Руководство по экпуатации
|
|
|
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Содержание |
|
|
|
|
|
CIS |
||
|
|
|
Установка, 2-3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
CIS |
|
Распаковка и выравнивание, 2 |
|
|
|
|
|
Подключение к водопроводной и электрической |
||
РУССКИЙ, 1 |
ñåòè, 2-3 |
|
|
||
Пробный цикл стирки, 3 |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Технические характеристики, 3 |
|
|
|
|
|
Описание стиральной машины, 4-5 |
||
|
|
|
Панель управления, 4 |
||
|
|
|
Индикаторы, 5 |
|
|
|
|
|
Запуск машины. Программы, 6 |
|
|
|
|
|
Краткие инструкции: Порядок запуска программы, 6 |
||
|
|
|
Таблица программ, 6 |
|
|
|
|
|
Персонализация стирки, 7 |
||
|
|
|
Выбор температуры, 7 |
|
|
|
|
|
Выбор скорости отжима, 7 |
|
|
|
WI 104 X |
Функции, 7 |
|
|
|
|
Моющие средства и белье, 8 |
||||
|
|
|
|||
|
|
|
Распределитель моющих средств, 8 |
||
|
|
|
Отбеливание, 8 |
|
|
|
|
|
Подготовка белья, 8 |
||
|
|
|
Особенности стирки отдельных изделий, 8 |
||
|
|
|
Предупреждения и рекомендации, 9 |
||
|
|
|
Общие правила безопасности, 9 |
|
|
|
|
|
Утилизация, 9 |
||
|
|
|
Экономия и охрана окружающей среды, 9 |
||
|
|
|
Обслуживание и уход, 10 |
|
|
|
|
|
Отключение воды и электричества, 10 |
||
|
|
|
Уход за стиральной машиной, 10 |
||
|
|
|
Уход за распределителем моющих средств, 10 |
||
|
|
|
Уход за дверцей машины и барабаном, 10 |
|
|
|
|
|
Чистка насоса, 10 |
|
|
|
|
|
Проверка заливного шланга, 10 |
|
|
|
|
|
Устранение неисправностей, 11 |
|
|
|
|
|
Сервисное обслуживание, 12 |
|
|
Установка
Сохраните данное руководство. Оно должно быть +15 в комплекте со стиральной машиной в случае продажи, передачи оборудования или при переезде на новую квартиру, чтобы новый владелец оборудования мог ознакомиться с правилами его функ-
ционирования и обслуживания.
Внимательно прочитайте руководство: в нем содержатся важные сведения по установке и безопасной эксплуатации стиральной машины.
Распаковка и выравнивание
Распаковка
1.Распакуйте стиральную машину.
2.Убедитесь, что оборудование не было повреждено во время транспортировки. При обнаружении повреждений – не подключайте машину – свяжитесь с поставщиком немедленно.
3. Удалите четыре транспортировочных винта и резиновые пробки с прокладками, расположенные в задней части стиральной машины (см. рис.).
4. Закройте отверстия прилагающимися пластиковыми заглушками.
5.Закройте прилагающейся заглушкой три отверстия для вилки оборудования (во время его транспортировки), расположенные в задней нижней правой части оборудования
6.Сохраняйте все детали: они Вам понадобятся при последующей транспортировке стиральной машины.
Не разрешайте детям играть с упаковочными материалами.
Выравнивание
1.Установите стиральную машину на ровном и прочном полу, так чтобы она не касалась стен, мебели и про- чих предметов.
2.После установки машины на место отрегулируйте ее устойчивое положение путем вращения пе-
редних ножек (см. рис.). Для этого снача- ла ослабьте контргайку, после завершения регулировки контргайку затяните.
После установки машины на место проверьте по уровню горизонтальность верхней крышки корпуса, отклонение горизонтали должно быть не более 2°.
Правильное выравнивание оборудования поможет избежать шума, вибраций и смещений во время работы машины.
Если стиральная машина стоит на полу, покрытом ковром, убедитесь, что ее основание возвышается над ковром. В противном случае вентиляция будет затруднена или вовсе невозможна.
Подключение к водопроводной и электрической сети
Подсоединение заливного шланга
|
1. Вставьте прокладку А в |
|
конец заливного шланга |
|
и наверните его на вы- |
|
вод водопровода холод- |
|
ной воды с резьбовым от- |
A |
верстием 3/4 дюйма (см. |
|
ðèñ.). |
|
Перед подсоединением |
|
откройте водопроводный |
|
кран и дайте стечь гряз- |
|
íîé âîäå. |
|
2. Подсоедините залив- |
|
ной шланг к стиральной |
|
машине, навинтив его |
|
на водоприемник, рас- |
|
положенный в задней |
|
верхней части справа |
|
(ñì. ðèñ.). |
3. Убедитесь, что шланг не перекручен и не пережат.
Давление воды должно быть в пределах значе- ний, указанных в таблице Технических характеристик (см. с. 3).
Если длина водопроводного шланга окажется недостаточной, обратитесь в Авторизованный Сервисный центр.
Подсоединение сливного шланга |
|
|
|
|
|||
|
|
Повесьте загнутый ко- |
|||||
|
|
нец сливного шланга на |
|||||
|
|
край раковины, ванны, |
|||||
|
|
èëè |
поместите |
â |
|||
|
|
специальный |
вывод |
||||
65 |
- 100 cm |
канализации. Шланг не |
|||||
должен перегибаться. |
|||||||
|
|
||||||
|
|
Верхняя точка сливно- |
|||||
|
|
го шланга должна на- |
|||||
|
|
ходиться на высоте 65- |
|||||
|
|
100 см от пола. Распо- |
|||||
|
|
ложение |
сливного |
||||
|
|
шланга должно обес- |
|||||
|
|
печивать разрыв струи |
|||||
|
|
при сливе (конец шлан- |
|||||
|
|
ãà íå |
должен |
áûòü |
|||
|
|
опущен в воду). |
|
||||
|
|
В случае крепления на |
|||||
|
|
край ванной или рако- |
|||||
|
|
вины, шланг вешается |
|||||
|
|
с помощью направля- |
|||||
|
|
ющей (входит в комп- |
|||||
|
|
лект поставки), которая |
|||||
|
|
крепится к крану (рис.). |
Не рекомендуется применение удлинителей для сливного шланга, при необходимости допускается его наращивание шлангом такого же диаметра и длиной не более 150 см.
Подсоединение к электросети
Внимание! Оборудование обязательно должно быть заземлено!
1.Машина подключается к электрической сети при помощи двухполюсной розетки с заземляющим контактом (розетка не поставляется с машиной). Фазный провод должен быть подключен через автомат защиты сети, рассчитанный на максимальный ток (ток срабатывания) 16 А, и имеющий время срабатывания не более 0,1 с.
2.При наличии вблизи от предполагаемого места установки машины розетки с заземляющим контактом, имеющей трехпроводную подводку кабеля с медными жилами сечением не менее 1,5 кв. мм (или алюминиевыми жилами сечением не менее 2,5 кв. мм), доработка электросети не производится. При отсутствии указанной розетки и проводки следует провести их монтаж.
3.Прокладка заземления отдельным проводом не допускается.
4.Для доработки электрической сети рекомендуется применять провод типа ППВ 3х1,5 380 ГОСТ 6223-79. Допускается применение других марок кабеля, обеспечивающих пожаро- и электробезопасность при эксплуатации машины.
Перед включением машины в сеть убедитесь, что:
lрозетка и проводка соответствуют требованиям, изложенным в данном разделе инструкции;
lнапряжение и частота тока сети соответствуют данным машины;
lрозетка и вилка одного типа;
l розетка заземлена в соответствии с нормами безопасности, описанными в данном разделе инструкциидопускается организация заземления рабочим нулем, при условии, что защитная линия не имеет разрыва и подключена напрямую в обвод каких-либо приборов (например, электрического счетчика).
Если вилка не подходит к розетке, ее следует заменить на новую, соответствующую розетке, или заменить питающий кабель. Замена кабеля должна производиться только квалифицированным персоналом.
Запрещается использование переходников, двойных и более розеток и удлинителей (они создают опасность возгорания). Если Вы считаете их использование необходимым, применяйте один единственный удлинитель, удовлетворяющий требованиям безопасности.
Оборудование, подключенное с нарушением требований безопасности бытовых приборов большой мощности, изложенных в данной инструкции, является потенциально опасным.
Производитель не несет ответственности за ущерб здоровью и собственности, если он вызван несоблюдением указанных норм установки.
Первый цикл стирки
По завершении установки, перед началом эксплуатации необходимо произвести один цикл стирки со стиральным порошком, но без белья, по программе 90°C без предварительной стирки.
Технические характеристики
Модель |
WI 104 X |
|
|
|
|
|
ширина 59,5 см |
|
Размеры |
высота 85 см |
|
|
глубина 53,5 см |
|
|
|
|
Загрузка |
1 - 5 êã |
|
|
|
|
Электрические |
напряжение 220/230 В 50 ГЦ |
|
параметры |
max мощность 1850 Ватт |
|
|
|
|
Гидравлические |
max давление 1 Мпа (10 бар) |
|
min давление 0,05 Мпа (0,5 бар) |
||
параметры |
||
объем барабана 46 л |
||
|
||
|
|
|
Скорость |
äî 1000 îá/ìèí |
|
отжима |
||
|
||
|
|
|
Kонтрольные |
|
|
программы |
программа 3; температура 60°С; |
|
согласно |
||
при загрузке до 5 кг. |
||
нормативу IEC |
||
|
||
456 |
|
Машина соответствует следующим Директивам Европейского Экономического сообщества:
-73/223/ ЕЕС от 19.02.73 (низкого напряжения) и последующие модификации
-89/336 /ЕЕС от 03.05.89 (электромагнитной совместимости) и последующие модификации
CIS
Обслуживание Меры Моющие Сервис Неисправности уход и безопасности средства Программы Описание Установка
!
Описание стиральной машины
|
|
|
|
|
|
|
Панель управления |
Кнопки выбора |
Индикатор ЛЮК |
|
|
+15 |
|
|
ФУНКЦИИ |
ЗАБЛОКИРОВАН |
|
|
|
|
Кнопка ВКЛЮЧЕНИЕ/ |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
ВЫКЛЮЧЕНИЕ |
|
|
|
|
|
Индикатор
ВКЛЮЧЕНИЕ/
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
|
|
|
|
|
|
|
|
Рукоятка выбора |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Распределитель |
|
|
|
ПРОГРАММ |
|||
|
|
|
|
|||||
|
моющих средств |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Рукоятка выбора |
||||
|
|
|
|
|||||
|
|
Рукоятка выбора |
ТЕМПЕРАТУРЫ |
|||||
|
|
скорости ОТЖИМА |
|
|
|
|
|
|
Распределитель моющих средств для загруз- |
Кнопка ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ служит для |
|||||||
ки стирального порошка и смягчителей (см. с. 8). |
включения и выключения стиральной машины. |
|||||||
|
|
Выключение машины не отменяет выбранную |
||||||
Рукоятка выбора скорости ОТЖИМА: служит для |
программу. |
|
|
|
|
|
||
выбора скорости отжима или для его исключения |
|
|
|
|
|
|
|
|
(ñì. ñòð. 7). |
|
Индикатор ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ, |
||||||
|
|
показывающий, включена ли стиральная |
||||||
Кнопки выбора ФУНКЦИИ: служат для выбора |
машина и была ли принята заданная программа |
|||||||
доступных функций. |
(ñì. ñòð. 5). |
|
|
|
|
|
||
Рукоятка выбора ТЕМПЕРАТУРЫ: служит для |
Рукоятка выбора ПРОГРАММ служит для выбора |
|||||||
установки необходимой температуры или для |
программ. |
|
|
|
|
|
||
стирки в холодной воде (см. стр. 7). |
Примечание: После того как цикл стирки был задан |
|||||||
|
|
и принят стиральной машиной, вращение рукоятки |
||||||
Индикатор ЛЮКЗАБЛОКИРОВАН, показывающий, |
никаким образом не повлияет на выполнение |
|||||||
можно ли открыть люк (см. стр. 5). |
программы (кроме положения |
|
|
Стоп / Сброс - Stop/ |
||||
|
|
|||||||
|
|
Reset). |
|
|
|
|
|
|
|
|
Поворачивайте рукоятку |
только по часовой |
|||||
|
|
стрелке. |
|
|
|
|
|
|
"