LG 32LB2R, 47LB2RF User Manual [es]

0 (0)

TELEVISOR

 

TELEVISOR

LCD

 

DE PLASMA

MANUAL DEL USUARIO

MODELOS DE

MODELOS DE TELEVI-

TELEVISORES LCD

SORES DE PLASMA

37LC2R*

42PC1R*

42LC2R*

42PC3R*

37LC25R*

50PC1R*

42LC25R*

 

37LC3R*

 

42LC3R*

 

32LB2R*

 

37LB2R*

 

42LB2R*

 

47LB2R*

 

Lea el Information Manual (Manual de información) incluido antes de leer este manual y utilizar la unidad.

Consérvelo para futuras consultas.

Registre el número de modelo y el número de serie del aparato. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta posterior y proporcione dicha información a su proveedor cuando necesite asistencia técnica.

<![if ! IE]>

<![endif]>¿∂ППЛУИО NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH

ACCESORIOS

Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.

Owner's Manual

INPUT

TV POWER TV

INPUT

Paño de limpiezaLimpie la pantalla con el paño.

(opción)

Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o marcas de huellas, frote suavemente utilizando únicamente paños de limpieza diseñados para tal fin. No frote con fuerza para intentar quitar las manchas. Tenga cuidado, ya que si frota con demasiada virulencia podría arañar o decolorar la superficie.

Para los modelos 42/50PC1R*, 42PC3R*

2 pernos para montaje del pie Consulta la página 12

Esta función no está disponible en todos los modelos.

P

*, 37/42LC25R*, 37/42LC3R*, 32/37/42/47LB2R*

2

de cables

2 pernos

 

 

los cables con el

2

 

de cables.

 

 

 

37/42LC3R* 37/42LC2R*,37/42LC25R*, 32/37/42/47LB2R*

Organizador

Organizador

de cables

de cables

<![if ! IE]>

<![endif]>ACCESORIOS

1

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . . . .13-14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

CONTENIDO

 

ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . .1

 

INTRODUCCIÓN

 

 

Controles/Opciones de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .4-9

 

Funciones de las teclas del mando a distancia/

 

 

Instalación de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10-11

<![if ! IE]>

<![endif]>CONTENIDO

 

 

 

INSTALACIÓN

 

Cómo desplegar el pie

Conexión básica / Cómo retirar el organizador de cables /Pie giratorio

Cómo unir el montaje del producto a la pared

para evitar que se vuelque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Instalación con pie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN

Conexión de la antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Configuración del VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-19

Conexiones a equipos externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Configuración del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21-22 Configuración del HDSTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23-24 Configuración del PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-27 Encendido del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28-29

FUNCIONES ESPECIALES

PIP (imagen dentro de imagen)/Ventana doble/POP

Recepción PIP/Ventana doble/POP Selección de programas para imágenes secundarias

Selección de fuente de entrada para imágenes secundarias

Ajuste del tamaño de la imagen secundaria (sólo modo PIP)

Desplazamiento de la imagen secundaria

(sólo modo PIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

PIP Transparency (sólo en los modos PIP) . . .31 Cambio entre

imágenes principales y secundarias POP (Picture-out-of-Picture: Búsqueda de Canales)

FUNCIONES ESPECIALES

 

Teletexto

 

Entrar / Salir de teletexto . . . . . . . . . . . . . .

.32

Texto SIMPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Texto SUPERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

Funciónes teletexto especiales . . . . . . . . . . . .

33

MENÚ DEL TELEVISOR

Selección y ajuste de menús en pantalla . . . . . . . .34

Configuración de los canales del TV

Ajuste automática de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Sintonía manual de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Sintonización fina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Asignación nombres de emisoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

Booster (Opción) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Edición de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Programa favourito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

Visualización de una tabla de programas . . . . . . .42

Opciones del menú Imagen

PSM (Picture Status Memory:

Memoria de estado de imagen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Ajuste de la imagen (opciones PSM-Usuario) . . .44 CSM (Colour Status Memory:

Memoria de estado de color) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Control manual de la temperatura de color (opciones CSM - Usuario option) . . . . . . . . . . . . . . . . .46

Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Función AVANZADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Reajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49

2

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

TV MENU

Opciones del menú Sonido

SSM (Sound Status Memory: Memoria de estado de sonido) Ajuste de la frecuencia de sonido (opciones SSM - Usuario)

AVL (Auto Volume Leveler:

Nivelador automático de volumen) . . . . . . . . . . . . . . .52

Ajuste del balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Recepción estéreo/dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Recepción NICAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55

Selección de salida de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55

Opciones del menú Hora Actual

Configuración del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 A/Off tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Auto desconex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58

Temporizador de desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59

Opciones del menú Especial

Bloqueo para niños Método ISM

(Image Sticking Minimization)-Reducción

de permanencia de imagen) (Opción) . . . . . . . . . . .61

Bajo consumo (Opción) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 XD Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62

Opciones del menú Pantalla

Ajuste automático (sólo en modo RGB [PC]) . . . .63

Configuración manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64

Configuración del formato de imagen . . . . . .65-66 Selección del modo VGA/XGA/UXGA panorámico

Inicialización

(reajuste de los valores originales de fábrica) 67

APPENDIX

Programación del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68

Códigos de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69-70

Lista de comprobación para solución de problemas . .70-72

Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73

Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74-76

<![if ! IE]>

<![endif]>CONTENIDO

3

INTRODUCCIÓN

<![if ! IE]>

<![endif]>INTRODUCCIÓN

CONTROLES

A continuación se muestra el panel frontal de los televisores del modelo 42/50PC1R* .

A continuación se muestra una representación simplificada del panel frontal. Su aspecto puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor.

Controles del panel frontal

Indicador de encendido/en espera

Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.

ilumina blanco cuando se enciende (con.) el sistema.

INPUT MENU OK VOL PR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Botón INPUT

Botón OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Botones de los PROGRAMAS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Botones

de VOLUMEN

Botón de encendi-

Botón MENU

 

 

 

 

 

 

 

do y apagado

A continuación se muestra el panel frontal de los televisores del modelo 42PC3R* .

Controles del panel frontal

Sensor del mando a distancia

Indicador de encendido/en espera

Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.

ilumina blanco cuando se enciende (con.) el sistema.

PR

Botones de los PROGRAMAS

VOL

Botones de VOLUMEN

OK

 

 

Botón OK

MENU

 

 

Botão MENU

 

Botón INPUT

 

Botón de encendido y

 

apagado

Panel lateral

 

4

A continuación se muestra el panel frontal de los televisores del modelo 32/37/42/47LB2R* .

A continuación se muestra una representación simplificada del panel frontal. Su aspecto puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor.

Controles del panel frontal

Sensor del mando a

Index.

distancia

 

TV modo

AV 1, 2, 3, 4 (47LB2R*

Sólo), S-Video modo

Component

RGB

RGB modo

PC

HDMI modo

Intelligent eye

RGB

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>INTRODUCCIÓN

PC

 

 

 

Indicador de encendi-

 

 

 

do/en espera (r)

 

 

 

• Cuando está en modo de

 

 

espera se ilumina en rojo.

 

 

• ilumina blanco cuando se

 

 

enciende (con.) el sis-

 

 

 

 

 

 

Intelligent eye

INPUT ME NU

OK

VO L

PR

Botón OK

Botão MENU

Botón INPUT

Botón de encendido y apagado

Botones de

Botones de los

VOLUMEN

PROGRAMAS

5

INTRODUCCIÓN

OPCIONES DE CONEXIÓN

A continuación se muestra el panel posterior de los televisores de los modelos 42/50PC1R*, 42PC3R*.

<![if ! IE]>

<![endif]>INTRODUCCIÓN

Panel de conexiones posteriores

 

 

 

 

 

 

 

Entrada AUDIO

 

 

 

 

 

 

AV IN 4

Permite conexiones para escuchar sonido

 

 

 

 

 

 

 

en estéreo desde un dispositivo externo.

 

 

 

 

 

 

R

Entrada VIDEO

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

L/MONO

Conecta la señal de vídeo desde un dis-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

positivo de vídeo.

 

 

 

 

 

 

(Sólo el modelo 42PC3R*)

 

 

1

 

 

2

3

4

 

 

 

 

 

 

AV 1

AV 2

 

 

 

 

 

 

 

AC IN

 

 

 

 

 

 

ARIABLE

 

 

 

RGB IN

 

AUDIO OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RGB

AUDIO

 

 

 

 

 

HDMI IN

(PC/DTV)

(RGB/DVI)

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV IN 3

COMPONENT IN

 

 

1 (DVI)

-232C IN

 

 

 

 

ANTENNA

 

(CONTROL&SERVICE)

 

 

 

 

REMOTE

 

 

 

(MONO)

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

CONTROLIN

 

 

S-VIDEO

VIDEO

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

6

7

8

9

10

 

1

puerto de entrada correspondiente.

2Salida de audio variable

Conecte un amplificador externo o añada un subwoofer al sistema de sonido envolvente.

3Toma de euroconector (AV1/AV2)

Conecte la entrada o la salida de la toma de euro conector desde un dispositivo externo a estas tomas.

4Toma para cable de alimentación

Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. No intente nunca utilizar el televisor con corriente continua.

5 Puerto del mando a distancia

6Entrada HDMI

Conecte una señal HDMI a HDMI IN. Conecte la señal DVI (Video) al puerto HDMI/DVI con un cable DVI a HDMI.

7PUERTO DE ENTRADA RS-232C (CONTROL/SERVICIO)

Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.

8Entrada S-Video

Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO.

9Entrada Audio/Video

Conecte la salida de audio/vídeo desde un dis positivo externo a estas tomas.

10 Entrada Component

Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas.

11 Entrada de antena

6

A continuación se muestra el panel posterior de los televisores de los modelos 32/37/42/47LB2R*.

Panel de conexiones posteriores

47LB2R*

42/37LB2R* 32LB2R*

1

<![if ! IE]>

<![endif]>RVIDEO-S

<![if ! IE]>

<![endif]>RVIDEO-S

<![if ! IE]>

<![endif]>L/MONOAUDIOR S-VIDEO

AV IN 4

AV IN 3

 

<![if ! IE]>

<![endif]>L/MONO AUDIO

<![if ! IE]>

<![endif]>L/MONO AUDIO

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

 

 

 

AV IN 3

2 3

Entrada AUDIO

Permite conexiones para escuchar sonido en estéreo desde un dispositivo externo.

Entrada VIDEO

Conecta la señal de vídeo desde un dispositivo de vídeo.

VARIABLE

AV 1

AV 2

AUDIO OUT

RGB IN

 

 

HDMI IN

RGB

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

2

(PC/DTV)

(RGB/DVI)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT IN

ANTENNA

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

REMOTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RS-232C IN

 

 

 

 

VIDEO

AUDIO

 

 

CONTROL

 

<![if ! IE]>

<![endif]>3

 

 

 

 

 

IN

1 (DVI)

(CONTROL & SERVICE)

S-VIDEO

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>IN

L(MONO)

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AV

 

 

 

 

 

 

4

5

6

7

 

8

9

10

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RGB IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RGB

AUDIO

AV 1

AV 2

 

 

 

 

 

 

 

(PC/DTV)

(RGB/DVI)

 

 

 

 

HDMI IN

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

1 (DVI)

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

RS-232C IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(CONTROL & SERVICE)

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

AUDIO

VARIABLE

 

 

 

4

 

6

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

3

4

5

puerto de entrada correspondiente.

Salida de audio variable

Conecte un amplificador externo o añada un subwoofer al sistema de sonido envolvente.

Toma de euroconector (AV1/AV2)

Conecte la entrada o la salida de la toma de euro conector desde un dispositivo externo a estas tomas.

Toma para cable de alimentación

Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. No intente nunca utilizar el televisor con corriente continua.

Puerto del mando a distancia

Conecte una señal HDMI a HDMI IN.

Conecte la señal DVI (Video) al puerto

HDMI/DVI con un cable DVI a HDMI.

7PUERTO DE ENTRADA RS-232C (CONTROL/SERVICIO)

Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.

8Entrada S-Video

Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO.

9Entrada Audio/Video

Conecte la salida de audio/vídeo desde un dis positivo externo a estas tomas.

10 Entrada Component

Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas.

11 Entrada de antena

<![if ! IE]>

<![endif]>INTRODUCCIÓN

7

INTRODUCCIÓN

CONTROLES

A continuación se muestra el panel frontal de los televisores del modelo 37/42LC2R*,37/42LC25R*,

37/42LC3R*.

A continuación se muestra una representación simplificada del panel frontal. Su aspecto puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor.

<Controles del panel frontal

37/42LC2R*, 37/42LC25R*>

<![if ! IE]>

<![endif]>INTRODUCCIÓN

R

Sensor del mando a distancia

Indicador de encendido/en espera

• Cuando está en modo de espera se ilumina

rojo.

• ilumina blanco cuando se enciende (con.) el

.

<Controles del panel frontal

37/42LC3R*>

PR

Botones de los PROGRAMAS

 

VOL

Botones de VOLUMEN

OK

Botón OK

MENU

Botón MENU

INPUT

Botón INPUT

/I

Botón de encendido y apa-

 

gado

Panel lateral

Sensor del mando a distancia

Indicador de encendido/en espera

• Cuando está en modo de espera se ilumina

rojo.

• ilumina blanco cuando se enciende (con.) el

.

8

OPCIONES DE CONEXIÓN

A continuación se muestra el panel posterior de los televisores de los modelos 37/42LC2R*,

37/42LC25R*, 37/42LC3R*.

Panel de conexiones posteriores

 

 

 

 

 

 

 

 

Entrada AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

Permite conexiones para escuchar sonido

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

<![if ! IE]>

<![endif]>L/MONO R

en estéreo desde un dispositivo externo.

 

 

 

 

 

 

Entrada VIDEO

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

Conecta la señal de vídeo desde un dis-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AC IN

 

 

 

 

 

AV IN 4

 

 

 

1

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

AV 1

AV 2

 

 

 

 

 

 

VARIABLE

 

 

 

RGB IN

 

 

 

 

AUDIO OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI

RGB

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

(PC/DTV)

(RGB/DVI)

 

 

 

 

 

REMOTE

 

 

 

 

COMPONENT IN

 

ANTENNA

COMTROL

 

 

 

 

 

IN

IN

RS-232C IN

<![if ! IE]>

<![endif]>3

S-VIDEO VIDEO

AUDIO

VIDEO

AUDIO

 

 

 

(CONTROL&SERVICE)

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>IN

 

(MONO)

 

 

 

 

AC IN

 

 

 

 

 

 

 

 

4

5

8

10

11

1

puerto de entrada correspondiente.

2Salida de audio variable

Conecte un amplificador externo o añada un subwoofer al sistema de sonido envolvente.

3Toma de euroconector (AV1/AV2)

Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconector desde un dispositivo externo a estas tomas.

4Toma para cable de alimentación

Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. No intente nunca utilizar el televisor con corriente.

5 Puerto del mando a distancia

6

Conecte una señal HDMI a HDMI IN. Conecte la señal DVI (Video) al puerto HDMI/DVI con un cable DVI a HDMI.

7PUERTO DE ENTRADA RS-232C (CONTROL/SERVICIO)

Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.

8Entrada S-Video

Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S- VIDEO.

9Entrada Audio/Video

Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas.

10

Entrada Component

 

Conecte un dispositivo de componente de

 

vídeo/audio a estas tomas.

11

Entrada de antena

<![if ! IE]>

<![endif]>INTRODUCCIÓN

9

INTRODUCCIîN

FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA

<![if ! IE]>

<![endif]>INTRODUCCIîN

Cuando utilice el mando a distancia, oriŽntelo hacia el televisor.

POWER Enciende la unidad (On) desde el modo de espera o la (Encendido) apaga (Off) parapasar al modo des espera.

TV INPUT Vuelve a TV desde cualquier modo.Permiten conectar el televisor desde el modo en espera.(AV1, AV2, S-Video2 (excepto 32/37/42LB2R*), AV3, AV4 (excepto 42PC3R*,

32/37/42LB2R*), Component, RGB, HDMI1/DVI o HDMI 2)

INPUT Si pulsa este bot—n una vez, la fuente de entrada OSD aparecer‡

(MODO) en pantalla tal como se muestra. Pulse el bot—n D / E y, despuŽs, el bot—n OK para seleccionar la fuente de entrada que desee

(TV, AV1, AV2, S-Video2 (excepto 32/37/42LB2R*), AV3, AV4 (excepto 42PC3R*, 32/37/42LB2R*), Component ,

RGB, HDMI1/DVI o HDMI 2).

ARC Selecciona el formato de imagen que desee.

Brightness Ajusta la luminosidad de la pantalla.

adjustment Al cambiar la fuente del modo, vuelve a los valores de luminosidad de f‡brica.

PIP Cambia la imagen secundaria entre PIP, DW,POP(excepto 47LB2R*) modo.

SIZE ajusta el tama–o de la imagen secundaria.

POSITION Moves the sub picture.

PIP PR - /+ Desplaza la imagen secundaria.

SWAP Intercambia las im‡genes principal y secundaria en el modo de imagen PIP/Twin/POP.

PIP INPUT Selecciona la fuente de entrada para la imagen secundaria en modo de imagen PIP/Twin.

BOTONES DE Estos botones se utilizan para el teletexto. (s—lo para COLORES modelos con TELETEXTO) o Edici—n de programas.

Botones de Controla algunas grabadoras de v’deo y reproductores de

control DVD si se ha seleccionado previamente con el bot—n de VCR/DVD modo DVD o VCR.

EXIT Borra todos los mensajes de visualizaci—n en pantalla y vuelve a la funci—n de TV desde cualquier menœ.

LIST muestra la tabla de programas.

MENU Selecciona un menœ.

I/II Selecciona la salida de sonido.

SLEEP Ajusta el temporizador.

INPUT

 

 

 

TV

POWER

TV

INPUT

 

 

 

 

 

 

DVD

ARC

 

 

VCR

TEXT

PIP

SIZE

POSTION

PIP PR-

PIP PR+

SWAP

PIP INPUT

LIST

MENU

I/II

 

 

EXIT

 

SLEEP

OK

 

Q.VIEW

VOL

PR

MUTE

1 2 3

4 5 6

7 8 9

* 0 FAV

?

TIME REVEAL INDEX

10

MODE

1 TELETEXT

TECLAS CENTRALES (Arriba/Abajo/Izquierda/ Derecha)

OK

Volumen arriba /abajo

Q.VIEW

Selecciona los modos de funcionamiento del mando a distancia

Estos botones se utilizan para el teletexto.

Para obtener más información, consulte el apartado “Teletexto”.

INPUT TV POWER TV INPUT

 

DVD

ARC

VCR

TEXT PIP

SIZE POSTION

 

1

 

Permite desplazarse por los menús en pantalla y ajustar la

PIP PRPIP PR+

SWAP PIP INPUT

 

 

configuración del sistema según sus preferencias.

 

 

Acepta la selección o muestra el modo actual.

Ajusta el volumen.

LIST

MENU

I/II

 

 

 

EXIT

 

 

SLEEP

Vuelve al programa visto anteriormente.

MUTE

Activa y desactiva el sonido.

Programas

Selecciona un programa.

arriba/abajo

 

Botones

Selecciona un programa.

numéricos 0-9

Selecciona los elementos numerados de un menú.

FAV

Muestra el programa favorito seleccionado

*

Sin función

INSTALACIÓN DE LAS PILAS

OK

 

Q.VIEW

 

VOL

 

PR

 

MUTE

 

1

2

3

4

5

6

 

7

8

9

 

*

0

FAV

 

 

 

 

 

?

 

1

TIME

REVEAL

INDEX

Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte posterior e introduzca las pulas con la polaridad correcta (+ con +, - with -).

Inserte dos pilas AA de 1,5 V. No mezcla pilas antiguas y nuevas.

<![if ! IE]>

<![endif]>INTRODUCCIÓN

11

LG 32LB2R, 47LB2RF User Manual

INSTALACIÓN

CÓMO DESPLEGAR EL PIE (42PC1R*, 42PC3R*)

Esta función no está disponible en todos los modelos.

<![if ! IE]>

<![endif]>INSTALACIÓN

1

2

3

B

C

la unidad con la pantalla hacia abajo sobre un cojín o un paño suave, tal como se muestra en la figura 1. de desplegar el pie, verifique que los dos bloqueos (A) de la parte inferior del pie sobresalen hacia fuera.

del pie tal como se muestra en las figuras 2 ~ 3.

desplegar el pie, inserte los tornillos y fíjelos en los orificios (B) de la parte inferior del pie.

conecte los cables en la unidad, no suelte el bloqueo (C).

lo hace, la unidad podría caerse y provocar serios daños personales y materiales en la unidad.

NOTA

figuras incluidas en este manual pueden diferir ligeramente de

D

A

real de la unidad.

 

B

Al cerrar el pie para guardarlo

 

 

 

Primero extraiga los tornillos de los orificios (B) de la parte inferior del pie. A continuación, tire de los dos ganchos (D) de la parte inferior del pie y pliéguelo hacia la parte trasera de la unidad.

Una vez plegado, presione los dos bloqueos (A) de la parte inferior del pie hacia fuera.

12

CONEXIONES BÁSICAS (MODELOS DE TELEVISORES PDP)

Estos modelos disponen de métodos de organización de cables que dependen de cada tipo de pie.

Pie de montaje 1

Coloque los cables tal como se indica en la imagen.

Pie de montaje 2

1 Sujete el ORGANIZADOR DE las dos manos y presione según ciones.

<![if ! IE]>

<![endif]>INSTALACIÓN

2

3

ORGANIZADOR DE CABLES

Conecte los cables correctamente.

Para conectar equipos adicionales, consulte el apartado Conexiones a equipos externos.

Vuelva a instalar el ORGANIZADOR

DE CABLES tal como se indica.

13

INSTALACIÓN

<![if ! IE]>

<![endif]>INSTALACIÓN

CONEXIONES BÁSICAS (MODELOS DE TELEVISORES LCD)

1

correctamente.

los cables,

ordénelos con el fijador de cables.

Para conectar equipos adicionales, consulte el apartado Conexiones a equipos externos.

2

DE

 

3

del

 

CÓMO EXTRAER

DE CABLES (MODELOS DE TELEVISORES LCD)

Sujete

las dos

delante.

Sujete

dos

. (sólo 37/42LC3R*)

! NOTA

GNo tire del ORGANIZADOR DE CABLES para mover el producto.

-Si se cae el producto, podría provocar daños personales o romperse.

Pie giratorio

- Esta función no está disponible en todos los modelos.

- Puede girar el TV como desee sobre su pie: 30° a la izquierda o la derecha para obtener el mejor ángulo de visión.

14

CÓMO UNIR EL MONTAJE DEL PRODUCTO A LA PARED PARA EVITAR QUE SE VUELQUE

Colóquelo cerca de la pared para que el producto no se caiga si se le empuja hacia atrás.

Las instrucciones que se muestran abajo son una manera más segura de colocar el producto, que consiste en fijarlo a la pared de manera que el producto no se caiga cuando se tire de él hacia adelante. Evitará que el producto se caiga hacia delante y dañe a alguien. También evitará que el producto se dañe a causa de una caída. Asegúrese por favor de que los niños no trepen o se cuelguen del producto.

1

2

 

1

o

2

1 de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor para fijar el producto en la pared tal como se indica en la imagen.

(Si el producto ya tiene los pernos colocados en la posición de los pernos de anilla antes de instalarlos, afloje los pernos.)

* Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor y fíjelos correctamente en los agujeros superiores.

2Fije las abrazaderas de pared con los pernos (no se suministran con el producto; se venden por separado) en la pared. Haga coincidir la altura de la abrazadera que está montada en la pared.

3

Use una cuerda robusta (no se facilitan como partes del producto, se deben adquirir de manera separada) para atar el producto. Es más seguro atar la cuerda de manera que quede horizontal entre la pared y el producto.

! NOTA

GCuando mueva el producto a otro lugar desate la cuerda primero.

GUtilice un pequeño armario o receptáculo de suficiente tamaño y resistencia para el tamaño y peso del producto.

GPara usar el producto de manera segura confirme que la altura de la abrazadera montada sobre la pared es igual a la del producto.

<![if ! IE]>

<![endif]>INSTALACIÓN

15

INSTALACIÓN

INSTALACIÓN CON PIE

Es posible instalar el televisor de varias formas: en la pared, sobre un mueble, etc.

El televisor está diseñado para un montaje vertical.

TOMA DE TIERRA

 

 

 

Fuente de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verifique la conexión del cable de toma de tierra para evitar

 

 

 

 

 

alimentación

 

 

 

 

 

 

 

posibles descargas eléctricas. Si no consigue verificar la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

conexión de tierra, póngase en contacto con un electricista

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Interruptor de

 

 

 

para que instale un interruptor independiente. No intente

 

 

 

 

 

 

 

llevar la unidad a tierra conectándola a cables de teléfono,

 

 

 

cortocircuito

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de luz o a tuberías de gas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>INSTALACIÓN

Instalación en pie sobre escritorio

Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared.

 

4 inches

4 inches

 

 

4 inches

 

4 inches

Montaje en pared: Instalación horizontal

Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared. Si desea obtener instrucciones de instalación detalladas facilitadas por el distribuidor, consulte el manual de configuración e instalación en pared opcional con abrazaderas.

4 inches

4 inches

 

 

4 inches

 

 

4 inches

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 inches

<Sólo modelos 42PC1R*, 42PC3R*>

Retire dos tornillos de la parte posterior de la unidad antes de instalar la abrazadera de montaje en pared.

16

CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN

Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.

CONEXIÓN DE LA ANTENA

Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena.

La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.

Viviendas/apartamentos multifamiliares

 

(Conectar a una toma de pared de antena)

 

Toma de pared de antena

 

ANTENNA

 

IN

NTENNA

Cable coaxial de radiofrecuencia (75 ohmios)

IN

 

Antena VHF

Gire en el sentido horario

Antena UHF

para fijar.

 

Antena exterior

 

Viviendas/casas unifamiliares

(Conectar a una toma de pared para la antena exterior)

En zonas con poca señal, para obtener una

 

 

 

mejor calidad de imagen, instale un amplifi-

VHF

UHF

ANTENNA

cador de señal en la antena, tal como se mues-

 

 

IN

 

 

 

tra a la derecha.

 

 

 

Si es preciso dividir la señal para dos TV, utilice

 

Amplifica

 

un divisor de señal para la conexión.

 

señal

 

<![if ! IE]>

<![endif]>CONFIGURACIÓN Y CONEXIONES

17

CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN

CONFIGURACIÓN DEL VCR

Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV.

Por ejemplo, las imágenes en pausa de un VCR. Si utiliza el formato de imagen 4:3, las imágenes fijas de los lados de la pantalla pueden permanecer visibles.

<![if ! IE]>

<![endif]>CONFIGURACIÓN Y CONEXIONES

Si realiza la conexión con un cable de antena

1

Conecte la toma ANT OUT del VCR a la toma

 

 

 

 

ANTENNA IN de la unidad.

 

2

VCR

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

S-VIDEO

 

 

 

 

OUT

2

 

AV 1 AV 2

OUTPUT

Conecte el cable de antena en la toma ANT

SWITCH (R) AUDIO (L) VIDEO

 

3

4

 

 

 

AC IN

 

 

I N del VCR.

 

 

 

3

Pulse el botón PLAY del VCR y busque el pro-

 

ANTENNA

 

 

IN

 

 

grama común entre el TV y el VCR para la visu-

 

 

 

 

alización.

 

 

 

Si realiza la conexión con un cable RCA

TV y el

=

amarillo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo)

Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)

Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.

-Si se conecta a una toma de euroconector AV IN 4, en la parte delantera, seleccione AV4 como fuente de entrada. (excepto 42PC3R*, 32/37/42LB2R*)

VCR

ANT IN

 

IN

 

 

S-VIDEO

 

 

 

ANT OUT

 

OUT

 

 

OUTPUT

 

 

 

SWITCH

(R)

VIDEO

 

3

4

 

 

1

 

RGB IN

RGB

AUDIO

(PC/DTV)

(RGB/DVI)

3

RS-232C IN

(CONTROL&SERVICE)

)

S-VIDEO VIDEO

! NOTA

G Si dispone de un VCR mono, conecte el cable de audio desde el VCR a la toma AUDI L/MONO de la unidad.

18

Si realiza la conexión con un euroconector

1

VCR a la toma

 

AV1 de la unidad.

2Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)

3Seleccione la fuente de entrada AV1 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.

-Si se conecta a una toma de euroconector AV2, seleccione AV2 como fuente de entrada.

TV Back

 

 

 

AV 1

AV 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

IN

1

(R) AUDIO (L) VCR

! NOTA

GSi la señal S-VIDEO(Y/C) se recibe mediante la toma de euroconector 2 (AV2), deberá cambiar al modo S-Video2.

GSi quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un cable euroconector blindado.

Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo

1 del VCR a la entrada del sonido mejorará en comparación con la entrada compuesta normal (mediante

cable RCA).

2Conecte las salidas de audio del VCR a las tomas de entrada de AUDIO de la unidad.

3Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)

Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.

ANT IN

IN

VCR

 

S-

 

ANT OUT

OUT

 

 

3

(R) AUDIO (L) VIDEO

 

 

12

RGB IN

 

RGB

AUDIO

 

(PC/DTV)

(RGB/DVI)

 

 

 

AV IN 3

RS-232C IN

 

 

(CONTROL&SERVICE)

 

 

 

S-VIDEO VIDEO

(MONO)

 

AUDIO

! NOTA

GSi las tomas S-VIDEO y VIDEO se han conectado simultáneamente a S-VHS VCR, sólo podrá recibir la señal S-VIDEO.

<![if ! IE]>

<![endif]>CONFIGURACIÓN Y CONEXIONES

19

CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN

CONEXIONES A EQUIPOS EXTERNOS

1

amarillo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo)

2 Seleccione la fuente de entrada AV4 utilizando el botón

32/37/42LB2R*) - Si se conecta a una toma de euroconector AV IN3 en la Cámara de vídeo

parte delantera, seleccione AV3 como fuente de entrada.

Videoconsola

3Ponga en funcionamiento el equipo externo.

Consulte el manual de funcionamiento del equipo externo.

<![if ! IE]>

<![endif]>CONFIGURACIÓN Y CONEXIONES

AV IN 4

R

AUDIO

L/MONO

VIDEO

1

R

VIDEO

20

CONFIGURACIÓN DEL DVD

Si realiza la conexión con un cable Component

1

del DVD a las

 

la unidad.

2Conecte las salidas de audio del DVD a las tomas de entrada de COMPONENT IN AUDIO de la unidad.

3 Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD.

4Seleccione la fuente de entrada Component utilizando el botón INPUT del mando a distancia.

5Consulte el manual del reproductor de DVD para cono cer las instrucciones de funcionamiento.

DVD

 

 

 

B

R

(R) AUDIO (L)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

VARIABLE

AUDIO OUT

COMPONENT IN

VIDEOAUDIO

! NOTA

G Puertos de entrada

 

omponent

 

Para obtener una mejor calidad de imagen,

 

conecte el reproductor de DVD a los puertos

 

de entrada

 

como se muestra

 

más abajo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Puertos Component del TV

Y

PB

PR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Puertos de salida de

 

Y

Pb

Pr

 

 

 

Y

B-Y

R-Y

 

 

vídeo del reproductor

 

 

 

 

Y

Cb

Cr

 

 

de DVD

 

 

 

 

Y

PB

PR

 

 

 

 

 

Si realiza la conexión con un euroconector

AV 1 AV

1

DVD a la toma

 

euroconector blindado.

 

ANTENNA

2

IN

Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD.

 

1

3

Seleccione la fuente de entrada AV1 utilizando el botón

 

INPUT del mando a distancia.

 

- Si se conecta a una toma de euroconector AV2, selec-

 

cione AV2 como fuente de entrada.

 

DVD

 

(R) AUDIO (L)

 

VIDEO

! NOTA

G Utilice el cable euroconector blindado.

<![if ! IE]>

<![endif]>CONFIGURACIÓN Y CONEXIONES

21

CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN

Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo

1

entrada S -

2Conecte las salidas de audio del DVD a las tomas de entrada de AUDIO de la unidad.

3 Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD.

4Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.

5Consulte el manual del reproductor de DVD para cono cer las instrucciones de funcionamiento.

DVD

(R) AUDIO (L) S-VIDEO

2

RGB IN

RGB

AUDIO

(PC/DTV)

(RGB/DVI)

 

 

AV IN 3

RS-232C IN

 

 

(CONTROL&SERVICE)

 

 

S

 

(MONO)

VIDEO

AUDIO

<![if ! IE]>

<![endif]>CONFIGURACIÓN Y CONEXIONES

Si realiza la conexión con un cable HDMI

 

 

 

 

 

HDMI IN

 

 

 

2

1

de entrada de

REMOTE

1 (DVI)

 

 

CONTROLIN

 

2

Seleccione la fuente de entrada HDMI1/DVI o

 

 

 

HDMI2 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.

 

 

3

Consulte el manual del reproductor de DVD para cono

 

1

 

 

cer las instrucciones de funcionamiento.

DVD

HDMI OUTPUT

! NOTA

GEl televisor puede recibir la señal de vídeo y audio simultáneamente si utiliza un cable HDMI.

GSi el DVD admite la función Auto HDMI, la resolución de salida del DVD se ajustará automáticamente en 1280x720p.

GSi el DVD no es compatible con Auto HDMI, necesitará definir la resolución de salida adecuadamente. Para obtener la mejor calidad de imagen, ajuste la resolución de salida del DVD en 1280x720p.

22

Loading...
+ 56 hidden pages