LIEBHERR K 4260 User Manual [fr]

0 (0)
LIEBHERR K 4260 User Manual

Instructions d'utilisation et de montage

Réfrigérateur armoire avec compartiment BioFresh

120309 7084440 - 00

SKBes/SKB/KB/KBes 31/36/42 ... 6

Vue d'ensemble de l'appareil

Sommaire

 

1

Vue d'ensemble de l'appareil...............................

2

1.1

Domaine d'utilisation de l'appareil............................

2

1.2

Conformité................................................................

2

1.3

Description de l'appareil et de son équipement........

2

1.4

Dimensions hors tout de l'appareil............................

3

1.5

Net@Home...............................................................

3

2

Consignes de sécurité générales........................

3

3

Eléments de commande et d'affichage...............

4

3.1

Eléments de commande et de contrôle....................

4

3.2

Affichage de la température.....................................

4

4

Mise en service......................................................

4

4.1

Inversion du sens d'ouverture de la porte.................

4

4.2

Insertion entre deux éléments de cuisine.................

7

4.3

Transport de l'appareil..............................................

7

4.4

Mise en place de l'appareil.......................................

7

4.5

Eliminer l'emballage.................................................

8

4.6

Brancher l'appareil...................................................

8

4.7

Enclencher l'appareil................................................

8

5

Commande.............................................................

8

5.1

Economiser l'énergie................................................

8

5.2

Luminosité de l'affichage de température.................

8

5.3

Verrouillage enfants.................................................

8

5.4

Alarme porte ouverte................................................

9

5.5

Réfrigérateur ...........................................................

9

5.6

Compartiment BioFresh...........................................

10

6

Entretien.................................................................

12

6.1

Nettoyage de l'appareil.............................................

12

6.2

Remplacer l'ampoule de l'éclairage intérieur............

12

6.3

S.A.V. ......................................................................

13

7

Dysfonctionnements.............................................

13

8

Mise hors service...................................................

14

8.1

Couper l'appareil......................................................

14

8.2

Mise hors service.....................................................

14

9

Eliminer l'appareil..................................................

14

Le fabricant travaille constamment au développement de tous les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la technique de nos appareils. Nous vous remercions de votre compréhension.

Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil, nous vous prions de lire attentivement ces instructions de montage.

Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs modèles, des différences sont donc possibles.Les paragraphes ne concernant que certains appareils sont indiqués par un astérisque (*).

Les instructions de manipulation sont indiqués par un , les résultats de manipulation par un .

1 Vue d'ensemble de l'appareil

1.1 Domaine d'utilisation de l'appareil

L'appareil est uniquement conçu pour la réfrigération de denrées alimentaires.

Pour la réfrigération de denrées alimentaires à usage commercial, il convient de respecter les dispositions légales en vigueur. L'appareil n'est pas conçu pour le stockage et la réfrigération de médicaments, de plasma, de préparations de laboratoire ou de substances et produits similaires mentionnés dans la directive européenne sur les produits médicaux 2007/47/CEE. Un usage abusif de l'appareil peut occasionner des dommages aux marchandises stockées ou entraîner leur détérioration.Par ailleurs,

l'appareil n'est pas adapté à fonctionner dans des locaux à risques d'explosion.

En fonction de la classe climatique, l'appareil a été conçu pour l'exploitation à des températures environnantes limites. La classe climatique de votre appareil est indiquée sur la plaquette signalétique.

Remarque

u Respectez les températures environnantes indiquées, sinon la puissance réfrigérante diminue.

Classe clima-

pour températures ambiantes de

tique

 

SN

10 °C à 32 °C

N

16 °C à 32 °C

ST

16 °C à 38 °C

T

16 °C à 43 °C

1.2 Conformité

L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives UE 2006/95/UE et 2004/108/UE.

1.3 Description de l'appareil et de son équipement

Fig. 1

(10) Tablette à bouteilles

(1)

Tableau de commande

(2)

Ventilateur

(11) Compartiment BioFresh,

(3)

Eclairage intérieur, am-

Drysafe

(12) Régulation HydroSafe

(4)

poule*

(13) Compartiment BioFresh,

Balconnet à beurre et

 

fromage, amovible

Hydrosafe

2

Consignes de sécurité générales

(5)Plaques de verre, mobiles

(6)Eclairage intérieur, DEL*

(7)Balconnet à conserves, amovible

(8)Plaque de verre, séparée, amovible

(9)Range-bouteilles

(14)Régulation HydroSafe

(15)Compartiment BioFresh, Hydrosafe

(16)Pied de réglage, réglable en hauteur

(17)Plaquette signalétique

1.4 Dimensions hors tout de l'appareil

Fig. 2

Désignation

H (mm)

KB 31

1458

KB 36

1655

KB 42

1852

1.5 Net@Home

Selon le modèle et l'équipement, l'appareil peut être équipé de modules de complément pour le système HomeDialog ou de l'interface de série (RS 232). Vous pouvez vous procurer ces modules auprès de votre revendeur spécialisé.

Vous trouverez plus d'informations sur le site Internet www.liebherr.com.

2 Consignes de sécurité générales

Dangers pour l'utilisateur :

-Cet appareil n'est pas destiné aux personnes souffrant de troubles mentaux, physiques ou sensoriels ou aux personnes n'ayant pas suffisamment d'expérience et de connaissances (les enfants aussi), sauf si une personne responsable de la sécurité leur explique l'utilisation de l'appareil et les surveille

 

au début. Surveiller les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec

-

l'appareil.

En cas de dysfonctionnement, tirer la fiche du réseau (ne pas

-

tirer sur le câble de raccord) ou couper le fusible.

Faire effectuer les réparations, les interventions sur l'appareil

 

et le remplacement du câble de raccord au réseau unique-

-

ment par le S.A.V ou tout autre technicien qualifié.

Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche.

-

Ne pas tirer sur le câble.

Monter et raccorder l'appareil uniquement selon les indica-

-

tions mentionnées dans les instructions.

Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le

 

éventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil.

Risque d'incendie :

-Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.

Ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.

Ne pas manier de feu ouvert ou de sources inflammables à l'intérieur de l'appareil.

Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil (par ex. nettoyeurs à vapeur, appareils de chauffage, sorbetières, etc.).

En cas de fuite du réfrigérant : supprimer tout feu ouvert ou sources inflammables à proximité de la fuite.Débrancher la prise. Bien aérer la pièce. Informer le S.A.V.

-Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables (butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil.Les bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au symbole de la flamme.Une éventuelle fuite de gaz risque de mettre feu aux composants électriques.

-Ne pas placer de bougies allumées, lampes ou autres objets à flammes nues sur ou dans l'appareil.

-N'entreposer de l'alcool très concentré que dans un récipient fermé hermétiquement et en position verticale.Une fuite d'alcool éventuelle risque de mettre feu aux composants électriques.

Risque de chute et de basculement :

-Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants.

Danger d'intoxication alimentaire :

- Ne pas consommer d'aliments périmés.

Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs :

-Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces froides ou les produits réfrigérés/congelés. Prendre des mesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas consommer immédiatement les glaces trop froides (surtout les sorbets et les glaçons).

Respecter les indications spécifiques des autres sections :

 

DANGER

indique une situation dangereuse im-

 

 

minente entraînant la mort ou des

 

 

blessures corporelles graves si elle

 

 

n'est pas évitée.

 

AVERTIS-

indique une situation dangereuse

 

SEMENT

susceptible d'entraîner la mort ou des

 

 

blessures corporelles graves si elle

 

 

n'est pas évitée.

 

PRUDENCE

indique une situation dangereuse

 

 

susceptible d'entraîner des blessu-

 

 

res corporelles moyennes ou légères

 

 

si elle n'est pas évitée.

 

ATTENTION

indique une situation dangereuse

 

 

susceptible d'entraîner des domma-

 

 

ges matériels si elle n'est pas évitée.

3

Eléments de commande et d'affichage

Remarque indique les remarques et conseils utiles.

3 Eléments de commande et d'affichage

3.1 Eléments de commande et de contrôle

4.1.1 Retirer l'unité de l'amortisseur de fermeture *

Pour les appareils équipés d’amortisseurs de fermeture, commencer par cette consigne :

Pour les appareils sans amortisseurs de fermeture, commencer par la consigne "Retirer la porte".

Fig. 3

(7)

Touche de réglage Up

(1)

Touche alarme

(2)

Touche SuperCool

(8)

Touche Holiday

(3)

Touche On/Off

(9)

Affichage de la températu-

(4)

Symbole alarme

 

re

(10) Symbole Net@Home

(5)

Symbole menu

(11) Symbole SuperCool

(6)

Touche de réglage

(12) Symbole sécurité enfants

 

Down

 

 

Fig. 4

u Ouvrir la porte.

ATTENTION

Risque de détérioration !

Si le joint de porte est endommagé, la porte risque de ne pas fermer correctement et la réfrigération ne sera plus assurée.

u Ne pas endommager le joint de la porte avec le tournevis !

u Décliqueter le panneau Fig. 4 (1) avec un tournevis puis le retirer.

w Le panneau est suspendu au-dessus de l’étrier de l’amortisseur.

3.2 Affichage de la température

Sont affichés en service normal :

- La température moyenne de réfrigération

Les affichages suivants indiquent qu'il y a une panne. Pour les causes possibles et les mesures à prendre: (voir Dysfonctionnements).

- F0 à F9

4 Mise en service

4.1 Inversion du sens d'ouverture de la porte

Si vous le désirez, vous pouvez inverser le sens d'ouverture de la porte :

ATTENTION*

Risque de détérioration des appareils Side-by-Side par l’eau de condensation !

Lorsqu’un appareil Side-by-Side (S...) est installé avec un deuxième appareil (en combiné SBS), il faut conserver l’ouverture de porte telle qu’elle est livrée.

u Ne pas changer l’ouverture de porte.

Assurez-vous d'avoir l'outillage suivant à portée de main :

q Tournevis Torx 25

q Tournevis Torx 15

qTournevis

qévent. visseuse sans fil

qSi nécessaire, demander de l’aide à un tiers pour le montage

Fig. 5

u Pousser le panneau par-dessus l'étrier de l'amortisseur Fig. 5 (5) vers l'avant en direction de l'appareil.

u Encliqueter le dispositif d'arrêt Fig. 5 (3) d'arrêt dans le trou oblong.

w Grâce au dispositif d'arrêt, l'articulation ne peut plus se fermer. u Soulever le cache Fig. 5 (2) par le côté extérieur à l'aide du

tournevis et l'enlever vers l'extérieur.

u Basculer l'appareil vers l'arrière éventuellement avec l'aide d'une deuxième personne.

u Chasser le pivot Fig. 5 (4) par le bas.

u Pousser l'étrier de l'amortisseur Fig. 5 (5) direction porte. u Ôter le panneau Fig. 5 (1).

u Dévisser l'ensemble de l'unité de l'amortisseur de fermeture (2 x vis Torx 15) Fig. 5 (6).

u Tirer quelque peu l'unité de l'amortisseur de fermeture, la pousser en direction du côté poignée et le sortir en pivotant. u Mettre l'ensemble de l'unité de l'amortisseur de fermeture de

côté.

4.1.2 Enlever la porte

Remarque

u Pour empêcher qu'elles ne tombent, retirer les denrées des balconnets de contre-porte avant d'enlever la porte.

4

Mise en service

Fig. 6

uFermer la porte.

uTirer le cache Fig. 6 (10) vers l'avant et l'enlever par le haut.

uRetirer le cache Fig. 6 (11).

PRUDENCE

Risque de blessures lorsque la porte culbute ! u Bien tenir la porte.

u Déposer la porte prudemment.

u Dévisser la charnière supérieure Fig. 6 (12)(2 x vis Torx 25) Fig. 6 (13) et l'enlever par le haut.

u Soulever la porte vers le haut et la mettre de côté.

4.1.3 Changer de place les éléments pivotants* pour les appareils équipés d'amortisseurs de fermeture.*

Fig. 7

uEnlever le dispositif Fig. 7 (21) d'arrêt vers l'avant.

uEnlever le cache Fig. 7 (27) en bas.*

uVisser entièrement le pied réglable Fig. 7 (22).

uBasculer légèrement l'appareil vers l'arrière avec l'aide éventuelle d'une deuxième personne pour pouvoir enlever le pivot.

uEnlever le pivot Fig. 7 (22) vers le bas et vers l'avant. Ce faisant, respecter la douille de charnière Fig. 7 (20).

uDévisser la charnière Fig. 7 (23)(3 x vis Torx 25) Fig. 7 (24) . Soulever avec précaution le cache du côté poignée Fig. 7 (25) et le déplacer.

Visser de nouveau la charnière Fig.7 (23) sur le nouveau côté charnière en utilisant une visseuse sans fil si nécessaire. Dévisser l'élément pivotant Fig. 7 (26) et le revisser tourné de

180°.uuu

uBasculer à nouveau l’appareil légèrement vers l’arrière pour réinsérer le pivot d’appui Fig. 8 (22). L'encoche doit se trouver vers l'avant.

uMettre le cache Fig.7 (27) sur le côté opposé.*

Fig. 8

PRUDENCE

Risque de blessures lorsque la porte culbute !

u Le dispositif d'arrêt (21) doit s'enclencher latéralement sur la charnière afin de protéger les pivots d'appui et la porte.

u

uMettre le dispositif d'arrêt (21) sur la charnière.

uRemettre en place la douille de charnière Fig. 7 (20).

4.1.4 Changer de place les éléments pivotants* pour les appareils sans amortisseurs de fermeture.*

Fig. 9

uEnlever le dispositif Fig. 9 (21) d'arrêt vers l'avant.

uEnlever le cache Fig. 9 (27) en bas.*

uVisser entièrement le pied réglable Fig. 9 (22).

uBasculer légèrement l'appareil vers l'arrière éventuellement à l'aide d'une deuxième personne pour pouvoir enlever le pivot.

uEnlever le pivot Fig. 9 (22) vers le bas et vers l'avant. Ce faisant, respecter la douille de charnière Fig. 9 (20).

uDévisser la charnière Fig. 9 (23)(2 x vis Torx 25) Fig. 9 (24).

uDévisser l'élément pivotant Fig. 9 (26)(1 x vis Torx 25) Fig. 9 (28) et le replacer dans le logement opposé de la charnière, puis le revisser.

uSoulever avec précaution le cache Fig.9 (25) du côté poignée et le déplacer.

uRevisser la charnière Fig. 9 (23) sur le nouveau côté charnière, éventuellement à l'aide d'une visseuse sans fil, en opérant au travers du trou oblong extérieur et du trou circulaire.

5

Loading...
+ 9 hidden pages