MIELE G1023 User Manual [fr]

5 (1)
Mode d'emploi
Lave-vaisselle
Veuillez impérativement lire ce
mode d'emploi avant d'installer et
de mettre en service cet appareil.
Vous éviterez ainsi de l'endommager
et de vous blesser.
M.-Nr. 07 501 570
Description de l'appareil ............................................5
Vue de l'intérieur ...................................................5
Bandeau de commande .............................................6
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................7
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................12
Enlèvement du matériel d'emballage ..................................12
Enlèvement de l'ancien appareil ......................................12
Laver en consommant moins.........................................13
Première mise en service ..........................................14
Ouverture de la porte...............................................14
Fermeture de la porte ..............................................14
Sécurité enfants ...................................................14
Adoucisseur......................................................15
Programmation de l'adoucisseur ...................................16
Contrôler la dureté d'eau programmée. ..............................17
Lors de la première mise en service vous aurez besoin : ...................18
Ajout de sel régénérant .............................................18
Affichage manque de sel............................................19
Produit de rinçage .................................................20
Ajout de produit de rinçage..........................................20
Affichage manque de produit de rinçage ...............................21
Réglage du dosage de produit de rinçage ..............................22
Disposition de la vaisselle et des couverts............................23
Vaisselle inadaptée au lave-vaisselle ..................................24
Panier supérieur...................................................25
Complément pour tasses .........................................25
Repose-verres (suivant modèle)....................................25
Réglage du panier supérieur ......................................26
Panier inférieur....................................................27
Pics rabatables .................................................27
Complément à pics amovible ......................................28
Support-flacons (en série ou en option suivant modèle) .................28
Couverts.........................................................29
Tiroir à couverts (en série ou en option suivant modèle) .................29
Panier à couverts (suivant modèle) .................................30
Table des matières
2
Mise en marche et arrêt............................................31
Détergent ........................................................31
Ajout de détergent .................................................32
Mise en marche ...................................................33
Sélection du programme ............................................33
Démarrage du programme ..........................................33
Diodes de déroulement de programme ................................33
Fin du programme .................................................34
Arrêt de l'appareil .................................................34
Déchargement de la vaisselle ........................................34
Interruption de programme ..........................................35
Changement de programme .........................................35
Fonctions additionnelles ............................................36
Réglages usine .................................................36
Nettoyage et entretien .............................................37
Nettoyage de la cuve...............................................37
Nettoyage du joint de porte et de la porte...............................37
Nettoyage de la façade de l'appareil ..................................37
Nettoyage des filtres de la cuve ......................................38
Nettoyage des bras d'aspersion ......................................40
Tableau des anomalies ............................................41
Anomalies techniques ..............................................41
Anomalie au niveau de l'Entrée/Vidange................................43
Problèmes d'ordre général ..........................................44
Bruits ...........................................................45
Résultats de lavage médiocres .......................................46
Elimination des pannes............................................49
Nettoyage du filtre de la cuve ........................................49
Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet anti-retour ................50
Service Après Vente ..............................................51
Réparations....................................................51
Mise à jour des programmes ......................................51
Pour les instituts de contrôle .........................................51
Tableau des programmes ..........................................52
Accessoires en option.............................................56
Table des matières
3
Branchement électrique ...........................................57
Raccordement à l'eau .............................................58
Le système Aquasécurité de Miele ....................................58
Arrivée d'eau .....................................................58
Vidange .........................................................59
Caractéristiques techniques........................................60
Table des matières
4
Vue de l'intérieur
a Bras d'aspersion du haut
(non visible)
b Tiroir à couverts (en série ou en
option suivant modèle)
c Panier supérieur
d Bras d'aspersion du milieu
e Fente d'aération pour séchage
(en fonction du modèle)
f Bras d'aspersion du bas
g Filtres
h Plaque signalétique
i Sécurité enfants dans la poignée
(non visible)
j Réservoir pour produit de rinçage
k Boîte pour détergent double compar
-
timent
l Réservoir à sel
Description de l'appareil
5
Bandeau de commande
a Diodes de contrôle / insuffisances
b Diodes de déroulement de program
-
me
c Touche "Départ/Arrêt" avec diode
d Sélecteur de programme
e Touche K (Touche Marche/Arrêt)
Ce mode d'emploi décrit plusieurs modèles de lave-vaisselle.
Les différents modèles sont nommés comme suit :
z. B. : G 1023 etc. = G 1XXX
G 2023 etc. = G 2XXX
Les désignations G 1XXX et G 2XXX se rapportent toujours à la plaque signalé
-
tique indépendamment de la désignation sur le bandeau de commande.
La plaque signalétique se trouve sur le côté droit de la porte.
Description de l'appareil
6
Cet appareil répond aux réglemen
-
tations de sécurité en vigueur. Une
utilisation inappropriée peut néan
-
moins causer des dommages cor
-
porels et matériels.
Lisez le mode d'emploi avec atten
-
tion avant de mettre votre appareil
en service. Vous vous protégerez
ainsi et éviterez de détériorer votre
appareil.
Conservez ce mode d'emploi et re
-
mettez-le à un éventuel futur pro
-
priétaire.
Utilisation conforme
~
Ce lave-vaisselle est strictement ré-
servé à un usage domestique. Toute
autre utilisation, tout aménagement de
l'appareil et toute modification est inter-
dite et peut se révéler dangereuse.
Le fabricant ne peut être tenu pour res-
ponsable de dommages causés par
une utilisation inappropriée.
~
Les personnes qui ne sont pas en
mesure d'utiliser l'appareil en toute
sécurité en raison de déficiences physi
-
ques, sensorielles ou mentales ne doi
-
vent pas l'utiliser sans la surveillance
d'une personne responsable.
Précautions à prendre avec les
enfants
~
Surveillez les enfants lorsqu'ils se
tiennent à proximité de l'appareil. Ne
laissez pas les enfants jouer avec cet
appareil. Ils pourraient s'y enfermer !
~
Les enfants sont autorisés à utiliser
le lave-vaisselle sans surveillance uni
-
quement si vous leur avez expliqué
comment l'utiliser sans danger. Ils doi
-
vent être conscients des risques en
-
courus en cas de mauvaise manipula
-
tion.
~
Empêchez les enfants de toucher
aux détergents! Ces produits peuvent
causer des brûlures acides de la
bouche ou de la gorge ou encore
conduire à l'asphyxie. Eloignez par
conséquent les enfants du lave-vais-
selle ouvert. Des résidus de détergents
pourraient encore se trouver à l'intérieur
du lave-vaisselle.
Allez immédiatement voir un médecin si
la bouche de votre enfant a été en
contact avec du détergent.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
7
Sécurité technique
~
Vérifiez que votre appareil ne pré
-
sente pas de dommages extérieurs. Ne
mettez jamais un lave-vaisselle endom
-
magé en service. Un appareil endom
-
magé peut mettre votre sécurité en
-
ril.
~
Le lave-vaisselle ne doit être raccor
-
que par une prise triphasée avec
prise de sécurité (pas de raccord fixe).
Après l'installation, la prise électrique
doit être facilement accessible de ma
-
nière à ce que le lave-vaisselle puisse
être mis hors tension à tout moment.
~
Le lave-vaisselle ne doit pas bloquer
l'accès aux branchements d'autres ap-
pareils électriques. La profondeur de la
niche d'encastrement doit être suffi-
sante pour éviter toute pression sur une
fiche qui pourrait entraîner une sur-
chauffe (risque d'incendie).
~
Le lave-vaisselle ne doit pas être en-
castré sous une plaque de cuisson. Les
températures de rayonnement qui peu
-
vent temporairement être très élevées
pourraient endommager le lave-vais
-
selle. Pour cette même raison, l'installa
-
tion des lave-vaisselle à proximité d'ap
-
pareils à rayonnements thermiques "in
-
habituels" dans une cuisine (foyers ou
-
verts etc.)
~
Le lave-vaisselle ne doit être bran
-
ché au réseau électrique qu'une fois
installé.
~
Assurez-vous que la tension, la fré
-
quence électrique et les fusibles instal
-
lés à votre domicile sont conformes aux
données de la plaque signalétique.
~
La sécurité électrique de cet appa
-
reil n'est garantie que s'il est raccordé
à un système de mise à la terre homo
-
logué. Ce dispositif de sécurité de base
doit impérativement être respecté. En
cas de doute, faites contrôler toute
l'installation domestique par un profes
-
sionnel.
Le fabricant ne peut être tenu pour res-
ponsable de dégâts causés par une
mise à la terre manquante ou défec-
tueuse à l'installation (décharge élec-
trique).
~
Ne branchez pas le lave-vaisselle
avec une rallonge ou une multiprise
inadaptée; elle ne garantit pas une
sécurité suffisante (risque de sur-
chauffe).
Prescriptions de sécurité et mises en garde
8
~
L'encastrement et le montage de cet
appareil dans des lieux non stationaires
(bateaux par ex.) ne doivent être effec
-
tués que par des techniciens spéciali
-
sés. Les conditions pour une installa
-
tion et une utilisation en toute sécurité
doivent être remplies.
~
Le boîtier en plastique du raccorde
-
ment d'eau contient une électrovanne.
Ne l'immergez pas !
~
Le tuyau d'alimentation en eau com
-
porte des liaisons sous tension élec
-
trique. Il ne doit pas être raccourci.
~
L'Aquasécurité Miele intégrée as-
sure une protection fiable contre les dé-
gâts des eaux dans les conditions sui-
vantes :
installation conforme,
maintenance correcte du lave-vais-
selle et échange des pièces recon-
nues défectueuses,
fermeture du robinet d'arrêt de l'ar-
rivée d'eau
en cas d'absence prolongée (par ex.
vacances).
Le système Aquasécurité fonctionne
aussi lorsque le lave-vaisselle est hors
tension. Il ne doit néanmoins pas être
débranché du réseau électrique.
~
Un appareil endommagé peut
mettre votre sécurité en péril. Mettez
immédiatement un lave-vaisselle déte
-
rioré hors service et contactez votre re
-
vendeur ou le SAV Miele.
~
Les réparations incorrectes peuvent
entraîner de graves dangers pour l'utili
-
sateur pour lesquels le fabricant
-
cline toute responsabilité. Faites effec
-
tuer les réparations exclusivement par
des techniciens agréés Miele, sinon
vous perdrez le bénéfice de la garantie
en cas de pannes ultérieures.
~
Remplacer les pièces défectueuses
uniquement par des pièces détachées
d'origine Miele, que nous garantissons
répondre totalement aux exigences de
sécurité en vigueur.
~
Débranchez l'appareil en cas d'in-
tervention de maintenance (mettre le
lave-vaisselle hors tension puis tirer la
prise).
~
Un câble d'alimentation abîmé ne
doit être remplacé que par un câble
spécial du même type (disponible au
-
près du SAV Miele). Pour des raisons
de sécurité, ce remplacement ne doit
être effectué que par des techniciens
qualifiés ou par le SAV Miele.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
9
Installation adéquate
~
Effectuez l'installation et le raccor
-
dement de votre lave-vaisselle confor
-
mément à la notice de montage.
~
Le lave-vaisselle doit être installé à
l'horizontale afin de garantir un fonc
-
tionnement optimal.
~
Afin de garantir leur stabilité, les
lave-vaisselle intégrables doivent uni
-
quement être installés sous un plan de
travail continu, vissé aux meubles voi
-
sins.
~
Si vous souhaitez transformer un
lave-vaisselle à poser en lave-vaisselle
encastrable et que vous démontiez le
socle pour cela, il faudra également
monter un panneau de socle d'encas-
trement. Pour cela, veuillez utiliser le kit
d'adaptation correspondant.
Sinon, risque de blessure par les élé-
ments de métal qui dépassent.
Utilisation adéquate
~
Ne versez pas de solvants dans la
cuve. Risque d'explosion !
~
N'inhalez pas de détergent en
poudre ! N'avalez pas de détergent !
Les détergents peuvent provoquer des
brûlures dans le nez, la bouche et le
pharynx. Consultez immédiatement un
médecin si vous avez respiré ou avalé
de tels produits.
~
Ne laissez pas le lave-vaisselle ou
-
vert sans raison. Vous pourriez vous
blesser avec la porte ouverte.
~
Ne montez et ne vous asseyez pas
sur la porte ouverte. Le lave-vaisselle
pourrait se renverser. Vous pourriez
vous blesser ou endommager votre
lave-vaisselle.
~
N'utilisez que des détergents classi-
ques pour lave-vaisselle ménagers.
N'utilisez pas de produits de lavage à
la main.
~
N'utilisez pas de détergents à usage
professionnel ou industriel, ils peuvent
endommager les matériaux et entraîner
des réactions chimiques violentes (ex
-
plosion gazeuse par ex.).
~
Ne versez jamais de détergent
(même liquide) dans le réservoir pour
produit de rinçage. Le détergent en
-
dommage ce type de réservoirs.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
10
~
Ne versez jamais de détergent
(même liquide) dans le réservoir de sel.
Il endommagerait l'adoucisseur.
~
N'utilisez que du sel régénérant, si
possible à gros grains, ou d'autres sels
purs raffinés.
D'autres types de sels peuvent contenir
des composantes non solubles dans
l'eau qui risquent d'entraîner des pro
-
blèmes de fonctionnement au niveau
de l'adoucisseur.
~
Pour des raisons de sécurité, dans
les lave-vaisselle avec panier à cou
-
verts (en fonction du modèle) rangez
les couteaux et fourchettes, pointes
vers le bas. Les pointes des couteaux
et des fouchettes représentent un
risque de blessure.
Néanmoins, les couverts sortiront légè-
rement plus propres et secs si vous les
rangez manches vers le bas.
~
Ne lavez aucune pièce en matière
plastique non thermostable, par ex. ré-
cipients ou couverts à usage unique.
Ces pièces risquent de se déformer
sous l'effet de la température.
~
Lorsque vous utilisez la fonction du
départ différé (en fonction du modèle),
le réservoir de détergent doit être sec.
Séchez-le le cas échéant à l'aide d'un
chiffon. Le détergent risque de se com
-
pacter dans un réservoir humide et ne
sera donc pas complètement dissout.
Accessoires
~
Les accessoires ne doivent être
montés que s'ils sont agréés expressé
-
ment par Miele. Le montage d'autres
pièces exclut le bénéfice de la ga
-
rantie.
Enlèvement du lave-vaisselle
~
Afin que les enfants ne puissent pas
s'enfermer, rendez le verrouillage inutili
-
sable. Enlevez ou détruisez le piston de
la fermeture de porte.
Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de
sécurité et des mises en garde.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
11
Enlèvement du matériel
d'emballage
L'emballage protège votre lave-vais
-
selle des avaries de transport. Les ma
-
tériaux utilisés sont choisis en fonction
de critères écologiques de façon à en
faciliter le recyclage.
Il s'agit des matériaux suivants :
Emballage extérieur :
Carton ondulé composé de jusqu'à
100 % de matériaux recyclés,
alternativement : film plastique en
polyethylène (PE)
Bande de cerclage en plastique po-
lypropylen (PP)
Emballage intérieur :
Polystyrène extensible (EPS) sans
ajouts de chlore ou de fluor
Fond, cadre de couvercle et baguet-
tes de support en bois naturel
non-traité provenant d'exploitations
forrestières
Film plastique en polyethylène (PE)
Le recyclage de l'emballage écono
-
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. Votre
revendeur reprendra les emballages ou
vous indiquera une solution de re
-
change.
Enlèvement de l'ancien
appareil
Les appareils électriques et électroni
-
ques contiennent souvent encore des
matériaux recyclables. Ils contiennent
également des matériaux nocifs,
-
cessaires au bon fonctionnement et à la
sécurité de l'appareil. Ces matériaux
peuvent être dangereux pour les hom
-
mes et l'environnement s'ils restent
dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
-
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adaptés à
l'évacuation de ce type d'appareil.
Informez-vous le cas échéant auprès
de votre revendeur.
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
Tous les éléments en plastique de l'ap
-
pareil sont marqués par des sigles nor
-
més internationaux. Cela permet de re
-
cycler intelligemment les différents élé
-
ments de l'appareil lors de son enlève
-
ment.
Votre contribution à la protection de l'environnement
12
Laver en consommant moins
Ce lave-vaisselle lave en consommant
peu d'eau et d'énergie.
Vous pouvez soutenir cet effort en sui
-
vant les conseils ci-dessous :
^
vous pouvez raccorder le lave-vais
-
selle à l'eau chaude. Le raccorde
-
ment à l'eau chaude est particulière
-
ment rentable lorsque vous disposez
d'une source d'eau chaude peu
chère du type énergie solaire par
exemple.
En cas de chauffage de l'eau par
électricité, nous vous conseillons le
raccordement à l'eau froide.
^ Exploitez au maximum la capacité de
charge des paniers à vaisselle, sans
toutefois surcharger le lave-vaisselle;
c'est ainsi que vous ferez le plus
d'économies.
^ Choisissez un programme adapté à
la vaisselle et au degré de salissure.
^ Sélectionnez le programme "ECO"
pour un lavage économique.
^
Respectez les dosages des fabri
-
cants de produits.
^
En cas d'utilisation de détergent en
poudre ou de détergent liquide, vous
pouvez réduire la quantité de déter
-
gent de 1/3 si les paniers ne sont
qu'à demi pleins.
Votre contribution à la protection de l'environnement
13
Ouverture de la porte
^ Dans la poignée, pressez le bouton
de verrouillage vers le haut pour ou-
vrir la porte.
Si vous ouvrez la porte pendant que
l'appareil est en marche, le lavage sera
interrompu.
Fermeture de la porte
^ Introduisez les paniers à vaisselle.
^
Appuyez sur la porte jusqu'à enclen
-
chement.
Sécurité enfants
Pour empêcher les enfants d'ouvrir le
lave-vaisselle, vous pouvez utiliser la
sécurité enfants.
^ Pour verrouiller la porte, glissez le
curseur sous la poignée vers la
droite.
^ Pour déverrouiller la porte, glissez le
curseur sous la poignée vers la
gauche.
Première mise en service
14
Adoucisseur
Pour obtenir de bons résultats de la
-
vage, l'eau du lave-vaisselle doit être
douce (peu calcaire). Lorsque l'eau est
trop dure des dépôts blancs risquent
d'aparaître sur la vaisselle et dans la
cuve.
Il faut par conséquent adoucir une eau
dont le degré de dureté dépasse
0,7 mmol/l. Cette opération s'effectue
automatiquement grâce à l'adoucisseur
intégré.
Il faut prévoir du sel régénérant pour
l'adoucisseur.
Il faut programmer le lave-vaisselle
avec précision en fonction de la du-
reté de l'eau disponible chez vous.
Renseignez-vous sur le degré précis
de la dureté d'eau de votre conduite
d'alimentation auprès de la com-
pagnie distributrice dont vous dé-
pendez.
En cas de variation de la dureté de
l'eau (entre 37 - 45°d, 6,7 mml/l -
8,1 mml/l par exemple) l'adoucisseur
doit toujours être réglé sur la valeur la
plus élevée (dans notre ex. 45°d,
8,1 mml/l) !
En cas d'intervention ultérieure du SAV,
le travail du technicien sera facilité si
vous lui indiquez la dureté de l'eau.
^
Veuillez par conséquent inscrire ici
votre dureté d'eau :
°d
Une dureté d'eau de 12 - 15°d
(2,2-2,7 mmol/l) est programmée au
départ usine.
Si cette programmation correspond à
votre cas, vous pouvez passer à la sec
-
tion suivante.
Si vous avez une autre dureté d'eau,
vous devez la programmer avec les
touches et le sélecteur de programmes
sur votre bandeau de commande.
Première mise en service
15
Programmation de l'adoucisseur
Lors de la programmation, les diodes
de contrôle clignotent et brillent à
chaque fois que vous avez appuyé sur
la touche. Néanmoins, pour la program
-
mation, seules les diodes mentionnées
dans les étapes d'utilisation suivantes
sont importantes.
Vous pouvez interrompre la program
-
mation à tout moment et reprendre
depuis le début en arrêtant le
lave-vaisselle avec la touche K.
^ Mettez le lave-vaisselle hors tension
avec la touche K.
^ Tournez le sélecteur de programmes
sur la position 12h.
^ Maintenez la touche "Départ/Arrêt"
appuyée et enclenchez simultané-
ment le lave-vaisselle avec la touche
K.
Tenez pour cela la touche Dé-
part/Arrêt pendant au moins 4 secon-
des jusqu'à ce que l'affichage de
contrôle "Départ/Arrêt" brille.
Si tel n'est pas le cas, répetez la procé
-
dure.
^
Tournez le sélecteur de programmes
sur la position 3h.
La diode du déroulement de program
-
me "Lavage" clignote 4 fois rapidement
par intervalles (réglage usine).
La valeur réglée est reconnaissable au
rythme de clignotement de l'affichage
de déroulement de programme "La
-
vage" (voir tableau).
°d mmol/l °f Rythme de
clignotements
"diode La
-
vage"
1 - 4 0,2 - 0,7 2- 7 1 fois court
5 - 7 0,9 - 1,3 9- 13 2 fois court
8 - 11 1,4 - 2,0 14- 20 3 fois court
12 - 15 2,2 - 2,7 22- 27 4 fois court
16 - 20 2,9 - 3,6 29- 36 5 fois court
21 - 25 3,8 - 4,5 38- 45 6 fois court
26 - 30 4,7 - 5,4 47- 54 7 fois court
31 - 36 5,6 - 6,5 56- 65 8 fois court
37 - 45 6,7 - 8,1 67- 81 9 fois court
46 - 70 8,3 - 12,6 83-126 1 fois long
^ A l'aide de la touche Départ/Arrêt,
sélectionnez le rythme de clignote-
ments correspondant à la dureté
d'eau.
Avec chaque pression sur une
touche, l'affichage passe au degré
de dureté suivant. Après la valeur la
plus élevée, le réglage reprend de
-
puis le début.
Exemple :
la dureté d'eau est de 22°d
(3,92 mmol/l).
La diode de déroulement de pro
-
gramme "Lavage" clignote 6 fois
court par intervalles.
^
mettez le lave-vaisselle hors tension
avec la touche K.
Première mise en service
16
Contrôler la dureté d'eau
programmée.
^
Mettez le lave-vaisselle hors tension
avec la touche K.
^
Tournez le sélecteur de programmes
sur la position 12h.
^
Maintenez la touche "Départ/Arrêt"
appuyée et enclenchez simultané
-
ment le lave-vaisselle avec la touche
K.
Tenez pour cela la touche
-
part/Arrêt pendant au moins 4 secon
-
des jusqu'à ce que la diode de con
-
trôle "Départ/Arrêt" brille.
^ Tournez le sélecteur de programmes
sur la position 3h.
La diode de déroulement de program-
me "Lavage" clignote dans le rythme
correspondant à la dureté d'eau réglée
(voir tableau).
^ Mettez le lave-vaisselle hors tension
avec la touche K.
Première mise en service
17
Lors de la première mise en
service vous aurez besoin :
d'env. 2 l d'eau,
d'environ 2 kg de sel régénérant,
de détergent pour lave-vaisselle
-
nager,
de produit de rinçage pour lave-vais
-
selle ménager.
Chaque lave-vaisselle subit un con
-
trôle de fonctionnement en usine.
Les résidus d'eau sont une consé-
quence de ces contrôles et ne signi-
fient en aucun cas que le lave-vais-
selle a été utilisé auparavent.
Ajout de sel régénérant
Afin d'obtenir les meilleurs résultats
possibles, remplissez le bac à sel
même si vous utilisez des produits
combinés.
Vous n'avez pas besoin d'utiliser
de sel lorsque la dureté de votre
eau se situe en permanence en
dessous de 4 °d (=0,7 mmol/l).
Vous devez néanmoins régler votre
lave-vaisselle en fonction de la dure
-
de l'eau.
Important ! Il faut verser2ld'eau
dans le réservoir avant de remplir le
réservoir pour la première fois pour
que le sel puisse se dissoudre.
Après la mise en service, il y aura
toujours suffisamment d'eau dans le
réservoir.
,
Ne versez jamais de détergent
(même liquide) dans le réservoir de
sel. Il endommagerait l'adoucisseur.
,
N'utilisez que des sels régéné
-
rants spéciaux pour lave-vaisselle,
de préférence à gros grains. Les
éléments non solubles qu'ils
contiennent peuvent causer un dys
-
fonctionnement de l'adoucisseur !
Première mise en service
18
^
Sortez le panier inférieur de la cuve
et dévissez le bouchon du réservoir.
A chaque fois que le couvercle du
réservoir de sel est ouvert, de l'eau
ou de la saumure s'écoule. Ouvrez
le réservoir de sel uniquement pour
rajouter du sel.
^
Remplissez le réservoir avec env. 2 l
d'eau.
^
Placez l'entonnoir et remplissez le
-
servoir de sel jusqu'à ce qu'il soit
plein. Le réservoir peut contenir jus
-
qu'à 2 kg suivant le type de sel.
^
Nettoyez les résidus de sel au niveau
de l'orifice de remplissage puis revis
-
sez bien le bouchon du réservoir.
^
Lancez immédiatement après le pro
-
gramme "Rapide" à vide (sans la
fonction Turbo si disponible) pour di
-
luer puis vidanger la saumure qui a
débordé.
Affichage manque de sel
^
Remplissez le réservoir de sel à la fin
d'un programme, dès que la diode
"Sel" s'allume.
La diode "Sel" peut rester allumée pen
-
dant un court moment après que vous
ayez rempli le réservoir. Elle s'éteint
dès que s'est constituée une solution
saline suffisamment concentrée.
La diode de manque de sel est désac
-
tivée lorsque le lave-vaisselle est pro
-
grammé sur une dureté d'eau inférieure
à 4 °d (= 0,7 mmol/l).
,
Lancez immédiatement après le
programme "Rapide" à vide (sans la
fonction Turbo) pour diluer puis vi-
danger la saumure qui a débordé.
Première mise en service
19
Produit de rinçage
Le produit de rinçage permet d'éviter
que l'eau ne laisse des traces sur la
vaisselle et les verres et que ces der
-
niers sèchent plus rapidement.
Le produit de rinçage est versé dans
un réservoir et sera dosé automatique
-
ment en fonction des préréglages.
,
N'utilisez que du produit de rin
-
çage pour lave-vaisselle ménagers,
en aucun cas du produit vaisselle ou
un autre détergent. Vous risquez
d'endommager le bac pour le pro
-
duit de rinçage !
Vous pouvez utiliser
du vinaigre avec un taux d'acidité
maximum de 5 %
ou
de l'acide citrique liquide à 10 %
La vaisselle risque néanmoins de com-
porter plus de traces que si vous utilli-
siez du produit de rinçage.
,
N'utilisez en aucun cas du vi
-
naigre avec un taux d'acidité supé
-
rieur (par ex. essence de vinaigre à
25 %) Vous risquez ainsi d'endom
-
mager votre lave-vaisselle.
Si vous souhaitez utiliser exclusive
-
ment des produits multi-fonctions,
vous n'aurez pas besoin de produit
de rinçage.
Ajout de produit de rinçage
^ Appuyez sur le bouton d'ouverture
du bac de produit de rinçage en sui-
vant la direction de la flèche. Le cou-
vercle du bac s'ouvre.
Première mise en service
20
Loading...
+ 44 hidden pages