Indesit WIA 81 User Manual [ru]

5 (1)
CIS
РУССКИЙ, 1
Содержание
Óстановка, 2-3
Распаковка è выравнивание, 2
Подключение к водопроводной и электрической
ñåòè, 2-3
Òåхнические характеристики, 3
Описание стиральной машины, 4-5
Панель управления, 4
Индикаторы, 5
Запуск машины. Программы, 6
Краткие инструкции: Порядок запуска программы, 6
Òàáлица программ, 6
Персонализация стирки, 7
Функции, 7
Моющие средства и белье, 8
Распределитель моющих средств, 8
Подготовка белья, 8
Особенности стирки отдельных изделий, 8
Предупреждения и рекомендации, 9
Общие правила безопасности, 9
Утилизация, 9
Экономия энергии è охрана окружающей среды, 9
Обслуживание и уход, 10
Отключение âîäû и электричества, 10
Óõîä çà стиральной машиной, 10
Óõîä çà распределителем моющих средств, 10
Óõîä за дверцей машины и барабаном, 10
Чистка насоса, 10
Проверка заливного шланга, 10
Неисправности
и методы их устранения, 11
Сервисное обслуживание, 12
CIS
ÑÒÈÐАЛЬНАЯ МАШИНА
WIA 81
Руководñòâî ïî ýêïóатации
Deutsch,13
DE
+15
Сохраните данное руководство. Оно должно áûòü
в комплекте со стиральной машиной в случае про-
äàæè, передачи оборудования èëè ïðè переезде
на новую квартиру, чтобы новый владелец обору-
дования мог ознакомиться с правилами его ôóíê-
ционирования è обслуживания.
Внимательно прочитайте руководство: в íåì ñî-
держатся важные сведения ïî установке è áåçî-
пасной эксплуатации стиральной машины.
Распаковка è выравнивание
Распаковка
1. Распакуйòå стиральную машину.
2. Убедитесь, ÷òî оборудование не было повреждено
âî время транспортировки. Ïðè обнаружении ïî-
вреждений íå подключайте машину свяжи-
òåñü ñ поставщиком немедленно.
3. Снимите 3 винта,
предохраняющие машину
â процессе перевозки, è
резиновые пробки ñ
соответствующим
распорными шайбами,
расположенные â задней
части стиральной машины
(ñì. ðèñ.).
4. Çàêðîéòå отверстия прилагающимися пластиковы-
ìè заглушками.
5. Сохраняйте âñå детали: îíè Âàì понадобятся ïðè
последующей транспортировке стиральной машины.
Íå разрешайте детям играть ñ упаковочными
материалами.
Выравнивание
1. Установите стиральную машину íà ровном и ïðî÷íîì
ïîëó, так чтобы она не касалась ñòен, мебели и про-
÷èõ предметов.
2. После установки ìà-
øèíû íà место отрегу-
лируйте åå устойчивое
положение путем âðà-
щения передних ножек
(ñì. ðèñ.). Äëÿ этого
сначала ослабьте êîí-
тргайку, после завер-
шения регулировки
контргайку затяните.
После установки
машины на место проверьте по уровню горизонталь-
ность верхней крышки корпуса, отклонение
горизонтали должно быть не более 2°.
Правильное выравнивание оборудования поможет
èçáåæàòü øóìà, вибраций и смещений во время ра-
áîòû машины.
Если стиральная машина стоит на полу, покрытом
ковром, убедитесь, что åå основание возвышает-
ñÿ íàä ковром. Â противном случае вентиляция
будет затруднена èëè вовсе невозможна.
Подключение к водопроводной è
электрической ñåòè
Подсоединение заливного шланга
1. Вставьте ïðîêладку А â
конец заливного шланга
и наверните åãî íà âû-
вод водопровода холод-
íîé âîäû с резьбовым от-
верстием 3/4 дюйма (ñì.
ðèñ.).
Перед подсоединением
îòêðîéòå водопроводный
êðàí è дайте стечь гряз-
íîé âîäå.
2. Подсоедините залив-
íîé шланг к стиральной
машине, навинтив åãî
íà водоприемник, ðàñ-
положенный â задней
верхней части справа
(ñì. ðèñ.).
3. Убедитесь, что шланг не перекручен и не ïåðå-
æàò.
Давление âîäû должно áûòü â пределах значе-
íèé, указанных â таблице Технических õаракте-
ристик (ñì. ñ. 3).
Åñëè длина водопроводного шланга окажется
недостаточной, обратитесь â Авторизованный
cервисный центр.
Óстановка
A
!
CIS
Подсоединение сливного шланга
Повесьте загнутый êî-
íåö сливного шланга íà
êðàé раковины, ванны,
èëè поместите â
специальный вывод
канализации. Шланг íå
должен перегибаться.
Верхняя точка сливно-
ãî шланга должна íà-
ходиться на высоте 65-
100 ñì îò пола. Распо-
ложение сливного
шланга должно îáåñ-
печивать разрыв струи
при сливе (конец шлан-
ãà íå должен áûòü
опущен â âîäó).
В случае крепления на
êðàé ванной èëè ðàêî-
вины, шланг вешается
ñ помощью направля-
þùåé (входит â êîìï-
лект поставки), которая
крепится к крану (ðèñ.).
Не рекомендуется применение удлинителей для
сливного шланга, ïðè необходимости допускает-
ñÿ åãî наращивание шлангом такого же диаметра
и длиной не более 150 ñì.
Подсоединение к электросети
Внимание! Оборудование обязательно должно
áûòü заземлено!
1. Машина подключается к электрической сети при по-
ìîùè двухполюсной розетки ñ заземляющим контак-
òîì (розетка íå поставляется ñ машиной). Фазный
провод должен áûòü подключен через автомат çàùè-
òû ñåòè, рассчитанный на максимальный òîê (òîê ñðà-
батывания) 16 À, и имеющий время срабатывания íå
более 0,1 с.
2. При наличии вблизи от предполагаемого места уста-
новки машины розетки ñ заземляющим контактом,
имеющей трехпроводную подводку кабеля с медными
жилами сечением не менее 1,5 êâ. ìì (или алюмини-
евыми жилами сечением íå менее 2,5 êâ. ìì), äîðà-
ботка электросети íå производится. Ïðè отсутствии
указанной розетки и проводки следует провести èõ ìîí-
òàæ.
3. Прокладка заземления отдельным проводом íå
допускается.
4. Äëÿ доработки электрической ñåòè рекомендуется
применять провод òèïà ÏÏÂ 3õ1,5 380 ÃÎÑÒ 6223-79.
Допускается применение других марок кабеля, îáåñ-
печивающих пожаро- è электробезопасность ïðè ýêñ-
плуатации машины.
Перед включением машины â ñåòü убедитесь, ÷òî:
l розетка è проводка соответствуют требованиям, èç-
ложенным â данном разделе инструкции;
l напряжение è частота òîêà ñåòè соответствуют äàí-
íûì машины;
l розетка и вилка одного òèïà;
l розетка заземлена в соответствии с нормами áåçî-
пасности, описанными в данном разделе инструкции.
Åñëè вилка íå подходит ê розетке, åå следует çàìå-
íèòü íà новую, соответствующую розетке, или заменить
питающий кабель. Замена кабеля должна произво-
диться только квалифицированным персоналом.
Запрещается использование переходников, двойных
и более розеток и удлинителей (они создают опасность
возгорания). Åñëè Âû считаете èõ использование íå-
обходимым, применяйте îäèí единственный удлини-
òåëü, удовлетворяющий требованиям безопасности.
Оборудование, подключенное ñ нарушением требо-
ваний безопасности бытовых приборов большой
мощности, изложенных â данной инструкции, ÿâëÿ-
åòñÿ потенциально опасным.
Производитель íå несет ответственности çà
ущерб здоровью è собственности, åñëè îí вызван
несоблюдением указанных íîðì установки.
Первый цикл стирки
Ïî завершении установки, перед началом ýêñï-
луатации необходимо произвести один öèêë ñòèð-
ки со стиральным порошком, но без белья, ïî ïðî-
грамме 90°C без предварительной стирки.
СервисНеисправности
Ìåðû
безопасности
Обслуживание
è óõîä
Программы
Моющие
средства
Установка Описание
65 - 100 cm
Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñ òèêè
Ìîäå ëü
WIA 81
Ðàçìåðû
øè ðè í à 5 9, 5 ñ ì
âûñîòà 85 ñì
ãëубина 52 ,5 ñì
Çàãðóçêà
1 - 5 êã
Электр è÷åñêèå
параметры
напряжение 220/230 Â 50 ÃÖ
max ìîùность 1850 Ватт
Гидравлическиå
параметры
max äàâление 1 Мпа (10 áàð)
min давление 0,05 Мпа (0,5 áàð)
îáúå м барабан à 40 ë
Ñêîð îñòü
отжима
äî 800 îá/ìèí
Kонтрольные
программы
ñîãëàñíî
норматèâó IEC
456
програììà 3;
ïðè çàãðóçêå äî 5 êã.
Машина ñîîòâåòñò âóåò ñë åä ующим
Äèðåêòèâàì Åâðîïåéского
Экономического сîîáùåñòâ à:
- 73/223/ ÅÅÑ îò 19.02.73 (íèçêîãî
íàïряжениÿ) è последóþùèå ìîäè-
ôèêàöèè
- 89/336 /ÅÅÑ îò 03.05.89 (электрî-
магнитной совместимости) и
послеäóþùèå ìîäèфикации
"
+15
Панель управления
Описание стиральной машины
Распределитель моющих средств для загруз-
êè стирального порошка è смягчителей (ñì. ñ. 8).
Индикаторы: служат äëÿ контроля çà
выполнением программы стирки.
Кнопки выбора ФУНКЦИИ: служат äëÿ выбора
доступных функций. Кнопка выбранной функции
останется включенной.
Индикатор ËÞÊ ЗАБЛОКИРОВÀÍ: показывает,
включена ëè стиральная машина è можно ëè
открыть ëþê (ñì. ñòð. 5).
Распределитель
моющих средств
Кнопка
ÏÓÑÊ/
ПАУЗА
Кнопка ПУСК/ПАУЗА: служит для запуска или для
временного прерывания программы.
ПРИМЕЧАНИЕ: åñëè âû нажмете ýòó кнопку
после запуска программы, стиральная машина
остановится, и будет мигать только индикатор
текущей ôàçû. Примерно через 1 минуту âû
сможете открыть ëþê (когда индикатор ËÞÊ
ЗАБЛОКИРОВАН погаснет). Если индикатор ЛЮК
ЗАБЛОКИРОВАН продолжает гореть, ýòî
значит, ÷òî â данных условиях ëþê íå может
áûòü открыт (например, наличие âîäû â
барабане èëè слишком высокая температура
âîäû).
Если вы нажмете эту кнопку еще раз, программа
возобновится ñ òîãî момента, â который îíà
áûëà прервана.
Рукоятка ПРОГРАММ/ВКЛЮЧЕНИЕ-ВЫКЛЮЧЕНИЕ:
служит äëÿ выбора программ (смотрите ñòð. 6) è
äëÿ включения èëè выключения машины.
 процессе выполнения программы рукоятка
остается неподвижной.
Рукоятка
выбора
ПРОГРÀÌÌ/
ВКЛЮЧЕНИЕ-
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Индикаторы
Кнопки выбора
ФУНКЦИИ
Индикатор ËÞÊ
ЗАБЛОКИРОВÀÍ
#
CIS
ПрограммыУстановка Описание СервисНеисправности
Ìåðû
безопасности
Обслуживание
è óõîä
Моющие
средства
Индикаторы
Индикаторы сообщают пользователю важные
сведения.
Значение индикаторов:
Текущая ôàçà öèêëà:
 процессе цикла стирки индикаторы будут
загораться îäèí çà другим, показывая ôàçó
выполнения программы:
Предварительная стирка/Стирка
Полоскание
Отжим
Примечание: â процессе слива загорится
индикатор, соответствующий циклу Отжима.
Кнопки выбора функции
КНОПКИ ВЫБОРА ФУНКЦИИ также являются
индикаторами.
При выборе функции загорается соответствующая
кнопка.
Если выбранная функция является несовместимой
ñ заданной программой, кнопка будет мигать, è
такая функция не будет активирована.
Åñëè будет выбрана функция, несовместимая ñ
другой, ранее выбранной функцией, останется
включенной только последняя выбранная функция.
Индикатор ВКЛЮЧЕНИЕ/ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН:
Ãîðÿùèé индикатор означаеò, ÷òî ëþê заблокирован во избежание åãî случайного открывания.
Âî избежание åãî повреждения необходимо дождаться, когда индикaтор начнет мигать, перед òåì êàê
открыть люк.
Частое мигание индикaторa ВКЛЮЧЕНИЕ/БЛОКИРОВКА ËÞÊÀ вместе ñ любым другим индикатором
означает неисправность. Обратитесь в Авторизованный сервисный центр (ñì. гарантийные документы).
$
+15
Запуск машины. Программы
Таблица программ
Примечание
«Остановка с водой»: (ñì. ñòð. 7). Данные â òàáлице, являются справочными и могут меняться в зависимости от конкретных
условий стирки (объем стирки, температура воды в водопроводной системе, температура в помещении и др.).
Специальная программа
Повседневная стирка 30' ìèí (программа 8 для Синтетических тканей) предназначена для быстрой стирки слабозаг-
рязненного белья: öèêë длится всего 30 минут, ÷òî позволяеò сэкономить время è ýëåêтроэнергию. Óñтановив ýòó
программу (8 ïðè температуре 30°С), Вы можете стирать различные âèäû тканей вместе (за исключением шерсти è
шелка) ïðè максимальной загрузке белья 3 êã. Ìû рекомендуем использовать жидкое моющее средство.
Краткие инструкции: Порядок запуска
программы
1. Âêлючите стиральную машину, повернув рукоятку
ПРОГРАММ/ВКЛЮЧЕНИЕ-ВЫКЛЮЧЕНИЕ íà
нужную âàì программу.
Все индикаторы загорятся на несколько секунд,
затем погаснут, è индикaтор ËÞÊ
ЗАБЛОКИРОВАН начнет мигать.
2. Загрузите белье и закройте дверцу машины.
3. Добавьте â распределитель моющее средство,
ополаскиватель, отбеливатель (ñì. ñ. 8).
4. Запустите программу, нажав кнопку ПУСК/ПАУЗА.
Åñëè âû хотите отменить заданный öèêë,
поверните рукоятку ПРОГРАММ/ВКЛЮЧЕНИЕ-
ВЫКЛЮЧЕНИЕ â положение
, дождитесь
включения и затем отключения всех индикаторов.
Åñëè âû íå выбрали äðóãóþ программу,
индикатор ËÞÊ ЗАБЛОКИРОВАН останется
включенным примерно â течение 1 минуты.
5. Ïî завершении программы индикатор ËÞÊ
ЗАБЛОКИРОВАН замигает, сигнализируя, ÷òî можно
открыть ëþê. Выньтe белье è оставьтe ëþê
полуоткрытым для сушки барабана.
Выключите стиральную машину, повернув рукоятку
ПРОГРАММ/ВКЛЮЧЕНИЕ-ВЫКЛЮЧЕНИЕ â
положение
.
Òêàíü и степень çагрязнения Ïðîã-
ðàììa
Ìîþùåå ñð åäñò â î
Ñìÿ ã-
читель
Äëèòå-
ëüíîñòü
цикла,
ìèí
Описание цикла ñтирки
предв.
ñòèðêà
основíàÿ
ñòèðêà
Хлопок
Очень сильно загрязненное белое
белье (простыни, скатерти è ò.ä.)
1

162
Предварительная стирка, стирка при
высокой температуре, полоскание,
промежуточный и окончательный отжим
Очень сильно загрязненное белое
белье (простыни, скатерти è ò.ä.)
2

147
Стирка при высокой температуре,
полоскание, промåжуточный и
окончательный отжим
Сильно загрязненное белое и
прочно окрашенное цветное белье
3

135
Стирка при 60°C, полоскание,
промежуточный и окончательный отжим
Слабо заãрязненное белое и
линяющее цветное белье
(рубашки, ìàêè è ïð. )
4

95
Стиркà ïðè 40°C, полосêàíèå,
промежуточный и окончательный отжим
Ñèíòåòèêà
Сильно загрязненная, прочно
окрашенíàÿ öâ åòíàÿ
(äåòñêàÿ îäåæäà è ïð.)
5

102
Стиркà ïðè 60°C, полосêàíие, остановка ñ
водой или деликатный отжим
Сильно загрязненная, прочно
окрашенíàÿ öâ åòíàÿ
(äåòñêàÿ îäåæäà è ïð.)
6

96
Стиркà ïðè 50°C, полосêàíие, остановка ñ
водой или деликатный отжим
Слабо заãрязненная, деликатная
öâåòíàÿ (любая оде æäà)
7

73
Стиркà ïðè 40°C, полосêàíèå, îñтановкà ñ
водой или деликатный отжим
Слабо заãрязненная, деликатная
öâåòíàÿ (любая оде æäà)
8

30
Стирка при 30°C, полоскание и
äåëикатный отжим
Äå ëèêàòíûå òêàíè
Øåðñ òü
9

50
Стиркà ïðè 40°C, полосêàíèå, îñтановкà ñ
âîäîé è äåëèкатный оòæèì
Особо деликатные ткани и одеждà
(çàнавеси, шелк, вискоза и пр.)
10

54
Стиркà ïðè 30°C, полосêàíие, остановка ñ
водой или сëèâ
×ÀÑÒÈ ×ÍÛÅ ÏÐÎà ÐÀ ÌÌÛ
Ïîë îñêàí èå
Ïîлоскание и отжим
Äåëèêàòíîå ïîë оскание
Пполоскание, остановка с водой или слив
Отжим Слив и сильный отжим
Äåë икатный отжим Слив и деликатный отжим
Ñëèâ Ñëèâ
%
CIS
Остановка ñ водой
Данная функция прерывает программу стирки, оставляя белье замоченным в воде перед сливом. Подключается
в программах 5  6  7  9 - 10 è Деликатное ополаскивание.
Чтобы завершить цикл, нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА.
Чтобы закончить программу сливом установите рукоятку программатора íà соответствующий символ
è
нажмите кнопку ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ.
Персонализация стирки
ПрограммыУстановка Описание
СервисНеисправности
Ìåðû
безопасности
Обслуживание
è óõîä
Моющие
средства
Функции
Различные функции стирки машины позволяют достичь желаемой чистоты и белизны вашего белья. Порядок
выбора функций:
1. нажать кнопку нужной функции в соответствии с приведенной ниже таблицей;
2. включение соответствующей кнопки означает, ÷òî функция активирована.
Примечание: Частое мигание кнопки означает, что данная функция не можåò áûòü активирована для заданной
программы.
Ôóíêöèè Íàçíà÷åíèå
Использование Доступна с
программами:
Áûñòðàÿ Ñòèðêà
Сокращает
продолжитåë-
ьность цикëà
ñòèðêè
примерíî íà
30%.
1, 2, 3, 4,
5, 6, 7
800
400
Сокращает
скорость
отжима.
Âñå
программы,
êðîìå 10 è
Ñëèâ .
&
+15
Распределитель моющих средств
Хороший ðåçóëüтат стирки зависит также от правиль-
íîé дозировки моющего средства: åãî избыток íå
гарантирует более эффективную стирку, напротив мо-
жет привести к образованию налетов внутри ìàøè-
íû è загрязнению окружающей среды.
Выдвиньòå распредели-
òåëü è заполните åãî
отделения моющим
средством è смягчите-
ëåì:
Отделение 1: моющее средство äëÿ предва-
рительной стирки (порошок)
Отделение 2: моющее средство äëÿ стирки
(порошок èëè жидкое)
Жидкое средство для стирки заливается непосред-
ственно перед запуском машины.
Отделение 3: Добавки (смягчители, аромати-
заторы è ïð.)
Íå заполняйте отделение 3 äëÿ ополаскивателей
âûøå решетки.
Íå используйте моющие средства, предназначен-
íûå äëÿ ручной стирки образующаяся обильная
ïåíà ухудшает резульòàò стирки è может вывести
èç строя стиральную машину.
Подготовка белья
Разберите белье:
- в соответствии с типом ткани / обозначения на
этикетке
- по цвету: отделите цветное белье от белого.
Выньте èç êарманов âñå предметы è проверьте
хорошо ëè держатся пуговицы.
Íå превышайте максимальные нормы загрузки
барабана, указанные äëÿ сухого белья:
Прочные ткани: ìàêñ. 5 êã
Синтетические ткани: ìàêñ. 2,5 êã
Деликатные ткани: макс. 2 êã
Шерсть: ìàêñ. 1 êã
Âåñ белья
1 простыня 400  500 ã
1 наволочка 150 -200 ã
1 скатерть 400  500 ã
1 халат 900 1,200 ã
1 полотенце 150 -250 г
Особенности стирки отдельных изделий
Занавески: сверните и положите в наволочку или â
сетчатый мешочек. Стирайте отдельно, íå превы-
шая половины загрузки барабана. Выберите програм-
ìó 10, автоматически исключающую отжим.
Стеганные куртки è пуховики: åñëè пуховик íà
утином èëè гусином ïóõó, åãî ìîæíî стирать â ñòè-
ральной машине. Выверните куртку наизнанку, загру-
çèòå â барабан не более 2-3 êã изделий. Повторите
полоскание 1-2 раза, используйте деликатный отжим.
Парусиновые туфли: Парусиновые туфли
предварительно очистите îò грязи è стирайте ñ
прочными тканями или джинсами, если позволяет цвåò.
Не стирайте с белыми вещами.
Шерсть: Äëÿ достижения наилучших результатов
стирки загружайте íå более 1 êã белья è исполь-
зуйте специальные жидкие средства, предназна-
ченные äëÿ стирки шерстянных изделий.
Моющие средства и белье
1
2
3
Loading...
+ 16 hidden pages