Návod k obsluze pro svislou chladničku |
|
|
CZ |
||
Instrukcja obsługilodówki wolnostojącej |
|
|
PL |
||
Посібник з експлуатації для вертикального холодильника |
|
|
UA |
||
Руководство по эксплуатациихолодильников, выполняемых в виде шкафа |
|
|
RUS |
||
Kasutusjuhend külmikule |
|
|
EST |
||
Naudojimo instrukcija Stacionarusis šaldytuvas |
|
|
LT |
||
Návod na použitiepre samostatnú chladničku |
|
|
SK |
||
Használati útmutatóálló hűtőszekrényhez |
|
|
H |
||
Instrucţiuni de utilizarepentru frigider |
|
|
RO |
||
Navodila za uporaboza hladilnik |
|
|
|
SLO |
|
Uputa za uporabu za stojeći hladnjak |
|
|
HR |
||
Упътване за употребана средни хладилници |
|
|
BG |
7081 932-02 |
|
K23/27 |
1710 |
1 Přístroj v přehledu
Ovládací elementy, zob. A1:
1 Zap./vyp. a regulátor teploty
"1" = teplo "7" = chlad Doporučuje se střední nastavení.
2 Cool-Plus-spínač* s kontrolkou pro zapnutou funkci. Zapnout při teplotě místnosti 18°C nebo nižší.
Vnitřní osvětlení
Údaje k žárovkám: max. 15 W, druh proudu a napětí by měly odpovídat údajům uvedeným na typovém štítku, objímka: E 14 Při výměně žárovky, zob. A1a: Přístroj vypnout.
W Vytáhnout zástrčku popř. vypnout nebo vyšroubovat pojistky.
W Posunutímdržákunaláhveakonzervymůžetezajistitláhveprotivy |
klopení při otevírání a zavírání dveří. Pro čištění lze držák vyjmot: |
- zob. A2: Držák posuňte zcela doprava nebo doleva podél dveřní |
schránky a vysmekněte. |
W Všechny přihrádky ve dveřích se dají k očištění vyndat, zob. A2: |
přihrádky vysunout směrem nahoru a vyndat. |
W Odstavné plochy* jsou výškově nastavitelné podle chlazeného |
zboží, zob. A3: |
- Odstavnou plochu nadzvednout, vytáhnout směrem dopředu a |
vyklopit. |
- Odstavné plochy zasunout pokaždé zvýšeným okrajem směrem |
dozadu tak, aby zvýšený okraj směřoval nahoru, jinak by se |
mohly potraviny přimrazit na zadní stěně. |
W Obr. A4: Pokud potřebujete více místa pro vysoké láhve a |
nádoby, pak přední polovinu skleněné desky* 1 jednouše |
zasuňte dozadu. Pro čištění lze zarážky 2 pro poloviční |
skleněné desky sejmout. |
Přehled přístrojů a vybavení zob. A
Mraznička*
Schránka na máslo
Polička na vejce
Nastavitelné přihrádky ve dveřích |
Nastavitelné odkládací plochy |
Posuvný držák lahví a konzerv |
Zap./vyp. a teplotní regulátor, vnitřní osvětlení |
Odtok zkondenzované vody |
Přihrádka na láhve* |
Nejchladnější část chladicího prostoru pro citlivé a snadno se kazící potraviny
Misky na zeleninu, saláty, ovoce Přihrádka na vysoké lahve
Identifikační štítek |
Nastavitelné nožky vpředu, přepravní kolečka vzadu
|
* podle modelu a vybavení |
|
Blahopřejeme Vám k Vašemu novému přístroji. Rozhodli jste se svou koupí pro všechny výhody nejmodernější chladící a mrazící techniky, které Vám zaručují vysokou kvalitu, dlouhou životnost a bezpečnou funkci. Vybavení přístoje Vám umožní nejvyšší pohodlí ovládání.
S tímto přístrojem, vyrobeným metodou šetřící životní prostředí za použití recyklovatelných materiálů činíte Vy a my aktivní příspěvek k uchování našeho životního prostředí.
Abyste poznali všechny výhody Vašeho nového přístroje, přečtěte si pozorně informace v tomto návodu na obsluhu.
Přejeme Vám hodně radosti s Vašim novým přístrojem.
Dobře si odložte tento návod k upotřebení a případně jej odevzdejte dalšímu majiteli této chladničky
Tento návod k upotřebení je platný pro více modelů. Odchylky jsou proto možné.
Obsah |
Strana |
|
Návod k použití |
|
|
1 |
Přístroj v přehledu..................................................... |
2 |
|
Obsah.................................................................... |
3 |
|
Předpisy................................................................. |
3 |
|
Úspora energie....................................................... |
3 |
2 |
Bezpečnostní a výstražné upozornění.................... |
4 |
|
Upozornění k odstranění přístroje............................. |
4 |
|
Informace k postavení přístroje................................. |
4 |
|
Zapojení přístroje.................................................... |
4 |
3 |
Chladící část.............................................................. |
5 |
|
Přístroj zapnout a vypnout........................................ |
5 |
|
Nastavení teploty..................................................... |
5 |
|
Cool-Plus-spínač..................................................... |
5 |
|
Informace k chlazení............................................... |
5 |
4 |
Mrazící část................................................................ |
5 |
|
Příprava ledových kostek......................................... |
5 |
|
Informace k mražení a skladování ........................... |
5 |
5 |
Odmrazování, čištění................................................ |
6 |
6 |
Poruchy - problémy................................................... |
7 |
|
Služby zákazníkům a typový štítek............................. |
7 |
7 Návod k postavení a přestavení přístroje |
|
|
|
Výměna osazení dveří.............................................. |
7 |
|
Rozměry pro instalaci................................................ |
7 |
|
Vsazení do kuchyňské linky........................................ |
7 |
Předpisy |
§ |
W Přístroj je vhodný výhradně pro chlazení potravin. |
|
V případě chlazení potravin v živnostenském |
|
provozu je nutno dodržovat příslušná zákonná ustanovení. Přístroj není vhodný pro skladování a chlazení léků, krevní plazmy, laboratorních preparátů nebo podobných látek a výrobků, které vyplývají ze směrnice 2007/47/ES o zdravotnických prostředcích. Nedovolené použití přístroje může vést k poškození uloženého zboží nebo k jeho
zkažení. Dále přístroj není vhodný pro provoz v prostředích s nebezpečím výbuchu.
WPřístroj je konstruován na různé teploty okolí podle klimatických tříd. Tyto by něměly být překročeny ani směrem nahoru, ani směrem dolů! Klimatická třída Vašeho přístroje je uvedena na typovém štítku. A znamená:
klimatická třída |
konstruována pro |
|
teplotu okolí od |
|
|
SN |
+10°C do +32°C |
N+16°C do +32°C
ST |
+16°C do +38°C |
T+16°C do +43°C
-Cirkulační okruh chladící směsy je kontrolován na těsnost.
-Přístroj odpovídá příslušným bezpečnostním ustanovením a směrnicím EU 2006/95/ES a 2004/108/ES.
Úspora energie
-Je treba stále dbát na správný prívod vzduchu a odvetrávání. Nezakrývejte ventilacní otvory, príp. mrížky.
-Prístroj neinstalujte v míste s prímými slunecními paprsky, vedle sporáku, topení ci podobných tepelných zdroju.
-Spotreba energie závisí na podmínkách instalace, napr. naokolní teplote.
-Prístroj otvírejte na co nejkratší dobu.
-Potraviny ukládejte roztrídené.
-Všechny potraviny uchovávejte dobre zabalené a zakryté. Zamezí se tak tvorbe jinovatky.
-Vkládání teplých jídel: nejprve nechte zchladnout na pokojovou teplotu.
-Mražené potraviny nechte rozmrazit v chladnicce.
-Když je v prístroji silná vrstva nám-
razy: prístroj odmrazte. Usazený prach zvyšuje spotrebu
energie:
-Chladicí jednotku s výmeníkem tepla -kovovou mrížkou na zadní strane prístroje -jednou rocne zbavte prachu.
Poznámka
- Rozdelte potraviny podle zobrazení A. Zarízení pak pracujeúsporneji.
- Prihrádky, zásuvky nebo koše jsou v dodaném stavu usporádány pro optimální energetickou efektivitu.