Maytag MED5030LW, YMED5030LW, MED5430LW, YMED5430LW, MGD5030LW Manual de referencia r�pida

...
0 (0)
Maytag MED5030LW, YMED5030LW, MED5430LW, YMED5430LW, MGD5030LW Manual de referencia r�pida

Guide de démarrage rapide Sécheuse

INSTRUCCIONES DE

Step 1. Nettoyer le filtre à charpie

FUNCIONAMIENTO

 

ADVERTENCIA

Peligro de Incendio

Ninguna lavadora puede eliminar completamente el aceite.

No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de aceite (incluyendo los aceites de cocina).

Los artículos que contengan espuma, hule o plástico deben secarse en un tendedero o usando un Ciclo de Aire.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o incendio.

ADVERTENCIA

Peligro de explosión

Mantenga materiales y vapores inflamables, como gasolina, lejos del secadora.

No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier substancia inflamable (aún después de lavarlo).

No seguir estas instrucciones puede ocasionar explosión, incendio o la muerte.

ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD que se encuentran en el Manual del propietario antes de poner en funcionamiento el aparato.

Descripciones de los botones

1.POWER (ENCENDIDO)

Presiónelo para encender/apagar o para detener/cancelar un ciclo.

2.PERILLA DE CICLOS

Gire la perilla para seleccionar el ciclo deseado.Cuando se use un ciclo Automatic Dry (Secado automático) los sensores controlarán la humedad y los niveles de calor, y detendrán el ciclo automáticamente en el momento indicado.Al usar un ciclo Timed (Programado), el usuario puede presionar la opción Time (Tiempo) para seleccionar la duración del tiempo del ciclo (15, 45, 60 y 90 minutos).

3.START/PAUSE (Inicio/Pausa)

Mantenga presionado el botón START/PAUSE (Inicio/Pausa) para iniciar el ciclo.Presione START/PAUSE (Inicio/Pausa) durante un ciclo para pausarlo. Mantenga presionado y luego suelte para reanudar el ciclo.

4.LUCES INDICADORAS DE ESTADO

Controlan y muestran el progreso del ciclo desde Sensing (Detección) hasta Done (Terminado).

5. OPCIONES DE CICLOS Y MODIFICADORES

Temperature (Temperatura)

Seleccione la temperatura para modificar la temperatura disponible del ciclo. (Low [Baja], Medium [Media] y High [Alta]).

Time (Tiempo) (Air Only [Solo aire], Timed Dry [Secado programado] y Quick Dry Only [Solo secado rápido])Seleccione Time (tiempo) para modificar el tiempo para los ciclos programados entre 15, 45, 60 y 90 minutos.

Opciones

A través de el botón Options (Opciones), puede acceder a las opciones Reduce Static (reducción de estática), Wrinkle Prevent (prevención de arrugas) y a una combinación de ambas. Esta opción evita la adherencia con la adición de una fina lluvia de agua, mientras la ropa gira, hacia el final del ciclo.

Cycle Signal (señal de ciclo)

Use el botón Cycle Signal (señal de ciclo) para activar o desactivar el tono de la señal de ciclo. Con esta acción no se controla el volumen del tono.

Extra Power (Potencia extra)

La opción Extra Power (potencia extra) se puede utilizar con Sensor Cycles (ciclos con sensor) y ciclos Timed Dry (secado programado) para cargas más difíciles de secar. Proporciona 10 minutos más de tiempo de ciclo, con más calor y rotación (cuando corresponda).

Step 2. Charger les vêtements, puis fermer la porte

Step 3. Appuyer sur le bouton Power (alimentation)

Step 4. Sélectionner le programme et les réglages

Step 5. Maintenir enfoncé, puis relâcher le bouton Start (mise en marche)

Su secadora se suministra con dos tipos de ciclos: ciclos de secado por sensor y ciclos de secado programado.

Ciclos de secado por sensor: utilice los ciclos con sensor para un mejor cuidado de las telas y ahorros de energía. La secadora detecta la humedad en la carga o la temperatura del aire, y se apaga cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado. Tenga en cuenta que no puede ajustar el tiempo de estos ciclos. Ciclos de secado programado: en estos ciclos, puede especificar el tiempo de secado. Los siguientes son los tiempos disponibles: 15, 45, 60 y 90 minutos.

Para una lista completa de todos los ciclos, consulte el documento de guía de ciclos en Internet.

NOTA: Las certificaciones de energía gubernamentales de esta secadora de ropa se basaron en el ciclo de secado programado y ajuste de temperatura de secado más alto. Se utilizaron los valores predeterminados de Nivel de secado normal y la opción Wrinke Prevent (protección contra arrugas) desactivada.

NOTA: Si las cargas no parecen estar tan secas como le gustaría, seleccione Extra Power (potencia extra) o aumente la temperatura la próxima vez que seque una carga similar. Si las cargas parecen estar demasiado secas, seleccione una temperatura menor la próxima vez que seque una carga similar.

Para obtener instrucciones de instalación e información sobre mantenimiento, almacenamiento durante el invierno y sugerencias sobre transporte, consulte el Manual del propietario que viene incluido con su aparato.

Informations de commande en ligne

Para obtener información sobre cualquiera de los siguientes artículos, la guía de ciclos completa, las dimensiones detalladas del producto o para obtener instrucciones completas de uso e instalación, visite https://www.maytag.com/owners, or in Canada https://www.maytag.ca/owners. Esto le podría ahorrar el costo de una llamada al servicio técnico.

Cependant, si vous avez besoin d’aide supplémentaire, utiliser les coordonnées suivantes selon la région appropriée.

Estados Unidos:

Canada:

1–800–344–1274

1–800–688–2002

Atención al Cliente de Maytag

Atención al Cliente de Maytag

553 Benson Road

200–6750 Century Ave.

Benton Harbor, MI 49022–2692

Mississauga, Ontario L5N 0B7

®/™ ©2020 Maytag. All rights reserved. Used under license in Canada.

W11426297A

Loading...