors qu'un temps de cuisson
est programmé.
Eléments de commande
l
k
l
La commande de la minuterie s'opère à
l'aide des touches Q, P et O et à partir de l'écran.
La touche Q donne accès aux fonctions "minuteur l" et "temps de cuisson l".
Pour changer l'heure, appuyez simultanément sur les touches P et O.
Vous ne pouvez rentrer l'heure que
lorsque le symbole correspondant ("l",
"l" ou "k") clignote à l'écran.
Le symbole clignote pendant envi
ron 7 secondes. Si cette période de
saisie est écoulée, le symbole doit à
nouveau être appelé.
A chaque fois que vous appuyez sur
les touches P ou O vous changez le
temps minute par minute.
Si vous maintenez la touche appuyée
plus longtemps, le défilement des mi
nutes s'accélère.
-
-
Vous pouvez également appuyer sur la
touche Q pour procéder à l'enregistre
ment.
Réglage de l'heure
Appuyez simultanément sur les tou
^
ches P et O.
Tant que l'écran affiche le point "k" en
^
clignotant, introduisez l'heure exacte
à l'aide de la touche P ou O.
La minuterie est équipée d'un affi
chage 24 heures.
L'heure est décomptée minute par mi
nute.
En cas de coupure de courant, l'heure
doit être à nouveau rentrée.
-
-
Modifier le signal sonore
Vous avez le choix entre trois signaux
sonores différents.
^ Appuyez sur la touche O jusqu'à ce
que vous entendiez un signal sonore.
A chaque pression supplémentaire sur
la touche O, un autre signal se fait en
tendre.
Après environ 7 secondes, le dernier si
gnal issu de la dernière pression sur la
touche est conservé.
Après une coupure de courant, le si
gnal sonore se repositionnera sur le pa
ramétrage usine et devra à nouveau
être modifié.
-
-
-
-
-
-
Après environ 7 secondes, les données
sont automatiquement enregistrées et
le symbole s'allume.
20
Page 21
Minuterie
Réglage du minuteur
Vous pouvez introduire une courte
durée pour surveiller un processus ex
terne, par exemple pour cuire des
œufs.
Vous pouvez utiliser le réveil parallèle
ment au déroulement d'un programme
de cuisson, par exemple pour vous
rappeler d'assaisonner les mets après
un certain temps de cuisson ou de les
arroser.
Vous pouvez entrer une durée allant de
1 minute à 23 heures 59 minutes.
Pour ce faire :
^ Appuyez autant de fois que néces-
saire sur la touche Q jusqu'à ce que
le symbole "l" clignote à l'écran.
-
k
l
L'écran affiche "0k00".
^
Entrez la courte durée tant que le
symbole "l" clignote.
Vérification et modification de la
durée réglée pour le minuteur
-
Appuyez autant de fois que néces
^
saire sur la touche Q jusqu'à ce que
le symbole "l" clignote à l'écran.
Le temps restant de la courte durée
programmée s'affiche.
La dernière minute d'une courte durée
programmée s'affiche seconde par se
conde.
Tant que "l" clignote, la courte durée
^
peut être modifiée.
Annulation de la durée réglée pour le
minuteur
^ Appuyez autant de fois que néces-
saire sur la touche Q jusqu'à ce que
le symbole "l" clignote à l'écran.
^ Tant que "l" clignote, positionnez la
courte durée, au moyen de la touche
O, sur "0k00" ou appuyez simultané-
ment sur les touches P et O.
La courte durée est effacée et l'heure
s'affiche à l'écran.
-
-
Une fois les données renseignées,
l'heure s'affiche à nouveau à l'écran. Le
symbole "l" indique qu'une courte
durée a été programmée.
A expiration de la durée du minuteur
–
le symbole "l" clignote à l'écran,
–
un signal sonore retentit pendant
7 minutes environ.
^
Pressez la touche Q.
Les signaux acoustique et optique s'ar
rêtent.
-
21
Page 22
Minuterie
Introduction du temps de
cuisson
Si vous rentrez un temps de cuisson, le
four s'éteint automatiquement.
Placez les aliments dans l'enceinte
^
de cuisson.
Sélectionnez le mode de cuisson et
^
la température.
Vous pouvez introduire un temps de
cuisson maximal de 10 heures.
Appuyez autant de fois que néces
^
saire sur la touche Q jusqu'à ce que
le symbole "l" s'affiche à l'écran.
-
l
k
L'écran affiche "0k00".
^ Rentrez le temps de cuisson tant que
"l" clignote.
Une fois les données renseignées,
l'heure s'affiche à nouveau à l'écran. Le
symbole "l" indique le temps de cuis
son programmé.
Une fois le temps de cuisson écoulé
–
le chauffage du four s'arrête automa
tiquement,
–
le ventilateur de refroidissement
continue de fonctionner,
–
un signal sonore retentit pendant
7 minutes environ,
Les signaux acoustique et optique s'ar
rêtent.
Dès que vous appuyez sur la touche
Q, le chauffage du four se remet en
route. C'est pourquoi il faut toujours
arrêter le four si vous n'en avez plus
besoin.
Vérification et modification du temps
de cuisson
Appuyez autant de fois que néces
^
saire sur la touche Q jusqu'à ce que
le symbole "l" s'affiche à l'écran.
Le temps de cuisson restant s'affiche.
^ Tant que "l" clignote, le temps de
cuisson peut être modifié.
Annulation du temps de cuisson
^ Appuyez autant de fois que néces-
saire sur la touche Q jusqu'à ce que
-
le symbole "l" s'affiche à l'écran.
^
Tant que "l" clignote, positionnez le
temps de cuisson au moyen de la
touche O sur "0k00" ou appuyez si
multanément sur les touches P et O.
Dès que le programme est effacé, le
chauffage du four se met en
marche.
C'est pourquoi il faut toujours arrêter
le four si vous n'en avez plus besoin.
-
-
-
–
le symbole "l" clignote.
^
Pressez la touche Q.
22
Page 23
Pâtisserie
Pour la pâtisserie, nous vous recom
mandons les modes de cuisson sui
vants :
Chaleur tournante Plus Y
–
Chaleur sole-voûte A
–
-
-
Moules
Lors du choix du mode de fonctionne
ment, veillez au matériau du moule uti
lisé afin d'obtenir un résultat optimal.
Chaleur tournante Plus Y
Vous pouvez utiliser tous les moules
faits de matériau résistant à la chaleur.
Chaleur sole-voûte A
Utilisez dans ce cas des moules à pâtisserie mats et foncés, en tôle noire,
émail brun, tôle blanche brunie et aluminium mat, ainsi que des moules en
verre résistant à la chaleur ou dotés
d'un revêtement.
Chaleur tournante Plus Y
Vous pouvez utiliser plusieurs niveaux
en même temps. Nous recomman
dons :
Ne faites pas cuire simultanément
plus de deux tôles avec de la pâtis
serie humide, du gâteau ou du pain.
La température de cuisson est plusbasse qu'avec le mode Chaleur solevoûte A. Respectez les données figurant dans le tableau de cuisson.
-
-
Dans la mesure du possible, n'utilisez
pas de moule clair en matériau brillant.
Ils réfléchissent le rayonnement ther
mique du four. La chaleur n'atteindrait
alors pas correctement les aliments, ce
qui entraînerait un brunissement incom
plet ou irrégulier à l'intérieur du moule.
Dans certains cas, les aliments ne se
raient même pas correctement cuits.
-
-
-
23
Page 24
Pâtisserie
Chaleur sole-voûte A
Utilisez des moules foncés et mats.
Dans les moules clairs en matériau
brillant, le brunissement est irrégulier
ou trop faible et, dans certains cas,
les aliments ne sont pas correcte
ment cuits.
Sélectionnez le niveau 1 ou 2.
Remarque sur les indications des re
cettes tirées d'anciens livres de cui
sine ou livrets de recettes
Suite à un changement dans les réglementations (remplacement de la norme
allemande DIN 44547 par la norme européenne EN 60350), les réglages de
température des appareils ont dû être
légèrement modifiés.
Si vous utilisez d'anciens livres de cuisine ou livrets de recettes, sélectionnez, pour la cuisson à la Chaleur solevoûte, des températures de 10 °C inférieures à celles indiquées dans la re
cette ; vous emploierez ainsi votre ap
pareil de manière optimale.
Les temps de cuisson restent les mê
mes.
-
-
-
-
En raison des propriétés antiadhésives
de sa surface traitée PerfectClean, la
tôle universelle ne doit pas être
graissée ni recouverte de papier sul
furisé avant la cuisson.
Les aliments se détachent facilement
de la plaque.
Le papier sulfurisé est uniquement né
cessaire pour :
la cuisson de pâtisserie à la sau
–
mure (p. ex. bretzels, petits pains),
-
-
car la solution saline utilisée lors de
la préparation de la pâte peut en
dommager la surface traitée
PerfectClean,
– la cuisson de pâtes qui pourraient
légèrement coller en raison de la
grande quantité de blancs d'œuf
qu'elles contiennent, p. ex. biscuits,
meringues ou macarons.
Faites cuire les tartes aux fruits et les
gâteaux fourrés sur la tôle universelle ;
le four restera ainsi plus propre.
-
-
-
-
Conseils pour la pâtisserie
Respectez les plages de températu
res, niveaux d'insertion et durées in
diqués dans le tableau.
24
Placez les gâteaux préparés dans un
moule rectangulaire ou un moule
oblong en travers du four. La chaleur
pourra ainsi se répartir de façon opti
male à l'intérieur du moule et vos gâ
teaux seront cuits de manière uniforme.
Placez toujours au niveau 1 les gâteaux
préparés dans des moules.
-
-
Page 25
Produits surgelés
Pour faire cuire des gâteaux, pizzas ou
baguettes surgelés, réglez la tempéra
ture de cuisson la plus basse parmi
celles figurant sur l'emballage. Faites
cuire ces plats sur la grille recouverte
de papier sulfurisé et non directement
sur la tôle universelle.
Celle-ci pourrait se déformer au point
de ne plus pouvoir être retirée une fois
chaude. Cette déformation s'aggrave
rait à chaque fois que vous utilisez de
nouveau le four.
Les produits surgelés tels que les frites, les croquettes ou autres peuvent
cuire sur la tôle universelle. Pour que
ces surgelés cuisent avec ménagement, posez-les sur du papier sulfurisé
et sélectionnez la température la plus
basse parmi celles indiquées sur l'emballage. Retournez l'aliment plusieurs
fois.
-
-
Pâtisserie
Cuire les aliments en douceur est
bénéfique à la santé.
Les gâteaux, pizzas, frites et pro
duits du même type devraient dorer
et non cuire jusqu'à devenir brun
foncé.
Pour cuire vos gâteaux et pâtisseries
en douceur et les faire brunir de ma
nière uniforme :
sélectionnez la température la plus
–
basse figurant dans le tableau.
Ne réglez pas des températures plus
élevées que celles mentionnées
dans le tableau de cuisson. Les températures élevées permettent certes
de réduire le temps de cuisson, mais
il en résulte souvent un brunissement
très inégal. Dans certains cas, les
aliments ne seraient même pas cuits.
– vérifiez, une fois le temps de cuis-
son le plus court écoulé, si votre
pâtisserie est cuite.
Pour ce faire, piquez la pâte avec
une brochette en bois.
Si aucun résidu de pâte humide
n'adhère au bois, la pâtisserie est
cuite.
-
-
25
Page 26
Tableau de cuisson (pâtisserie)
Chaleur tournante Plus Y
Température
en °C
Pâte travaillée
Quatre-quarts
Kouglof
Biscuit (tôle)
1)
Gâteau marbré, gâteau aux noix (moule)
Tarte aux fruits meringuée ou avec liaison (tôle)
Tarte aux fruits (tôle)
Tarte aux fruits (moule)
Fond de tarte
Petits biscuits
Pâte à biscuit
Gâteau (3 à 6 œufs)
Fond de tarte (2 œufs)
Biscuit roulé
Faute d'indications contraires, les durées s'appliquent à un four non préchauffé.
Elles se raccourcissent de 10 minutes environ si le four a été préchauffé.
Les données du tableau ne sont que des valeurs indicatives.
27
Page 28
Rôtissage
Pour le rôtissage, nous recommandons
le mode Chaleur tournante Plus Y.
Vous pouvez également utiliser le mode
de fonctionnement Chaleur sole-voûte
A.
Nous recommandons le rôtissage en
cocotte, car :
– il reste assez de fond de rôti pour
préparer une sauce,
– l'enceinte de cuisson reste plus
propre que si vous rôtissez sur la
grille.
Plats
Vous pouvez utiliser tout type de réci
pient résistant à la chaleur : rôtissoire,
cocotte, plat en Pyrex, sachet de cuis
son, cocotte en terre, ...
Le récipient se place sur la grille qui est
ensuite introduite dans le four encore
froid.
Exception :
pour rôtir du rosbif et du filet, préchauf
fez le four à la température indiquée
dans la recette.
-
-
Niveau d'insertion
Pour rôtir, sélectionnez le niveau 1.
Exception :
avec la Chaleur sole-voûte A, pour
rôtir :
– jusqu'à 1 kg de volaille,
– du rosbif, du filet,
– du poisson,
utilisez le niveau 2.
Température
Les réglages de température sont in
diqués dans le tableau de rôtissage.
Ne réglez pas une température de rôtissage plus élevée que celle qui est indiquée. La viande brunirait, mais ne
cuirait pas.
Avec la Chaleur tournante Plus Y,
une température de rôtissage de 40 °C
inférieure à celle réglée habituellement
pour la Chaleur sole-voûte A suffit.
Pour des rôtis de plus de 3 kg, sélectionnez une température d'environ
10 °C inférieure à celle indiquée dans
le tableau de rôtissage.
Le rôtissage durera certes un peu plus
longtemps, mais la viande cuira de ma
nière uniforme et n'aura pas de croûte
trop épaisse.
Pour rôtir sur la grille, réglez une tem
pérature de 20 °C inférieure à celle sé
lectionnée pour rôtir en cocotte.
-
Quand vous rôtissez sur la grille, utili
sez toujours la grille et la tôle univer
selle ensemble.
-
-
-
-
-
-
28
Page 29
Rôtissage
Remarque sur les indications des re
cettes tirées d'anciens livres de cui
sine ou livrets de recettes
Suite à un changement dans les régle
mentations (remplacement de la norme
allemande DIN 44547 par la norme eu
ropéenne EN 60350), les réglages de
température des appareils ont dû être
légèrement modifiés.
Si vous utilisez d'anciens livres de cui
sine ou livrets de recettes, sélection
nez, pour la cuisson à la Chaleur solevoûte, des températures de 10 °C infé
rieures à celles indiquées dans la re
cette ; vous emploierez ainsi votre appareil de manière optimale.
Les temps de cuisson restent les mêmes.
-
-
-
-
-
-
Durée de rôtissage
La durée de rôtissage dépend du type
de viande, de la taille et de l'épaisseur
du morceau.
Pour calculer la durée de rôtissage,
multipliez l'épaisseur du rôti par la
durée par cm indiquée pour le type de
viande correspondant :
Exemple :
rôti de bœuf, 8 cm d'épaisseur
8 x 15 min par cm = durée de rôtissage
de 120 min.
Conseils pour le rôtissage
Le brunissement intervient à la fin du
rôtissage. La viande brunira encore
plus fort si vous enlevez le couvercle
-
du récipient environ à la moitié du
temps de cuisson.
Une fois le rôtissage terminé, sortez
le rôti du four, enroulez-le dans une
feuille d'aluminium et laissez-le repo
ser environ 10 minutes.
Le rôti perdra ainsi moins de son jus
pendant la découpe.
Rôtissage en cocotte
Assaisonnez la viande et mettez-la
dans la cocotte. Parsemez-la de
flocons de beurre ou de margarine, ou
arrosez-la d'huile ou de graisse alimentaire. Rajoutez environ
les rôtis maigres de grande taille
(2 – 3 kg) et les volailles grasses.
Rôtissage sur la grille
Assaisonnez la viande et mettez-la sur
la grille ou la tôle universelle. Garnissez-la de flocons de beurre ou de margarine et mettez-la à rôtir. Arrosez-la
d'un peu de liquide (eau, bouillon,
crème) pendant la cuisson.
Rôtissage de la volaille
La peau de la volaille sera croustillante
si, 10 minutes avant la fin du rôtissage,
vous la passez au pinceau avec de
l'eau légèrement salée.
Rôtissage de la viande congelée
Vous pouvez rôtir de la viande surgelée
sans la décongeler au préalable jus
qu'à un poids de 1,5 kg environ.
La durée de rôtissage se prolonge
alors d'environ 20 minutes par kg.
1
/8l d'eau pour
-
-
29
Page 30
Tableau pour le rôtissage
AlimentsNiveau
recom
mandé
Chaleur tournante
Tempéra
ture en °C
Plus Y
-
2)
Durée
en min
Chaleur sole-voûte A
Température
en °C
2)
Durée
en min
Rôti de bœuf, env. 1 kg1170 – 190100 – 120190 – 210100 – 120
Filet de bœuf ou
rosbif, env. 1 kg
3)
Gibier rôti, env. 1 kg1
1190 – 21045 – 55200 – 22045 – 55
4)
180 – 20090 – 120190 – 21090 – 120
Rôti de porc ou échine, env. 1 kg1170 – 190100 – 120200 – 220100 – 120
Rôti de porc avec couenne,
Faute d'indications contraires, les durées s'appliquent à un four non préchauffé.
1)
1) Pour le rôtissage, nous vous recommandons le mode Chaleur tournante Plus Y.
Mais vous pouvez également utiliser le mode de fonctionnement Chaleur sole-voûte A.
2) Température pour le rôtissage en cocotte fermée
Si le rôti est cuit sur la grille, baisser la température de 20 °C.
3) Préchauffer le four
4) Niveau 2 pour Chaleur sole-voûte A.
Les données du tableau ne sont que des valeurs indicatives.
30
Page 31
Pour griller, fermez la porte de l'ap
pareil.
Si la porte restait ouverte, les buées
chaudes provenant de la cuisson ne
seraient plus entraînées automati
quement ni refroidies par le ventila
teur. Les éléments de commande
pourraient devenir chauds et vous
risqueriez de vous brûler.
Modes de fonctionnement
Grillades
Grillades sur la grille
-
-
-
Gril n
Pour les grillades de morceaux peu
épais et pour gratiner.
Turbogril N
Pour les grillades d'aliments de grand
diamètre, p. ex. volaille, rôtis roulés.
Préparation des grillades
Passez rapidement la viande sous l'eau
courante froide et essuyez-la bien. Ne
salez pas les tranches de viande avant
de les griller, car elles pourraient perdre
leur jus.
Vous pouvez enduire d'huile la viande
maigre. Les autres graisses noircissent
ou dégagent de la fumée.
Assaisonnez les poissons plats et les
darnes de poisson, salez-les et arro
sez-les de jus de citron.
-
Placez la grille sur la tôle universelle.
^
^ Disposez les aliments sur la grille.
^ Sélectionnez le mode de cuisson et
la température.
^ Préchauffez le gril, porte fermée,
pendant 5 minutes environ.
^ Mettez les aliments à griller dans le
four et fermez la porte de l'appareil.
Aliments de faible épaisseur =
niveau 3 ou 4
Aliments de grand diamètre =
niveau 1 ou 2
^
Retournez les aliments à mi-cuisson.
31
Page 32
Grillades
Température
Aliments à griller de faible épaisseur
(p. ex. côtelette, steak) . . maximum (n)
Aliments à griller de grand diamètre
(p. ex. volaille, rôti roulé) . . . . . . 240 °C
Pour de plus amples informations,
consultez le tableau d'utilisation du gril.
Si vous grillez un gros morceau de
viande et constatez qu'il brunit déjà for
tement mais n'est pas encore cuit à
cœur, baissez la température pour la
suite de la cuisson.
Durée
La durée de grillage est de :
– 6 à 8 minutes de chaque côté pour
les tranches de viande ou de poisson de faible épaisseur,
– un peu plus longtemps pour les mor-
ceaux plus épais,
– env. 10 minutes par cm de diamètre
pour les rôtis roulés.
Quelques bons conseils
Veillez à ce que les tranches aient plus
ou moins la même épaisseur, afin que
les durées de grillage soient plus ou
moins identiques.
Si vous voulez contrôler le degré de
cuisson de la viande, pressez dessus
avec une cuillère :
si elle est encore très élastique, l'in
–
térieur est encore rouge ("saignant"),
si elle s'enfonce un peu, l'intérieur
–
est rose ("à point"),
– si elle ne s'enfonce qu'à peine, la
viande est bien cuite ("bien cuit").
-
32
Page 33
Tableau d'utilisation du gril
Préchauffez le gril, porte fermée, pendant 5 minutes environ.
Escalopes3 ou 4
Foie3 ou 4
Boulettes de viande3 ou 4
Saucisse à rôtir3 ou 4
Filet de poisson3 ou 4
Truites3 ou 4
Toast3 ou 4
Toast Hawaii3 ou 4
Tomates3 ou 4
maximum (n)12 – 1822023 – 27
2)
maximum (n)8 – 1222012 – 15
2)
maximum (n)14 – 2022018 – 22
2)
maximum (n)10 – 152209 – 13
2)
maximum (n)12 – 1622013 – 18
2)
maximum (n)16 – 2022020 – 25
2)
maximum (n)2 – 42203 – 6
2)
maximum (n)7 – 92205 – 8
2)
maximum (n)6 – 82208 – 10
Pêches2maximum (n)6 – 822015 – 20
Aliments de grand diamètre
Poulet
3)
1
240 °C50 – 6019060 – 65
(env. 1 kg)
Rôti roulé,
1240 °C75 – 85200100 – 110
C 7 cm (env. 1 kg)
Jarret de porc
1240 °C100 – 12020095 – 100
(env. 1 kg)
Rosbif, filet de bœuf
1––25025 – 35
(env. 1 kg)
Durée totale
de cuisson
en min.
1)
Température
en °C
Durée totale
de cuisson
en min.
1)
1) Retourner les aliments à mi-cuisson.
2) Sélectionner le niveau d'insertion en fonction de l'épaisseur des aliments à griller.
3) Niveau 2 en mode Turbogril N.
Les données du tableau ne sont que des valeurs indicatives.
33
Page 34
Stérilisation
Nous recommandons d'utiliser la Cha
leur tournante Plus Y.
Les récipients suivants sont indiqués
pour la stérilisation :
Bocaux à conserves
–
Si vous utilisez des joints en caout
chouc, ils peuvent dégager une
odeur désagréable. L'odeur disparaît
pratiquement si vous posez sur les
bocaux, dans le four, du papier de
ménage humide.
Bocaux à couvercle vissé
–
N'utilisez que les bocaux spéciaux
que l'on trouve dans le commerce
spécialisé.
N'utilisez pas de boîtes de
conserve !
^ Insérez la tôle universelle au niveau
1 et placez les bocaux sur la tôle.
Après le début de l'ébullition
-
Réduisez la température suffisam
ment tôt pour éviter tout excès de
cuisson.
Pour les fruits, les concombres
–
Tournez le sélecteur de modes de
^
fonctionnement sur Eclairage H.
Laissez les bocaux stériliser dans le
four pendant encore 25 à 30 minutes
environ.
Pour les légumes
–
^ Baissez la température à 100 °C.
Continuez la cuisson des légumes :
asperges, carottes . . . . 60 – 90 minutes
petits pois. . . . . . . . . . 90 – 120 minutes
^ Tournez le sélecteur de modes de
fonctionnement sur Eclairage H.
Laissez les bocaux stériliser dans le
four pendant encore 25 à 30 minutes
environ.
-
Vous pouvez stériliser 5 bocaux au
maximum.
^
Sélectionnez une température de
150 – 170 °C.
Cette température vaut jusqu'au début
de l'ébullition dans tous les bocaux
(montée régulière de petites bulles).
34
Après la stérilisation
Retirez les bocaux du four et laissez-les
reposer, couverts d'un linge, pendant
24 heures à l'abri des courants d'air.
Enlevez les agrafes et vérifiez que tous
les bocaux sont bien fermés.
Page 35
Décongélation
Vous pouvez également employer votre
four pour la décongélation.
Pour ce faire, utilisez le mode de fonc
tionnement Chaleur tournante Plus
Y et réglez une température maxi
male de 50 °C.
La décongélation à basse température
(30 °C) est particulièrement douce pour
les aliments.
Attention :
Sortez les aliments surgelés de leur
–
emballage et faites-les décongeler
dans un plat ou sur une tôle univer
selle.
– Pour décongeler les volailles, utilisez
la grille avec la tôle universelle. Ainsi,
les aliments ne resteront pas dans le
liquide provenant de la décongélation.
Soyez très prudent lorsque vous décongelez des volailles. N'utilisez jamais le liquide de décongélation.
Risque de salmonelles !
-
-
-
Durées de décongélation
(totale ou partielle)
Les durées dépendent du type et du
poids des aliments congelés :
Poulet, 800 g. . . . . . . . . . . 90 – 120 min
Viande, 500 g . . . . . . . . . . . 60 – 90 min
Viande, 1000 g . . . . . . . . . 90 – 120 min
Saucisse à rôtir, 500 g . . . . 30 – 50 min
Poisson, 1000 g . . . . . . . . . 60 – 90 min
Fraises, 300 g . . . . . . . . . . . 30 – 40 min
Gâteau plat, 500 g . . . . . . . 20 – 30 min
Pain, 500 g . . . . . . . . . . . . . 30 – 40 min
–
Inutile de décongeler entièrement la
viande, les volailles ou le poisson
avant de les faire cuire.
Il suffit qu'ils soient partiellement dé
congelés. La surface est alors assez
tendre pour retenir les épices.
-
35
Page 36
Cuisson
Pour la cuisson, nous recommandons
les modes suivants :
Chaleur tournante Plus Y
–
Chaleur sole-voûte A
–
Les récipients suivants conviennent :
plats en Pyrex, plats en porcelaine, co
cottes en terre, plats dont les poignées
résistent à la chaleur, sachets de cuis
son.
Insérez la grille au niveau 1 et posez
^
le plat dessus.
Sélectionnez le mode de cuisson et
l'étouffée ou mijoter, comme les pom
mes de terre, les légumes.
Vous éviterez ainsi qu'ils ne se dessè
chent. Si vous n'avez pas de couvercle
sous la main, utilisez une feuille d'alu
minium ou du papier parchemin mouil
lé.
Ne couvrez pas les aliments devant
avoir une croûte croustillante, comme la
viande, les gratins.
Pour faire cuire les aliments, vous pou
vez aussi empiler les récipients. Pour
ce faire, retournez le couvercle du réci
pient inférieur. Placez en haut les ali
ments qui doivent brunir.
36
-
-
-
-
-
-
Cuisson de plats cuisinés
Pour la préparation de plats cuisinés
(voir tableau), vous pouvez utiliser le
mode Préchauffage rapide Ä.
Sélectionnez le mode Préchauffage
^
rapide Ä.
Sélectionnez la température.
^
Dès que le voyant de contrôle de
^
température y s'est éteint, introdui
sez le plat dans le four préchauffé.
Il n'est pas nécessaire de passer à un
autre mode de fonctionnement.
Respectez les indications du fabricant
portées sur l'emballage concernant les
températures, les temps de cuisson et
les niveaux d'enfournement.
Pour la préparation de plats cuisinés, il n'est possible d'utiliser qu'un
seul niveau à la fois. Si vous désirez
cuire simultanément sur plusieurs niveaux, sélectionnez le mode Chaleur tournante Plus Y.
Faites cuire les gâteaux ou les piz
zas surgelés sur la grille recouverte
de papier sulfurisé et non directe
ment sur la tôle universelle.
Cette dernière peut tellement se dé
former qu'elle ne pourra pas être re
tirée du four à l'état chaud. Chaque
nouvelle utilisation entraînerait une
déformation supplémentaire.
Les surgelés comme les frites, les
croquettes ou autres peuvent cuire
sur la tôle universelle.
-
-
-
-
-
-
Page 37
Exemples de plats cuisinés
Cuisson
PlatTempérature
Gratin de pommes de
terre, de pâtes ou de
légumes
Lasagnes, cannellonis1901 ou 235 – 40Emballage ouvert
Baguette garnie,
panino2001 ou 212 – 15
Pizza précuite2001 ou 212 – 20A découvert, sur la
Mini pizza précuite2201 ou 28 – 10A découvert, sur la
Galettes de pommes
de terre, röstis, croquettes
Bretzels2201 ou 212 – 15A découvert, sur la
en °C*
2501 ou 220 – 25Utilisez un moule à
2201 ou 212 – 20A découvert, sur la
Niveau recommandé à
partir du bas*
Durée
en min
Remarque
gratin
A découvert, sur la
grille avec du papier
sulfurisé
grille avec du papier
sulfurisé
grille avec du papier
sulfurisé
grille avec du papier
sulfurisé
grille avec du papier
sulfurisé
* Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage.
Le mode Préchauffage rapide Ä n'est pas indiqué pour les opérations de cuisson habituelles.
Cuire/brunir
Le mode de fonctionnement Cuire/brunir ö est adapté pour faire cuire les soufflés
et les gratins dont la surface doit être croustillante.
PlatTempérature
en °C
Lasagnes20045 – 601
Gratin de pommes de terre19055 – 651
Gratin de légumes19055 – 651
Gratin de pâtes19040 – 501
Vous trouverez quelques exemples pratiques dans le tableau. Pour la réalisation
d'autres recettes, vous pouvez vous baser sur les températures et durées indi
quées pour le mode Chaleur sole-voûte.
Durée
en min
Niveau recommandé
à partir du bas
-
37
Page 38
Plats d'essai/classe d'efficacité énergétique
Plats d'essai selon la norme EN 60350
AlimentsTôle à pâtis
Sablés
(8.4.1)
Petits
gâteaux
(8.4.2)
Génoise
(8.5.1)
Ta rt e
couverte
aux pommes
(8.5.2)
Griller des
toasts (9.1)
Griller des
steaks (9.2)
serie,
moule
1 tôleChaleur
1)
2 tôles
1 tôleChaleur
1 tôleChaleur
1)
2 tôles
1 tôleChaleur sole-
Moule démontable C 26 cm
Moule démontable C 26 cm
Moule démontable C 20 cm
Moule démontable C 20 cm
GrilleGril3maximum 5-8non
Grille sur tôle
universelle
ModeNiveau à
-
tournante Plus
Chaleur
tournante Plus
tournante Plus
tournante Plus
Chaleur
tournante Plus
voûte
Chaleur
tournante Plus
Chaleur sole-
voûte
Chaleur
tournante Plus
Chaleur sole-
voûte
Gril4maximum 1. face :
partir du
bas
1, 3140
1, 3160
Température
en °C
1140
2160
1160
2160
1170
1180
1160
1180
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
Durée
en min.
25-45non
25-45non
15-30oui
25-35non
25-35non
25-35oui
30-40non
20-35oui
105-125non
90-120non
10-15
2e face :
5-10
Préchauf
fer le four
oui, 5 min
-
1) Sortez les tôles du four à différents moments si les aliments
ont déjà suffisamment bruni avant que la durée de cuisson indiquée ne soit écoulée.
2) Pendant la phase de montée en température, n'utilisez pas le mode Préchauffage rapide.
Classe d'efficacité énergétique selon la norme EN 50304
Les appareils ont été classés, selon la norme EN 50304, dans la classe d'efficaci
té énergétique A.
Elle se rapporte aux données du mode Chaleur tournante Plus contrôlées lors des
essais.
38
-
Page 39
Nettoyage et entretien
Façade, éléments de
commande
Nettoyez, de préférence après chaque
utilisation :
les éléments de commande,
–
la poignée de porte,
–
les bordures sur la surface intérieure
–
de la porte,
le joint situé entre la porte de l'appa
–
reil et l'enceinte de cuisson.
Sinon, vous pourriez par la suite avoir
des difficultés à enlever la graisse et
les autres résidus de cuisson qui s'y
seraient déposés, et des taches risqueraient d'apparaître.
De plus, les résidus de graisse pourraient abîmer le joint qui deviendrait
cassant et risquerait de se déchirer.
^ Ne nettoyez les surfaces qu'avec une
éponge et une solution d'eau chaude
à base de détergent.
Appareils avec façade en verre
La face avant de l'appareil et les élé
ments de commande sont sensibles
aux rayures.
Evitez :
les produits de nettoyage abrasifs,
–
comme, par exemple, la poudre ou
la crème à récurer,
les éponges abrasives, comme, par
–
-
exemple, des grattoirs ou des épon
ges usagées contenant encore des
restes de produit abrasif,
– les racloirs à lame aiguisée,
– les décapants pour four (sprays).
-
-
^
Séchez ensuite les surfaces avec un
chiffon doux.
Pour nettoyer les surfaces en verre,
n'utilisez pas de détergents abrasifs,
d'éponges rugueuses ou de brosses
dures ni de racloirs pour verre à
lame aiguisée ! Ils rayeraient le ma
tériau.
Respectez les conseils suivants pour
les façades en verre ou en inox, pour
éviter que ces surfaces ne se rayent ou
changent d'aspect.
-
39
Page 40
Nettoyage et entretien
Appareils avec façade en inox
La face avant de l'appareil et les élé
ments de commande sont sensibles
aux rayures et aux coupures.
Respectez les différents conseils de
nettoyage pour :
les surfaces en inox,
–
les éléments de commande façon
–
inox.
Surfaces en inox
Pour les nettoyer, utilisez un produit non
abrasif spécial pour l'inox.
Evitez :
– les détergents à base de soude,
d'acide ou de chlore,
– les produits de nettoyage abrasifs,
comme, par exemple, la poudre ou
la crème à récurer,
– les éponges abrasives, comme, par
exemple, des grattoirs ou des éponges usagées contenant encore des
restes de produit abrasif.
-
Eléments de commande façon inox
Les éléments de commande peu
vent se tacher, se décolorer ou
changer d'aspect si les salissures
ne sont pas nettoyées sans tarder.
Pensez donc à les enlever immédia
tement.
Evitez
les détergents à base de soude,
–
d'acide ou de chlore,
les produits de nettoyage abrasifs,
–
comme, par exemple, la poudre ou
la crème à récurer,
– les éponges abrasives, comme, par
exemple, des grattoirs ou des épon-
ges usagées contenant encore des
restes de produit abrasif,
– les nettoyants spéciaux pour l'inox,
– les décapants pour four (sprays).
-
-
Pour empêcher que ces surfaces ne se
resalissent trop rapidement, il existe
des produits d'entretien spéciaux pour
l'acier inoxydable (p. ex. Neoblank, que
vous pouvez vous procurer auprès du
service après-vente Miele).
Appliquez une petite quantité de pro
duit avec un chiffon doux, sur toute la
surface.
40
-
Page 41
Nettoyage et entretien
Accessoires
Tôle universelle
La surface émaillée de ces pièces est
traitée PerfectClean.
Respectez les conseils de nettoyage et
d'entretien figurant au chapitre "Email
traité PerfectClean".
Grille
Utilisez de l'eau chaude et un produit
de rinçage ou un produit de nettoyage
spécial inox non abrasif.
Enceinte de cuisson
Laissez refroidir le four avant de le
nettoyer.
Danger de brûlure !
Nettoyez l'enceinte de cuisson ainsi
que la porte si possible après
chaque utilisation. Après des opéra
tions consécutives de cuisson et de
rôtisserie, les salissures s'incrustent
de plus en plus et rendent le net
toyage inutilement plus difficile.
Dans des cas extrêmes, de fortes
salissures peuvent même endommager la surface.
L'enceinte de cuisson est traitée
PerfectClean, un nouveau procédé.
Respectez les conseils de nettoyage et
d'entretien figurant au chapitre "Email
traité PerfectClean".
La paroi arrière mobile est recouverte
d'un émail catalytique gris foncé.
Respectez les conseils de nettoyage et
d'entretien figurant au chapitre "Email
catalytique".
-
-
Pour faciliter le nettoyage, vous pou
vez :
–
enlever la porte de l'appareil,
–
retirer les grilles supports,
–
retirer la paroi arrière,
–
abaisser le corps de chauffe voûte.
Lisez à cet effet le chapitre du même
nom dans les pages suivantes.
-
41
Page 42
Nettoyage et entretien
Email traité PerfectClean
Les surfaces émaillées
de l'enceinte de cuisson et
–
de la tôle universelle
–
ont été traitées PerfectClean, un nou
veau procédé.
Les surfaces traitées PerfectClean se
caractérisent par un extraordinaire effet
anti-adhésion et un nettoyage extrê
mement simple par rapport aux types
d'émail utilisés jusqu'à présent dans les
fours.
Les aliments préparés se détachent
plus facilement, et les salissures résultant d'une cuisson ou d'un rôtissage
s'enlèvent plus rapidement.
Afin de pouvoir profiter des avantages
de l'anti-adhésion et du nettoyage simplifié pendant de nombreuses années,
respectez les conseils d'entretien indiqués ci-après.
Les surfaces traitées PerfectClean sont
d'un entretien comparable au verre. Si
vous n'êtes pas certain que tel ou tel
produit d'entretien convient au revête
ment PerfectClean, demandez-vous si
vous l'utiliseriez pour nettoyer vos vitres
sans risque.
Vous pouvez couper vos aliments sur le
PerfectClean, comme vous le feriez sur
des plaques de cuisson émaillées tradi
tionnelles.
Laissez refroidir le four avant de le
nettoyer. Danger de brûlure !
-
-
-
En cas de salissures normales, net
toyez les surfaces PerfectClean avec
une éponge à vaisselle, de l'eau
chaude et du détergent.
Le nettoyage sera simplifié si vous lais
sez les résidus ramollir pendant quel
ques minutes dans de l'eau addi
tionnée de détergent.
En cas de besoin, vous pouvez égale
ment utiliser la face rugueuse de
l'éponge à vaisselle.
Rincez ensuite toutes les pièces à l'eau
claire. L'eau doit légèrement perler sur
la surface. Ce ne sera pas le cas s'il y a
encore des résidus de détergent.
En cas de salissures tenaces, le nettoyage risque de prendre plus longtemps.
Avant d'utiliser un spray pour four,
enlevez les pièces en émail catalytique de l'enceinte de cuisson. Le
spray endommagerait l'émail catalytique.
Laissez les surfaces à nettoyer refroidir
à température ambiante. Pulvérisez en
suite le spray pour four et laissez agir
quelque temps (env. 10 minutes). Si né
cessaire, vous pouvez utiliser ensuite la
face rugeuse d'une éponge à vaisselle
pour terminer le nettoyage.
Répétez l'opération si nécessaire.
Après avoir utilisé un spray pour four,
nettoyez les surfaces à l'eau et séchezles avec précaution.
-
-
-
-
-
-
-
42
Page 43
Nettoyage et entretien
Pour les résidus adhérents, vous pou
vez également utiliser un racloir à lame
ou une spirale à récurer (p. ex. Spontex
Spirinett).
Les produits indiqués ici permettent de
nettoyer la surface à fond et sans dom
mage.
Pour une utilisation optimale il est im
portant de nettoyer les surfaces après
chaque usage, de manière à conserver
intacts les avantages de l'anti-adhé
sion.
Le revêtement est moins efficace
lorsque la surface PerfectClean est re
couverte de résidus provenant d'utilisations précédentes.
Plusieurs emplois consécutifs sans nettoyage peuvent entraîner la nécessité
d'un long nettoyage fastidieux.
Pour ne pas endommager durablement les surfaces PerfectClean, évitez d'utiliser :
– des produits d'entretien abrasifs,
comme p. ex. la poudre ou
la crème à récurer,
– des nettoyants pour les plaques
en vitrocéramique,
– de la paille de fer,
– des éponges rugueuses, comme
p. ex. des grattoirs ou des
éponges usagées contenant
encore des restes de produit
abrasif
– un spray pour four sur les
surfaces traitées PerfectClean,
à haute température ou pendant
une durée prolongée,
– un lave-vaisselle.
-
-
Même si les surfaces traitées
PerfectClean devaient être endomma
gées à la suite d'une manipulation non
conforme, l'effet anti-adhésif et la facili
té d'entretien resteront en tout cas au
moins aussi bons que sur un émail fa
cile d'entretien.
-
De plus, observez les points sui
vants :
les salissures telles que le jus de fruit
–
ou la pâte à gâteaux provenant d'un
moule mal fermé s'enlèvent plus faci
lement lorsque le four est encore un
peu chaud.
– des jus de fruits qui débordent et
s'écoulent peuvent provoquer des
décolorations et des taches permanentes. De même, des taches mates
permanentes peuvent se former
après un rôtissage sur la tôle universelle. Cela n'a aucune incidence sur
les propriétés du revêtement. N'essayez pas d'éliminer ces taches à
tout prix.
Utilisez uniquement les produits indi
qués ici.
–
la couleur gris clair de l'émail confère
à l'enceinte de cuisson un aspect
très clair et offre une vue optimale
sur les aliments mis à cuire.
De surcroît, il est ainsi facile de repé
rer et d'éliminer les éventuelles salis
sures résultant d'une cuisson ou d'un
rôtissage.
-
-
-
-
-
-
-
-
43
Page 44
Nettoyage et entretien
Email catalytique
La paroi arrière extractible est recou
verte d'émail catalytique gris foncé.
A haute température, ce revêtement
nettoie automatiquement les résidus
d'huile et de graisse. Plus la tempéra
ture est élevée, plus le procédé est effi
cace.
Le revêtement catalytique perd ses
propriétés autonettoyantes avec
– des produits abrasifs,
– des brosses ou éponges
rugueuses,
– du décapant pour four en spray.
C'est pourquoi vous devez enlever
la partie en émail catalytique de l'enceinte de cuisson avant de nettoyer
le traitement PerfectClean avec du
spray pour four.
Le revêtement catalytique n'est pas efficace en cas de résidus d'épices, de
projections de sucre et autres salissures du même type. Vous devez
donc les enlever à la main. Vous pou
vez à cet effet retirer la partie émaillée.
Utilisez pour le nettoyage de l'eau
chaude additionnée de détergent et
une brosse douce.
Enlevez les éclaboussures de gras etd'huile du revêtement catalytique en
préchauffant le four. Pour ce faire :
-
-
-
Sélectionnez le mode Chaleur tour
^
nante Plus Y.
Réglez la température la plus élevée.
^
Laissez fonctionner le four pendant en
viron une heure. La durée est fonction
du degré de salissure.
Il est possible qu'un film se dépose
dans l'enceinte de cuisson au cours
du processus de nettoyage si le re
vêtement catalytique était fortement
sali avec de l'huile et de la graisse.
Nettoyez séparément les surfaces
^
traitées PerfectClean et la porte.
Pour les appareils équipés d'une minuterie, vous pouvez programmer l'arrêt
automatique des opérations de cuisson ; pour ce faire, consultez le chapitre "Rentrer le temps de cuisson".
Par la suite, toute utilisation du four à
des températures élevées vous permettra d'éliminer progressivement les salissures encore présentes.
Si le revêtement catalytique devait
perdre son efficacité par suite d'un
maniement non conforme ou d'un
très fort encrassement, vous trouve
riez de nouvelles pièces auprès de
votre agent Miele ou du service
après-vente Miele.
-
-
-
-
^
Retirez les accessoires de l'enceinte
de cuisson.
^
Enlevez les salissures grossières de
l'enceinte de cuisson et de la porte
avant de mettre en marche le proces
sus de nettoyage. On évite ainsi que
ces salissures ne recuisent.
44
-
Page 45
Pour enlever la porte de
l'appareil
La porte de l'appareil est fixée aux
charnières par des supports.
Avant de pouvoir sortir la porte de ces
supports, vous devez d'abord déverrouiller les étriers de blocage sur les
deux charnières.
^ Ouvrez entièrement la porte.
Nettoyage et entretien
Ne retirez en aucun cas la porte de
ses supports en position horizontale.
Ces derniers reviendraient brusque
ment en arrière et endommageraient
l'appareil. Risque de blessure !
Fermez la porte jusqu'à la butée.
^
-
^
Déverrouillez les étriers de blocage
sur les deux charnières par un mou
vement tournant. Pour ce faire, faites
tourner les étriers jusqu'à la butée en
position oblique.
^
Saisissez la porte par les côtés et
sortez-la de ses supports en la tirant
vers le haut.
Ne tirez pas sur la poignée pour
soulever la porte. La poignée risque
rait de se casser et les vitres de la
-
porte pourraient être endommagées.
Veillez, lorsque vous retirez la porte,
à ce qu'elle ne se bloque pas.
-
45
Page 46
Nettoyage et entretien
Démontage de la porte
La porte de l'appareil est protégée sur
tout son contour contre la pénétration
de buées.
Toutefois, si des salissures se forment
malgré tout dans l'espace compris
entre les vitres, vous pouvez démonter
la porte de l'appareil pour nettoyer les
faces intérieures des vitres.
Pour nettoyer les surfaces en verre,
n'utilisez pas de détergents abrasifs,
d'éponges rugueuses ou de brosses
dures ni de racloirs pour verre à
lame aiguisée. Ils risqueraient de
rayer la surface.
N'utilisez pas de spray pour four. La
surface des profils en aluminium serait endommagée.
Enlevez toujours la porte de l'appa
reil avant de la démonter.
Posez la porte sur une surface douce
^
(par exemple un torchon) pour éviter
toute rayure. Il est recommandé de
poser la poignée à cheval sur le bord
de la table, afin que la vitre repose
parfaitement à plat sur celle-ci et ne
risque pas de se briser lors du net
toyage.
-
-
Après le nettoyage, veillez à remettre les vitres correctement en
place, comme à l'origine, car
chaque face est protégée par un re
vêtement différent. Les faces tour
nées vers l'enceinte du four sont
thermoréfléchissantes.
Conservez les vitres démontées
dans un endroit sûr, afin qu'elles ne
se brisent pas.
46
-
-
^
Retirez les vis Torx et enlevez les gui
des, ainsi que la barrette et le joint.
-
Page 47
Soulevez légèrement la vitre inté
^
rieure et retirez-la.
Nettoyage et entretien
Nettoyez les vitres et les autres piè
^
ces, puis remontez la porte du four :
-
^ Insérez la vitre du milieu presque en-
tièrement ; le numéro d'article imprimé sur celle-ci doit être lisible dans
le coin inférieur droit. Insérez les profils d'étanchéité et faites glisser la
vitre entièrement dans son logement.
-
^
Enlevez la vitre en la tirant vers
l'avant.
Ce faisant, il se peut que les profils
d'étanchéité qui se trouvent sur le bord
supérieur de la vitre, à gauche et à
droite des rails de guidage, se décol
lent. Ces profils empêchent la vitre de
bouger dans son cadre.
-
^
Placez les joints latéraux de la vitre
intérieure dans les encoches prévues
à cet effet.
47
Page 48
Nettoyage et entretien
Insérez la vitre intérieure, numéro im
^
primé en bas.
Veillez, ce faisant, à ce que les joints
latéraux soient bien en place et à ce
que la vitre soit insérée aussi profondément que possible.
-
Mettez les guides en place et revis
^
sez la barrette à demeure.
Mise en place de la porte de
l'appareil
-
^
Placez la barrette, avec le joint, de
vant les vitres.
La bonne assise du joint assure la
parfaite étanchéité de la porte aux
buées durant la cuisson.
48
-
^
Saisissez la porte par les côtés et po
sez-la sur les supports des charnières.
-
Page 49
Veillez à ce que la porte ne se
bloque pas.
Ouvrez entièrement la porte.
^
Nettoyage et entretien
Pour retirer les grilles supports
Les corps de chauffe doivent être
déclenchés et avoir refroidi.
Risque de brûlure !
^ Verrouillez à nouveau les deux étriers
de blocage par un mouvement tournant. Pour ce faire, tournez les étriers
à l'horizontale, jusqu'à la butée.
Le taquet à ressort situé sur l'étrier
de blocage doit s'accrocher dans le
collier de la porte.
Les étriers de blocage doivent impérativement être reverrouillés après le
nettoyage. Sinon, la porte pourrait
sortir de ses supports et être en
dommagée.
-
^ Tirez le bouton de fixation vers
l'avant.
^
Retirez les grilles supports.
Le remontage s'effectue dans l'ordre
inverse des opérations. Remontez soi
gneusement les pièces.
-
49
Page 50
Nettoyage et entretien
Retirez la paroi arrière
Les corps de chauffe doivent être
déclenchés et avoir refroidi.
Risque de brûlure !
Respectez les conseils de nettoyage et
d'entretien de l'émail catalytique.
Retirez les grilles supports.
^
^ Enlevez les vis et sortez la paroi ar-
rière.
Le four ne doit pas être utilisé sans
la paroi arrière.
Risque de blessure !
Le remontage s'effectue dans l'ordre
inverse des opérations. Remontez soi
gneusement les pièces.
Abaissement du corps de
chauffe voûte
Les corps de chauffe doivent être
déclenchés et avoir refroidi. Danger
de brûlure !
Retirez les grilles supports.
^
^ Desserrez l'écrou à oreilles.
^ Abaissez le corps de chauffe.
Ne forcez pas pour abaisser le
corps de chauffe.
Cela pourrait l'endommager.
Le remontage s'effectue dans l'ordre
inverse des opérations. Remontez soi
-
gneusement les pièces.
-
50
Page 51
Que faire en cas de dérangement ?
Les travaux d'installation et de main
tenance ainsi que les réparations ne
doivent être confiés qu'à des spé
cialistes qualifiés.
Tous travaux d'installation, de main
tenance ou de réparation non
conformes peuvent présenter de
graves dangers pour l'utilisateur,
pour lesquels le fabricant ne saurait
engager sa responsabilité.
Vous pouvez cependant remédier vousmême aux anomalies suivantes :
Que faire lorsque . . .
. . . le four ne chauffe pas ?
Vérifiez :
^ si vous avez sélectionné un mode de
fonctionnement et une température,
^ si les fusibles de l'installation domes-
tique ont sauté. Faites appel au service après-vente Miele.
-
-
-
. . . le chauffage fonctionne, mais pas
l'éclairage de l'enceinte de cuisson ?
L'ampoule est défectueuse.
Isolez l'appareil du secteur : débran
^
chez la fiche de l'appareil ou déclen
chez les fusibles de l'installation do
mestique.
^ Dévissez le cache de l'ampoule et la
bague d'étanchéité.
^ Remplacez l'ampoule.
Munissez-vous de l'ampoule défec
tueuse lorsque vous allez en acheter
une nouvelle, afin d'obtenir le modèle
et la forme qui conviennent (230 V,
25 W, E 14, thermorésistance jusqu'à
300 °C).
-
-
-
-
^
Revissez le cache de l'ampoule et la
bague d'étanchéité.
Le remontage s'effectue dans l'ordre
inverse des opérations. Remontez soi
gneusement les pièces.
-
51
Page 52
Que faire en cas de dérangement ?
. . . des taches de couleur rouge ap
paraissent sur l'émail catalytique ?
Lors du rôtissage sur la grille, il arrive
que des épices soient entraînées par le
courant d'air et qu'elles se déposent
sur les parois intérieures. La catalyse
n'élimine pas ces taches. Elles s'enlè
vent à l'eau chaude, avec du détergent
et une brosse douce.
. . . après une opération de cuisson,
on entend un bruit de fonctionne
ment ?
Il ne s'agit pas d'une défaillance !
Pour éviter que de la condensation ne
se dépose, après l'arrêt du four, dans
l'enceinte, sur le tableau de commande
ou sur l'armoire d'encastrement, le ventilateur de refroidissement tourne encore pendant quelque temps. Une fois
que la température de l'enceinte de
cuisson est descendue en dessous
d'une certaine valeur, le ventilateur de
refroidissement s'arrête automatiquement.
La température baisse plus vite si l'on
ouvre la porte de l'appareil, entièrement
ou partiellement.
. . . le gâteau ou la pâtisserie ne sont
pas encore cuits bien que la durée
indiquée dans le tableau pour la cuis
son de pâtisseries soit écoulée ?
Vérifiez :
-
-
-
. . . le gâteau ou la pâtisserie ne sont
pas brunis de manière uniforme ?
Il y a toujours des différences de bru
nissement.
Si la différence de brunissement est
très marquée, vérifiez,
lors de la cuisson en mode Chaleurtournante Plus Y :
si la température réglée n'est pas
–
trop élevée,
si le niveau d'insertion choisi est ap
–
proprié.
lors de cuisson en mode Chaleur sole-voûte A :
– le matériau et la couleur du moule.
Les moules de couleur claire, à parois réfléchissantes, ne sont pas vraiment appropriés.
– si le niveau d'insertion choisi est ap-
proprié.
. . . le courant a été coupé et la minuterie affiche les symboles "0k00" qui
clignotent ?
En raison de la panne de courant, toutes
les données horaires ont été effacées.
Le signal sonore revient également aux
paramétrages usine.
-
^
Rentrer à nouveau l'heure et éven
tuellement le signal sonore.
-
-
-
^
si vous avez sélectionné la bonne
température.
^
si vous avez modifié la recette. Si
vous avez rajouté du liquide ou des
œufs, le temps de cuisson sera plus
long, car la pâte est plus humide.
52
Page 53
Service après-vente
Pour des défaillances auxquelles vous
ne pouvez pas remédier vous-même,
contactez :
votre centre de service
Spreitenbach :
Téléphone : 0 800 800 222
Fax : 056 / 417 29 04
Veuillez indiquer la désignation du mo
dèle et le numéro de série de votre ap
pareil au service après-vente. Ces indi
cations se trouvent sur la plaque signa
létique visible sur la partie inférieure de
l'enceinte du four lorsque la porte est
ouverte.
-
-
-
-
53
Page 54
Accessoires disponibles en option
Vous pouvez vous procurer ces acces
soires auprès de votre agent ou du ser
vice après-vente Miele.
Chariot télescopique
Le chariot télescopique à quatre niveaux peut être entièrement retiré du
four.
Vous avez ainsi une excellente vue de
l'ensemble des aliments.
Rails télescopiques
Protection contre les projections
-
-
La tôle de protection contre les projec
tions se place dans la tôle universelle.
Lorsque vous faites griller ou rôtir sur la
grille, la tôle de protection évite que le
jus de viande qui s'écoule ne brûle, afin
que vous puissiez l'utiliser.
Poignée
-
Les rails télescopiques vous offrent
trois niveaux d'insertion.
Chaque niveau peut être entièrement
retiré du four, ce qui permet d'avoir une
excellente vue de l'ensemble des ali
ments.
54
-
La poignée vous permet de retirer faci
lement la tôle universelle et la grille.
-
Page 55
Accessoires disponibles en option
Moule à pizza
Ce moule rond se prête bien à la pré
paration de pizzas, de gâteaux plats à
base de pâte levée ou de pâte tra
vaillée, de tartes sucrées et juteuses,
de desserts gratinés, de pitas et galet
tes, ainsi qu'au réchauffage de pizzas
et de gâteaux surgelés.
Pierre de cuisson
-
Rôtissoire
-
Contrairement aux autres rôtissoires,
celle-ci peut être insérée directement
dans les grilles supports du four.
Comme la tôle universelle, elle est
-
équipée d'une sécurité anti-extraction.
La surface de la rôtissoire est recouverte d'un revêtement anti-adhésif.
La rôtissoire existe en 22 et 35 cm de
profondeur.
Les couvercles correspondants sont
disponibles séparément.
Parois latérales et couvercle en émail
catalytique
La pierre de cuisson vous permet d'ob
tenir un résultat de cuisson optimal
pour les plats qui doivent avoir un fond
croustillant, comme les pizzas, les qui
ches, le pain, les petits pains, les pâtis
series piquantes ou plats du même
type.
La pierre de cuisson se compose de
pierre réfractaire émaillée.
Elle se pose sur la grille.
Une pelle en bois non traité permet de
déposer et de retirer les aliments du
four.
Les parois latérales se placent derrière
-
les grilles supports et protègent les pa
rois de l'enceinte de cuisson des salis
sures survenant durant la cuisson.
Le couvercle est posé au dessus du
corps de chauffe voûte.
Lors de la commande des parois laté
rales, indiquez toujours le type de votre
appareil et précisez s'il est équipé de
grilles supports, de rails télescopiques
ou d'un chariot télescopique.
-
-
-
55
Page 56
Branchement électrique
Le branchement de l'appareil au
secteur ne doit être effectué que par
un électricien concessionnaire agréé
connaissant et respectant scrupu
leusement les prescriptions de l'ASE
et du fournisseur d'électricité.
Avant le raccordement, vérifiez que la
tension indiquée sur la plaque signa
létique correspond bien à la tensionsecteur du lieu d'installation.
-
Lors de toute demande adressée au
centre de service Miele, veuillez tou
jours indiquer le voltage (tension) ainsi
que le type et le numéro de fabrication
de votre appareil.
En cas de modification du raccorde
ment ou de changement du câble
d'alimentation, il faut utiliser un câble
-
de type H 05 VV-F ou H 05 RR-F pré
sentant une section adéquate.
-
-
-
Il est recommandé de procéder au raccordement au moyen d'une prise, car
le service après-vente en est facilité.
Si la prise n'est plus accessible pour
l'utilisateur ou si un branchement fixe
est prévu, il faut disposer, côté installation, d'un dispositif de sectionnement
omnipôles.
Ce dispositif de sectionnement peut
être un interrupteur présentant un intervalle d'ouverture des contacts d'au
moins 3 mm.
En font partie les interrupteurs et dis
joncteurs LS dont la commande permet
de séparer tous les pôles du secteur.
Pour renforcer la sécurité, il est recom
mandé de connecter en amont de l'ap
pareil un disjoncteur de protection FI à
courant de déclenchement de 30 mA.
-
-
Conditions préalables au montage
La cuisinière à encastrer / le four doit
être posé(e) selon les indications de
montage, à raison de la norme d'installation basse tension 47.330.
Les éléments se trouvant dans l'espace
situé sous les points de cuisson doivent
être en matériau incombustible ou présenter un écart d'au moins 10 cm par
rapport à l'arête inférieure des points
de cuisson.
Les parois et plafonds inflammables se
trouvant au-dessus des points de cuis
son doivent posséder un revêtement
pare-feu conforme aux dispositions
cantonales et aux prescriptions de la
police du feu de la région.
L'encastrement doit garantir la pro
tection contre tout contact avec des
éléments sous tension.
-
-
56
Page 57
Branchement électrique
Four
Le four doit être raccordé avec un
câble d'alimentation de type H 05 VV-F
ou H 05 RR-F avec une section
adaptée conformément au schéma de
raccordement.
Pour la puissance maximale de raccor
dement, voir la plaque signalétique.
Schéma électrique
-
57
Page 58
Encastrement du four (55 cm)
Ne montez pas de baguettes d’iso
lation thermique sur l’armoire d’en
castrement. Ces baguettes empê
chent l’amenée d’air frais dans l’ap
pareil !
Mettez la prise secteur hors tension.
La boîte de raccordement se trouve
sous le tiroir de l’appareil.
-
-
-
-
Enlevez le couvercle de la boîte de
^
raccordement.
Pour faciliter le raccordement de l’appareil, vous pouvez tirer la boîte de raccordement vers l’avant. Procédez
comme suit :
^
Sortez le tiroir de l’appareil.
58
^
Desserrez les vis de raccordement à
la tôle de la carrosserie.
Page 59
Encastrement du four (55 cm)
Tirez la boîte de raccordement vers
^
l’avant.
Raccordez le four conformément au
^
schéma de raccordement.
La ligne de raccordement doit être
posée en assurant une décharge de
traction.
^ Remettez la boîte de raccordement
en place et fixez-la de nouveau à la
tôle de la carrosserie à l’aide des vis
de raccordement.
Ce faisant, veillez à ce que la boîte
de raccordement soit bien fixée à la
carrosserie.
^
Refixez le couvercle de la boîte de
raccordement.
^
Remettez le tiroir en place.
Faites glisser le four dans son armoire
d’encastrement jusqu’à la barrette à
buées et ajustez sa position.
Deux paires de vis de longueur dif
férente sont fournies avec l’appareil
pour fixer celui-ci à l’armoire d’en
castrement. Utilisez les vis les plus
courtes pour les appareils de 55 cm.
^
Ouvrez la porte du four et vissez ce
lui-ci aux parois latérales de l’armoire
avec les deux vis les plus courtes, au
travers de la barrette à buées. Veillez
ce faisant à ce que l’angle de la tôle
se trouve bien à la hauteur des alésa
ges pratiqués dans la barrette à
buées.
Cet appareil ne doit être utilisé
qu’après avoir été encastré.
-
-
-
-
59
Page 60
Toutes modifications réservées / 22 / 4106
(H 4210-55)
M.-Nr. 06 807 690 / 01
fr-CH
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.