Instructions d'utilisation et de montage
Réfrigérateur armoire
220316 7086254 - 01
K(ef)/ SK(ef) ... C
Vue d'ensemble de l'appareil
Sommaire |
|
phes ne concernant que certains appareils sont indiqués par |
|
|
un astérisque (*). |
||
|
|
|
|
1 |
Vue d'ensemble de l'appareil................................ |
2 |
Les instructions de manipulation sont indiqués par un , |
1.1 |
Aperçu de l'appareil et de l'équipement.................... |
2 |
les résultats de manipulation par un . |
1.2 |
Domaine d'application de l'appareil.......................... |
2 |
|
1.3 |
Conformité................................................................ |
3 |
1 Vue d'ensemble de l'appareil |
1.4 |
Cotes d'installation................................................... |
3 |
|
1.5 |
Économiser de l'énergie........................................... |
3 |
|
1.6 |
Exemple de rangement............................................ |
4 |
1.1 Aperçu de l'appareil et de l'équipe- |
1.7 |
SmartDevice............................................................. |
4 |
|
2 |
Consignes de sécurité générales........................ |
4 |
ment |
3 |
Eléments de commande et d'affichage............... |
5 |
|
3.1 |
Écran d'accueil......................................................... |
5 |
|
3.2 |
Structure de commande........................................... |
5 |
|
3.3 |
Navigation................................................................ |
5 |
|
3.4 |
Symboles d'affichage............................................... |
6 |
|
3.5 |
Options de l'appareil................................................. |
6 |
|
4 |
Mise en service...................................................... |
6 |
|
4.1 |
Transport de l'appareil.............................................. |
6 |
|
4.2 |
Mise en place de l'appareil....................................... |
6 |
|
4.3 |
Inversion du sens d'ouverture de la porte................. |
7 |
|
4.4 |
Insertion entre deux éléments de cuisine................. |
12 |
|
4.5 |
Eliminer l'emballage................................................. |
12 |
|
4.6 |
Brancher l'appareil.................................................... |
12 |
|
4.7 |
Enclencher l'appareil................................................ |
13 |
|
4.8 |
Installation du filtre FreshAir..................................... |
13 |
|
4.9Activation du timer et nettoyage de la grille d'aéra-
|
tion........................................................................... |
13 |
5 |
Commande............................................................. |
13 |
5.1 |
Modification de l'unité de température...................... |
13 |
5.2 |
Verrouillage enfants.................................................. |
13 |
5.3 |
Mode Sabbath.......................................................... |
13 |
5.4 |
Refroidir des aliments............................................... |
14 |
5.5Stockage d'aliments dans le réfrigérateur et règles
|
relatives à l'hygiène des aliments............................. |
14 |
5.6 |
Régler la température............................................... |
14 |
5.7 |
SuperCool................................................................ |
15 |
5.8 |
Ventilateur................................................................ |
15 |
5.9 |
Tablettes de rangement............................................ |
15 |
5.10Utiliser la tablette de rangement composée de deux
|
parties...................................................................... |
16 |
|
|
|
|
5.11 |
Balconnets de contre-porte...................................... |
16 |
|
|
|
|
5.12 |
Utiliser le range-bouteilles........................................ |
16 |
|
|
Fig. 1 |
|
5.13 |
Boites BioCool.......................................................... |
16 |
(1) |
Éléments de commande |
(10) Poignées de levage pour |
|
6 |
Entretien |
17 |
|
et de contrôle |
le transport à l'avant, |
|
|
|
roulettes de transport à |
||||
6.1 |
Remplacement du filtre FreshAir |
17 |
|
|
||
|
|
l'arrière |
||||
6.2 |
Nettoyage de la grille d'aération |
17 |
|
|
||
(2) |
Éclairage intérieur à |
(11) Plaque signalétique |
||||
6.3 |
Nettoyage de l'appareil |
17 |
||||
|
DEL |
|
||||
6.4 |
S.A.V |
18 |
(3) |
(12) Zone la plus froide |
||
Balconnet conserves |
||||||
|
|
|
||||
7 |
Dysfonctionnements............................................. |
18 |
(4) |
Porte-bouteilles |
(13) Tablette de rangement |
|
8 |
Messages |
19 |
(5) |
Balconnet-bouteilles |
(14) Support de bouteilles |
|
(6) |
Plaque de régulation de |
(15) Tablette divisible |
||||
|
|
|
||||
9 |
Mise hors service................................................... |
20 |
(7) |
l'humidité |
(16) Ventilateur avec logement |
|
9.1 |
Arrêt de l'appareil..................................................... |
20 |
BioCool-Box, réglable |
|||
9.2 |
Mise hors service..................................................... |
20 |
(8) |
Grille d'aération |
pour filtre FeshAir |
|
10 |
Eliminer l'appareil |
20 |
(17) Poignées de levage pour |
|||
(9) |
Pieds réglables |
le transport à l'arrière |
||||
Le fabricant travaille constamment au développement de tous |
|
|||||
|
|
|
||||
les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous |
Remarque |
|
||||
réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la tech- |
A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les |
|||||
nique de nos appareils. Nous vous remercions |
de votre |
balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité |
||||
compréhension. |
|
énergétique maximale. |
|
|||
Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil, |
|
|
|
|||
|
|
|
||||
nous vous prions de lire attentivement ces instructions de |
1.2 Domaine d'application de l'appareil |
|||||
montage. |
|
|
|
|
||
Ces instructions de montage sont valables pour |
plusieurs |
Utilisation conforme |
|
|||
modèles, des différences sont donc possibles.Les |
paragra- |
|
|
|
2 |
* selon le modèle et l‘équipement |
Vue d'ensemble de l'appareil
L'appareil est exclusivement destiné au rafraîchissement de denrées alimentaires dans un environnement domestique ou similaire. En font partie, par exemple, l'utilisation
-dans des cuisines domestiques, des chambres d'hôtes,
-par des clients dans des maisons de campagne, des hôtels, des motels et autres structures d'accueil,
-dans la restauration et les services similaires dans le commerce de gros.
Toutes les autres utilisations sont interdites.
Utilisations incorrectes prévisibles
Les applications suivantes sont formellement interdites :
-Stockage et refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou autres matières ou produits similaires régis par la directive en matière de dispositifs médicaux 2007/47/CE
-Utilisation dans des zones à risque d'explosion
-Utilisation sur des supports mobiles tels que navires, trains ou avions
-Stockage d'animaux vivants
Une utilisation incorrecte de l'appareil peut causer la détérioration ou la pourriture de la marchandise stockée à l'intérieur.
Classes climatiques
L'appareil est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes limitées selon la classe climatique. La classe climatique correspondant à votre appareil est idiquée sur la plaque signalétique.
Remarque
Respecter les températures ambiantes indiquées pour garantir un parfait fonctionnement.
Classe clima- |
pour des températures ambiantes de |
tique |
|
|
|
SN |
10 °C à 32 °C |
|
|
N |
16 °C à 32 °C |
|
|
ST |
16 °C à 38 °C |
|
|
T |
16 °C à 43 °C |
|
|
1.3 Conformité
L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. L'appareil est conforme aux normes de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives CE 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2009/125/CE et 2010/30/UE.
1.4 Cotes d'installation
|
Fig. 2 |
|
|
Modèle |
Hauteur de l'appareil H |
|
(mm) |
|
|
K(ef) 37.. |
1650 |
|
|
K(ef) 43.. / SK(ef) 43.. |
1850 |
|
|
x Lors de l'utilisation de supports d'espacement muraux, la cote augmente de 15 mm (voir 4.2) .
Avec la porte ouverte, les cotes sont valables pour un angle d'ouverture de 115 °. Les cotes de distance varient en fonction de l'angle d'ouverture.
1.5 Économiser de l'énergie
-Toujours garantir une bonne aération et ventilation. Ne pas couvrir les ouvertures ou les grilles d'aération.
-Toujours laisser dégagées les fentes d'aération du ventilateur.
-Ne pas exposer l'appareil au rayons directs du soleil, à côté d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou similaire.
-La consommation d'énergie dépend des conditions d'installation, par exemple, de la température ambiante (voir 1.2) .
-Ouvrir l'appareil le plus brièvement possible.
-Plus le réglage de la température est bas, plus la consommation d'énergie augmente.
-Ranger les denrées alimentaires en les triant (voir Vue d'ensemble de l'appareil).
-Conserver tous les aliments dans leur emballage et couverts. Ceci permet d'éviter la formation de givre.
-Sortir les aliments pendant le temps strictement nécessaire pour qu'ils ne se réchauffent pas.
-Pour ranger des aliments chauds : les laisser refroidir à la température régnant dans la pièce.
* selon le modèle et l‘équipement |
3 |
Consignes de sécurité générales
1.6 Exemple de rangement
Fig. 3
1.7 SmartDevice
L'appareil est prêt pour l'intégration dans un SmartHome et des prestations de service avancées. D'autres options peuvent être activées grâce à une SmartDeviceBox. L'activation a lieu via le portail clients MyLiebherr.
De plus amples informations sur la disponibilité, les conditions et les différentes options sont données sur le site www.smartdevice.liebherr.com.
2 Consignes de sécurité générales
Dangers pour l'utilisateur :
-Cet appareil peut être utilisé par des enfants dès 8 ans et plus, ainsi que des personnes les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et comprennent les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage ou la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
-Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble.
-En cas d'erreur, débrancher la prise ou couper le fusible.
-Ne pas endommager le câble de raccord au réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un câble de raccord au réseau défectueux.
-Les réparations et interventions sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par le service après-vente ou des techniciens spécialisés ayant suivi une formation spéciale.
-Monter, raccorder et éliminer l'appareil uniquement selon les indications mentionnées dans les instructions.
-Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le éventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil.
-Les lampes spéciales, comme les lampes à DEL, servent à l'éclairage de l'intérieur de l'appareil et ne sont pas adaptées pour l'éclairage de la pièce.
Risque d'incendie :
-Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
•Ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
•Ne pas manier de feu ouvert ou de sources inflammables à l'intérieur de l'appareil.
•Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil (par ex. nettoyeurs à vapeur, appareils de chauffage, sorbetières, etc.).
•En cas de fuite du fluide réfrigérant : supprimer tout feu ouvert ou sources inflammables à proximité du point de sortie. Bien aérer la pièce. Informer le service après-vente.
-Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables (butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil. Les bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au symbole de la flamme. Une éventuelle fuite de gaz risque de mettre feu aux composants électriques.
-Tenir les bougies, lampes et autres objets à flammes ouvertes éloignés de l'appareil pour ne pas y mettre le feu.
-Entreposer les boissons alcoolisées ou tout autre récipient contenant de l'alcool uniquement fermés hermétiquement. L'alcool éventuellement échappé peut s'enflammer au contact de composants électriques.
Risque de chute et de basculement :
-Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
- Ne pas consommer d'aliments périmés.
Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs :
4 |
* selon le modèle et l‘équipement |
Eléments de commande et d'affichage
-Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces froides ou les produits réfrigérés/ congelés. Prendre des mesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas consommer immédiatement les glaces trop froides (surtout les sorbets et les glaçons).
Risque de blessures et de dommages matériels :
-De la vapeur brûlante peut provoquer des blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir recours à des appareils chauffants ou au jet de vapeur chaud, des flammes nues ou des aérosols dégivrants.
-Ne pas enlever la glace avec des ustensiles tranchants.
Risque d'écrasement :
-Ne pas mettre les mains dans la charnière lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte. Les doigts peuvent rester coincés.
Symboles sur l'appareil :
Le symbole peut se trouver sur le compresseur. Il se réfère à l'huile dans le compresseur et signale le danger suivant : Peut être mortel en cas d'ingestion ou de pénétration dans les voies respiratoires. Cet avertissement est important lors du recyclage. Il n'y a aucun danger pendant le fonctionnement normal.
Respecter les indications spécifiques des autres sections :
|
DANGER |
indique une situation dangereuse |
|
|
imminente entraînant la mort ou des |
|
|
blessures corporelles graves si elle |
|
|
n'est pas évitée. |
|
|
|
|
AVERTIS- |
indique une situation dangereuse |
|
SEMENT |
susceptible d'entraîner la mort ou |
|
|
des blessures corporelles graves si |
|
|
elle n'est pas évitée. |
|
|
|
|
ATTENTION |
indique une situation dangereuse |
|
|
susceptible d'entraîner des bles- |
|
|
sures corporelles moyennes ou |
|
|
légères si elle n'est pas évitée. |
|
|
|
|
ATTENTION |
indique une situation dangereuse |
|
|
susceptible d'entraîner des |
|
|
dommages matériels si elle n'est |
|
|
pas évitée. |
|
|
|
|
|
|
|
Remarque |
indique les remarques et conseils |
|
|
utiles. |
|
|
|
3 Eléments de commande et d'affichage
3.1 Écran d'accueil
Fig. 4
(1) |
Champ du comparti- |
(3) Écran |
(2) |
ment réfrigération |
|
Champ de menu |
|
L'écran d'accueil est l'écran initial qui se présente à l'utilisateur. Tous les réglages s'effectuent à partir de cet écran.
Les fonctions peuvent être appelées et les valeurs modifiées en appuyant sur l'écran.
3.2 Structure de commande
Champ du compartiment réfrigérateur
|
Fig. 5 |
(1) Symbole du comparti- |
(2) Affichage de la tempéra- |
ment réfrigérateur |
ture du compartiment réfri- |
|
gérateur |
La température réglée pour le compartiment réfrigérateur s'affiche.
Les réglages suivants peuvent être effectués :
-Réglages de la température
-Éteindre l'appareil, l'écran reste fonctionnel.
Champ de menu
|
Fig. 6 |
(1) Menu principal |
(2) Option activée |
Le champ de menu donne accès aux options et aux réglages de l'appareil. Les options activées sont également représentées.
3.3 Navigation
Vous avez accès aux différentes options en appuyant sur le menu. Un signal sonore retentit après avoir confirmé une option ou un réglage. L'affichage passe à l'écran d'accueil.
L'appareil s'utilise à l'aide des symboles suivants :
* selon le modèle et l‘équipement |
5 |
Mise en service
Standby (veille) :
Mettre en marche l'appareil ou la zone de température.
Menu :
Appeler les options.
Moins / Plus :
Modifier le réglage (par exemple, régler la température).
Flèche de navigation à gauche / droite :
Choisir les options et naviguer dans le menu.
Il est possible de parcourir les différentes options à l'aide des flèches de navigation. Après la dernière option, la première s'affiche de nouveau.
Retour :
Interrompre la sélection.
L'affichage passe au niveau suivant ou à l'écran d'accueil.
OK :
Confirmer le choix.
Après la confirmation, l'affichage passe à l'écran d'accueil.
ON / OFF, START / STOP
Activer / désactiver les options.
Après l'activation ou la désactivation d'une option, l'affichage passe à l'écran d'accueil.
RESET :
Remettre le timer à zéro.
Accès au service après-vente
Remarque
Si aucun choix n'est effectué en l'espace d'une minute, l'affichage retourne à l'écran d'accueil.
3.4 Symboles d'affichage
Les symboles de l'affichage renseignent sur l'état de l'appareil.
Flèches vers le haut :
Augmentation de la température.
Flèches vers le bas :
Diminution de la température.
Standby (veille) :
L'appareil ou la zone de température s'éteint.
Messages :
Des messages d'erreur actifs et des rappels apparaissent.
3.5 Options de l'appareil
Les options suivantes peuvent être activées ou réglées, explications et possibilités de montage, (voir Commande) :
Symbole |
Option |
|
SuperCoolx |
|
Ventilateurx |
|
SabbathMode |
|
Sécurité enfantsx |
|
Unité de température |
x Si l'option est activée, son symbole s'affiche dans le champ de menu.
Si plus de 6 options sont activées, seules 4 apparaissent dans le champ de menu. Les autres options s'affichent en appuyant sur la flèche de navigation inférieure. On retourne à l'affichage initial en appuyant plusieurs fois sur la flèche de navigation.
Le symbole se désactive si l'option est terminée ou désactivée.
4 Mise en service
4.1 Transport de l'appareil
ATTENTION
Risque de blessure et d'endommagement dû à un transport incorrect !
Transporter l'appareil emballé.
Transporter l'appareil debout.
Ne pas transporter l'appareil seul.
4.2 Mise en place de l'appareil
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû à l'humidité !
Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordement au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se produire.
L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
AVERTISSEMENT
Danger de brûlures par court-circuit!
Lorsque les câbles de raccord / fiches de l´appareil se trouvent en contact avec la partie arrière d´un autre appareil, ils peuvent être endommagés à cause des vibrations de l´appareil et par la suite causer un court-circuit.
Placer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact avec la fiche ou le câble d´alimentation.
Ne pas brancher d´appareils ni autres dispositifs sur les prises de courant situées sur la partie arrière de l´appareil.
6 |
* selon le modèle et l‘équipement |
|
|
Mise en service |
|
|
|
|
|
Pour atteindre la consommation énergétique déclarée et éviter |
|
|
|
AVERTISSEMENT |
la formation d'eau de condensation en cas d'humidité ambiante |
|
élevée, les pièces d'écartement fournies doivent être utilisées. |
||
Risque d'incendie dû au fluide réfrigérant ! |
Cela augmente la profondeur des appareils d'environ15 mm. |
|
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne |
L'appareil fonctionne parfaitement sans l'utilisation des pièces |
|
présente aucun danger pour l'environnement mais est inflam- |
d'écartement, mais présente une légère augmentation de sa |
|
mable.En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'en- |
consommation énergétique. |
|
flammer. |
Dans le cas d'un appareil avec |
|
Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique. |
pièces d'écartement mural four- |
|
|
|
nies, monter ces pièces d'écarte- |
|
|
|
|
|
ment mural au dos de l'appareil, |
|
|
en bas à gauche et à droite. |
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement et d'incendie !
Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et d'endommagement dû au blocage des ouvertures d'aération !
Toujours laisser les ouvertures d'aération libres. Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil !
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation !
Ne pas placer l'appareil directement à côté d'un autre réfrigérateur/congélateur.
qEn cas de dégâts à l'appareil, contactez immédiatement le fournisseur avant de brancher l'appareil.
qLe sol au lieu d'emplacement doit être horizontal et plan.
qNe pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents.
qToujours placer l'appareil avec la face arrière et avec les pièces d'écartement mural (voir ci-dessous), si celles-ci sont utilisées, directement contre le mur.
qNe déplacer l'appareil qu'à vide.
qNe pas mettre en place l'appareil sans avoir recours à une aide.
qPlus l'appareil contient de réfrigérant R 600a, plus grand doit être le local dans lequel il se trouve. Dans de petits locaux, une fuite pourrait entraîner la formation d'un mélange gaz-air combustible. Selon la norme EN 378, le local d'installation doit être par 11 g de réfrigérant R 600a d'au moins 1 m3 . La quantité de réfrigérant de votre appareil figure sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
Retirer les films de protection des parois extérieures de l'appareil.
ATTENTION
Risque de détérioration dû au produit d'entretien pour acier inoxydable !
Les portes en acier inoxydable et les parois latérales en acier inoxydable sont recouvertes d'un revêtement de surface de qualité.
Les produits d'entretien pour acier inoxydable attaquent les
surfaces.
Les surfaces des portes et des parois latérales revêtues ainsi que les surfaces des portes et des parois latérales peintes doivent être nettoyées uniquement avec un chiffon moelleux et propre. En cas de saleté tenace, utiliser un peu d'eau ou de détergent neutre. Un chiffon en microfibre peut également être utilisé en alternative.
Retirer les films de protection des bordures.
Enlever tous les auxiliaires de transport.
Eliminer l'emballage (voir 4.5) .
Aligner l'appareil avec la clé à fourche jointe aux pieds de réglage (A) et à l'aide d'un niveau à bulle d'eau.
Soutenir ensuite la porte : Tourner le pied réglable avec une clé à fourche SW10 sur le support de palier (B) jusqu'à ce qu'il repose sur le sol et le tourner ensuite de 90°.
Remarque
Nettoyer l'appareil (voir 6.3) .
Lorsque l'appareil est placé dans un environnement très humide, du condensât peut se former sur la paroi extérieure de l'appareil.
Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil au lieu d'emplacement.
4.3 Inversion du sens d'ouverture de la porte
Vous pouvez invertir le sens d'ouverture en cas de nécessité :
Veiller à disposer des outils suivants :
qTorx® 25 (T25)
qTorx® 15 (T15)
qTournevis plat
qClé à fourche SW10
qNiveau à bulle
qClé à molette fournie avec outil T25
qVisseuse sans fil, si nécessaire
qÉchelle double, si nécessaire
qSi nécessaire, deux personnes pour le montage
4.3.1 Déposer la porte
Remarque
Pour empêcher qu'elles ne tombent, retirer les denrées des balconnets de contre-porte avant d'enlever la porte.
* selon le modèle et l‘équipement |
7 |