ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS NEDERLANDS CASTELLANO ITALIANO
AV-29FH1SUG AV-29FH1BUG
COLOUR TELEVISION
FARBFERNSEHGERÄT TELEVISEUR COULEUR KLEURENTELEVISIE TELEVISOR A COLOR TELEVISORE A COLORI TELEVISOR A CORES
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES
Merci d'avoir fait l'acquisition de ce téléviseur couleurs JVC.
Pour être certain que vous comprenez comment utiliser votre nouveau téléviseur, nous vous conseillons de lire attentivement le présent manuel avant de commencer.
|
RECOMMENDATION DE SECURITE |
1 |
EAU ET HUMIDITE |
|
Ne jamais installer votre téléviseur dans des lieux exposées à l'humidité (sous-sols, salles de bains). |
|
Ne jamais poser de récipient contenant du liquide sur le téléviseur. |
2 |
CHALEUR |
|
Ne jamais placer le téléviseur à proximité d'une source de chaleur. |
|
Ne jamais disposer une flamme nue comme une bougie sur le dessus du téléviseur. |
3 |
VENTILATION |
|
Ne pas obstruer les grilles d'aération de votre téléviseur et ne jamais le placer dans un espace confinée (bibliothèque ou meuble |
|
encastré) sans prévoir au préalable une ventilation adéquate. Afin d'éviter toute surchauffe, laissez un espace libre d'au moins 10 |
|
cm autour du poste. |
4INTRODUCTION DE CORPS ETRANGERS
Ne pas introdure de corps étrangers dans les grilles d'aération tels que des aiguilles ou des pièces de monnaie.
5RISQUES LIES A LA FOUDRE
En cas d'orage, il est conseillé de débrancher le cordon d'alimentaion, ainsi que le câble d'antenne.
6ENTRETIEN
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez la prise secteur.
7DEMENAGEMENT DU TELEVISEUR
Au cas où le téléviseur devrait être déplacé, arrêter l'appareil à l'aide de la touche ALIMENTATION PRINCIPALE au moins 15 minutes jusqu'à disparition d'une traînée lumineuse sur l'écran.
8ATTENTION
Il y a risque d'étouffement et de suffocation si de jeunes enfants avalent accidentellement les capuchons qui ont été retirés du téléviseur. Rangez les capuchons hors de portée des enfants.
INDICE
RECOMMANDATION DE SECURITE |
1 |
|
DESCRIPTION DES PANNEAUX ET DE LA TELECOMMANDE |
2 |
|
INSTALLATION DE L'APPAREIL |
3 |
|
MISE EN MARCHE |
3 |
|
INSTALLATION |
4 |
|
FONCTIONS T-V LINK |
7 |
|
UTILISATION QUOTIDIENNE |
8 |
|
TELETEXTE |
12 |
|
RACCORDEMENT D'AUTRES APPAREILS |
14 |
|
GUIDE DE DEPANNAGE |
16 |
|
SPECIFICATIONS |
14 |
1 |
DESCRIPTION DES PANNEAUX ET DE LA TELECOMMANDE
SUR L'APPAREIL
Panneau avant
B1 |
ALIMENTATION PRINCIPALE |
|||||||||
B2 |
PANNEAU AVANT ENTREE S-VIDEO EXT-3 |
|||||||||
B3 |
PANNEAU AVANT ENTREE VIDEO EXT-3 |
|||||||||
B4 |
PANEAU AVANT ENTREE AUDIO EXT-3 |
|||||||||
B5 |
PRISE CASQUE |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B6 Indicateur STAND-BY (MODE DE VEILLE)
B7 Détecteur TELECOMMANDE
B8 AV TOUCHE
B9 VOLUME HAUT/BAS
B10 PROGRAMME HAUT/BAS
|
|
|
B1 |
B2 |
B3 |
B4 |
B5 |
B6 |
B7 |
B8 |
B9 |
B10 |
|
Panneau arrière |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PRISE ANTENNE |
|
ANT |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
PRISE PERITEL (EXT-1) |
|
|
|
|
EXT-1 |
|
EXT- 2 |
( S |
) |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
PRISE PERITEL (EXT-2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
TELECOMMANDE |
|
|
|
|
|
|
||||||
A1 |
|
MODE TV |
|
|
|
|
|
RM-C1514 |
|
|
|||
|
/I |
SILENCE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
A2 |
|
ALIMENTATION PRINCIPALE |
A1 |
|
|
|
|
|
A2 |
||||
A3 |
0 |
9 |
NUMERO 0-9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
A4 |
|
zoom |
ZOOM/CACHER |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
A5 |
|
|
SON EFFET/ DEPLACER |
|
|
|
|
|
A3 |
||||
A6 |
|
|
SOMMEIL/EFFACER |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
A7 |
|
|
LIST MENU |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
A8 |
|
|
TELETEXTE |
|
A5 |
|
|
|
|
|
A6 |
||
A9 |
PICTURE/OK |
PICTURE / OK |
|
1 |
|
|
|
|
|||||
A10 |
|
MENU |
MENU |
|
|
|
A4 |
|
|
|
|
|
A7 |
A11 |
|
|
PROGRAMME + |
|
A8 |
|
|
|
|
|
A9 |
||
A12 |
|
|
PROGRAMME _ |
|
A11 |
|
|
|
PICTURE/OK |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
A13 |
|
|
VOLUME |
_ |
|
A15 |
|
|
|
MENU |
|
A10 |
|
A14 |
|
|
VOLUME + |
|
|
|
|
|
|
|
A14 |
||
A15 |
|
AV |
TV / AV |
|
|
|
A13 |
|
|
|
|
|
A12 |
A16 |
|
|
Non utilisé |
|
A17 |
|
|
|
|
|
|||
A17 |
|
|
Non utilisé |
|
|
|
|
|
|
A18 |
|||
A18 |
|
|
Non utilisé |
|
A16 |
|
|
|
|
|
A19 |
||
A19 |
|
|
Non utilisé |
|
A20 |
|
|
|
|
|
A23 |
||
A20 |
|
|
Non utilisé |
|
A21 |
|
|
|
|
|
A22 |
||
A21 |
|
|
Non utilisé |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
A24 |
|
|
|
|
|
A26 |
||||
A22 |
|
|
Non utilisé |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
A25 |
|
|
|
|
|
|
||||
A23 |
|
|
Non utilisé |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
A24 |
|
i |
INFORMATION |
|
|
|
|
RM-C1514 |
|
|
|||
A25 |
V |
D |
Sélection VCR /TELETEXT/DVD |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||
A26 |
|
/I II |
MODE Stéréo/Mono |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Dual language I/II |
|
|
|
|
|
|
||||
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TELETEXTE mode
A1 |
|
|
|
|
|
|
SILENCE |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
A2 |
|
|
/I |
ALIMENTATION PRINCIPALE |
|||
A3 0 |
|
9 |
NUMERO 0-9 |
||||
|
|||||||
A4 |
|
|
|
|
|
|
ROUGE |
A5 |
|
|
|
|
|
|
VERT |
A6 |
|
|
|
|
|
|
JAUNE |
A7 |
|
|
|
|
|
|
CYAN |
A8 |
|
|
|
|
|
|
TELETEXTE > TV |
A9 |
|
|
|
|
|
|
Non utilisé |
A10 |
MENU |
VOL / LUMIERE |
|||||
A11 |
|
|
|
|
|
|
MENU SELECTION |
|
|
|
|
|
|
PAGE PRECEDENTE |
|
A12 |
|
|
|
|
|
|
PAGE SUIVANTE |
A13 |
|
|
|
|
|
|
VOL / LUMIERE _ |
A14 |
|
|
|
|
|
|
VOL / LUMIERE + |
A15 |
|
|
|
|
|
|
Non utilisé |
A16 |
|
|
|
|
|
|
ARRET SUR PAGE |
A17 |
|
|
|
|
|
|
Non utilisé |
A18 |
? |
|
REVEAL |
||||
A19 |
|
|
|
|
|
|
TAILLE |
A20 |
|
|
|
|
|
|
Non utilisé |
A21 |
|
|
|
|
|
|
Non utilisé |
A22 |
|
|
|
X |
ANNULER |
||
A23 |
|
|
|
|
i |
INDEX |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
A24 |
|
|
|
|
|
|
Sous-PAGE |
A25 |
|
|
|
|
|
|
Sélection VCR / TELETEXT / DVD |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
A26 |
|
|
|
|
|
|
Non utilisé |
INSTALLATION DE L'APPAREIL
Piles
Placez deux piles de 1,5V, type AA/R6 dans le boîtier réservé à cet effet.
Attention : Vérifiez la polarité des signes (+) et (-).
5DFFRUGH] OH WéOéYLVHXU à XQH VRXUFH GDOLPHQWDWLRQ9 +] $&
5DFFRUGHU OH SRVWH à XQH DQWHQQH H[WéULHXUH àODLGH GXQ FâEOH FRD[LDO GH 2KPV
MISE EN MARCHE
MISE EN MARCHE
Appuyez sur le touche MAIN POWER (ALIMENTATION PRINCIPALE).
CHOIX DE LA LANGUE
Lorsque vous mettez en marche le téléviseur pour la première fois, le menu LANGUE s'affiche sur l'écran. Vous pouvez alors sélectionner la langue de votre choix qui sera utilisée pour les informations affichées à l'écran. Les descriptions utilisées dans le menu sont les codes du pays (par example GB = Anglais, NL= Hollandais...).
P
PICTURE/OK
P
LANGUAGE
BG |
|
CZ |
D |
DK |
E |
F |
FIN |
GB |
GR |
H |
|
I |
N |
NL |
PL |
RO |
|
RUS |
S |
|
|
|
Sélectionner la langue de votre choix avec les touches GAUCHE (A13)/DROITE (A14) et HAUT (A11)/BAS (A12) de la télécommande. Ensuite appuyez sur la touche OK (A9) pour confirmer votre choix. s'affiche alors pendant un bref moment en caractère rouge avant que le menu ne disparaisse de l'écran.
La langue enregistrée à ce stade peut être modifiée à tout moment en sélectionnant le menu LANGUE (à partir du menu FONCTIONS).
Note : Les langues sur la photo ci-dessus sont assujetties à des modifications sans préavis. |
3 |
|
INSTALLATION
REGLAGE AUTOMATIQUE
MENU PRINCIPAL
IMAGE
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher
le MENU PRINCIPAL. Positionnez le curseur sur INSTALLER en |
MENU |
|
|
SON |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|||||||
utilisant les touches HAUT (A11) ou BAS (A12). Puis appuyez |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||
sur la touche OK (A9) pour afficher le menu INSTALLER. |
|
|
|
INSTALLER |
||||||||
Note: Tous les menus disparaissent dans les 60 secondes si |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
vous n'appuyez pas sur une touche dans l'intervalle. |
|
|
|
FONCTIONS |
||||||||
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
CHOISIR LE PAYS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
INS TALLE R |
|
|
|
||||
Positionnez le curseur sur ATSS puis sélectionnez le pays désiré |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
||||||||
|
AT S S |
F |
|
|
||||||||
en utilisant les touches GAUCHE (A13) ou DROITE (A14). Vous |
|
E DIT E R |
|
|
|
|||||||
pouvez choisir parmi les pays suivants : |
|
|
S Y S T E ME |
F R ANC E |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
A, |
B, CH, |
CZ, |
D, |
DK, |
|
C ANAL |
C 31 |
|
|
|||
|
F R E Q UE NC E |
551.25 |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
E, |
F, |
FIN, |
GB, |
H, |
I,IRL, |
|
NO M |
F R A N C E 3 |
|
|
||
|
P R O G R AMME |
03 |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
ME MO .E N |
03 |
|
|
||
N, NL, |
P, PL, S, |
SK, Autres |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
ATSS : Système de Réglage automatique
Après avoir sélectionné le code du pays, appuyez et maintenez la touche OK pendant 3-4 secondes jusqu'à ce que le message "Patientez SVP!" s'affiche. Le système commencera alors une recheche automatique de toutes les chaînes disponibles dans votre secteur. Lorsque la reherche est terminée, le menu EDITER comportant toutes les chaînes s'affichera alors à l'écran.
Vous pouvez éditer les numéros de programme en utilisant les fonction EDITER. Pour plus de détails, se reporter au chapitre "MENU EDITER" ci-dessous. Si vous n'avez pas besoin d'utiliser les fonctions EDITER, passer à l'étape suivante pour télécharger les données sur le magnétoscope grâce à la fonction T-V LINK.
Appuyez 3 fois sur la touche MENU pour retirer le menu affiché à l'écran, vous pouvez sélectionner les chaînes en utilisant les touches HAUT (A11) ou BAS (A12).
FRANÇAIS
EDITER
Le menu EDITER vous indique l'ordre des programmes. Lorsque l'on utilise cette méthode de RECHERCHE AUTOMATIQUE, les émissions peuvent parfois ne pas être dans l'ordre que vous désirez. Par exemple, (TF1) ne sera ps mémorisée sur la chaîne numéro 01, et (FR2) sur la chaîne numéro 02, etc. Vous pouvez changer l'ordre des programmes à votre convenance.
Pour atteindre le menu EDITER, vous devez au préalable sélectionner le menu INSTALLER à partir du menu PRINCIPAL.
MODIFICATION DE L'ORDRE DES CHAÎNES
Positionnez le curseur sur la chaîne que vous désirez déplacer, puis appuyez sur la touche VERT (A5) ( DEPLACER). La ligne sélectionnée devient rouge.
Utilisez les touches HAUT (A11) ou BAS (A12) pour déplacer la sélection jusqu'au numéro de programme sous lequel vous voulez l'enregistrer puis appuyez encore sur la touche DEPLACER pour confirmer l'opération.
E DIT E R |
|
|
P R |
NAME |
C H C AC HE R |
06 |
M 6 |
C 46 |
05 |
F R A N C E 5 |
C 39 |
04 |
C A N A L + |
C 05 |
03 |
F R A N C E 3 |
C 31 |
02 |
F R A N C E 2 |
C 34 |
01 |
T F 1 |
C 37 |
00 |
- - - - - - - |
C 21 |
PICTURE/OK
4
EFFACER UNE CHAINE PROGRAMMEE
Positionnez le curseur sur la chaîne que vous désirez effacer en utilisant les touches HAUT (A11) ou BAS (A12). Appuyez sur la touche JAUNE (A6) (EFFACER). La chaîne sera instantanément enregistrée sous le numéro 99. La chaîne précédemment enregistrée sous le
numéro 99 sera automatiquement enregistrée sous le numéro 98.
CACHER UNE CHAINE
-Positionnez le curseur sur le programme que vous désirez cacher, appuyez sur la touche ROUGE (A4) CACHER. Lorsqu'un programme est caché, le signe " " apparaît en fin de ligne.
-Une chaîne correspondant à un programme caché n'apparaîtra pas à l'écran lorsque vous changerez de chaînes en utilisant les touches HAUT (A11) / BAS (A12) .
PICTURE/OK
PICTURE/OK
UTILISATION DE LA FONCTION DECODEUR (EXT-2) AVEC T-V LINK
Lorsque vous branchez un magnétoscope compatible T-V LINK à la borne EXT-2, assurez-vous de connecter le décodeur au magnétoscope. Si non, la fonction T-V LINK ne fonctionnera pas correctement.
Positionner le curseur sur la chaîne qui peut-être décryptée avec le décodeur branché sur EXT-2, puis appuyez sur la touche "CYAN" (A7). Une chaîne fonctionnant avec un décodeur est indiqué par l'image d'une clé avec du numéro du programme.
Même si le décodeur fonctionne, une image cryptée apparaît. Le signal décodé ne sera visible que lorsque vous sortirez des menus EDITER et INSTALLER.
FRANÇAIS
TELECHARGEMENT DE DONNEES VERS UN MAGNETOSCOPE AVEC T-V LINK
Dans le menu EDITER, vous pouvez transmettre les dernières informations de numéros de programmes au magnétoscope à l'aide de la fonction T-V LINK. Pour débuter le transfert des données, vous devez appuyer et maintenir la touche OK pendant 3 - 4 secondes jusqu'à ce que "TV VCR" soit affiché en clignotant dans le titre du menu EDITER.
Attention : Cette opération est possible si un magnétoscope compatible T-V LINK est raccordé à la borne EXT-2 et si ce magnétoscope est en MARCHE.
Une fois la transmission des données achevée, l'indication "TV VCR" disparaît et le menu EDITER disparaît après 3 secondes.
Note : Si la TV n'arrive pas à transférer les données, le message "FONCTION NON DISPONIBLE" est affiché en rouge dans le titre du menu EDITER pour indiquer une erreur. Dans ce cas, vérifier si les trois élément suivants sont corrects :
-Un magnétoscope compatible T-V LINK est-il bien raccordé à la borne EXT-2?
-Le magnétoscope est-il sous tension?
-Les connexions du câble SCART raccordé à la borne EXT-2 et au magnétoscope compatible T-V LINK sont-elles correctes?
Si les éléments ci-dessus sont corrects, appuyer et maintenir enfoncé la touche OK pendant 3 - 4 secondes de nouveau.
REGLAGE MANUEL DES CANAUX
L'utilisation de l'ATSS (Système de réglage automatique) est recommandée car elle facilite la programmation des chaînes. Mais vous pouvez également programmer les canaux manuellement en procédant comme suit:
5