MANUAL DE USUARIO
MINICOMPONENTE
Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
CM4620 (CM4620, CMS4620F),
CM4520 (CM4520, CMS4520F, CMS4520W)
CM4420 (CM4420, CMS4520F), CM4320 (CM4320, CMS4320F)
CM4320-AU_WMEXCLK_SPA.indd 1 |
2012-01-31 3:15:27 |
1 Comenzando
2 Comenzando
Información de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA - NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR) EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO SOLICITE AYUDA A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al usuario
de la presencia de voltaje peligroso
no aislado dentro de la carcasa del producto que puede tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones (de servicio) de funcionamiento y
mantenimiento en la información que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio reducido, como en una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: no bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante. Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y a fin de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los orificios no deben bloquearse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá,
alfombra o superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea detenidamente este manual de usuario y guárdelo para futuras consultas. En caso de que la unidad necesite servicio de reparación, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de los controles, ajustes o la realización de procedimientos diferentes de los especificados aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar una exposición directa al haz del láser, no intente abrir la carcasa.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoria de los productos electrónicos sean conectados a un circuito dedicado;
Es decir, un circuito de salida única que alimenta sólo a ese aparato y que no tiene tomas o circuitos adicionales. Compruebe la página de especificaciones de este manual del propietario para estar seguro. No sobrecargue las tomas
de pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de alimentación deshilachados o el aislante
agrietado de los cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo y solicite al centro de servicio técnico autorizado que lo sustituyan por un nuevo equivalente. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga especial atención en los enchufes, tomas de pared y el punto por donde el cable sale del aparato. Para apagar el aparato, desconecte el cable de alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de que el enchufe esté accesible.
CM4320-AU_WMEXCLK_SPA.indd 2 |
2012-01-31 3:15:28 |
Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
retire la batería o baterías antiguas siguiendo el orden inverso al de instalación. Para evitar
contaminar el medioambiente y provocar posibles daños a la salud pública, las baterías viejas deben llevarse a los puntos de recogida designados. no se deshaga de las baterías con la basura normal. Es recomendable utilizar los sistemas locales de recogida de baterías y acumuladores. La batería no debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el fuego o fuente similar.
PRECAUCIÓN: el aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como floreros.
Comenzando 3
1 Comenzando
CM4320-AU_WMEXCLK_SPA.indd 3 |
2012-01-31 3:15:28 |
4 Tabla del Contenido
Tabla del Contenido |
|
3 |
Funcionamientov |
||
|
|
13 |
Funcionamiento básico |
||
|
|
13 |
– Funcionamiento del CD/USB |
||
1 |
Comenzando |
13 |
Otras funciones |
||
13 |
– Reproducción programada |
||||
2 |
Información de seguridad |
13 |
– Visualización de información del |
||
|
|
archivo (ETIQUETA ID3) |
|||
6 |
Características únicas |
|
|
||
13 |
– Buscando una carpeta |
||||
6 |
Accesorios |
||||
14 |
– Desactivar el sonido de forma |
||||
6 Requisito de archivo reproducible |
|||||
|
|
temporal |
|||
6 |
– Requisitos del archivo de música |
|
|
||
14 |
– Eliminación de un archivo MP3/WMA |
||||
|
MP3/WMA |
||||
|
14 |
– DEMO |
|||
6 |
– Dispositivos USB compatibles |
||||
15 |
– Reproducción AUTO DJ |
||||
6 |
– Requisitos del dispositivo USB |
||||
15 |
Funcionamiento del sintonizador |
||||
7 |
Control remoto |
||||
15 |
– Escuchar la radio |
||||
8 |
Panel frontal |
||||
15 |
– Configuracion de las emisoras de |
||||
10 |
Panel trasero |
||||
|
|
radio |
|||
|
|
|
|
||
2 |
Conectando |
16 |
– Eliminación de todas las emisoras |
||
|
|
guardadas |
|||
11 Conexión de los altavoces |
16 |
– Mejora de una mala recepción de FM |
|||
16 |
Ajuste del sonido |
||||
11 |
– Acople de los altavoces a la unidad |
||||
16 |
– Configuración del modo surround |
||||
11 Conexión de equipo opcional |
|||||
17 |
Ajuste del reloj |
||||
11 |
– Conexión a entrada auxiliar |
||||
18 |
– Configuración de la alarma |
||||
12 |
– Conexión USB |
||||
18 |
– Configuración del temporizador |
||||
12 |
– Conexión de la antena |
||||
18 |
– Dimmer |
||||
|
|
||||
|
|
19 |
Operaciones avanzadas |
||
|
|
19 |
– Escuchar música desde el lector |
||
|
|
|
|
portátil o dispositivo externo |
|
|
|
19 |
– Grabar a USB |
||
|
|
20 |
– Para seleccionar el índice de bits y la |
||
|
|
|
|
velocidad de grabación |
|
|
|
20 |
– Copiando de USB a USB |
CM4320-AU_WMEXCLK_SPA.indd 4 |
2012-01-31 3:15:28 |
Tabla del Contenido 5
4 |
Solución de problemas |
|
21 |
Solución de problemas |
|
5 |
Apéndice |
1 |
|
||
|
|
|
22 |
Marcas comerciales y licencias |
|
23 |
Especificaciones generales |
|
24 |
Especificaciones de los altavoces |
2 |
25 |
Mantenimiento |
|
25 |
– Notas en los discos |
|
25 |
– Manejo de la unidad |
|
|
|
3 |
4
5
CM4320-AU_WMEXCLK_SPA.indd 5 |
2012-01-31 3:15:28 |
1 Comenzando
6 Comenzando
Características únicas
Grabación directa en USB
Graba música en su dispositivo USB.
Dispositivos USB compatibles
yy Lector MP3: lector MP3 tipo flash.
yy Unidad flash USB:dispositivos compatibles con USB 2,0 ó 1,1.
yy La función USB de esta unidad no es compatible con algunos dispositivos USB.
Accesorios
Revise e identifique los accesorios facilitados.
Antena FM (1) |
Antena AM (1) |
Control remoto (1) |
Pilas (2) |
Requisito de archivo reproducible
Requisitos del archivo de música MP3/WMA
La compatibilidad de los discos MP3/ WMA con este lector está limitada a.
yy Frecuencia de muestreo : entre 32 kHz a 48 kHz (MP3), entre 32 kHz a 48 kHz (WMA)
yy Tasa de bits : entre 32 kb/s a 320 kb/s (MP3), 40 kb/s a 192 kb/s (WMA)
yy Máximo número de archivos: menos de 999 yy Extensiones de los archivos : “.mp3”/ “.wma”
yy Formato de archivo en CD-ROM: ISO 9 660/ JOLIET
yy Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator, quecrea un sistema de archivos ISO 9 660.system.
Requisitos del dispositivo USB
yy Los dispositivos que requieran la instalación de programas adicionales una vez conectados a una computadora no están admitidos.
yy No extraiga el dispositivo USB mientras se encuentre en funcionamiento.
yy Para dispositivos USB de gran capacidad, el proceso de búsqueda podría prolongarse varios minutos.
yy Para evitar pérdidas de datos, realice una copia de seguridad de todos los datos.
yy Si utiliza un cable alargador o un concentrador USB, el dispositivo USB puede no ser reconocido por la unidad.
yy No se admitirán dispositivos que utilicen sistema de archivos NTFS. (Sólo es admisible el sistema de archivos FAT (16/32).)
yy Esta unidad no será admisible cuando el número total de archivos sea igual o superior a 1 000.
yy No se admiten discos duros externos, dispositivos bloqueados o discos duros USB.
yy El puerto USB de la unidad no puede conectarse a una computadora. La unidad no puede usarse como dispositivo de almacenamiento.
CM4320-AU_WMEXCLK_SPA.indd 6 |
2012-01-31 3:15:28 |
Comenzando 7
Control remoto
Instalación de la batería
Quite la cubierta de la batería en la parte trasera del Control Remoto e inserte una batería (tamaño AAA) de 1,5 Vcc en donde 4y 5estén colocados correctamente.
• • • • • • A• • • |
• |
1(ENCENDIDO) : Prende y apaga la unidad.
B(ABRIR/CERRAR) : abre y cierra la bandeja de discos.
PRESET.FOLDER W/S:
-Busca una carpeta con archivos MP3/WMA. Durante la
reproducción de un CD/USB que contiene archivos MP3/WMA
en diversas carpetas, presione
PRESET.FOLDER W/Spara seleccionar la carpeta que desea reproducir.
-Seleccione un número de presintonía para una emisora de radio.
FUNCTION : Escoge la función y la fuente de entrada.
MUTE@: Para silenciar el sonido.
VOL +/- : Ajusta el volumen de los parlantes.
• • • • • • B• • • |
• |
PROGRAM/MEMORY :
-Para almacenar emisoras de radio. Si ha guardado emisoras de radio a través de PROGRAM/ MEMORY, puede desplazarse por ellas para seleccionar una.
-Escuche sus pistas de audio en cualquier orden.
USB REC : Grabación directa por USB.
USB SKIP : Cambia entre USB 1 y USB 2.
REPEAT(MENU) :
-Escuche sus pistas una y otra vez o de forma aleatoria.
TUNING-/+ : Sintoniza la estación de radio deseada.
C/V(Omitir/Buscar) : -Salta rápido adelante o atrás.
-Busca una sección dentro de una pista/archivo.
ZENTER :
-Detiene la reproducción o grabación.
d/M(Reproducir/Pausa) : -Inicia o pausa la reproducción.
-Selecciona ESTÉREO/MONO.
SOUND EFFECT : Puede escoger efectos de sonido.
AUTO DJ : Selecciona el modo AUTO DJ. (Para obtener más información, consulte la página 15.)
DELETE : Elimina archivos MP3/ WMA.
• • • • • • C• • • |
• |
Botones numéricos del 0 al 9 : Selecciona pistas/archivos numerados o números preseleccionados.
INFO : Ve informaciones acerca de su música. Un archivo MP3 a menudo viene con una etiqueta.
La etiqueta suministra información del Título, Artista, Álbum o Duración.
SLEEP : Configura el sistema para apagarse automáticamente a una hora concreta.
(Regulador de luz: la mitad de la ventana de visualización se oscurecerá.)
• • • • • • D• • • |
• |
REGION EQ : Selecciona ecualizador por región.
1 Comenzando
CM4320-AU_WMEXCLK_SPA.indd 7 |
2012-01-31 3:15:29 |
8 Comenzando
Panel frontal
1 Comenzando
CM4320-AU_WMEXCLK_SPA.indd 8 |
2012-01-31 3:15:29 |
|
|
Comenzando 9 |
||
|
|
|
|
|
A Ventana de visualización |
K |
USB REC |
||
B USB 1 |
|
Grabar a USB. |
||
Usted puede reproducir o grabar archivos de |
L USB 2 |
|||
sonido conectando el dispositivo USB. |
|
Usted puede reproducir o grabar archivos de |
||
C 1/!(ENCENDIDO) |
|
sonido conectando el dispositivo USB. |
||
D TIMER |
M CLOCK |
|||
Con la función TIMER (temporizador) puede |
|
Para configurar el reloj y ver la hora. |
||
encender o apagar la reproducción de un CD |
N SET/DEMO |
|||
o USB o la recepción del sintonizador en el |
|
Confirma el ajuste. |
||
momento deseado. |
|
Mostrar demo. |
||
E I |
O T ST./MO. |
|||
Detiene la reproducción o grabación. |
|
Inicia o pausa la reproducción. |
||
F BASS BLAST |
|
Selecciona ESTÉREO/MONO. |
||
Le permite reforzar los agudos, los graves y los |
P FUNC. |
|||
efectos de sonido envolvente. |
|
Escoge la función y la fuente de entrada. |
||
G Y(Omitir/Buscar) |
Q U(Omitir/Buscar) |
|||
H AUTO DJ |
R Iluminaciones de fondo |
|||
Selecciona el modo AUTO DJ. (Para obtener |
S R(ABRIR/CERRAR) |
|||
más información, consulte la página 15.) |
||||
|
|
|
I LATIN EQ |
T Bandeja de disco |
|
|
Puede escoger efectos de sonido. |
|
J VOLUME |
|
1 Comenzando
CM4320-AU_WMEXCLK_SPA.indd 9 |
2012-01-31 3:15:29 |