Liebherr ICN 3386 PREMIUM, ICN 3376, SCIN3386, SICN3386, SIGN 3524-20 Manual

0 (0)
Liebherr ICN 3386 PREMIUM, ICN 3376, SCIN3386, SICN3386, SIGN 3524-20 Manual

Mode d'emploi

Combiné réfrigérateur-congélateur, intégrable, porte fixe

200916 7086530 - 00

ICN/ SICN/ ICNP ... LP

Vue d'ensemble de l'appareil

Sommaire

 

1 Vue d'ensemble de l'appareil

1

Vue d'ensemble de l'appareil................................

2

1.1 Description de l'appareil et de son

1.1

Description de l'appareil et de son équipement........

2

1.2

Domaine d'application de l'appareil..........................

2

équipement

1.3

Conformité................................................................

3

1.4

Économiser de l'énergie...........................................

3

 

2

Consignes de sécurité générales........................

3

 

3

Eléments de commande et d'affichage...............

5

 

3.1

Éléments de commande et de contrôle....................

5

 

3.2

Affichage de la température.....................................

5

 

4

Mise en service......................................................

5

 

4.1

Enclencher l'appareil................................................

5

 

5

Commande.............................................................

5

 

5.1

Verrouillage enfants..................................................

5

 

5.2

Alarme de porte........................................................

6

 

5.3

Alarme de température.............................................

6

 

5.4

Réfrigérateur ...........................................................

6

 

5.5

Compartiment congélateur.......................................

9

 

6

Entretien.................................................................

12

 

6.1

Dégivrer avec le mode NoFrost................................

12

 

6.2

Nettoyage de l'appareil.............................................

12

 

6.3

Nettoyer l'IceMaker...................................................

13

 

6.4

S.A.V. .......................................................................

13

 

7

Dysfonctionnements.............................................

13

 

8

Mise hors service...................................................

15

 

8.1

Couper l'appareil......................................................

15

 

8.2

Mise hors service.....................................................

15

 

9

Eliminer l'appareil..................................................

15

 

Le fabricant travaille constamment au développement de tous les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la technique de nos appareils. Nous vous remercions de votre compréhension.

Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil, nous vous prions de lire attentivement ces instructions de montage.

Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs modèles, des différences sont donc possibles.Les paragraphes ne concernant que certains appareils sont indiqués par un astérisque (*).

Les instructions de manipulation sont indiqués par un , les résultats de manipulation par un .

Fig. 1

(12) Balconnet conserves

(1)

Éléments de commande

(2)

et de contrôle

(13) Porte-bouteilles

Ventilateur

(3)

Colonne lumineuse

(14) Range-bouteilles

(4)

Surface de rangement

(15) Eclairage LED du congé-

(5)

Tablette de rangement,

lateur

(16) IceMaker*

(6)

en deux parties

(17) Accumulateurs de froid

VarioSafe

(7)

Réservoir d'eau*

(18) Système d'info

(8)

Orifice d'écoulement

(19) Tiroir de congélation

(9)

Zone la plus froide

(20) Amortisseur de fermeture

(10) BioCool

(21) Plaquette signalétique

(11) VarioBox

 

Remarque

u Ranger les denrées comme indiqué sur la figure. L’appareil consommera ainsi peu d’énergie.

u A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité énergétique maximale.

1.2 Domaine d'application de l'appareil

Utilisation conforme

L’appareil est adapté uniquement au refroidissement d’aliments dans un environnement domestique ou similaire. En font par ex. partie l’utilisation

-dans des cuisines domestiques, des chambres d'hôtes,

2

* selon le modèle et l‘équipement

Consignes de sécurité générales

-par des clients dans des maisons de campagne, des hôtels, des motels et autres structures d'accueil,

-dans la restauration et les services similaires dans le commerce de gros.

Toutes les autres utilisations sont interdites.

Utilisations incorrectes prévisibles

Les applications suivantes sont formellement interdites :

-Stockage et refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou autres matières ou produits similaires régis par la directive en matière de dispositifs médicaux 2007/47/CE

-Utilisation dans des zones à risque d'explosion

Une utilisation incorrecte de l'appareil peut causer la détérioration ou la pourriture de la marchandise stockée à l'intérieur.

Classes climatiques

L'appareil est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes limitées selon la classe climatique. La classe climatique correspondant à votre appareil est idiquée sur la plaque signalétique.

Remarque

uRespecter les températures ambiantes indiquées pour garantir un parfait fonctionnement.

Classe clima-

pour des températures ambiantes de

tique

 

SN

10 °C à 32 °C

N

16 °C à 32 °C

ST

16 °C à 38 °C

T

16 °C à 43 °C

1.3 Conformité

L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. L'appareil, à l’état monté, est conforme aux règlements de sécurité et directives en vigueur 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/CE, 2011/65/EU et 2010/30/EU.

1.4 Économiser de l'énergie

-Toujours garantir une bonne aération et ventilation. Ne pas couvrir les ouvertures ou les grilles d'aération.

-Toujoursteur. laisser dégagées les fentes d'aération du ventila-

-Ne pas exposer l'appareil au rayons directs du soleil, à côté d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou similaire.

-La consommation énergétique dépend des conditions d'installations, ex. de la température ambiante (voir 1.2) . Elle peut toutefois changer en cas d'écart de la température ambiante par rapport à la température normale de 25 °C.

-Ouvrir l'appareil le plus brièvement possible.

-Plus le réglage de la température est bas, plus la consommation d'énergie augmente.

-Rangez les aliments en les triant (voir Vue d'ensemble de l'appareil).

-Emballez et couvrez correctement tous les aliments pour les conserver. Vous éviterez ainsi la formation de givre.

-Sortir les aliments pendant le temps strictement nécessaire pour qu'ils ne se réchauffent pas.

-Laissez refroidir les plats chauds à température ambiante avant de les ranger.

-Décongeler les produits congelés dans le réfrigérateur.

-En cas d'absence prolongée pendant les vacances, vider le compartiment réfrigération et l'éteindre.

2 Consignes de sécurité générales

Dangers pour l'utilisateur :

-Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap physique ou mental, d'une déficience sensorielle, ou ne disposant pas de l'expérience ou du savoir nécessaires au fonctionnement de cet appareil, si elles sont encadrées ou si elles ont été informées sur l'utilisation sécuritaire de l'appareil et comprennent les risques qui en résultent. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien normal ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants entre 3 et 8 ans sont autorisés à charger et à décharger l’appareil. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart de l’appareil s’ils ne sont pas sous surveillance constante.

-Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble.

-En cas d'erreur, débrancher la prise ou couper le fusible.

-Ne pas endommager le câble de raccord au réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un câble de raccord au réseau défectueux.

-Les réparations et interventions sur l'appareil et le remplacement du cordon d'alimentation doivent être effectuées uniquement par le service après-vente ou des techniciens spécialisés ayant suivi une formation spéciale.

-Installer, raccorder et éliminer l'appareil uniquement selon les indications mentionnées dans les instructions.

-Uniquement exploiter l'appareil à l'état monté.

-Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le éventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil.

-Toutes les réparations et interventions sur l'IceMaker peuvent être uniquement effec-

* selon le modèle et l‘équipement

3

Consignes de sécurité générales

tuées par le S.A.V. ou tout autre personnel qualifié spécialement instruit.*

- Les lampes à usage spécial (ampoules, LED, tubes luminescents) dans l’appareil servent à éclairer l’espace intérieur et ne sont pas adaptées à l’éclairage de la pièce.

Risque d'incendie :

-Le réfrigérant contenu R 600a est écologique, mais inflammable. Toute fuite de réfrigérant peut être source d'incendie.

N’endommagez pas les conduites du circuit frigorifique.

Ne manipulez aucune flamme vive ou source d'ignition à l'intérieur de l'appareil.

N’utilisez pas d’instruments électriques à l’intérieur de l’appareil (ex. : nettoyeur vapeur, radiateur, appareils à glace, etc.).

En cas de fuite de réfrigérant : Éloignez toute flamme vive ou source d’ignition à proximité de la fuite. Aérez convenablement la pièce. Informez-en le S.A.V.

-Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables (butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil. Les bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au symbole de la flamme. Une éventuelle fuite de gaz risque de mettre feu aux composants électriques.

-Entreposer les boissons alcoolisées ou tout autre récipient contenant de l'alcool uniquement fermés hermétiquement. L'alcool éventuellement échappé peut s'enflammer au contact de composants électriques.

Risque de chute et de basculement :

-Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants.

Danger d'intoxication alimentaire :

- Ne pas consommer d'aliments périmés.

Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs :

-Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces froides ou les produits réfrigérés/ congelés. Prendre des mesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas consommer immédiatement les glaces trop froides (surtout les sorbets et les glaçons).

Risque de blessures et de dommages matériels :

-De la vapeur brûlante peut provoquer des blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir recours à des appareils chauffants ou au jet

de vapeur chaud, des flammes nues ou des aérosols dégivrants.

- Ne pas enlever la glace avec des ustensiles tranchants.

Risque d'écrasement :

-Ne pas mettre les mains dans la charnière lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte. Les doigts peuvent rester coincés.

Symboles sur l'appareil :

Le symbole peut se trouver sur le compresseur. Il se réfère à l'huile dans le compresseur et signale le danger suivant : Peut être mortel en cas d'ingestion ou de pénétration dans les voies respiratoires. Cet avertissement est important lors du recyclage. Il n'y a aucun danger pendant le fonctionnement normal.

Respecter les indications spécifiques des autres sections :

 

DANGER

indique une situation dangereuse

 

 

imminente entraînant la mort ou des

 

 

blessures corporelles graves si elle

 

 

n'est pas évitée.

 

AVERTIS-

indique une situation dangereuse

 

SEMENT

susceptible d'entraîner la mort ou

 

 

des blessures corporelles graves si

 

 

elle n'est pas évitée.

 

ATTENTION

indique une situation dangereuse

 

 

susceptible d'entraîner des bles-

 

 

sures corporelles moyennes ou

 

 

légères si elle n'est pas évitée.

 

ATTENTION

indique une situation dangereuse

 

 

susceptible d'entraîner des

 

 

dommages matériels si elle n'est

 

 

pas évitée.

 

 

 

 

Remarque

indique les remarques et conseils

 

 

utiles.

4

* selon le modèle et l‘équipement

Eléments de commande et d'affichage

3 Eléments de commande et d'affichage

3.1 Éléments de commande et de contrôle

Fig. 2

(12) Touche de réglage Down

(1)

Touche On/Off du

 

compartiment réfrigéra-

du compartiment congéla-

(2)

teur

teur

Affichage de tempéra-

(13) Touche SuperFrost

 

ture du compartiment

 

(3)

réfrigérateur

(14) Symbole SuperFrost

Touche de réglage Up

 

du compartiment réfri-

 

(4)

gérateur

(15) Touche alarme

Touche de réglage

 

Down du compartiment

 

(5)

réfrigérateur

(16) Symbole alarme

Touche ventilation*

(6)

Symbole ventilation*

(17) Symbole menu

(7)

Touche SuperCool

(18) Symbole sécurité enfant

(8)

Symbole SuperCool

(19) Symbole IceMaker*

(9)

Touche On/Off du

(20) Symbole réservoir d'eau*

 

compartiment congéla-

 

 

teur

(21) Symbole panne de

(10) Affichage de tempéra-

 

ture du compartiment

courant

 

congélateur

 

(11) Touche de réglage Up

 

 

du compartiment

 

 

congélateur

 

3.2 Affichage de la température

En mode de fonctionnement normal, les affichages suivants apparaissent :

-la température de congélation la plus élevée

-la température de réfrigération moyenne

L’affichage de la température du compartiment congélation clignote :

-Le réglage de la température est modifié

-après la mise sous tension, la température n'est pas encore assez froide

-la température a augmenté de plusieurs degrés

Des tirets clignotent sur l’affichage :

- La température de congélation est supérieure à 0 °C.

Les affichages suivants signalent un dysfonctionnement. Causes possibles et remèdes : (voir Dysfonctionnements).

-F0 à F9

-FE*

-Le symbole panne de courant clignote.

4 Mise en service

4.1 Enclencher l'appareil

Remarque

Recommandation du fabricant :

u Introduire les aliments congelés à une température de -18 °C ou plus basse.

Mettre en marche l'appareil 2 heures avant d'introduire des aliments pour la première fois.

4.1.1 Mettre en marche l'appareil complet via le compartiment congélateur

uOuvrir la porte.

uAppuyer sur la touche On/Off du congélateur Fig. 2 (9). L'affichage de température du réfrigérateur indique la température actuelle de l'espace intérieur.

L'affichage de température du congélateur et le symbole Alarme clignotent jusqu'à ce que la température soit suffisamment froide. Si la température est supérieure à 0 °C, des traits clignotent ; si elle est inférieure, la température actuelle

clignote.ww

4.1.2 Enclencher le compartiment réfrigérateur

Remarque

Absence prolongée (vacances p. ex.)

u Le compartiment réfrigérateur peut être mis en marche ou arrêté indépendamment du congélateur.

uOuvrir la porte.

uAppuyer sur la touche On/Off du réfrigérateur Fig. 2 (1). Le compartiment réfrigérateur est enclenché : L’affichage

la température du compartiment réfrigérateur Fig. 2 (2) s’al lume. L'éclairage intérieur s'allume lorsque la porte du compartiment réfrigérateur est ouverte.w de-

5Commande

5.1Verrouillage enfants

Avec le verrouillage enfants vous pouvez assurer que vos enfants ne coupent pas l'appareil par inadvertance en jouant.

5.1.1 Réglage de la sécurité enfants

u Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 sec. sur la touche SuperFrost Fig. 2 (13).

* selon le modèle et l‘équipement

5

Loading...
+ 11 hidden pages