Konica minolta BIZHUB C20P User Manual [sv]

Handbok bizhub C20P
A00F-9564-00R

Tack

Tack för att du har köpt bizhub C20P. Det är ett utmärkt val. bizhub C20P är designad för bästa möjliga prestanda i Windows, på Macintosh och i Linux.

Varumärken

KONICA MINOLTA och dess logotyp är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
bizhub och PageScope är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
Alla andra varumärken och registrerade varumärken tillhör sina respektive ägare.

Upphovsrättsmeddelande

© 2008 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japan. Med ensamrätt. Dokumentet får inte kopieras, varken helt eller delvis, eller överföras till något annat medium eller översättas till något språk utan uttryckligt skriftligt medgivande från KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.

Meddelande

KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. förbehåller sig rätten att ändra i den här handboken och utrustningen som beskrivs i den utan föregående meddelande. Stor möda har lagts ned på att se till att handboken är fri från felaktigheter och förbiseenden. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. utställer emellertid inte några garantier av något slag, däribland men inte begränsat till underförstådda garantier om säljbarhet och lämplighet för ett visst syfte i fråga om den här handboken. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. tar inget ansvar och erkänner inga förpliktelser för fel i den här handboken eller för skador av tillfällig, särskild eller följdmässig natur som uppkommer på grund av tillhandahållandet av handboken eller att handboken används för att handskas med utrustningen eller i samband med att utrustningen hanteras på det sätt som beskrivs.

LICENSAVTAL

Paketet innehåller följande material från Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KBMT): programvara som ingår i utskriftssystemet, digitalt kodade konturdata som går att avläsa maskinellt och som kodas i ett särskilt format i krypterad form (”teckensnitt”), andra program som körs på en dator då utskriftsprogrammet används (”värdprogramvara”) och tillhörande skriftligt material (”dokumentation”). Termen "programvara" beskriver utskriftsprogramvaran, teckensnittsprogram och/eller värdprogram, och begreppet omfattar även eventuella uppgraderingar, ändrade versioner, tillägg och kopior av programvaran. Programvaran licensieras till dig enligt villkoren i det här avtalet. KMBT ger dig en icke-exklusiv licens att använda programvaran och dokumentationen, under förutsättning att du samtycker till det följande:
1. Du kan använda utskriftsprogramvaran och de tillhörande teckensnittsprogrammen för utskrifter på de licensierade utskriftsenheterna, men enbart för företagets/dina interna ändamål.
2. Utöver licensen till teckensnittsprogrammen som beskrivs i avsnitt 1 (”Utskriftsprogramvara”) här ovan, kan du använda teckensnittsprogrammen för att återge tjockleken, formaten och de olika versionerna av bokstäver, siffror och symboler ("teckensnitt") på skärmen för företagets/dina interna ändamål.
3. Du får ta en säkerhetskopia av värdprogramvaran, under förutsättning att säkerhetskopian inte installeras eller används på någon dator. Oaktat ovanstående begränsningar får du installera värdprogramvaran på ett valfritt antal datorer och använda den med ett eller flera utskriftssystem som kör utskriftsprogramvaran.
4. Du kan tilldela rättigheterna enligt det här avtalet till en tredje part och överföra licenstagarens rättigheter och intressen till programvaran och dokumentationen, under förutsättning att du ger den tredje parten alla exemplar av programvaran och dokumentationen och under förutsättning att den tredje parten går med på att underställa sig alla villkor i det här avtalet.
5. Du går med på att inte ändra, anpassa eller översätta programvaran eller dokumentationen.
6. Du går med på att inte försöka ändra, disassemblera, dekryptera, analysera eller dekompilera programvaran.
7. Rätten till programvaran och dokumentationen och eventuella återgivningar av dem tillhör KMBT och företagets licensgivare.
8. Varumärken skall användas i enlighet med praxis, bland annat att varumärkets ägare skall namnges. Varumärken får bara användas för att identifiera utskrifter som framställs med programvarans hjälp. Dylikt bruk av varumärket ger dig inga rättigheter till varumärket.
9. Du får inte hyra ut, i din tur licensiera, låna ut eller överföra versioner eller kopior av programvaran som licenstagaren inte använder, eller programvara på eventuella medier som inte används, förutom i det fall då all programvara och dokumentationen överförs till en annan person på permanent basis, enligt beskrivningen här ovan.
10. KMBT eller företagets licensgivare skall under inga omständigheter hållas ansvarsskyldigt för skador av något slag, däribland uteblivna vinster eller förlorade besparingar, inte ens om KMBT har meddelats möjligheten av sådana skador, eller för krav från en tredje part. KMBT eller dess licensgivare frånsäger sig alla garantier vad avser programvaran, både uttryckliga och underförstådda, däribland men utan begränsning underförstådda garantier om säljbarhet, lämplighet för ett visst syfte, rättsanspråk och att intrång inte har gjorts på tredje parts rätt. Vissa stater eller domsagor tillåter inte undantag från eller begränsning av tillfälliga, följdmässiga eller särskilda skador, så de ovanstående begränsningarna gäller eventuellt inte dig.
11. Meddelande till användare i statlig tjänst: Programvaran är en ”kommersiell produkt” enligt definitionen av begreppet i 48 C.F.R.2.101, och består av ”kommersiella datorprogram” och ”kommersiell dokumentation till datorprogram”, enligt hur dessa begrepp används i 48 C.F.R. 12.212. Enligt 48 C.F.R. 12.212 och 48 C.F.R. 227.7202-1 till och med 227.7202-4 förvärvar alla användare i statlig tjänst i USA programvaran med endast de rättigheter som framställs i detta dokument.
12. Du går med på att du inte får exportera programvaran i någon form i brott mot tillämpliga lagar och regleringar som avser något lands exportkontroller.

Om Adobe Color Profile

ADOBE SYSTEMS INCORPORATED LICENSAVTAL FÖR FÄRGPROFIL
MEDDELANDE TILL ANVÄNDAREN: LÄS DET HÄR KONTRAKTET NOGA. GENOM ATT ANVÄNDA EN DEL AV DET HÄR PROGRAMMET ELLER HELA PROGRAMMET GODKÄNNER DU VILLKOREN FÖR DET. OM DU INTE SAMTYCKER TILL AVTALSVILLKOREN SKA DU INTE ANVÄNDA PROGRAMMET.
1. DEFINITIONER I det här avtalet betyder ”Adobe” Adobe Systems Incorporated, ett företag med säte i Delaware och med adressen 345 Park Avenue, San Jose, Kalifornien 95110, USA. ”Program” innebär själva programmet och tillhörande material som medföljer det här avtalet.
2. LICENSAVTAL Enligt villkoren i det här avtalet ger dig Adobe härmed en världsomspännande, icke-exklusiv, icke överförbar och royaltyfri licens att använda, reproducera och offentligen visa programmet. Adobe ger dig även rätt att distributera programmet enbart (a) inbäddat i digitala bildfiler och (b) fristående. Ingen annan distribution av programmet är tillåten, vilket bland annat omfattar distribution av programmet om det är inlemmat i eller medföljer någon applikation. Alla enskilda profiler måste refereras med deras ICC-profilsträngar. Du får inte modifiera programmet. Adobe har inget ansvar att tillhandahålla support enligt det här avtalet, vilket omfattar uppgraderingar eller framtida versioner av programmet och annat material. Du erhåller ingen rätt till den immateriella egendomen som programmet utgör enligt det här avtalet. Du erhåller inga rättigheter till programmet, förutom enligt vad som kommer till uttryck i avtalet.
3. DISTRIBUTION Om du väljer att distribuera programmet gör du det medveten om att du samtycker till att försvara och hålla Adobe skadeslöst gentemot eventuella förluster, skador eller kostnader som uppkommer genom något yrkande, någon stämning eller någon annan juridisk process som uppkommer genom en sådan distribution, vilket utan begränsning omfattar att du inte efterlever det som stadgas i detta avsnitt 3. Om du distribuerar programmet fristående gör du det enligt villkoren i det här avtalet eller ditt eget licensavtal, som (a) efterlever villkoren i det här avtalet; (b) frånsäger alla garantier och förhållanden, uttryckta eller underförstådda, å Adobes vägnar; (c) undantar Adobe från allt ansvar för skador; (d) framhåller att eventuella villkor som avviker från det här avtalet är dina egna och inte Adobes och (e) framhåller att programmet finns att hämta hos dig eller Adobe och informerar licenstagaren om hur han kan skaffa sig det på ett rimligt sätt på eller via ett medium som brukar användas för utbyte av program. Alla distribuerade progam måste innehålla Adobes upphovsrättsmeddelande som medföljer programmet och som Adobe har tillhandahållit.
4. FRISKRIVNINGSKLAUSUL Adobe licensierar programmet till dig ”I BEFINTLIGT SKICK”. Adobe påstår inte att programmet är lämpligt för något syfte eller för att få fram något särskilt resultat. Adobe skall inte vara ansvarigt för förluster eller skador som uppstår genom det här avtalet eller på grund av distribution eller bruk av programmet eller något annat material. ADOBE OCH ADOBES LEVERANTÖRER GER INTE OCH KAN INTE GE NÅGRA GARANTIER OM PRESTANDAN ELLER RESULTATEN FRÅN PROGRAMMET, FÖRUTOM FÖR SÅDAN GARANTI, FRAMSTÄLLNING ELLER VILLKOR SOM INTE KAN ELLER INTE FÅR UNDANTAS ELLER BEGRÄNSAS ENLIGT LAGEN SOM GÄLLER I DIN JURISDIKTION. ADOBE OCH ADOBES LEVERANTÖRER GER INGA GARANTIER, GÖR INGA FRAMSTÄLLNINGAR OCH UPPSTÄLLER INGA VILLKOR, VARE SIG UTTRYCKLIGEN ELLER UNDERFÖRSTÅTT, OAKTAT LAG, RÄTTSPRAXIS, PRAXIS, BRUK ELLER NÅGOT ANNAT, VAD AVSER NÅGOT ANNAT SAKFÖRHÅLLANDE, VILKET OMFATTAR MEN INTE BEGRÄNSAS TILL ICKE-INTRÅNG I TREDJE PARTS RÄTT, INTEGRATION, NÖJSAM KVALITET ELLER LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SYFTE. DU KAN HA YTTERLIGARE RÄTTIGHETER, SOM VARIERAR FRÅN JURISDIKTION TILL JURISDIKTION. Bestämmelserna i avsnitt 4, 5 och 6 ska gälla även efter det att avtalet sägs upp, oavsett anledning, men detta skall inte implicera eller skapa någon fortsatt rätt att använda programmet efter det att avtalet har sagts upp.
5. ANSVARSBEGRÄNSNING ADOBE OCH ADOBES LEVERANTÖRER SKA UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER VARA ANSVARSSKYLDIGA INFÖR DIG FÖR NÅGRA SOM HELST SKADOR, YRKANDEN ELLER KOSTNADER ELLER FÖR EVENTUELLA FÖLJDSKADOR ELLER INDIREKTA SKADOR ELLER FÖRLORADE INTÄKTER ELLER FÖRLORAT SPARKAPITAL, ÄVEN OM EN REPRESENTANT FÖR ADOBE HAR GJORTS UPPMÄRKSAM PÅ MÖJLIGHETEN AV SÅDAN FÖRLUST, SKADA, SÅDANT YRKANDE ELLER SÅDANA KOSTNADER ELLER FÖR NÅGOT YRKANDE SOM NÅGON UTOMSTÅENDE FRAMSTÄLLER. FÖREGÅENDE BEGRÄNSNINGAR OCH UNDANTAG GÄLLER I DEN UTSRÄCKNING SOM LAGEN INOM DIN JURISDIKTION TILLÅTER DET. ADOBES OCH ADOBES LEVERANTÖRERS SAMLADE ANSVAR ENLIGT ELLER I SAMBAND MED DET HÄR AVTALET SKA VARA BEGRÄNSAT TILL DET BELOPP SOM PROGRAMMET KOSTADE. Ingenting i detta avtal begränsar Adobes ansvar inför dig vid dödsfall eller personskador som uppkommer på grund av Adobes försumlighet eller eller för den åtalbara handlingen bedrägeri. Adobe agerar å sina leverantörers vägnar som frånsäger sig, undantar och/eller begränsar förpliktelser, garantier och ansvar enligt det här avtalet, men inte i något annat avseende och inte för något annat syfte.
6. VARUMÄRKEN Adobe och Adobe-logotypen är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Adobe i USA och andra länder. Med undantag av referensbruk får du inte använda sådana varumärken eller något annat varumärke eller någon annan logotyp som tillhör Adobe utan att inhämta skriftligt tillstånd från Adobe.
7. GILTIGHETSPERIOD Det här avtalet gäller tills det avslutas. Adobe har rätt att avsluta avtalet omedelbart om du inte efterlever några av villkoren i det. Om avtalet avslutas, måste du skicka tillbaka alla fullständiga eller partiella exemplar av programmet som du har i din ägo eller har kontroll över.
8. MYNDIGHETSBESTÄMMELSER Om någon del av programmet visar sig vara en exportkontrollerad artikel enligt den amerikanska lagen Export Administration Act eller någon annan exportlag, begränsning eller bestämmelse (”exportlagar”), framställer och garanterar du att du inte är medborgare i eller på något annat sätt befinner dig i ett land mot vilket embargo råder (vilket utan begränsning gäller Iran, Irak, Syrien, Sudan, Libyen, Kuba, Nordkorea och Serbien) och att du inte på något annat vis är förbjuden från att erhålla progammet enligt exportlagarna. All rätt att använda programmet beviljas under förutsättning att sådan rätt förverkas om du inte efterlever villkoren i det här avtalet.
9. TILLÄMPLIG LAG Det här avtalet styrs av och konstrueras i enligt med den materiella rätten som gäller i staten Kalifornien som sådana lagar tillämpas på avtal som ingås och verkställs i sin helhet inom Kalifornien mellan bofasta i Kalifornien. Det här avtalet styrs inte av internationell privaträtt i någon jurisdiktion eller Förenta nationernas konvention om avtal för internationell försäljning av varor. Dess tillämpning undantas uttryckligen. Alla tvister som uppkommer genom, under eller i samband med det här avtalet får endast framställas i Santa Clara County, Kalifornien, USA.
10. ALLMÄNT Du får inte tilldela dina rättigheter eller skyldigheter som beviljats enligt det här avtalet till någon annan utan skriftligt tillstånd från Adobe. Inga av stadgandena i det här avtalet ska anses ha avståtts genom någon handling eller tyst medgivande å Adobes, företagets agenters eller anställdas sida, utan enbart genom ett skriftligt dokument som har undertecknats av en behörig firmatecknare för Adobe. Om ordvalen i detta avtal och eventuella övriga avtal som medföljer programmet motsäger varandra, skall villkoren i det medföljande avtalet gälla. Om antingen du eller Adobe tar hjälp av advokater för att driva igenom någon rättighet som uppkommer genom eller i samband med det här avtalet, ska den vinnande parten ha rätt till ersättning för rimliga advokatkostnader. Du tillstår att du har läst det här avtalet, förstår det, och att det är det fullständiga och exklusiva uttrycket för avtalet mellan dig och Adobe som ersätter alla tidigare avtal, muntliga eller skriftliga, mellan Adobe och dig vad avser licensieringen av programmet till dig. Ingen variant av villkoren i det här avtalet skall kunna användas mot Adobe såvida inte Adobe uttryckligen medger det i skrift, undertecknat av en behörig firmatecknare för Adobe.
ICC-profil för TOYO INK Standard Color on Coated Paper
(TOYO Offset Coated 2.1)
Den här ICC-profilen (TOYO Offset Coated 2.1) karakteriserar tryck på japanska offsetpressar på bestruket papper och är helt kompatibel med ICC-profilformatet.
Om ”TOYO INK Standard Color on Coated Paper”
Detta är standarden för färgåtergivning på arkmatade offsetpressar vd tryck på glättat papper och har tillverkats av TOYO INK MFG.CO., LTD. (”TOYO INK”). Denna standard har uppkommit genom trycktester med TOYO INKS arkmatade offsettryckbläck och under TOYO INKS egna tryckbetingelser. ”TOYO INK Standard Color on Coated Paper” är kompatibelt med ”JAPAN COLOR”.
Avtal
1. Återgivningen av bilder på en skrivare eller en skärm med den här ICC-profilen motsvarar inte fullständigt TOYO INK Standard Color on Coated Paper.
2. Upphovsrätten till den här ICC-profilen förblir TOYO INKS; därför får du inte överföra, tillhandahålla, hyra ut, distribuera, avslöja eller tilldela några rättigheter till den här ICC­profilen till någon utomstående utan skriftligt medgivande från TOYO INK.
3. TOYO INK och företagets styrelse, chefer, anställda och agenter ska under inga omständigheter ha något ansvar gentemot dig för några stora eller små skador, varken direkta eller indirekta, (vilket omfattar förlust av intäkter, att arbetet ligger nere, att uppgifter går förlorade och liknande) som uppkommer på grund av bruk av eller oförmåga att göra bruk av den här ICC-profilen.
4. TOYO INK har inget ansvar för att besvara några frågor om den här ICC-profilen.
5. Alla namn på företag och produkter som används i det här dokumentet är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare.
Den här ICC-profilen har framställts av GretagMacbeth ProfileMaker och TOYO INK har beviljats en viss rätt att distribuera den av GretagMacbeth AG.
TOYO Offset Coated 2.1 © TOYO INK MFG. CO., LTD. 2004

Endast för EU-medlemsstater

Denna symbol betyder: Släng inte den här produkten i soptunnan!
Kontakta kommunen och hör efter hur den ska kasseras. Om du köper en ny skrivare kan du ge den gamla till återförsäljaren, som ser till att den kasseras på lämpligt sätt. Återvinning av den här produkten bevarar naturresurser och förhindrar alla eventuella negativa följder på miljön och människors hälsa som beror på olämplig hantering av avfall.
Den här produkten efterlever direktivet RoHS (2002/95/ EG).
Innehåll
1 Introduktion .......................................................................................................1
Bekanta dig med skrivaren 2
Utrymmeskrav 2 Skrivarens delar 4
Framsidan 4 Baksidan 5 Från framsidan med tillval 5
2 Om programmet ................................................................................................7
Cd-skivan Printer Driver 8
PostScript-drivrutiner 8 PCL-drivrutiner 8 XPS-drivrutin 8 PPD-filer 9
CD-skiva med verktygsprogram och dokumentation 9
Verktyg 9
Systemkrav 11 Välja drivrutins-/standardinställningar
(i Windows) 12
Windows Vista/XP/Server 2003/2000 (KONICA MINOLTA bizhub C20P,
Innehåll
i
KONICA MINOLTA bizhub C20P PS) 12
Avinstallera skrivardrivrutinen
(i Windows) 14
Windows Vista/XP/Server 2003/2000 (KONICA MINOLTA bizhub C20P, KONICA MINOLTA bizhub C20P PS) 14
Visa skrivardrivrutinens inställningar
(i Windows) 15
Windows Vista 15 Windows XP/Server 2003 15 Windows 2000 15
Använda Postscript- och PCL-skrivardrivrutinerna 16
Vanliga knappar 16
OK 16 Avbryt 16 Verkställ 16 Hjälp 16 Favorite Setting 16 Vyn Paper 17 Vyn Printer 17 Vyn Quality 17
Default 17 Fliken Advanced (endast PostScript-skrivardrivrutinen) 17 Fliken Basic 17 Fliken Layout 18 Fliken Cover Page 18 Fliken Watermark/Overlay 19 Fliken Quality 19 Fliken Other 20 Begränsningar för skrivardrivrutinsfunktioner som har installerats med Point and Print 20
3 Använda Status Monitor (endast Windows) .................................................21
Jobba med Status Monitor 22
Introduktion 22 Driftvillkor 22 Öppna Status Monitor 22 Använda Status Monitor 22
Känna igen varningar från Status Monitor 23 Rätta till en varning från Status Monitor 23 Stänga Status Monitor 23
4 Skrivarens kontrollpanel och konfigurationsmeny ......................................25
Om kontrollpanelen 26
Indikatorer och knappar på kontrollpanelen 27 Meddelandefönster 28 Hjälpsidor 29
Innehållii
Översikt av konfigurationsmenyn 30
Huvudmeny 30 Menyn PROOF/PRINT 32 Skriva ut/ta bort ett lagrat jobb 32 Ange lösenordet 33 Menyn PRINT 35 Menyn PAPER 37 Menyn QUALITY 44 MEMORY DIRECT 62 CAMERA DIRECT 65 Menyn INTERFACE 68 Menyn SYS DEFAULT 77 Menyn MAINTENANCE 89 Menyn SERVICE 97
5 Direktutskrifter från kameror .........................................................................99
Direktutskrifter från kameror 100
Skriva ut direkt från en digitalkamera 100
6 Utskrifter direkt från minnet .........................................................................101
Utskrifter direkt från minnet 102
Skriva ut från ett anslutet USB-minne 102
7 Använda utskriftsmedier ..............................................................................103
Mediespecifikationer 104 Medietyper 105
Vanligt papper (återvinningspapper) 105 Tjockt papper 107 Kuvert 107 Etiketter 108 Brevhuvud 110 Vykort 110 OH-film 111 Glättat papper 112 Vilken yta går det garanterat att skriva ut på? 113
Utskrivbar yta—Kuvert 113
Sidmarginaler 113
Lägga i papper 114
Magasin 1 (manuell matning) 114
Lägga i vanligt papper 115 Andra utskriftsmedier 117 Lägga i kuvert 117 Lägga i etikettark/vykort/tjockt papper/glättat papper och OH-film 119
Magasin 2 122
Lägga i vanligt papper 122
Magasin 3 (extra undre matningsenhet) 125
Innehåll
iii
Lägga i vanligt papper 125
Dubbelsidiga utskrifter 128 Utmagasin 130 Förvaring av utskriftsmedier 131
8 Byta ut
förbrukningsvaror ...............................................................................................133
Byta ut förbrukningsvaror 134
Om tonerkassetter 134 Byta ut en tonerkassett 137 Byta ut en bildenhet 141 Byta ut spilltonerflaskan 147 Byta ut överföringsvalsen 150
Byta ut överföringsvalsen 150
Byta ut ozonfiltret 153 Byta ut överföringsremenheten 154 Byta ut det extra batteriet 160 Byta ut fixeringsenheten 163
9 Underhåll av skrivaren ..................................................................................167
Underhåll av skrivaren 168 Rengöra skrivaren 170
Utsida 170 Pappersvalsar 171
Rengöra matningsvalsarna (manuella magasinet) 171
Rengöra matningsvalsarna (magasin 2/3) 173
Rengöra matningsvalsarna i magasin 3 174 Rengöra laserns lins 175
10 Felsökning .....................................................................................................177
Introduktion 178 Skriva ut en konfigurationssida 178 Förhindra att papper fastnar 179 Utskriftsmediets väg genom skrivaren 180 Ta bort papper som fastnar 181
Meddelanden om att papper har fastnat och metoder att ta bort dem 182
Ta bort papper som har fastnat i magasin 2 183
Ta bort papper som har fastnat i magasin 3 187
Ta bort papper som har fastnat i duplex-enheten 189
Ta bort papper som har fastnat i fixeringsenheten 190
Ta bort papper som har fastnat i magasin 1 (manuell matning) och
överföringsvalsen 194
Lösa problem med papper som fastnar 197 Lösa andra problem 200 Lösa problem med utskriftskvalitet 206 Status-, fel- och underhållsmeddelanden 212
Innehålliv
Vanliga statusmeddelanden 212 Felmeddelanden (Varning:) 213 Felmeddelanden (tillkalla operatör:) 217 Underhållsmeddelanden: 222
11 Installera tillbehör ......................................................................................... 223
Introduktion 224 Antistatskydd 225 DIMM-minne (dual in-line memory module) 226
Installera ett DIMM-minne 226
Hårddisksats 229
Installera hårddisksatsen 229
CompactFlash 233
Montera CF-adaptern och CompactFlash-kortet 233
Undre matningsenhet 237
Innehåll i satsen 237 Montera en undre matningsenhet 238
A Bilaga .............................................................................................................241
Tekniska uppgifter 242
Skrivare 242 Tabell över förbrukningsvarornas förväntade livslängd 245
Vår omsorg om miljön 246
Vad är ENERGY STAR-produkter? 246
Innehåll
v
Innehållvi

Introduktion

Bekanta dig med skrivaren

Utrymmeskrav

Följ de rekommenderade utrymmeskraven som beskrivs här nedan, så blir skrivaren enklare att använda, underhålla och fylla på.
913 mm
436 mm
100 mm
51 mm
(2.0")
51 mm
(2.0")
385 mm
469 mm
Framsidan
913 mm
469 mm
244 mm
244 mm
100 mm
100 mm100 mm
548,5 mm
385 mm
mm
112 .5
Från framsidan med tillval
Bekanta dig med skrivaren2
962 mm
326 mm
536 mm
Från sidan med tillval
" Tillvalen är tonade i illustrationerna här ovan.
100 mm
Bekanta dig med skrivaren
3

Skrivarens delar

Teckningarna här nedan illustrerar delar av skrivaren. Hänvisningar till dem finns överallt i handboken. Ta dig alltså lite tid att bekanta dig med dem.
Framsidan
1—Kontrollpanel 2—Utmagasin 3—Magasin 1 (manuell
matning) 4—Magasin 2 5—Fixeringsenhet 6—Höger sidolucka 7—Överföringsvals 8—Överföringsremenhet 9—Bildenhet(er) 10—Laserrengöringsverktyg 11—Framlucka 12—Spilltonerflaska 13—Tonerkassett(er) 14—Ozonfilter
12
4
13
12
11
10
9
3
14
5
6
7
8
7
8
10
12
13
P
U
S
H
Y
Y
9
Bekanta dig med skrivaren4
Baksidan
1—Port för utskrifter direkt från
digitalkameror 2—Strömbrytare 3—Strömkontakt 4—Parallellport 5—10Base-T/100Base-TX/
1000Base-T-kontakt, Ethernet 6—USB-port 7—Ventilationsgaller 8—Pappersstopp
Från framsidan med tillval
1—Undre matningsenhet
(magasin 3)
7
8
1
6
2
5
4
1
3
Bekanta dig med skrivaren
5
Bekanta dig med skrivaren6

Om programmet

Cd-skivan Printer Driver

PostScript-drivrutiner

Operativsystem Användningsområde
Windows Vista/XP/Server 2003/ 2000
64 bitars Windows Vista/XP/Server 2003
Drivrutinerna ger tillgång till skrivarens samtliga funktioner, bland annat täckskikt och avancerad layout. Se även “Visa skrivardrivrutinens inställningar (i Windows)” på sidan 15.
" En särskild PPD-fil har förberetts för program (såsom PageMaker och
Corel Draw) som kräver att en PPD-fil anges vid utskrifter. Använd den PPD-fil som finns på cd-skivan med skrivardrivrutiner när du väljer en PPD-fil vid utskrifter i Windows Vista, XP, Server 2003 och 2000.

PCL-drivrutiner

Operativsystem Användningsområde
Windows Vista/XP/Server 2003/2000 Drivrutinerna ger tillgång till skrivarens 64 bitars Windows Vista/XP/Server
2003
samtliga funktioner, bland annat täckskikt och avancerad layout. Se även “Visa skrivardrivrutinens inställningar (i Windows)” på sidan 15.

XPS-drivrutin

Operativsystem Användningsområde
Windows Vista 64-bitars Windows Vista
Dessa minidrivrutiner för Windows Vista baseras på Windows-kärnan. Information om installationsmetoder och funktioner finns i referensguiden på cd-skivan Utilities and Documentation.
" XPS-drivrutinen går inte att installera med autoinstallationsfunktionen
på cd-skivan med skrivardrivrutiner. Mer information finns i referensguiden på cd-skivan Utilities and Documentation.
Cd-skivan Printer Driver8

PPD-filer

Operativsystem Användningsområde
Macintosh OS X Dessa filer krävs för att det ska gå att Linux
använda skrivardrivrutinen i de olika operativsystemen. Mer information om drivrutinerna till Macintosh och Linux finns i referenshandboken på cd-skivan Utilities and Documentation.
" Mer information om hur drivrutinerna installeras i Windows finns i
installationshandboken på cd-skivan Utilites and Documentation.

CD-skiva med verktygsprogram och dokumentation

Verktyg

Verktyg Användningsområde
Download Manager (Windows Vista/XP/Server 2003/ 2000, Macintosh OS 10.2.x eller senare)
Status Monitor (endast Windows) Skrivarens aktuella status och
PageScope Net Care Här går det att komma åt
Det här verktyget, som bara går att använda om hårddisksatsen (tillval) installeras, gör det möjligt att spara teckensnitt och överlagringsinformation. Mer information om alla funktioner finns i onlinehjälpen till Download Manager.
tillståndet för förbrukningsvaror och fel går att se. Vill du ha mer information, Se ”Använda Status Monitor (endast Windows)” på sidan 21.
skrivarhanteringsfunktioner såsom statusövervakning och nätverksinställningar. Mer information finns i snabbguiden till PageScope Net Care på cd-skivan Utilities and Documentation.
CD-skiva med verktygsprogram och dokumentation
9
Verktyg Användningsområde
PageScope Web Connection Det går att undersöka skrivarnas
tillstånd med en webbläsare, och de olika inställningarna kan ändras. Mer information finns i referensguiden på cd-skivan Utilities and Documentation.
PageScope Network Setup Skrivarens grundläggande
nätverksinställningar går att ange med hjälp av TCP/IP- och IPX-protokollen. Mer information finns i handboken till PageScope Network Setup på cd-skivan Utilities and Documentation.
PageScope Plug and Print Det här verktyget upptäcker
automatiskt att en ny skrivare har anslutits till nätverket och skapar ett skrivarobjekt på Windows-utskriftsservern. Mer information finns i snabbguiden till PageScope Plug and Print på cd-skivan Utilities and Documentation.
PageScope NDPS Gateway Den här nätverksverktyget gör det
möjligt att använda skrivaren och KONICA MINOLTAS multifunktionsprodukter i NDPS-miljö. Mer information finns i handboken till PageScope NDPS på cd-skivan Utilities and Documentation.
PageScope Direct Print Det här programmet gör det möjligt att
skicka PDF- och TIFF-filer direkt till skrivaren för utskrift. Mer information finns i handboken till PageScope Direct Print på cd-skivan Utilities and Documentation.
CD-skiva med verktygsprogram och dokumentation10

Systemkrav

Dator
Pentium 2: 400 MHz (Pentium 3: 500 MHz eller mer rekommenderas)
Power Mac G3 eller senare (G4 eller senare rekommenderas)
Macintosh utrustad med en Intel-processor
Operativsystem
Microsoft Windows Vista Home Basic/Home Premium/Ultimate/
Business/Enterprise, Windows Vista Home Basic /Home Premium / Ultimate/Business /Enterprise x64 Edition, Windows XP Home Edition/Professional (Service Pack 1 eller senare; Service Pack 2 eller senare rekommenderas), Windows XP Professional x64 Edition, Windows Server 2003, Windows Server 2003 x64 Edition, Windows 2000 (Service Pack 4 eller senare)
Mac OS X (10.2 eller senare; vi rekommenderar att den senaste
korrigeringen installeras), Mac OS X Server (10.2 eller senare)
Red Hat Linux 9.0, SuSE Linux 8.2
Ledigt hårddiskutrymme
Omkring 20 MB ledigt hårddiskutrymme för skrivardrivrutinen och
Status Monitor
Omkring 128 MB ledigt hårddiskutrymme för bildbehandling
Internminne
128 MB eller mer
Cd-/dvd-spelareNätverk
10Base-T/100Base-TX/1000Base-T-kontakt, Ethernet
USB 2.0-port
Parallellport (IEEE 1284)
" Mer information om drivrutinerna till Macintosh och Linux finns i
referenshandboken på cd-skivan Utilities and Documentation.
Systemkrav
11

Välja drivrutins-/standardinställningar (i Windows)

Du bör kontrollera/ändra drivrutinens standardinställningar innan du börjar använda skrivaren. Om du dessutom har monterat några tillval, måste du ”deklarera” dem i drivrutinen.

Windows Vista/XP/Server 2003/2000 (KONICA MINOLTA bizhub C20P PCL6, KONICA MINOLTA bizhub C20P PS)

1 Välj drivrutinens egenskaper på följande sätt:
(Windows Vista)
Välj KontrollpanelenStart-menyn, sedan Maskinvara och ljud och klicka sedan på Skrivare för att öppna katalogen Skrivare. Högerklicka på skrivarikonen KONICA MINOLTA bizhub C20P PCL6 eller KONICA MINOLTA bizhub C20P PS och välj Egenskaper.
(Windows XP/Server 2003)
Välj Skrivare och faxStart-menyn så att katalogen Skrivare och fax visas. Högerklicka på skrivarikonen KONICA MINOLTA bizhub
C20P PCL6 eller KONICA MINOLTA bizhub C20P PS och välj
Egenskaper.
(Windows 2000)
Välj InställningarStart-menyn och sedan Skrivare så att katalogen Skrivare visas. Högerklicka på skrivarikonen KONICA MINOLTA bizhub C20P PCL6 eller KONICA MINOLTA bizhub C20P PS och välj Egenskaper.
2 Gå vidare till nästa steg om du har monterat några tillval. Gå i annat fall
vidare till steg 9.
3 Klicka på fliken Configure. 4 Kontrollera att de installerade tillvalen är de rätta. Gå i annat fall vidare
med nästa steg. Fortsätt annars med steg 8.
5 Klicka på Refresh så att de installerade alternativen konfigureras
automatiskt.
" Knappen Refresh är bara tillgänglig om skrivaren stödjer
dubbelriktad kommunikation. I annat fall är den nedtonad.
6 Välj ett tillval i listan Device Options, ett i taget, och välj sedan Enable
eller Disable på menyn Settings.
" Om du väljer Printer Memory ska du välja 256 MB, 512 MB eller
768 MB beroende på hur mycket minne det finns i skrivaren.
Standardinställningen från fabrik är 256 MB.
Välja drivrutins-/standardinställningar (i Windows)12
" Om Memory Card är markerat ska du välja Disable, Enable (1
GB Under) eller Enable (1 GB Over) beroende på vilket
CompactFlash-kort som är installerat.
7 Klicka på Verkställ.
" Knappen Verkställ visas eventuellt inte, beroende på vilket
operativsystem du använder. Fortsätt i så fall med nästa steg.
8 Klicka på fliken General. 9 Klicka på Printing Preferences.
Dialogrutan Printing Preferences visas.
10 Välj skrivarens standardinställningar, till exempel det pappersformat du
använder mest, på flikarna.
11 Klicka på Verkställ. 12 Stäng dialogrutan Print Preferences genom att klicka på OK. 13 Stäng egenskapdialogrutan genom att klicka på OK.
Välja drivrutins-/standardinställningar (i Windows)
13

Avinstallera skrivardrivrutinen (i Windows)

I det här avsnittet beskrivs hur du vid behov kan avinstallera skrivardrivrutinen till KONICA MINOLTA bizhub C20P.

Windows Vista/XP/Server 2003/2000 (KONICA MINOLTA bizhub C20P PCL6, KONICA MINOLTA bizhub C20P PS)

1 Stäng alla program. 2 Välj avinstallationsprogrammet som följer:
(Windows Vista/XP/Server 2003)
Välj Alla program på Start-menyn, KONICA MINOLTA, bizhub C20P PCL6 och sedan Uninstall Printer Driver.
(Windows 2000)
Välj ProgramStart-menyn, KONICA MINOLTA, bizhub C20P och sedan Uninstall Printer Driver.
3 När dialogrutan visas väljer du namnet på drivrutinen som ska tas bort
och klickar sedan på Uninstall.
4 Klicka på Uninstall. 5 Klicka på OK och starta om datorn. 6 Drivrutinen till KONICA MINOLTA bizhub C20P tas bort från datorn.
Avinstallera skrivardrivrutinen (i Windows)14

Visa skrivardrivrutinens inställningar (i Windows)

Windows Vista

1 Välj KontrollpanelenStart-menyn, sedan Maskinvara och ljud och
klicka sedan på Skrivare för att öppna katalogen Skrivare.
2 Högerklicka på skrivarikonen KONICA MINOLTA bizhub C20P PCL6 eller
KONICA MINOLTA bizhub C20P PS och välj Utskriftsinställningar.

Windows XP/Server 2003

1 Välj Skrivare och faxStart-menyn så att katalogen Skrivare och fax
visas.
2 Högerklicka på skrivarikonen KONICA MINOLTA bizhub C20P PCL6 eller
KONICA MINOLTA bizhub C20P PS och välj Utskriftsinställningar.

Windows 2000

1 Välj InställningarStart-menyn och sedan Skrivare så att katalogen
Skrivare visas.
2 Högerklicka på skrivarikonen KONICA MINOLTA bizhub C20P PCL6 eller
KONICA MINOLTA bizhub C20P PS och välj Egenskaper för skrivaren.
Visa skrivardrivrutinens inställningar (i Windows)
15

Använda Postscript- och PCL-skrivardrivrutinerna

Vanliga knappar

Knapparna som beskrivs här nedan visas på alla flikar.
OK
Alla ändringar sparas och egenskapsdialogrutan stängs om du klickar på den här knappen.
Avbryt
Inställningarnas sparas inte och egenskapsdialogrutan stängs om du klickar på den här knappen.
Verkställ
Alla ändringar sparas, men egenskapsdialogrutan stängs inte om du klickar på den här knappen.
Hjälp
Visar hjälpen.
Favorite Setting
Spara de aktuella inställningarna genom att klicka på den här knappen. Ange först inställningarna och klicka sedan på Lägg till. Ange inställningarna som beskrivs här nedanför och klicka sedan på OK.
Name: Skriv namnet på inställningarna som ska sparas.Comment: Lägg till en enkel kommentar till inställningarna som ska
sparas.
Ikon: Välj en ikon i listan så är det enkelt att hitta inställningarna.
Den markerade ikonen visas på rullgardinsmenyn.
Delning: Ange om du vill att inställningarna som sparas ska gå att
använda av andra användare som är inloggade på datorn.
Därefter går inställningarna att välja i den nedrullningsbara listan. Klicka på Edit för att ändra de sparade inställningarna.
Använda Postscript- och PCL-skrivardrivrutinerna16
Loading...
+ 234 hidden pages