ESPAÑOL
TELEVISOR LCD / Combo DVD
MANUAL DEL USUARIO
MODELOS DE TELEVISORES LCD
26LG40** 32LG40**
Lea atentamente este manual antes de hacer funcionar su aparato.
Consérvelo para futuras consultas.
Registre el número de modelo y el número de serie del aparato. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta posterior y proporcione dicha información a su proveedor cuando necesite asistencia técnica.
es una marca registrada de DVD format/Logo Licensing Corporation.
Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.
DISC
MENU
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ME |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SETNU/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
T A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
T O |
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+E |
T |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Owner's |
|
|
|
|
|
|
DISPLAY |
|
|
|
|
|
Manual |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
REPEAT |
ZOOM |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SUBTITLE |
A-B |
ANGLE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TITLE |
MENU |
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
PBC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EJECT |
RETURN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Manual de usuario |
pilas |
Mando a distancia |
ACCESORIOS
Cable de alimentación
x 4 |
x 4 |
pernos para montaje del pie (Consulta la página 6)
Cubierta de protección
Clip para la sujeción del cable
Paño de limpieza
Limpie la pantalla con el paño.
Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o marcas de huellas, frote suavemente utilizando únicamente paños de limpieza diseñados para tal fin.
No frote con fuerza para intentar quitar las manchas. Tenga cuidado, ya que si frota con demasiada virulencia podría arañar o decolorar la superficie.
1 tornillo (Consulta la página7)
1
ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
|
PREPARATIVOS |
|
CONTENIDO |
|
|
|
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL . . . . . . . . . . |
. 4 |
|
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR . . . . . . . |
5 |
|
INSTRUCCIONES DEL SOPORTE . . . . . . . . . . . . . |
6 |
|
TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE |
|
|
CABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
7 |
|
POR FAVOR, INSTALE EL PRODUCTO CON CUIDA- |
|
|
DO PARA EVITAR QUE SE CAIGA. . . . . . . . . . . . . 8 |
|
|
Instalación en pie sobre escritorio . . . . . . . . . . . . . |
9 |
|
Montaje en pared: Instalación horizontal . . . . . . . . |
9 |
|
Conexión de la antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD . . . . . . . . . . . 11 CONFIGURACIÓN DEL SALIDA ÓPTICA DE AUDIO DIGITAL . 12 Configuración del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Configuración del VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 CONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/V . . . . . 17
INSERCIÓN DE UN MÓDULO CI . . . . . . . . . . . . . 18 CONFIGURACIÓN DEL PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 - Configuración de pantalla para el modo PC . . . . . . 21
CONTROL DE RECEPCIÓN DE |
|
TV/PROGRAMAS |
|
Funciones de las teclas del mando a distancia |
. . . . . 25 |
Encendido del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . 27 |
Selección de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . 27 |
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . 27 |
QUICK MENU (MENÚ RÁPIDO) . . . . . . . . . . . . . 28 SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA . . 29 Ajuste automático de programas . . . . . . . . . . . . . . . 30 Sintonía manual de programas
(EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Sintonía manual de programas
(EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Edición de Programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Booster (SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . 37 Actualizar software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Diagnóstico (SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . 39 Información CI [Interfaz común] . . . . . . . . . . . . . . . 40 Visualización de una tabla de programas . . . . . . . . . 41
SIMPLINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 ETIQUETA DE ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 AV MODE (MODO AV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)
- Encendido/apagado de EPG . . . . . . . . . . . . . 46 - Seleccione un programa . . . . . . . . . . . . . . . . 46 - Función de botones en el modo de guía NOW/NEXT . . 47 - Función de botones en el modo de guía 8 Días . . . 47 - Función de botones en el modo de cambio de fecha . . 47 - Funcióndebotonesdelcuadrodedescripciónampliada . . 48 - Función de botones en el modo de configuración de grabación/recordatorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 - Función del botón en el modo de lista programada. . . . . . 48
OPERACIÓN DEL DVD |
|
Notes on Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 49 |
Selección de idioma |
|
- Selección del idioma de audio . . . . . . . . . . |
. . 51 |
- Selección de idioma de subtítulos . . . . . . . |
. . 52 |
- Selección del idioma del menú OSD del disco |
. . . 53 |
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN |
|
- Configuración de control paterno . . . . . . . |
. . 54 |
- Cambio de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . |
. . 55 |
Control de tamaño de imagen . . . . . . . . . . . . . |
. . 56 |
Salida de audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 57 |
DRC (Compresión de rango dinámico) . . . . . . |
. . 58 |
Reproducción de un DVD o un CD de vídeo . . |
. . 59 |
Operación mp3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 62 |
Operación de CD de audio . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 63 |
Opciones de visualización de archivos jpg . . . . . 64 |
2
CONTROL DE LA IMAGENA
CONTROL DEL TAMAÑO
(RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA IMAGEN . . . . . . . 65 CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENES
- Opción Modo de imagen - Usuario . . . . . . . . 67 - Control automático del tono de color
(Caliente/Medio/Frio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN
- Opción Modo de imagen - Usuario . . . . . . . . . 69
-Modo Imagen-Control experto . . . . . . . . . . . . |
70 |
TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN . . . . . . . . . |
71 |
ADVANCED - FILM MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
72 |
AVANZADO – NIVEL DE NEGROS – OSCURIDAD . . |
73 |
CUIDADO DE LA VISTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
.74 |
RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN . . . . . . . . . . . . . . |
75 |
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
Fijar clave y Bloqueo sistema . . . . . . . . . . . . . . 91 BLOCK PROGRAMME(PROGRAMA DE BLOQUEO) . . . 92 Control paterno (SÓLO EN MODO DIGITAL) . 93 BLOQUEO TECLAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
TELETEXTO
Entrar / Salir de teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Texto SIMPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Texto SUPERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Funciónes teletexto especiales . . . . . . . . . . . . . 96
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICO . . . . . 76 CONFIGURACI ÓN DE SONIDO
PREDEFINIDO – MODO DE SONIDO . . . . . . . 77 AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN DE
SONIDO – MODO USUARIO . . . . . . . . . . . . . 78 Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 ACTIVACI ÓN Y DESACTIVACI ÓN DE ALTAVOCES DE TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 SELECCIÓN DE SALIDA DE AUDIO DIGITAL . . 81 AUDIO RESET (RESTABLECIMIENTO DE AUDIO) . . 82
I/II |
|
- Recepción Estéreo/Dual (Sólo en modo analógico) |
. . 83 |
- Recepción NICAM (Sólo en modo analógico) |
. . . 84 |
- Selección de salida de sonido . . . . . . . . |
. . 84 |
Idioma del menú de |
|
visualización en pantalla/ Selección de país |
. . 85 |
SELECCIÓN DEL IDIOMA |
|
(SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . |
. . 86 |
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
Configuración del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 CONFIGURACI ÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO . . 89 CONFIGURACIÓN DE LA ZONA HORARIA . . 90 CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR . . . 90
TELETEXTO DIGITAL
TELETEXTO EN SERVICIO DIGITAL . . . . . . . . . 97 TELETEXTO DE SERVICIO DIGITAL . . . . . . . . . 97
APÉNDICE
Inicialización (reajuste de los valores originales de fábrica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . 99 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO . . . . . . 102 Códigos IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Configuración del dispositivo de control externo . . . 105
CONTENIDO
3
■La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
■Si el producto dispone de una película protectora, retírela y seguidamente limpie la unidad con un paño adecuado.
PREPARATIVOS
Indicador de
• Cuando está en modo
• se ilumina en azul
Nota: Le permite en el menú OPCIÓN
Sensor del mando a distancia
Botón de encendido y apagado
EJECT (EXPULSAR) |
|
PLAY/PAUSE (REPRO- |
|
DUCCIÓN/PAUSA) |
/ |
STOP (PARAR) |
|
SKIP (SALTAR) |
|
PROGRAMAS |
P |
VOLUMEN |
|
OK |
OK |
|
|
MENU |
MENU |
|
|
INPUT |
|
|
INPUT |
SOPORTE GIRATORIO
Una vez instalada la TV, puede ajustar su equipo de TV de forma manual 20 grados hacia la izquierda o hacia la derecha para adaptarlo a su posición de visualización.
Ranura de disco:
Inserte los discos la etiqueta hacia la parte frontal de la TV. Empuje el disco ligeramente en la ranura y el cargador tomará el disco de su mano. No fuerce el disco en la ranura.
4
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
1
13 |
|
3 |
|
4 |
USB IN |
AUDIO IN |
OPTICAL |
COMPONENT |
|
(RGB/DVI) |
DIGITAL |
AV 1 |
AV 2 |
|
SERVICE ONLY |
|
AUDIO OUT |
|
|
HDMI/DVI IN |
|
|
VIDEO |
|
|
|
|
|
|
2 |
RGB IN (PC) |
|
|
|
|
|
|
||
1(DVI) |
|
|
AUDIO |
|
|
RS-232C IN |
|
||
|
(CONTROL & SERVICE) |
|
|
ANTENNA IN
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
1 |
|
|
|
8 |
VIDEO L/MONO AUDIO R HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT
10
R
5
S-VIDEO
11
AV IN 3
12
H/P
Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje |
Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio |
se indica en la página Especificaciones. No intente nunca |
a estas tomas. |
utilizar el televisor con corriente continua. |
|
2Entrada de audio RGB/DVI
Conecta el audio de un PC o de un televisor digital.
3SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
Conecta audio digital desde distintos equipos.
Nota: estos puertos no funcionan en modo de espera.
4Toma de euroconector (AV1/AV2)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconector desde un dispositivo externo a estas tomas.
5Entrada HDMI
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con un cable DVI a HDMI.
6Entrada RGB
Conecta la salida de un PC.
7Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.
9Entrada de antena
Conecta la antena de radiofrecuencia a esta clavija.
10Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación internacional de tarjetas de memoria para ordenadores personales).
(Esta función no está disponible en todos los países.)
11Entrada Audio/Video
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas.
Entrada S-Video
Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO.
12Toma de auriculares
Conecte la clavija de los auriculares en esta toma.
13PUERTO EXCLUSIVO PARA SERVICIO
PREPARATIVOS
5
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
INSTALACIÓN |
SEPARACIÓN |
1 |
1 |
acolchada a fin de evitar que ésta se dañe. |
acolchada a fin de evitar que ésta se dañe. |
2 Coloque las piezas del soporte sobre la base |
2 |
de apoyo del televisor. |
|
del soporte |
|
|
|
de la |
|
|
3 |
3 |
a la |
se |
4 |
agujeros de la |
! NOTA
GAl realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los pernos estén correctamente apretados. (De no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara el perno en exceso, este podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo.
NO UTILICE EL SOPORTE DE ESCRITORIO
Cuando fije la unidad a la pared, utilice la cubierta de protección para la instalación del soporte de escritorio.
Inserte la CUBIERTA DE PROTECCIÓN(PROTECTION COVER) en el televisor hasta que escuche un clic.
6
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
1 el orificio con la pestaña en la ABRAZADERA DE SUJECIÓN DE CABLES. la ABRAZADERA DE SUJECIÓN DE CABLES como se indica.
Nota: Esta abrazadera de sujeción de cables puede romperse si se aplica una presión excesiva.
2 Conecte los cables
Para conectar un equipo adiciona, consulte el apartado "Configuración de equipo externo".
PREPARATIVOS
ACOPLAR EL TV A UNA MESA
El TV debe acoplarse a la mesa para que no se mueva hacia adelante o hacia atrás, provocando posibles daños personales o al producto. Utilice sólo el tornillo incluido.
Soporte |
1 tornillo
(suministradas como piezas del producto)
Mesa
! ADVERTENCIA
GPara evitar posibles caídas de la TV, ésta deberá estar fijada de forma segura al suelo/pared conforme a las instrucciones de instalación. Inclinar, agitar o sacudir la unidad podría ser causa directa de lesiones.
7
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
POR FAVOR, INSTALE EL PRODUCTO CON CUIDADO PARA EVITAR QUE SE CAIGA.
A Compre los componentes necesarios para fijar el televisor a la pared.
A Coloque el televisor cerca de la pared para evitar que se pueda caer en caso de empujarlo.
A Las siguientes instrucciones permiten una instalación más segura del televisor, mediante su fijación a la pared evitando que se pueda caer en caso de empujarlo. Esto evitará que el televisor se caiga y ocasione daños. Además evitará daños en el televisor. Asegúrese de que los niños no se suban cerca del televisor, ni se cuelguen de éste.
1 |
2 |
1 |
2 |
1Utilice los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor para fijar el producto en la pared tal como se indica en la imagen.
(Si el televisor tiene tornillos en los cáncamos, proceda a su ajuste).
* Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor y fíjelos correctamente en los agujeros superiores.
2Fije las abrazaderas de pared con los pernos en la pared. Haga coincidir la altura de la abrazadera que está montada en la pared. wall.
3
3Use una cuerda robusta para atar el producto. Es más seguro atar la cuerda de manera que quede horizontal entre la pared y el producto.
! NOTA
GCuando mueva el producto a otro lugar desate la cuerda primero.
GUtilice un pequeño armario o receptáculo de suficiente tamaño y resistencia para el tamaño y peso del producto.
GPara usar el producto de manera segura confirme que la altura de la abrazadera montada sobre la pared es igual a la del producto.
8
■Es posible instalar el televisor de varias formas: en la pared, sobre un mueble, etc.
■El televisor está diseñado para un montaje vertical.
CONEXIÓN A TIERRA
Verifique la conexión del cable de toma de tierra para evitar posibles descargas eléctricas. Si no consigue verificar la conexión de tierra, póngase en contacto con un electricista para que instale un interruptor independiente. No intente llevar la unidad a tierra conectándola a cables de teléfono, de luz o a tuberías de gas.
Fuente de alimentación
Interruptor de cortocircuito
Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared.
|
4 pulgadas |
|
4 pulgadas |
4 pulgadas |
4 pulgadas |
Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared. Recomendamos el uso de un soporte para el montaje en pared de la marca LG para instalar la TV en una pared.
4 pulgadas
4 pulgadas
4 pulgadas |
4 pulgadas |
4 pulgadas
PREPARATIVOS
9
PREPARATIVOS
■ Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.
■Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena.
■La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.
PREPARATIVOS
Toma de pared de antena
Antena exterior (VHF, UHF)
Viviendas/apartamentos multifamiliares |
|
(Conectar a una toma de pared de antena) |
ANTENNA IN |
|
Cable coaxial de radiofrecuencia (75 ohmios)
Viviendas/casas unifamiliares
(Conectar a una toma de pared para la antena exterior)
Antena |
UHF |
|
Amplificador |
ANTENNA IN |
|
|
|
|
|
de señal |
|
|
AV 1 |
AV 2 |
VHF
■En zonas con poca señal, para obtener una mejor calidad de imagen, instale un amplificador de señal en la antena, tal como se muestra a la derecha.
■Si es preciso dividir la señal para dos TV, utilice un divisor de señal para la conexión.
10
■Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.
■La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
■Este televisor puede recibir señales digitales de radiofrecuencia (RF) o por cable, sin necesidad de ningún decodificador digital externo. No obstante, si recibe señales digitales procedentes de un decodificador digital o de otro dispositivo digital externo, consulte el diagrama que se muestra a continuación.
Si realiza la conexión con un cable Component
1Conecte las salidas de vídeo (Y, PB, PR) de la caja receptora digital a la toma de entrada de COMPONENT IN VIDEO de la unidad. Siga el código de colores de las tomas.
|
receptora digital |
a la toma |
de la unidad. |
Encienda la caja receptora digital. (Consulte el de propietario de la caja receptora digital.)
Seleccione la fuente de entrada Component utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
Señal |
Component |
HDMI |
|
|
|
|
|
|
480i/576i |
Sí |
No |
480p/576p |
Sí |
Sí |
720p/1080i |
Sí |
Sí |
1080p |
Sí |
Sí |
|
|
|
|
|
|
USB IN
SERVICE ONLY
HDMI/DVI IN
2
1(DVI)
12
AUDIO IN OPTICAL |
COMPONENT |
IN |
|
DIGITAL |
AV |
|
VIDEO |
RGB IN (PC) |
|
RS-232C IN |
AUDIO |
|
Si realiza la conexión con un cable HDMI
Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la
1toma de entrada de HDMI/DVI IN 1(DVI), HDMI/DVI IN 2 o HDMI IN 3 de la unidad.
manual de
Seleccione la fuente de entrada HDMI1, HDMI2 o HDMI3 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
|
|
IN |
AUDIO IN |
OPTIC |
|||
|
|
DIGIT |
|||||
|
|
|
ONLY |
(RGB/DVI) |
AUDIO |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2
RGB IN (PC)
1(DVI)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVIC
1
HDMI-DTV OUTPUT
EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
11
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI
|
|
|
OPTICAL |
COMPONENT |
|
IN |
AUDIO IN |
IN |
|
|
(RGB/DVI) |
DIGITAL |
AV 1 |
|
|
SERVICE ONLY |
|
AUDIO OUT |
|
1 |
Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la |
|
|
VIDEO |
|
|
|
toma de entrada de HDMI/DVI IN 1(DVI) de la
unidad. |
2 |
|
IN (PC) |
||
|
receptora digital de la unidad.
Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de propietario de la caja receptora digital.)
Seleccione la fuente de entrada HDMI 1 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
1(DVI)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
AUDIO
2
- Envía el audio del televisor a un equipo de audio externo mediante el puerto Digital Audio Output (Optical) (Salida óptica de audio digital).
1Conecte un extremos del cable óptico al puerto Digital Audio Output (Optical) (Salida óptica de audio digital) del televisor.
la entrada
.
Ajuste la opción “TV Speaker” (Altavoz de TV) en Off (Descon.) en el menú AUDIO (Audio). (Gp.80). Consulte el manual de instrucciones del equipo de sonido para saber cómo realizar la conexión.
USB IN |
AUDIO |
OPTICAL |
|
DIGITAL |
|||
(RGB/DVI) |
|||
SERVICE ONLY |
AUDIO OUT |
||
I/DVI IN |
1 |
|
|
|
|
||
|
RGB |
|
|
|
|
IN |
|
|
(CONTROL |
SERVICE) |
COMPONENT
IN
AV 1 A
AUDIO
2
PRECAUCIÓN
G No mire directamente el puerto de salida óptica. El haz de luz del láser puede dañar la vista.
12
Si realiza la conexión con un cable Component
1Conecte las salidas de vídeo (Y, PB, PR) del DVD a las tomas COMPONENT IN VIDEO de la unidad.
a las tomas de entrada la unidad.
Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD.
Seleccione la fuente de entrada COMPONENT utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer las instrucciones de funcionamiento.
Puertos de entrada Component
Para obtener una mejor calidad de imagen, conecte el reproductor de DVD a los puertos de entrada Component, tal como se muestra más abajo.
Puertos Component del TV |
Y |
PB |
PR |
|
|
|
|
USB IN
SERVICE ONLY
HDMI/DVI IN
2
1(DVI)
12
AUDIO IN OPTICAL |
COMPONENT |
IN |
|
DIGITAL |
AV 1 |
|
VIDEO |
RGB IN (PC) |
|
RS-232C IN |
AUDIO |
|
|
Y |
PB |
PR |
|
|||
Puertos de salida de vídeo del |
Y |
B-Y |
R-Y |
reproductor de DVD |
Y |
Cb |
Cr |
|
Y |
Pb |
Pr |
|
|
|
|
Si realiza la conexión con un euroconector
|
|
OPTICAL |
COMPONENT |
|
|
IN |
|
|
|
DIGITAL |
AV 1 |
1 |
Conecte la toma del euroconector del DVD a la toma AV1 de |
UDIO OUT |
|
|
VIDEO |
||
|
la unidad. Utilice el cable euroconector blindado. |
|
|
|
inserte un disco DVD. |
(PC) |
|
|
|
|
Seleccione la fuente de entrada AV1 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
Si se conecta a una toma de euroconector AV2, seleccione AV2 como fuente de entrada.
Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer las instrucciones de funcionamiento.
IN ERVICE)
AUDIO
ANTENNA IN
1
! |
NOTA |
|
|
G |
Si quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un |
AUDIO/ |
(R) AUDIO (L) |
|
cable euroconector blindado. |
VIDEO |
|
|
|
|
EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
13
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo
Conecte la salida S-VIDEO del DVD a la entrada S -
1VIDEO de la unidad.
a las tomas de
Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD.
Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer las instrucciones de funcionamiento.
SLOTCARD
PCMCIA
HDMI 3IN
S-VIDEO R
AUDIO
L/MONO
VIDEO
AV IN 3
H/P
VIDEO |
S-VIDEO |
L |
R |
ANT IN |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ANT OUT
12
Si realiza la conexión con un cable HDMI
1 Conecte la salida HDMI del DVD a la toma de entrada de DMI/DVI IN 1(DVI), HDMI/DVI IN 2 o HDMI IN de la unidad.
, HDMI2 o mando a dis-
tancia.
Consulte el manual del reproductor de DVD para conolas instrucciones de funcionamiento.
IN |
AUDIO IN |
OPTICAL CO |
DIGITAL |
||
ONLY |
(RGB/DVI) |
AUDIO OUT |
2
RGB IN (PC)
1(DVI)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
! NOTA
G El televisor puede recibir la señal de vídeo y audio simultáneamente si utiliza un cable HDMI.
G Si la caja receptora digital no es compatible con Auto HDMI, necesitará definir la resolución de salida adecuadamente.
14
■Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV.
■Por ejemplo, las imágenes en pausa de un VCR. Si utiliza el formato de imagen 4:3, las imágenes fijas de los lados de la pantalla pueden permanecer visibles.
Conexión a un cable de RF
RGB IN (PC)
|
AUDIO |
ANT OUT S-VIDEO VIDEO L |
R |
RS-232C IN |
1 |
|
|
(CONTROL & SERVICE) |
|
|
|
|
|
ANTENNA IN |
|
|
|
OUTPUT |
|
|
|
SWITCH |
|
Toma de pared
2
Antena
1Conecte la toma ANT OUT del VCR a la toma ANTENNA IN de la unidad.
Pulse el botón PLAY del VCR y busque el programa común entre el TV y el VCR para la visualización.
VIDEO L/MONO AUDIO R HDM
SA-CONFIGURACIÓN DELEQUIPO EXTERNO
15
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
Si realiza la conexión con un euroconector
1Conecte la toma del euroconector del VCR a la toma AV1 de la unidad.
y pulse el botón de propietario del
VCR.)
Seleccione la fuente de entrada AV1 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
Si se conecta a una toma de euroconector AV2, seleccione AV2 como fuente de entrada.
! NOTA
GSi quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un cable euroconector blindado.
PTICAL |
COMPONENT |
IN |
|
DIGITAL |
AV 1 AV |
DIO OUT |
|
VIDEO |
PC)
N |
AUDIO |
ERVICE) |
|
ANTENNA IN
1
|
|
(R) AUDIO (L) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO/ |
|
|
VIDEO |
|
|
|
|
Si realiza la conexión con un cable RCA
1 O entre el TV y el
. (Vídeo = amarillo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo)
2Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)
3Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
!NOTA
GSi dispone de un VCR mono, conecte el cable de audio desde el VCR a la toma AUDIO L/MONO de la unidad.
SLOTCARD
PCMCIA
HDMI 3IN
S-VIDEO
R
AUDIO
L/MONO
VIDEO
AV IN 3
H/P
L |
R |
VIDEO S-VIDEO ANT IN |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ANT OUT
16
Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo
1Conecte la salida S-VIDEO del VCR a la entrada S-VIDEO de la unidad. La calidad del sonido mejorará en comparación con la entrada compuesta normal (mediante cable RCA).
VCR a las tomas de entra-
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)
Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
! NOTA
GSi las tomas S-VIDEO y VIDEO se han conectado simultáneamente a S-VHS VCR, sólo podrá recibir la señal S-VIDEO.
SLOTCARD
PCMCIA
HDMI 3IN
S-VIDEO R
AUDIO
L/MONO
VIDEO
AV IN 3
H/P
S-VIDEO VIDEO |
L |
R |
ANT IN |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OUTPUT |
ANT OUT |
SWITCH |
|
12
1Conecte las tomas de AUDIO/VIDEO entre el TV y el VCR. Siga el código de colores de las tomas. (Vídeo = amarillo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo)
Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el INPUT del mando a distancia.
Ponga en funcionamiento el equipo externo.
Consulte el manual de funcionamiento del equipo externo.
SLOTCARD
PCMCIA
HDMI 3IN
S-VIDEO R
AUDIO
L/MONO
VIDEO
AV IN 3
Cámara de vídeo
Videoconsola
L R
1
H/P
EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
17
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
- Para ver los servicios de abono (de pago) en el |
|
|
|
modo de televisión digital. |
SLOT |
|
|
- Esta función no está disponible en todos los países. |
|
||
|
|
CARD |
|
|
|
PCMCIA |
1 |
|
|
|
1 |
de |
|
|
|
|
|
memoria para ordenadores personales). |
3 |
|
|
HDMI IN |
|
Para obtener más información, consulte la página 40. |
TV |
|
|
|
|
|
S-VIDEO |
|
|
R |
|
|
AUDIO |
|
|
L/MONO |
|
|
VIDEO |
AV IN 3
H/P
Este televisor está equipado con la funcionalidad Plug and Play,por lo que el PC se ajustará automáticamente a la configuración del televisor.
Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15 patillas
1Conecte la salida RGB del PC a la entrada RGB IN (PC) de la unidad.
a las tomas de de la unidad.
Encienda el PC.
Seleccione la fuente de entrada RGB utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
|
|
OPTICAL |
COMPONENT |
|
USB IN |
|
IN |
|
|
(RGB/DVI) |
DIGITAL |
AV 1 |
AV |
|
SERVICE ONLY |
|
OUT |
|
|
|
|
|
VIDEO |
|
MI/DVI IN
(CONTROL |
AUDIO |
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RGB OUTPUT |
|||||
AUDIO |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18
Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI
1Conecte la salida DVI del PC a la toma de HDMI/DVI IN 1(DVI) de la unidad.
2Conecte las salidas de audio del PC a las tomas de entra da de AUDIO IN (RGB/DVI) de la unidad.
3Encienda el PC.
4Seleccione la fuente de entrada HDMI/HDMI 1 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
USB IN |
AUDIO IN |
AV 1 |
(RGB/DVI) DIGITAL |
||
SERVICE ONLY |
AUDIO OUT |
|
HDMI/DVI IN |
|
VIDEO |
|
|
|
2 |
IN (PC) |
|
|
|
|
1(DVI) |
|
AUDIO |
|
RS-232C IN |
|
|
(CONTROL & SERVICE) |
|
1 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVI-PC OUTPUT |
AUDIO |
||||
|
|
|
|
|
|
! NOTA
G Para obtener un sonido e imagen vivos, conecte un PC a la unidad.
G Haga lo posible por no tener una imagen fija durante mucho tiempo en la pantalla. Las imágenes fijas terminan por quedar impresas para siempre en la pantalla: utilice un salvapantallas siempre que sea posible.
G Conecte el PC al puerto RGB(PC) o HDMI IN (o HDMI/DVI IN) de la unidad; cambie la salida de resolución del PC según corresponda.
G Algunas resoluciones introducen interferencias de ruido, franjas verticales y desajustes de contraste y luminosidad en el modo PC. Cambie la resolución del modo PC, modifique la tasa de refresco o ajuste la luminosidad y el contraste desde el menú hasta obtener una imagen clara. Si la tasa de refresco de la tarjeta gráfica del PC no se puede cambiar, cambie de tarjeta gráfica o póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta gráfica del PC.
G La forma de la entrada de sincronización para frecuencias horizontales y verticales es independiente.
G Conecte el cable de señal desde el puerto de salida del monitor del PC al puerto RGB (PC) de la unidad o el cable de señal desde el puerto de salida HDMI del PC al puerto HDMI IN (o HDMI/DVI IN) en la unidad.
G Conecte el cable de audio del PC en la entrada de audio de la unidad. (Los cables de audio no se suministran con el televisor).
G Si utiliza una tarjeta de sonido, ajuste el sonido del PC si es necesario.
G Esta unidad utiliza una solución Plug & Play de VESA. La unidad envía datos EDID al PC con un protocolo DDC. El PC se ajusta automáticamente al utilizar esta unidad.
G El protocolo DDC está predefinido para los modos RGB (RGB analógico) y HDMI (RGB digital).
GSi es necesario, ajuste la configuración para la funcionalidad Plug & Play.
G Si la tarjeta gráfica del PC no permite la salida simultánea de RGB digital y analógico, para mostrar el PC en la unidad conecte o bien RGB o bien HDMI/IN (o HDMI/DVI IN).
G Si la tarjeta gráfica del PC no emite la señal RGB analógica y digital simultáneamente, ajuste la unidad en RGB o en HDMI; (la unidad ajusta el otro modo en Plug & Play automáticamente.)
G El modo DOS puede no funcionar según la tarjeta de vídeo si se utiliza un cable HDMI a DVI cable.
G Si utiliza cables RGB-PC demasiado largos, es posible que aparezcan interferencias en la pantalla. Recomendamos utilizar cables de menos de 5 m de longitud. De este modo obtendrá la mejor calidad de imagen.
EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
19
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
Resolución de visualización admitida
RGB[PC], HDMI[PC] modo |
|
|
HDMI[DTV] modo |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Resolución |
Frecuencia |
Frecuencia |
|
Resolución |
Frecuencia |
Frecuencia |
|
horizontal(kHz) |
vertical (Hz) |
|
horizontal(kHz) |
vertical (Hz) |
|||
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
720x400 |
31,468 |
70,08 |
|
720x480 |
15,734 / 15,6 |
56,94 |
/ 60 |
|
31,469 |
59,94 |
|
31,469 / 31,5 |
59,94 |
/ 60 |
|
640x480 |
|
|
|||||
37,684 |
75,00 |
|
|
15,625 |
50 |
||
|
|
720x576 |
|||||
|
37,879 |
60,31 |
|
31,25 |
50 |
||
800x600 |
|
|
|||||
46,875 |
75,00 |
|
|
37,500 |
50 |
||
|
|
1280x720 |
|||||
832x624 |
49,725 |
74,55 |
|
44,96 / 45 |
59,94 |
/ 60 |
|
|
|
||||||
|
48,363 |
60,00 |
|
|
33,72 / 33,75 |
59,94 |
/ 60 |
1024x768 |
56,470 |
70,00 |
|
|
28,125 |
50,00 |
|
|
60,123 |
75,029 |
|
1920x1080 |
26,97 / 27 |
23,97 |
/ 24 |
1280x768 |
47,78 |
59,87 |
|
33,716 / 33,75 |
29,976 / 30,00 |
||
|
|
||||||
1360x768 |
47,72 |
59,8 |
|
|
56,250 |
50 |
|
1366x768 |
47,56 |
59,6 |
|
|
67,43 / 67,5 |
59,94 |
/ 60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20
Restablecimiento de pantalla
Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB [PC].
IMAGEN |
Mov. |
OK |
SCREEN |
Mov. |
RETURN Prev. |
D |
|
|
|
|
|
• Contraste |
: 70 |
|
Resolución |
|
|
• Luminosidad |
: 50 |
|
Auto Config. |
|
|
• Definición |
: 50 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
• Color |
: 50 |
|
Posición |
|
Ajustar |
• Matiz |
: 0 |
|
Tamaño |
|
|
• Controles avanzados |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
• Reajuste imagen |
|
Fase |
|
|
|
|
|
|
|
||
Pantalla |
|
|
Reajuste |
G |
|
MENU
Seleccione IMAGEN.
OK |
Seleccione PANTALLA. |
|
|
||
OK |
Seleccione Reajuste. |
|
|
||
OK |
Seleccione S Í. |
|
5 |
Reajuste. |
|
OK |
||
|
EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
•Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del televisor.
•Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú anterior.
21
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
Ajuste de la posición, tamaño y fase de la pantalla
Si la imagen no es clara después de hacer un ajuste automático y, en concreto, los caracteres siguen vibrando, ajuste manualmente la fase de la imagen.
Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB [PC].
IMAGEN |
Mov. |
OK |
PANTALLA |
|
Mov. |
RETURN Prev. |
D |
|
|
|
|
|
|
• Contraste |
: 70 |
|
Resolución |
|
|
|
• Luminosidad |
: 50 |
|
Config. auto |
|
|
|
• Definición |
: 50 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
||
• Color |
: 50 |
|
Posición |
|
F |
|
|
G |
G |
||||
• Matiz |
: 0 |
|
|
|
|
E |
|
Tamaño |
|
|
|
||
• Controles avanzados |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
• Reajuste imagen |
|
Fase |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Reajuste |
|
|
|
MENU
OK |
Seleccione PANTALLA. |
|
|
OK |
Seleccione Posición, Tamaño o Fase. |
|
|
|
Realice los ajustes apropiados. |
•Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del televisor.
•Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú anterior.
22
Sección de la resolución
Para la visualización de una imagen normal, ajuste la resolución del modo RGB según el modo de PC. Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB [PC].
|
|
|
IMAGEN |
|
Mov. |
OK |
|
|
PANTALLA |
Mov. |
|
Prev. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
RETURN |
|
|||||||
|
|
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Contraste |
: 70 |
|
|
|
|
|
Resolución G |
1024 x 768 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
• Luminosidad |
: 50 |
|
|
|
|
|
Config. auto |
1280 x 768 |
|
||
|
|
|
• Definición |
: 50 |
|
|
|
|
|
1360 x 768 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
• Color |
: 50 |
|
|
|
|
|
Posición |
1366 x 768 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
• Matiz |
: 0 |
|
|
|
|
|
Tamaño |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
• Controles avanzados |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
Fase |
|
|
|
|
|||
|
|
|
• Reajuste imagen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
Pantalla |
|
|
|
|
|
|
Reajuste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MENU
Seleccione IMAGEN.
OK |
Seleccione PANTALLA. |
|
|
OK |
Seleccione Resolución. |
|
Seleccione la resolución deseada.
EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
•Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del televisor.
•Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú anterior.
23
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
Config. automático (sólo en modo RGB [PC])
Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la vibración de la imagen.
Una vez realizados los ajustes, si la imagen sigue sin mostrarse correctamente, significa que el TV funciona adecuadamente pero necesita más ajustes.
Config. automático
Esta función se utiliza para el ajuste automático de la posición, el reloj y la fase de la pantalla. La imagen mostrada se desestabilizará durante unos segundos mientras este proceso esté en curso.
|
IMAGEN |
Mov. OK |
PANTALLA |
|
Mov. |
RETURN Prev. |
|
D |
|
|
|
|
|
|
• Contraste |
: 70 |
Resolución |
|
|
|
|
• Luminosidad |
: 50 |
Config. auto |
G |
|
|
|
• Definición |
: 50 |
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
• Color |
: 50 |
Posición |
|
Ajustar |
|
|
• Matiz |
: 0 |
|
|
||
|
Tamaño |
|
|
|
||
|
• Controles avanzados |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
• Reajuste imagen |
Fase |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Pantalla |
|
Reajuste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MENU |
Seleccione IMAGEN. |
|
|
|
|
|
|
• Si la posición de la imagen sigue sin ser correcta, |
|||||
|
|
|
||||
|
|
|
intente realizar el ajuste automático de nuevo. |
|||
|
Seleccione PANTALLA. |
• Si necesita volver a ajustar las imágenes tras |
||||
OK |
realizar el |
Ajuste |
automático en RGB (PC), |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
podrá ajustar la posición, el tamaño y la fase. |
|||
OK |
Seleccione Config. auto.. |
|
|
|
|
|
OK |
Seleccione S Í. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OK |
Config. |
auto.. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del televisor.
•Pulse el botón RETURN para acceder a la pantalla del menú anterior.
24
Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
accede a una lista de dispositivos AV conectados al TV. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Si se pulsa varias veces este botón, el menú Simplink |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
aparece en la pantalla. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
DISC MENU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
MENU/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
POWER |
Enciende la unidad (Conex) desde el modo de espera o |
|
|
|
SETUP |
|
|
|
|
|
|
|
(Encendido) |
la apaga (Off) parapasar al modo des espera. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INPUT |
El modo de entrada externa gira con secuencia regular. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Botones de |
Enciende la unidad desde el modo de espera. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Controla las operaciones incluidas en el DVD. |
|||
|
- |
|
|
R |
|
|
|
|
1 |
||||
|
T |
|
T |
|
|
|
control del DVD |
Para obtener una información más detallada, consulte la |
|||||
|
E |
|
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
sección “Operación del DVD”. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
T |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
T |
|
E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TV/RAD |
Seleccione el canal de Radio, TV o Televisión digital (DTV). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Q. MENU |
Seleccione la fuente de menú Rápido deseada. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MENU Selecciona un menú. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Borra todos los mensajes de visualización en pantalla y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SETUP (CON- |
vuelve a la función de TV desde cualquier menú. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Muestra el menú del DVD al detener completamente la |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FIGURACIÓN) |
reproducción. |
GUIDE(Guía) Muestra la guía de los programas.
TECLAS CENTRALES Permite desplazarse por los menús en pantalla y ajustar
DISPLAY ZOOM ANGLE (Arriba/Abajo/Izquierd la configuración del sistema según sus preferencias.
/Derecha)
|
|
REPEAT |
A-B |
|
|
|
|
|
|
OK |
Acepta la selección o muestra el modo actual. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
SUBTITLE |
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
RETURN(EXIT) |
Permite al usuario retroceder un paso en una aplicación inter- |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
activa, en EPG o en otra función de interacción del usuario. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TITLE MENU |
PBC |
|
RETURN |
|
INFO i |
Muestra la información de la pantalla actual. |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AV MODE Le permite seleccionar y configurar imágenes y sonidos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
al conectarse a dispositivos AV. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Botones de Estos botones se utilizan para el teletexto. (sólo para mode- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
EJECT |
|
|
colores |
los con TELETEXTO) o Editar programa . |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2TELETEXT Estos botones se utilizan para el teletexto. Para obtener BUTTONS más información, consulte el apartado “Teletexto”.
SUBTITLE Recuerda la opción de subtítulo seleccionada en modo
(Subtítulo) digital.
TV/PROGRAMAS DE RECEPCIÓN DE CONTROL
25
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
TV/PROGRAMAS DE RECEPCIÓN DE CONTROL
DISC MENU
MENU/
SETUP
- |
R |
|
E |
O |
|
T |
T |
|
A |
||
A |
||
T |
||
T |
||
O |
E |
|
R |
+ |
|
|
DISPLAY ZOOM ANGLE
REPEAT A-B
SUBTITLE AUDIO
TITLE MENU |
PBC |
|
RETURN |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EJECT
Volumen arriba Ajusta el volumen.
/abajo
FAV Muestra el programa favorito seleccionado.
MUTE Activa y desactiva el sonido.
Programme Selecciona un programa.
UP/DOWN
PAGE Le permite moverse de una pantalla completa de infor- UP/DOWN mación a la siguiente.
0~9 number Selecciona un programa.
button Selecciona los elementos numerados de un menú.
LIST muestra la tabla de programas.
Q.VIEW Vuelve al programa visto anteriormente.
Botones de Controla la función simplink. control SIM-
PLINK
Instalación de las pilas
■Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte posterior e introduzca las pulas con la polaridad correcta (+ con +, - with -).
■Inserte dos pilas AAA de 1,5 V. No mezcla pilas antiguas y nuevas.
■Cierre la tapa.
26
-Para poder utilizar todas sus funciones, el televisor debe estar encendido.
1 En primer lugar, conecte correctamente el cable de alimentación. En ese momento, el televisor pasará al modo de espera.
el televisor desde el modo de espera, pulse los botones r / I, INPUT, P del televisor o pulse POWER, INPUT, P or NUMBER teclas numéricas(0~9) del mando a distancia: el televisor se encenderá.
Configuración de inicialización
En la pantalla de visualización se muestra la pantalla tras encender el televisor, permitiéndole ajustar el idioma, el modo de selección, el país, la zona horaria y la sintonización automática de programas.
Nota:
a.Desaparecerá automáticamente en unos 40 segundos a no ser que se pulse algún botón.
b.Pulse el botón RETURN para cambiar el menú OSD actual por el anterior.
c.En aquellos países sin estándares de emisión digital confirmados, algunas de las características de la televisión digital puede que no funcionen, según el entorno de la emisión digital.
d.El modo "Hogar" es más idóneo para controlar los entornos domésticos y se configura como el modo básico de este televisor.
e.El modo "Tienda" se ha creado como tal para el entorno de la tienda. El modo "Tienda" se inicializa en la calidad del vídeo configurado por esta empresa tras un período específico de tiempo cuando el usuario cambia los datos de la calidad del vídeo de forma aleatoria.
f.Al cambiar de modo (Hogar, Tienda), el modo se puede modificar al ejecutar el restablecimiento de fábrica (configuración inicial) en el menú OPCIONES.
o los botones numéricos para seleccionar un
1
1
Si quiere silenciar el sonido, pulse el botón MUTE.
Si quiere cancelar esta función, pulse el botón MUTE, + -.
TV/PROGRAMAS DE RECEPCIÓN DE CONTROL
27
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
TV/PROGRAMAS DE RECEPCIÓN DE CONTROL
El menú en pantalla del televisor (OSD) puede no coincidir exactamente con las imágenes incluidas en este manual. El menú Rápido (Quick Menu) contempla las características que los usuarios utilizan con más frecuencia.
•Formato (Relación de aspecto): Selecciona el formato de imagen deseado.
Para ajustar el zoom, seleccione 14:9, Zoom 1 y Zoom 2 en el menú Ratio. Tras realizar el ajuste del zoom, la pantalla volverá al menú Rápido.
•Ilum. post.: Ajusta el brillo de la pantalla.
Retoma el ajuste de brillo predeterminado de fábrica al cambiar de modo.
•Modo de imagen : Selecciona el modo de imagen deseado.
•Modo de sonido : Característica que configura automáticamente la combinación de sonidos a fin de mejorar las imágenes visualizadas. Selecciona el modo de sonido deseado.
•Audio : Selecciona la salida de sonido.
•Tempor. Apagado : Configura la conexión o desconexión temporizada.
Q.Menu
Formato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16:9 |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
Zoom |
|
|
||||||
Ilum. post. |
F |
0 |
|
|
|
|
|
G |
|||
Modo de imagen |
|
Estándar |
|
|
|||||||
Modo de sonido |
|
Estándar |
|
|
|||||||
Audio |
|
|
MONO |
|
|
||||||
Tempor. Apagado |
|
|
Descon |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cerrar
Q.MENU
OK
OK
Visualización de cada menú.
o
•Pulse el botón Q. MENU (MENÚ RÁPIDO) para volver a la visualización normal del televisor.
•Pulse el botón RETURN (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
28