Ръководство за употреба
Хладилници за вграждане
240713 7085400 - 00
IK/ IKS/ EK ... LC
Уредът с един поглед
Съдържание |
|
|
1 |
Уредът с един поглед.......................................... |
2 |
1.1 |
Преглед на уреда и оборудването........................ |
2 |
1.2 |
Области на приложение на уреда......................... |
2 |
1.3 |
Съответствие......................................................... |
3 |
1.4 |
Спестяване на енергия.......................................... |
3 |
2 |
Общи указания за безопасност........................ |
3 |
3 |
Елементи за обслужване и индикация........... |
4 |
3.1 |
Обслужващи и контролни елементи..................... |
4 |
3.2 |
Температурен индикатор...................................... |
5 |
4 |
Пускане в експлоатация..................................... |
5 |
4.1 |
Включване на уреда............................................... |
5 |
5 |
Обслужване.......................................................... |
5 |
5.1 |
Защита от деца....................................................... |
5 |
5.2 |
Хладилна част........................................................ |
5 |
5.3 |
Фризерно отделение............................................. |
7 |
6 |
Поддръжка............................................................ |
8 |
6.1 |
Размразяване......................................................... |
8 |
6.2 |
Почистване на уреда.............................................. |
8 |
6.3 |
Сервизна служба................................................... |
8 |
7 |
Неизправности..................................................... |
9 |
8 |
Извеждане от експлоатация............................. |
10 |
8.1 |
Изключване на уреда............................................. |
10 |
8.2 |
Извеждане от експлоатация................................. |
10 |
9 |
Изхвърляне на уреда.......................................... |
10 |
Производителят постоянно работи над усъвършенстването на всички типове и модели. Молим за Вашето разбиране, че си запазваме правото на промени във формата, обзавеждането и техниката.
За да опознаете всички предимства на Вашия нов уред, прочетете внимателно указанията в настоящото ръководство.
Тази инструкция е валидна за множество модели, поради което са възможни отклонения. Разделите, които се отнасят само за определени уреди, са обозначени със звездичка (*).
Указанията за боравене са обозначени с, резултатите от боравенето - с .
1 Уредът с един поглед
1.1 Преглед на уреда и оборудването
Fig. 1 |
(8) |
Рафт |
|
(1) |
Обслужващи и |
||
(2) |
контролни елементи |
(9) |
Най-студена зона |
Фризерно отделение* |
|||
(3) |
Вентилатор* |
(10) |
Поставка за бутилки |
(4) |
Стойка за бутилки* |
(11) |
Преграда за бутилки* |
(5) |
Поставка за консерви |
(12) |
Отделение за зелен- |
(6) |
Рафт, делим* |
(13) |
чуци* |
Дренажен отвор |
|||
(7) |
Вътрешно свето- |
(14) |
Идентификационна |
|
диодно осветление |
|
табелка |
Указание
u Сортирайте хранителните продукти, както е показано на фигурата. Така уредът работи, пестейки енергия.
u В състоянието на доставка поставките, чекмеджетата или кошниците са разположени така, че да се постигне оптимална енергийна ефективност.
1.2 Области на приложение на уреда
Уредът е подходящ само за охлаждане на хранителни продукти в домашни или близки до домашните условия. Тук спада напр. използването
-в кухни за персонал, пансиони със закуска
-от гости във вили, хотели, мотели и други подобни места,
-при кетъринг и подобни услуги в търговията на едро
2 |
* в зависимост от модела и разпределението |
Общи указания за безопасност
Използвайте уреда само в рамките на обичайната употреба в домакинството. Всички други видове приложение са забранени. Уредът не е подходящ за съхранение и охлаждане на медикаменти, кръвна плазма, лабораторни препарати или подобни вещества и продукти, определени в медицинска директива 2007/47/ЕС. Неправилно използване на уреда може да доведе до повреди на съхранената стока или нейното разваляне. Уредът също така не е подходящ за използване в зони с експлозионна опасност.
В зависимост от климатичния клас, уредът е проектиран за експлоатация при определени граници на температурата в околната среда, които не бива да бъдат нарушавани. Климатичният клас на Вашия уред е указан на идентификационната табелка.
Указание
uПосочените околни температури трябва да се спазват, иначе охладителната мощност намалява.
Климатич- |
за околни температури в границите |
ният клас |
|
SN |
10 °C до 32 °C |
N |
16 °C до 32 °C |
ST |
16 °C до 38 °C |
T |
16 °C до 43 °C |
1.3 Съответствие
Охлаждащият кръг е проверен за плътност. Във вградено състояние уредът отговаря на приложимите разпоредби за безопасност, както и на директивите на ЕО 2006/95/ЕО, 2004/108/ЕО, 2009/125/ЕО и 2010/30/ЕС.
Указания за контролните институции:
Проверките трябва да се извършват съгласно предписанията на действащите стандарти и директиви. Подготовката и проверката на уредите трябва да се извършва при съблюдаване на плановете за натовар-
ване на производителя и указанията в ръководството за експлоатация.
-Грижете се постоянно да има добра вентилация. Не покривайте вентилационните отвори респ. решетки.
-Отворите за въздух от вентилатора винаги трябва да са свободни.*
-Избягвайте да поставяте уреда в зони с директно слънчево лъчение, печки, радиатори и подобни.
-Разходът на енергия зависи от условията на монтаж, напр. от околната температура (виж 1.2) .
-Отваряйте уреда колкото се може за по-кратко.
-Колкото по-ниска температура се настройва, толкова по-висок е разходът на енергия.
-Сортирайте хранителните продукти при подреждането им (виж Уредът с един поглед).
-Съхранявайте всички продукти добре опаковани и покрити. Така се избягва обледеняване.
-Изваждайте хранителните продукти само за толкова време, колкото е необходимо, за да не се стоплят твърде много.
-Поставяне на топли ястия: първо ги оставете да се охладят до стайна температура.
-Размразявайте дълбокозамразените продукти в хладилника.*
-Когато в уреда има дебел слой скреж: Размразете уреда.*
2 Общи указания за безопасност
Опасности за потребителя:
-Този уред може да бъде използван от деца на и над 8 години, както и от лица с намалени физически, сензорни или умствени способности или недостиг на опит и познания, ако те се наблюдават или бъдат инструктирани относно безопасната употреба на уреда и разбират произтичащите от него опасности. Деца не бива да играят с уреда. Почистване и потребителка поддръжка не бива да се извършва от деца без наблюдение.
-При изключване на уреда от мрежата, винаги хващайте за щепсела. Не дърпайте кабела.
-В случай на грешка извадете мрежовия щепсел или изключете предпазителя.
-Пазете от повреда захранващия проводник. Не използвайте уред с повреден захранващ проводник.
-Ремонти и действия по уреда и смяната на кабела за мрежово електрозахранване да се възлагат само на сервизната служба или друг обучен за целта специализиран персонал.
-Вграждайте, свързвайте и отстранявайте уреда само съгласно указанията в ръководството.
-Използвайте уреда само в монтирано състояние.
-Съхранявайте грижливо това ръководство, а при продажба на уреда го предайте на следващия собственик.
-Специалните лампи (крушки, светодиоди, луминесцентни тръби) в уреда служат за осветление на вътрешността му и не са подходящи за осветление на помещения.
Опасност от пожар:
-Използваното охлаждащо вещество R 600a е безвредно за околната среда, но лесно запалимо. Изтеклото охлаждащо вещество може да се запали.
* в зависимост от модела и разпределението |
3 |