Liebherr ICBNd 5163 Prime BioFresh NoFrost, ICNd 5173 Peak NoFrost, ICNd 5153 Prime NoFrost, SICNd 5153 Prime NoFrost, ICBNd 5183 Peak BioFresh NoFrost User manual

0 (0)
Liebherr ICBNd 5163 Prime BioFresh NoFrost, ICNd 5173 Peak NoFrost, ICNd 5153 Prime NoFrost, SICNd 5153 Prime NoFrost, ICBNd 5183 Peak BioFresh NoFrost User manual

Инструкция по эксплуатации

Quality, Design and Innovation

home.liebherr.com/fridge-manuals

Основные отличительные особенности устройства

Содержание

1 Основные отличительные особенности

устройства.............................................................

1.1 Комплект поставки................................................

1.2 Обзор устройства и оснащения............................

1.3 Область применения устройства..........................

1.4 Декларация соответствия.....................................

1.5 База данных EPREL...............................................

2 Общие указания по безопасности...................

3 Ввод в работу.......................................................

3.1 Включение устройства...........................................

3.2 Вставка оснащения................................................

 

8.1

FreshAir-Фильтр с активированным углем............

18

 

8.2

Размораживание устройства................................

19

2

8.3

Чистка устройства..................................................

19

9

Поддержка клиентов...........................................

20

2

9.1

Технические данные...............................................

20

3

9.2

Рабочие шумы.........................................................

21

3

9.3

Техническая неисправность..................................

21

3

9.4

Сервисная служба.................................................

23

3

9.5

Заводская табличка...............................................

23

4

10

Отключение...........................................................

23

5

11

Утилизация устройства......................................

23

5

12

Информация об изготовителе

23

5

4

 

Управление пищевыми продуктами................

5

Изготовитель постоянно работает над дальнейшим разви-

4.1

 

Хранение продуктов..............................................

5

тием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на

4.2

 

Сроки хранения......................................................

6

понимание в том, что мы оставляем за собой право изме-

5

 

Экономия электроэнергии................................

7

нять форму, оборудование и технику.

6

 

Управление

7

Чтобы познакомиться со всеми полезными возможно-

 

стями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте

6.1

.....................Элементы управления и индикации

7

внимательно указания в этом руководстве.

6.1.1

..................................................Индикация Status

7

Данное руководство действительно для множества

6.1.2

Навигация..............................................................

7

6.1.3

Структура управления..........................................

7

моделей, поэтому для конкретной модели возможны неко-

6.1.4

Символы индикации..............................................

8

торые отклонения. Разделы, относящиеся только к опре-

6.2

 

Логика управления.................................................

8

деленным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).

6.2.1

Активация / деактивация функции.......................

8

Указания о выполнении действия помечены знаком ,

6.2.2

Выбор значения функции.....................................

8

результаты действия – знаком .

6.2.3

Активация / деактивация настройки...................

9

 

 

6.2.4

Выбор значения настройки..................................

9

1 Основные отличительные

6.2.5

Вызов меню клиента.............................................

9

6.3

 

Функции..................................................................

9

особенности устройства

6.3.1

Настройка температуры.......................................

9

 

 

SuperCool.............................................................

10

 

 

 

 

SuperFrost............................................................

10

1.1 Комплект поставки

 

 

PowerCool.............................................................

10

 

 

PartyMode.............................................................

10

Проверить все детали на повреждения при транспорти-

 

 

HolidayMode.........................................................

10

ровке. Обратитесь в случае замечаний к своему дилеру

 

 

E-Saver.................................................................

10

или в сервисную службу (см. 9.4 Сервисная служба) .

 

 

IceMaker*..............................................................

11

Поставка состоит из следующих частей:

 

 

IceMaker*..............................................................

11

 

 

MaxIce*.................................................................

11

-

Встраиваемая техника

6.4

 

MaxIce*.................................................................

11

-

Оснащение (в зависимости от модели)

 

Настройки...............................................................

11

-

Монтажный материал (в зависимости от модели)

6.4.1

Активация / деактивация настройки.................

11

 

 

Блокировка ввода...............................................

11

-

Quick Start Guide

 

 

Яркость дисплея..................................................

11

-

Installation Guide

 

 

Сигнал открытой двери......................................

12

-

Сервисная брошюра

 

 

Информация........................................................

12

 

 

 

 

SabbathMode........................................................

12

 

 

 

 

CleaningMode*.....................................................

12

 

 

 

 

TubeClean*............................................................

12

 

 

 

 

Кубики льда*........................................................

13

 

 

 

 

Напоминание.......................................................

13

 

 

6.5

 

Выключение устройства.....................................

13

 

 

 

Предупреждения....................................................

13

 

 

6.5.1

Сообщение...........................................................

13

 

 

6.5.2

Демонстрационный режим.................................

14

 

 

7

 

Оснащение............................................................

14

 

 

7.1

 

Полки в дверях.......................................................

14

 

 

7.2

 

Съемные полки.......................................................

14

 

 

7.3

 

Разделяемая съемная полка*...............................

15

 

 

7.4

 

VarioSafe*................................................................

15

 

 

7.5

 

Место для противня...............................................

16

 

 

7.6

 

Выдвижные ящики.................................................

16

 

 

7.7

 

Крышка EasyFresh-Safe.........................................

17

 

 

7.8

 

Регулировка влаги..................................................

17

 

 

7.9

 

IceMaker*.................................................................

17

 

 

7.10

 

VarioSpace...............................................................

18

 

 

7.11

 

Принадлежности....................................................

18

 

 

8

 

Уход.........................................................................

18

 

 

2

* Наличие в зависимости от модели и комплектации

Основные отличительные особенности устройства

1.2 Обзор устройства и оснащения

Fig. 1 Примерное отображение

 

Температурные зоны

(A) Холодильное отде-

(C) Морозильное отделение

 

ление

 

(B) EasyFresh

 

(D) Самая холодная зона

 

(1)

Оснащение

Элементы управления

(9) Отверстие для стока

(2)

Вентилятор с филь-

(10) EasyFresh-Safe

 

тром из активирован-

 

(3)

ного угля FreshAir

(11) Выдвижной ящик моро-

Разделяемая съемная

(4)

полка*

зильного отделения

Съемная полка

(12) IceMaker*

(5)

VarioSafe*

(13) VarioSpace

(6)

Бак для воды

(14) Заводская табличка

 

IceMaker*

 

(7)Место для противня (15) Полки на двери

(8)Крышка EasyFresh- (16) Держатель для бутылок

Safe

Указание

u Полки для хранения, выдвижные ящики или корзины в состоянии поставки расположены для оптимального энергосбережения.

1.3 Область применения устройства

Применение по назначению

Данное устройство предназначено исключительно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях, близких

к домашним. Сюда относится, например, следующее использование:

-на кухнях частных лиц, в столовых,

-в частных пансионатах, отелях, мотелях и других местах проживания,

-при обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли.

Все другие виды применения являются недопустимыми.

Предсказуемое ненадлежащее использование

Следующее использование запрещается в явном виде:

-Хранение и охлаждение медикаментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или аналогичных веществ и продуктов, лежащих в основе директивы по медицинской продукции 2007/47/EG

-Использование во взрывоопасных зонах.

Неправильное использование устройства может привести к повреждению хранящихся изделий или к их порче.

Климатические классы

Устройство предназначено для эксплуатации в ограниченном диапазоне температуры окружающей среды в зависимости от климатического класса. Климатический класс, соответствующий данному устройству, указан на заводской табличке.

Указание

uДля обеспечения безупречной работы соблюдать заданную температуру окружающей среды.

Климатиче-

для температуры окружающего воздуха

ский класс

 

SN

10 °C до 32 °C

N

16 °C до 32 °C

ST

16 °C до 38 °C

T

16 °C до 43 °C

1.4 Декларация соответствия

Контур хладагента проверен на герметичность. Устройство в смонтированном состоянии отвечает соответствующим предписаниям по технике безопасности,

а также директивам ЕС 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/EG, 2011/65/EU и 2010/30/EU.

1.5 База данных EPREL

С 1 марта 2021 года информацию о маркировке класса энергопотребления и требованиях по экологическому проектированию электропотребляющей продукции можно найти в Европейской базе данных для продукции, подлежащей энергетической маркировке (EPREL). Эту базу данных можно открыть по ссылке https://eprel.ec.europa.

* Наличие в зависимости от модели и комплектации

3

Общие указания по безопасности

eu/. Здесь нужно ввести идентификатор модели. Данные об идентификаторе модели см. на заводской табличке.

2 Общие указания по безопасности

Опасности для пользователя:

-Дети, как и лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также не имеющие достаточного опыта или знаний, могут пользоваться устройством только в том случае, если они находятся под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию устройства и понимают возможные опасности. Детям запрещается играть с устройством. Детям запрещается выполнять очистку и техническое обслуживание, если они находятся без присмотра. Дети возрастом 3-8 лет могут загружать и выгружать устройство. Детей возрастом до 3 лет следует удерживать подальше от устройства, если они не находятся под постоянным присмотром.

-При отключении от сети всегда беритесь за вилку. Не тяните за кабель.

-В случае неисправности извлеките вилку из розетки или выключите предохранитель.

-Не допускайте повреждения сетевого кабеля. Не используйте устройство с поврежденным сетевым кабелем.

-Ремонтные работы и вмешательства в устройство разрешается выполнять только сервисной службе или другим прошедшим соответствующее обучение специалистам.

Устанавливайте, подключайте и утилизируйте устройство только в соответствии с указаниями руководства по эксплуатации. Эксплуатация устройства разрешается только во встроенном состоянии.

Тщательно сохраняйте данное руководство и при необходимости передайте его

следующему владельцу.---

Опасность пожара

-Содержащийся в устройстве хладагент (данные на заводской табличке) не опасен для окружающей среды, но является горючим материалом. Вытекающий хладагент может загореться.

Не допускайте повреждения трубопроводов контура хладагента.

Не пользуйтесь внутри устройства источником искр.

Внутри устройства не пользуйтесь электрическими приборами (например, устройства для очистки паром, нагревательные приборы, устройства для приготовления мороженого и т.д.).

Если хладагент вытекает: удалите с места утечки источники открытого огня или искр. Хорошо проветрите помещение. Обратитесь в сервисную службу

-Не храните в устройстве взрывоопасные вещества или аэрозольные баллончики с горючими газообразующими средствами, такими как, например, пропан, бутан, пентан и т.д. Соответствующие аэрозольные баллончики можно распознать по надпечатке со сведениями о содержимом или по значку пламени. Случайно выделившиеся газы могут воспламениться при контакте с электрическими узлами.

-Алкогольные напитки и другие емкости, содержащие спирт, храните только плотно закрытыми. Случайно вылившийся спирт может воспламениться при контакте с электрическими узлами.

Опасность падения и опрокидывания:

-Не используйте основание устройства, выдвижные ящики, двери и т.п. в качестве подножки или опоры. Это особенно касается детей.

Опасность пищевого отравления:

-Не употребляйте продукты с превышенным сроком хранения.

Опасность обморожения, онемения и появления болезненных ощущений:

-Избегайте продолжительного контакта кожи с холодными поверхностями или охлажденными / замороженными продуктами или примите меры защиты, например, наденьте перчатки.

Опасность получения травм и повреждений:

-Горячий пар может нанести вред здоровью. Для оттаивания запрещено использовать электроприборы с нагревательными элементами или подачей пара, открытое пламя или аэрозоли для стимулирования оттаивания.

-Не удалять лет с помощью острых предметов.

Опасность защемления:

-При открывании и закрывании двери не касайтесь дверных петель. Можно защемить пальцы.

4

* Наличие в зависимости от модели и комплектации

Ввод в работу

Опасность повреждения передней поверхности шифера.

-Не наклеивайте наклейки на переднюю поверхность.

Символы на приборе:

символ может находиться на компрессоре. Он относится к маслу в компрессоре и указывает на следующую опасность: проглатывание и попадание в дыхательные пути может привести к смертельному исходу. Данное указание имеет значение только для утилизации. В обычном режиме работы опасность отсутствует.

 

Символ находится на компрессоре и

 

обозначает опасность от пожароопасных

 

веществ. Не удаляйте наклейку.

 

 

Эта или аналогичная наклейка может

 

располагаться на

обратной

стороне

 

устройства. Она относится к панелям из

 

вспененного материала в двери и/или

 

корпусе. Данное указание имеет значение

 

только для утилизации. Не удаляйте

 

наклейку.

 

 

Соблюдайте

специальные указания,

помещенные в других главах:

 

 

ОПАС-

 

обозначает

непосредственную

 

НОСТЬ

 

опасную ситуацию, которая, если

 

 

 

не будет устранена, приведет к

 

 

 

смерти или тяжелым травмам.

 

ПРЕДУ-

 

обозначает

опасную

ситуацию,

 

ПРЕЖДЕН

 

которая, если не будет устранена,

 

ИЕ

 

может привести к смерти или

 

 

 

тяжелой травме.

 

 

ОСТО-

 

обозначает

опасную

ситуацию,

 

РОЖНО

 

которая, если не будет устранена,

 

 

 

может привести к травмам легкой

 

 

 

или средней тяжести.

 

 

ВНИМАНИ

 

обозначает

опасную

ситуацию,

 

Е

 

которая, если не будет устранена,

 

 

 

может привести к повреждению

 

 

 

имущества.

 

 

 

Указание

 

обозначает полезные указания и

 

 

 

советы.

 

 

3 Ввод в работу

3.1 Включение устройства

Убедитесь, что выполнены следующие условия:

q Устройство встроено и подсоединено согласно инструкции по монтажу.

q Все клейкие ленты, клейкие и защитные пленки, а также транспортные крепления в и на устройстве удалены.

q Все рекламные вкладки удалены из выдвижных ящиков.

u Включите устройство с помощью панели управления рядом с дисплеем.

Fig. 2

u По окончании отобразится экран состояния.

u Если после включения устройства отображается демонстрационный режим, его можно деактивировать в течение следующих 5 минут.

Fig. 3

u В течение 3 секунд нажимайте подтверждение рядом с дисплеем.

w Демонстрационный режим деактивирован.

Указание

Рекомендации производителя:

u Уложите пищевые продукты: подождите ок. 6 часов, пока не будет достигнута заданная температура.

u Замораживаемые продуктызакладывайте при темпе-

ратуре -18 °C или ниже.

3.2 Вставка оснащения

u Вставить соответствующее оснащение для оптимального использования устройства.

u SmartDevice-Box приобрести и вставить (см. https:// smartdevice.liebherr.com/install).

u Установите приложение SmartDevice (см. https:// apps.home.liebherr.com/).

Указание

Принадлежности доступны в Магазине бытовых приборов

Liebherr (home.liebherr.com).

4 Управление пищевыми продуктами

4.1 Хранение продуктов

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность пожара

u В области хранения продуктов запрещается использовать электрические приборы, на которые отсутствует прямая рекомендация изготовителя.

При хранении пищевых продуктов в принципе учитывать:

q Вентиляционные щели на задней стенке открыты. q Вентиляционные щели на вентиляторе открыты. q Пищевые продукты хорошо упакованы.

* Наличие в зависимости от модели и комплектации

5

Управление пищевыми продуктами

q Пищевые продукты, которые легко распространяют и впитывают запах и вкус, находятся в закрытых емкостях или под крышкой.

q Сырое мясо или рыба находятся в чистых закрытых емкостях, так чтобы они не прикасались к другим пищевым продуктам или чтобы на них не могла стекать жидкость.

q Жидкости находятся в закрытых емкостях.

q Размещайте пищевые продукты с расстоянием между ними, чтобы воздух мог хорошо циркулировать.

Указание

Несоблюдение этих норм может привести к порче пищевых продуктов.

4.1.1 Холодильное отделение

Благодаря естественной циркуляции воздуха устанавливаются зоны с различной температурой.

Сортируйте продукты:

u В верхней зоне и на двери: Масло и сыр, консервы и тюбики.

u В самой холодной зоне Fig. 1 (D): Скоропортящиеся продукты, например, готовые блюда, мясные и колбасные изделия

u На самой нижней полке: Сырое мясо или рыба

4.1.2 EasyFresh-Safe

Отделение предназначено для не упакованных пищевых продуктов, например фруктов и овощей.

Влажность воздуха зависит от влажности заложенных для охлаждения продуктов, а также от частоты открывания. Вы можете регулировать влажность воздуха.

Сортируйте продукты:

u Вложить не упакованные фрукты и овощи.

u Слишком высокая влажность: Регулировка влажности воздуха (см. 7.8 Регулировка влаги) .

4.1.3 Морозильное отделение

Здесь поддерживается сухой морозный режим хранения при -18 °C. Морозный климат подходит для хранения свежезамороженных и просто замороженных продуктов в течении нескольких месяцев, для приготовления кубиков льда или замораживания свежих пищевых продуктов.

Замораживание продуктов

Можно в течение 24 часов заморозить столько килограммов свежих продуктов, сколько указано на заводской табличке (см. 9.5 Заводская табличка) у значка Производительность по замораживанию ... кг/24 ч.

Для того, чтобы продукты быстро полностью промерзали, не кладите в упаковку больше следующего количества:

-Фрукты, овощи до 1 кг

-мясо до 2,5 кг

Перед замораживанием соблюдайте:

q Устройства без NoFrost:*

SuperFrost активировано (см. 6.3 Функции) если замораживаемый объем больше около 1 кг.

*

q Устройства с системой NoFrost:*

SuperFrost активировано (см. 6.3 Функции) если замораживаемый объем больше около 2 кг.

*

q При малом замораживаемом объеме: SuperFrost предварительно активирован приблизительно на 6 часов.

q При максимальном замораживаемом объеме: SuperFrost предварительно активирован приблизительно на 24 часов.

Сортируйте продукты:

ОСТОРОЖНО

Опасность травмирования осколками стекла!

Бутылки и банки с напитками при заморозке могут взорваться. Это в частности относится к газированным напиткам.

u Не замораживайте бутылки и банки с напитками!

Приборы с системой NoFrost:*

При малом замораживаемом объеме:*

u Вложить пищевые продукты в упаковке в верхние выдвижные ящики.* При максимальном замораживаемом объеме:*

u Извлечь верхние выдвижные ящики и поместить упакованные пищевые продукты на верхние съемные полки.*

Приборы без системы NoFrost:*

При малом замораживаемом объеме:*

u Вложить пищевые продукты в упаковке в нижние выдвижные ящики.* При максимальном замораживаемом объеме:*

u Извлечь самый нижний выдвижной ящик и уложить упакованные пищевые продукты прямо в устройство так, чтобы обеспечить контакт с дном или боковыми стенками.*

Для всех устройств:* При максимальном количестве замораживаемых продуктов:

u После того как SuperFrost автоматически, деактивируется, положить пищевые продукты в выдвижной ящик.

Размораживание продуктов

-в холодильном отделении

-в микроволновой печи

-в духовке/в аэрогриле

-при комнатной температуре

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность пищевого отравления!

u Размороженные продукты не замораживайте снова.

u Вынимайте из холодильника только такое количество продуктов, которое требуется.

u Размороженные продукты подлежат немедленной переработке.

4.2 Сроки хранения

Указанные сроки хранения являются ориентировочными.

Для продуктов с указанием минимального срока хранения всегда действует указанная на упаковке дата.

4.2.1 Холодильное отделение

Это распространяется на минимальный строк пригодности, указанный на упаковке.

4.2.2 Морозильное отделение

Ориентировочными значениями для сроков хранения

различных продуктов могут быть

 

Пищевой лед

при -18 °C

от 2 до 6 месяцев

Колбаса, ветчина

при -18 °C

от 2 до 3 месяцев

Хлеб, выпечка

при -18 °C

от 2 до 6 месяцев

Дичь, свинина

при -18 °C

от 6 до 9 месяцев

6

* Наличие в зависимости от модели и комплектации

Экономия электроэнергии

Ориентировочными значениями для сроков хранения

различных продуктов могут быть

 

 

 

Рыба, жирная

при -18 °C

от 2 до 6

месяцев

Рыба, постная

при -18 °C

от 6

до 8

месяцев

Сыр

при -18 °C

от 2

до 6

месяцев

Птица, говядина

при -18 °C

от 6

до 12 месяцев

Фрукты, овощи

при -18 °C

от 6

до 12 месяцев

5 Экономия электроэнергии

-Всегда следите за хорошим притоком и оттоком воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия / решетки.

-Вентиляционный воздушный зазор должен всегда оставаться открытым.

-Избегайте монтажа устройства в зоне прямых солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления и т. п.

-Потребление электроэнергии зависит от условий в месте установки, например, от температуры окружающей среды (см. 1.3 Область применения устройства) . При более высокой температуре окружающей среды потребление электроэнергии может вырасти.

-Открывайте устройство на предельно короткое время.

-Чем ниже заданная температура, тем больше потребление электроэнергии.

-Сортируйте продукты при размещении: home.liebherr.com/food.

-Храните все продукты хорошо запакованными и закрытыми. Это поможет избежать образования инея.

-Вынимайте продукты на как можно менее продолжительный срок, чтобы они не сильно нагрелись.

-Закладка тёплых блюд: сначала дайте им остыть до комнатной температуры.

-Продукты глубокой заморозки для оттаивания оставьте в холодильной камере.

-Если в устройстве образовался толстый слой инея: разморозьте устройство.*

-Во время длительного отпуска используйте HolidayMode (см. HolidayMode) .

6 Управление

6.1 Элементы управления и индикации

Дисплей позволяет осуществить быстрый обзор настройки температуры и состояния функций и настроек. Управление функциями и настройками осуществляется или посредством активации / деактивации, или посредством выбора значения.

6.1.1 Индикация Status

Fig. 4

(2) Индикация температуры

(1) Индикация темпера-

туры холодильного

морозильного отделения

отделения

 

6.1.2 Навигация

Доступ к отдельным функциям происходит путем навигации в меню. После подтверждения функции или настройки раздается звуковой сигнал. Если выбор не происходит за 10 с, индикация сменяется на индикацию

Status.

Управление устройством осуществляется кнопками:

Fig. 5

(1) Навигационная (2) Подтвердить стрелка влево / вправо

Навигационная стрелка влево / вправо Fig. 5 (1):

-Навигация по меню. После последней страницы меню снова отображается первая.

-Навигация по подменю. После последней страницы подменю снова отображается первая.

Подтвердить Fig. 5 (2):

-Активация / деактивация функции.

-Открытие подменю.

-Подтверждение выбора. Индикация переключается обратно в меню.

Назад:

- Подтвердите выбор в подменю. Индикация переключается обратно в меню.

-

Выберите . Индикация переключается обратно на функцию / настройку.

Назад к индикации Status:

-Закрытие и открытие двери.

-Подождите 10 с. Индикация переключается на инди-

кацию Status.

6.1.3 Структура управления

Структура управления объясняется при помощи образца рисунка. Индикация меняется в зависимости от функции или настроек.

Меню без подменю

Fig. 6

(2)

Символ или активиро-

(1)

Состояние

(1)

деактивировано /

(3)

ванное значение

Меню: Название

 

активировано

 

функции или Меню:

 

 

 

Название настройки

* Наличие в зависимости от модели и комплектации

7

Управление

Возможна следующая навигация:

-Навигация при помощи навигационной стрелки влево /

вправо Fig. 5 (1).

-С помощью Подтвердить Fig. 5 (2) активировать Fig. 6 (1) / деактивировать Fig. 6 (1) функцию / настройку.

Меню с подменю

Fig. 7

(3)

Символ или активиро-

(1)

Меню: Название

 

функции или Меню:

 

ванное значение

(2)

Название настройки

(4)

Подменю: Название

Состояние

 

 

 

функции или Подменю:

(2)

деактивировано /

 

Название настройки

 

 

 

активировано

 

 

Возможна следующая навигация:

-Навигация при помощи навигационной стрелки влево /

вправо Fig. 5 (1).

-С помощью Подтвердить Fig. 5 (2) вызвать Подменю

Fig. 7 (4).

Навигация при помощи навигационной стрелки влево / вправо Fig. 5 (1).

Установка нового значения: С помощью Подтвердить Fig. 5 (2) выбрать деактивированное значение

Fig. 6 (1).

Назад в меню: С помощью Подтвердить Fig. 5 (2) выбрать уже активированное значение Fig. 6 (2).

6.1.4 Символы индикации

Символы индикации дают представление о текущем состоянии устройства.

Символ

Состояние устройства

 

Режим готовности к работе

 

(Standby)

 

Устройство или температурная

 

зона выключены.

 

Мигающее число

 

Устройство работает. Темпера-

 

тура мигает, пока не будет достиг-

 

нуто настроенное значение.

 

Мигающий символ

 

Устройство работает. Предприни-

 

мается настройка.

6.2 Логика управления

6.2.1 Активация / деактивация функции

Можно активировать / деактивировать следующие функции:

Символ Функция

 

SuperCoolx

 

PowerCoolx

 

SuperFrostx

*

IceMaker и MaxIcex*

 

HolidayMode

E-Saver

x Если функция активна, устройство работает с увеличенной мощностью. Из-за этого громкость рабочих шумов устройства может временно усилиться, а энергопотребление увеличится.

u Навигационные стрелки Fig. 5 (1) нажимайте до тех пор, пока не появится индикация функции .

u Нажмите на Подтвердить Fig. 5 (2).

w Раздастся звуковой сигнал подтверждения. w В меню появится состояние.

w Функция активирована / деактивирована.

6.2.2 Выбор значения функции

Для следующих функций можно настроить значение в подменю:

Символ Функция

Охлаждение:

Настройка температуры

Включение / выключение температурной зоны

Замораживание:

Настройка температуры

Включение / выключение температурной зоны

uНавигационные стрелки Fig. 5 (1) нажимайте до тех пор, пока не появится индикация функции.

uНажмите на Подтвердить Fig. 5 (2).

uС помощью навигационных стрелок Fig. 5 (1) выберите значение настройки.

Настройка температуры

u Нажмите на Подтвердить Fig. 5 (2).

w Раздастся звуковой сигнал подтверждения.

w Состояние: активировано Fig. 6 (1) появляется ненадолго в Подменю Fig. 7 (4).

w Дисплей переключается обратно в меню.

Включение / выключение температурной зоны

u Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд Подтвердить.

8

* Наличие в зависимости от модели и комплектации

Loading...
+ 16 hidden pages