Miele G 842 PLUS, G 842 SC PLUS, G 841 SC PLUS, G 892 SC, G 841 PLUS Manual [es]

...
0 (0)
Miele G 842 PLUS, G 842 SC PLUS, G 841 SC PLUS, G 892 SC, G 841 PLUS Manual

Instrucciones de Instalación

Lavavajillas

Para prevenir accidentes y

 

s

daños en la máquina,

 

lea este manual

 

 

antes

 

M.-Nr. 05 818 291

de instalarla o utilizarla.

 

 

Indice

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Cuidado del Medio Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Desecho del material de empaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Desecho de una máquina usada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Dimensiones del Producto y de los Cortes o Tramos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1. Instalación del deflector de vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2. Instalación de las ménsulas de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3. Instalación de las guías de deslizamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4. Instalación de la lavavajillas debajo de la cubierta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5. Nivelación de las patas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 6. Instalación del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 7. Alineación del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 8. Instalación del panel de puerta sobre pedido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 9. Aseguramiento de la lavavajillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 10. Ajuste de los resortes de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 11. Colocación de las conexiones de plomería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 12. Instalación de la conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 13. Prueba de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 14. Instalación del tramo inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

2

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Instalación

Todo tipo de trabajo de instalación, reparación y mantenimiento debe-

rá realizarlo un técnico autorizado por Miele. El trabajo ejecutado por personas no calificadas puede resultar riesgoso y podría invalidar la garantía.

Este equipo no está diseñado para uso marítimo o en instalaciones

móviles, como son aviones o vehículos de recreación. Sin embargo, su instalación en este tipo de aplicaciones es posible bajo ciertas circunstancias. Por favor comuníquese con el Departamento de Servicio Técnico de Miele o su distribuidor Miele más cercano para solicitar información sobre requerimientos específicos.

Revise que la lavavajillas no haya sufrido ningún daño durante su

transportación. Por ningún motivo instale o utilice ninguna unidad dañada. Póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió su aparato.

La lavavajillas deberá quedar instalada debajo de una cubierta con-

tinua que esté asegurada a la estantería adyacente.

No instale su aparato debajo de ninguna superficie que utilice para

cocinar ni de un horno.

Por ningún motivo intente cortar la manguera ni sumergirla en ningún líquido. Esta manguera contiene componentes eléctricos que podrían provocar accidentes o dañar el aparato si se

sumerge o se corta.

Si tiene alguna duda, su sistema eléctrico debe ser checado por una persona calificada (electricista).

El proveedor no puede ser responsable por los daños originados debido a las carencias o uso inadecuado de un efectivo sistema eléctrico.

Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser reemplaza-

do por un cordón especial o ensamble disponible por parte del fabricante o su agente de servicio.

Si tiene alguna duda relacionada con la instalación de su aparato, comuníquese con el Departamento de

Servicio Técnico.

Mexico: +52 (55) 85 03 98 73 servicio@miele.com.mx

,Cuando esté instalando su aparato, por favor tenga cuidado para no resultar lastimado con los bordes afilados.

3

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Medidas de seguridad referentes al sistema eléctrico de su aparato

Antes de instalar su unidad, revise que el voltaje y la frecuencia que

se indican en la placa de datos coincidan con los del suministro eléctrico de su casa. Dichos datos deben tener correspondencia a fin de evitar cualquier tipo de accidentes y que se dañe su máquina. Consulte a un técnico electricista calificado en caso de que tenga alguna duda al respecto.

Para garantizar la seguridad eléctrica de su aparato, es importante que exista continuidad entre el aparato

y el sistema de puesta a tierra.

Es imprescindible que cumpla con este requerimiento básico de seguridad. Si tiene alguna duda, lleve a un técnico electricista calificado para que revise el sistema eléctrico de la casa. El fabricante no se hace responsable de los daños provocados por la falta o ineficiencia de un sistema de puesta a tierra eficaz.

Antes de instalar o dar mantenimiento a su aparato, suspenda el

suministro de energía quitando el fusible, retirando la clavija de la toma de corriente o "disparando" manualmente el interruptor de circuito.

No utilice extensiones para conectar la unidad al suministro de ener-

gía. Las extensiones no cumplen con los requerimientos de seguridad del aparato (representan un peligro de sobrecalentamiento).

Medidas de seguridad para evitar accidentes con los niños

Asegúrese de desechar todas las envolturas de plástico, bolsas, etcétera, de manera segura y fuera del alcance de bebés y niños pequeños.

Es material que puede provocar asfixia.

Cuando desinstale su aparato y lo mantenga almacenado, retire la

puerta del gabinete de lavado para evitar que los niños jueguen con él y puedan quedar atrapados dentro de la máquina.

Antes de deshacerse de un aparato usado, desconéctelo de la toma de corriente, retire la puerta del gabine-

te de lavado y corte el cable.

4

Cuidado del Medio Ambiente

Desecho del material de empaque

La caja de cartón y el material de empaque protegen el aparato durante su transportación. Dichos materiales son biodegradables y reciclables. Por favor recíclelos.

Asegúrese de que todo el material plástico, bolsas, etc., sea desechado de manera segura y fuera del alcance de los niños. ¡Pueden provocar asfixia!

Desecho de una máquina usada

Las máquinas usadas pueden contener materiales que se pueden reciclar. Por favor póngase en contacto con las autoridades de reciclaje locales para consultar las posibilidades de reciclar estos materiales.

Cuide que la máquina no represente ningún peligro para los niños mientras se mantiene almacenada antes de desecharla. Antes de deshacerse de algún aparato usado, desconéctelo de la toma de corriente y corte el cable, también debe retirar todas las puertas para prevenir accidentes.

5

Dimensiones del Producto y de los Cortes o Tramos

Lavavajillas de la Serie G 600

Tamaño real de los modelos

G 636 - G 698

Retiro de las extensiones de las patas

Las extensiones negras de las patas pueden retirarse para poder reducir la altura de la máquina a 32 1/4" - 33" (819 - 838 mm) (vea la ilustración).

A = Extensión negra (removible)

B = Pata blanca (debe instalarse en la máquina).

^Después de haber retirado las extensiones negras de las patas, atornille las patas blancas en la lavavajillas.

En las lavavajillas con alturas de

33 1/4" - 34" (845864 mm) no es posible utilizar las patas que vienen con la máquina.

Para esta medida, o para altitudes superiores a 34 7/8" (886 mm), es necesario el uso de patas extendidas (parte # 02 702 601).

Póngase en contacto con el Departamento de Servicio Técnico de Miele para solicitar las patas adecuadas.

6

Dimensiones del Producto y de los Cortes o Tramos

Lavavajillas de la Serie G 800

Tamaño real de los modelos

G 836 - G 898

Modelos Slimline G 801 - G832

Es posible obtener alturas de la máquina de 35" - 37" (889 - 994 mm) si se retiran las patas que trae incluidas la máquina y se colocan las patas extendidas.

Póngase en contacto con el Departamento de Servicio Técnico de Miele para solicitar las patas adecuadas (parte # 02 702 601).

7

Dimensiones del Producto y de los Cortes o Tramos

Modelos Preacabados

Es posible obtener alturas de la máquina de entre 35" y 37"

(889 - 994 mm) si se retiran las pa-

tas que trae incluidas la máquina y

se colocan las patas extendidas. Por favor póngase en contacto con el Departamento de Servicio Técnico de Miele para solicitar las patas adecuadas (parte # 02 702 601).

,Para garantizar su estabilidad, la lavavajillas sólo deberá instalarse debajo de una cubierta continua y asegurada correctamente.

8

Instalación

1. Instalación del deflector de vapor

La lavavajillas viene equipada con un deflector de vapor de acero inoxidable que permite proteger las cubiertas contra el vapor y la condensación cuando se encuentra abierta la máquina. Si la cubierta está hecha de Corjan®, granito, mármol u otro material sólido a prueba de agua, entonces no es necesario instalar el deflector de vapor.

Si la cubierta está fabricada con materiales diferentes, el deflector de vapor deberá colocarse de tal manera que cubra el borde en el que se unen los diversos materiales. Las cubiertas con bordes laminados o de madera deberán fijarse mediante los orificios posteriores del deflector de vapor.

^Remueva la película protectora del deflector.

^Vierta el silicón a lo largo de la ranura del deflector.

^Centre el deflector de vapor en la abertura de la lavavajillas y alinielo con el borde inferior frontal de la tapa de la mesa superior.

^Asegure el deflector en su lugar usando las uñas provistas.

^Limpie cualquier exceso de silicón con una solución líquida de detergente para trastes y agua caliente.

El modo "Secado profundo" puede activarse para proteger aún más la cubierta contra la condensación.

Consulte el manual de Instrucciones de Operación / Características Adicionales.

9

Instalación

2. Instalación de las ménsulas de montaje

Para garantizar su estabilidad, la lavavajillas deberá asegurarse a la cubierta con las dos ménsulas de montaje que se incluyen.

^Inserte la lengüeta de cada una de las ménsulas en los orificios guía que se encuentran en la parte superior de la lavavajillas.

Cubiertas de piedra o de mármol: No trate de instalar las ménsulas de

montaje si la cubierta esta hecha de un material extremadamente duro. Los tornillos para asegurar las ménsulas no son los adecuados para ese tipo de materiales.

3. Instalación de las guías de deslizamiento

Con la máquina se incluyen dos guías de deslizamiento que deben instalarse en la parte inferior de la lavavajillas antes de colocarla debajo de la cubierta. Esto permitirá que el aparato se deslice con facilidad, proteger el piso y poder ajustar las patas de nivelación traseras desde la parte anterior de la máquina.

^Ajuste primero la altura de la patas de tal manera que la parte superior

de la lavavajillas quede a una distancia aproximada de 1/8" (3 mm) de la cubierta.

Si ladea ligeramente la máquina hacia atrás, siempre y cuando le sea posible, podrá realizar los ajustes necesarios de las patas frontales con mayor facilidad. Verifique que la máquina esté nivelada al terminar con todos los ajustes.

^Coloque las guías de deslizamiento, con el trinquete hacia la parte de atrás, debajo de las patas de la máquina.

10

 

Instalación

4. Instalación de la lavavajillas

 

debajo de la cubierta

 

El aparato deberá quedar instalado de

 

tal manera que se pueda tener fácil ac-

 

ceso a los suministros de agua y de

 

electricidad a través de un gabinete

 

adyacente. Por ningún motivo dichos

 

suministros pueden quedar instalados

 

en la parte posterior de la máquina.

 

,ADVERTENCIA - Peligro de

 

incendio

 

No cubra o doble la clavija de nin-

 

gún aparato eléctrico. Asegúrese de

^ Haga un corte lateral de 2" x 4"

que la abertura de la carcasa o ca-

(5 x 10 cm), o en la parte inferior, del

bina de la lavavajillas, tenga un am-

gabinete que se encuentre junto a la

plio espacio para la clavija. Instalan-

máquina. Dicho recorte es necesario

do la lavavajillas en un espacio an-

para permitir el paso de las conexio-

gosto puede dañar la clavija o poner

nes.

presión sobre la clavija y esto oca-

^ Asegúrese de que no queden rebor-

sionará sobrecalentamiento.

des que puedan dañar el cable de

 

La superficie del tramo en el que que-

energía o las mangueras. Si los gabi-

netes son de metal, coloque la cinta

dará instalada la avavajillas deberá

de hule incluida en todo el rededor

mantener la misma altura que el piso

de la abertura antes de pasar el ca-

aledaño de la cocina. La madera com-

ble.

primida puede asegurarse al piso a fin

 

de que las dos áreas queden parejas.

 

11

Instalación

^Deslice la máquina hacia dentro de la abertura, asegurándose de que el cable eléctrico y las mangueras puedan alcanzar sus puntos de conexión sin enroscarse.

La conexión de la manguera de desagüe que se encuentra en la parte posterior de la lavavajillas puede girarse para permitir que esté en ángulo a la derecha o a la izquierda.

Tenga cuidado al deslizar la máquina hacia adentro o afuera a fin de evitar dañar el cable de energía o las mangueras.

12

Loading...
+ 28 hidden pages