Indesit WE 105 X User Manual [ru]

0 (0)

WE 105 X

Cтиральная машина

Руководство по установке и эксплуатации

Washing machine

Instructions for installation and use

Machine à laver

Instruction pour l'installation et l'emploi

Praèka

Návod k instalaci a použití

Lavabiancheria

Istruzioni per l’installazione e l’uso

CIS Cтиральная машина

1

 

Руководство по установке и эксплуатации

 

GB Washing machine

13

 

Instructions for installation and use

 

F

Machine à laver

25

 

Instruction pour l'installation et l'emploi

 

CZ

Praèka

37

 

Návod k instalaci a použití

 

I

Lavabiancheria

49

 

Istruzioni per l’installazione e l’uso

 

Indesit WE 105 X User Manual

Краткий путеводитель

Прочитайте, изучите и извлеките максимальную выгоду!

Настоящее Руководство содержит 11 разделов. Внимательно изучите их. Вы откроете для себя множество секретов эффективной стирки, узнаете возможности своей стиральной машины, научи- тесь обращаться с ней. Настоятельно рекомендуем обратить особое внимание на правила техники безопасности.

1. Установка и подключение (с. 10)

Установка — очень важная операция, от которой во многом за висит, как будет работать ваша стиральная машина. Обязательно пр оверьте:

1.

Соответствие характеристик стиральной машины и электри ческой

 

 

сети в вашем доме.

 

2.

Правильность подключения заливного и сливного шлангов.

 

 

Не используйте шланги повторно.

 

3.

Горизонтальность установки — это влияет на срок службы

 

 

стиральной машины и качество стирки.

8. Обслуживание и уход (с. 11)

4.

Что фиксирующиебарабaнболты,которыенаходятсянaзaднейстороне

ìaøèíû,óäaëåíû.

2. Подготовка белья и запуск машины (с. 2)

Правильный подбор стираемых вещей и равномерность загру зки гарантируют высокое качество стирки и долгий срок службы машины. В этом разделе вы найдете много полезных советов.

3. Что на этикетках (с. 5)

Выдолжнынаучитьсячитатьэтикетки,прикреплямыекодежд еибелью, чтобы правильно выбирать режимы стирки, сушки и глажения.

4. Типичные ошибки и как их избежать (с. 6)

Раньше вы обращались за советами к своим бабушкам. Но в их в ремена еще не было синтетических тканей и стирка считалась прост ым делом. Сегодня лучший консультант — Cтиральная машина. Благодаря ей вы сможете стирать даже шерстяные изделия, и результат будет лучше, чем при ручгой стирке.

5. Распределитель моющих средств (с. 7)

Советы и рекомендации по использованию отделений распре делителя моющих средств.

6. Панель управления (с. 3)

Конструкция панели управления Cтиральная машина проста: в сего несколько кнопок, с помощью которых вы выбираете режим ст ирки (от интенсивного до деликатного). При правильном выборе ре жима высокое качество стирки и долговечность машины гарантир ованы.

7. Программы стирки (с. 4)

Таблица программ позволит вам правильно выбрать темпера турный режим, моющие средства, ополаскиватели и смягчители. Прав ильный выбор программы — это не только высокое качество стирки, но и существенная экономия электроэнергии и воды.

Cтиральная машина — ваш настоящий друг. Проявите к нему вни мание, и он ответит вам преданностью и благодарностью.

Не слишком обременительный уход за стиральной машиной пр одлит срок ее службы на многие годы.

9. Возможные неисправности и способы

их устранения (с. 8 и 9)

Многие проблемы вы сможете решить сами, если внимательно изучите приведенные в этом разделе рекомендации. В сложных ситуац иях немедленно вызывайте техников сервисного центра Indesit.

10. Технические характеристики (с. 9)

Краткие технические данные, которые необходимо знать вла дельцу стиральноймашины:модель,потреблениеэлектроэнергии,ра сходводы, габариты,скоростьвращениябарабанавразныхрежимах,со ответствие итальянским и европейским нормам и стандартам и пр.

11. Ваша безопасность и безопасность

ваших детей (с. 12)

Как обеспечить безопасность дома и семьи — это самое главное, что вы должны знать как владелец и пользователь стиральной ма шины.

1 Руководство по установке и эксплуатации

M

Как пользоваться машиной

Вы сделаете большое дело, если перед стиркой рассортируете белье по материалу и цвету, прочитаете этикетки на отдельных вещах и смешает е крупные вещи с мелкими.

Для получения хороших результатов очень важно разобрать белье по ткани и цвету

Подготовка белья.

Разберите белье по материалу и по устойчивости окраски. Белое и цветное белье стирайте отдельно.

Не забудьте вынуть все из карманов, особенно мелкие предметы, (монеты, значки, иголки и др.), которые могут повредить машину. Проверьте, хорошо ли держатся пуговицы и застегните молнии.

Сверяйтесь с этикетками.

На одежде и белье имеются этикетки, показывающие как ухаживать за этими изделиями.

В таблице (см. с. 5) приведены символы, проставляемые на этикетках, и раскрыто их содержание. Соблюдение правил стирки надолго сохранит ваши вещи.

Смешивайте крупные и мелкие вещи при загрузке машины.

Машина оборудована электронным устройством, контролирующим загрузку барабана. Перед выполнением цикла отжима это устройство старается более или менее равномерно распределить нагрузку по барабану, что, в свою оче-

редь, зависит как от типа стираемых вещей, так и от их начальной загрузки. Если нагрузка распределена более или менее равномерно, то машина может выполнять отжим на высоких оборотах без шума и тряски.

Пуск машины

После установки новой машины включите цикл стирки по программе “1” с температурой 90°С.

Правильный пуск машины очень важен с точки зрения повышения качества стирки и увеличения срока эксплуатации оборудования. После загрузки машины и заправки моющих средств и различных добавок обязательно убедитесь в том, что:

Для защиты предметов одежды из деликатных тканей (нижнее белье, чулки) поместите их в холщевые мешочки

1.Дверца машины надежно закрыта.

2.Машина включена в электрическую сеть.

3.Открыт кран подачи воды.

Включить машину

Нажмите кнопку С(позиция I).

Выбор программы

 

 

 

(положение O). Откройте

Выберите нужную программу

Если Вы хотите прервать

по таблице, которая приведена

программу

в процессе

дверцу

машины.

Вынув

на с. 4. Поверните рукоятку

выполнения, удерживайте

белье,

оставьте

дверцу

программатора А так, чтобы

кнопкуBвнажатомположении

машины приоткрытой, чтобы

выбранная программа совпала

илинажмитекнопкуBнеменее

дать испариться оставшейся

c отметкой

íà

рукоятке;

чем на 3 секунды .

влаге.

 

 

Установите

опции

äëÿ

 

 

Перекройте кран подачи

выбранной Вами программы

 

 

âîäû.

 

 

(индикаторы всех доступных

По окончании стирки…

В случае отключения элек-

для изменения

режимов

Дождитесь,

пока вместо

тропитания или самопроиз-

мигают) как

описано

íà

символа появиться слово

вольного выключения ма-

страницах 3 и 4 (ссылка

),

End.

 

шины заданная программа

затем нажмите кнопку В(Start/

Выключите

стиральную

сохраняется в памяти.

Reset).

 

 

 

машину нажатием кнопки C

 

 

 

Как избавиться от пятен: общие рекомендации

Паста шариковых ручек или фломастер: нанесите метиловый спирт на кусочек ваты и протрите пятно, затем стирайте при 90 °С. Деготь и смазка: счистите толстый слой загрязнения, размягчите остаток ма ргарином или сливочным масом, оставьте на время; затем снимите скипидаром и сразу же простирайте вещь.

Воск: счистите воск, положите ткань между двумя листами рыхлой бумаги и прогладьте горячим утюгом; сразу же обработайте ватным тампоном, смоченным скипидаром или метиловым спир том.

Жевательная резинка: удалите с помощью жидкостьи для снятия лака, затем протрите чистой тканью.

Плесень: хлопковые и льняные ткани замочите в растворе 1 части жидкого моющего средства на 5 частей воды и добавьте столовую ложку уксуса. Тотчас простирайте. Загрязнения иных белых тканях смочите в 10%-ном растворе перекиси водорода и прости райте. Губная помада: хлопок или шерсть обработайте жидким моющим средством и протрите; шелк очищайте пятновыводителем.

Лак для ногтей: положите ткань между двумя листами рыхлой бумаги, смочите жидкостью для снятия лака. Пятна от травы: используйте тампон, смоченный этиловым спиртом.

Руководство по установке и эксплуатации 2

Панель управления

E

 

Управляя машиной — главное сделать правильный выбор. И это очень просто!

Переключатель программ

Используйте эту рукоятку для выборапрограммыстирки.

Для того, чтобы выбрать программу, поверните рукоятку программатора так, чтобы символ/ номертребуемойпрограммысовпал сотметкойнарукоятке.

Start/Reset (Старт/Сброс)

ЭтакнопкапозволяетВамзапустить или прервать выбранную программу. Короткое нажатие на кнопку включает машину, продолжительное (не менее 3 секунд)прерываетпрограмму.

После установки программы, вращение рукоятки выбора программАуженеимеютникакого значения.

Кнопка включения / выключения

Нажатие на кнопку включает машину. Если кнопка ненажата,томашинавыключена.

Выключениемашинынеотменяет заданнуюпрограмму.

Когда машина включена, все символы загорятся на дисплее по меньшей мере на 8 секунд, затем останутсягоретьсимволы только тех функций, которые можно выбрать.

Распределитель моющих средств

Распределитель моющих средств имееттриотделения:

1- моющеесредстводляпредварительнойстирки

2- моющеесредстводлястирки

3- добавки Дополнительное отделение 4,

предназначенноедляотбеливателя, можновставитьвотделение1.

Распределитель моющих средств с дополнительной вставкой для отбеливателя находится здесь .

D C B A

mode

select

Display (Дисплей)

Вседоступныефункциипредставлены вправойчастидисплея. Используйте кнопку “mode” для установки требуемой функции и соответствующий символ начнет мигать.

С левой стороны высвечивается значениеилистатус(On/Off-Включена/ выключена)выбраннойфункции,вы можетеизменятьих,используякнопку “select”.

Длядоступакпоследующимфункциям нажмитекнопкувыбора;еслиВамне нужны дополнительные функции, нажмитекнопкуВдлязапускацикла стирки.

Список всех доступных функций приведенниже.

Доступны будут лишь функции, относящиесякзаданнойпрограмме.

Температура

На дисплее отображается максимальновозможнаядляданной программы температура, которая можетбытьпониженадохолодной стирки (появится символ Off) нажатиемкнопки“select”.

Отжим

Надисплееотображаетсямаксимально возможная для данной программы скоростьотжима,котораяможетбыть понижена до отключения отжима (появитсясимволOff)нажатиемкнопки “select”.

4

 

 

3

1

2

Во время выполнения программы стирки появление символа обозначает,чтофункцияисключения отжимадоступна(функциядоступна длявсехпрограмм,заисключением программСливи 11).

Отложенный старт

Эта функция позволяет отложить включениемашинынавремя от1до24 часов нажатием кнопки “select”. Напоминанием о том, что задан отложенныйстарт,служитпоявлениена дисплеесимвола ,которыйбудет гореть,поканеначнетсяциклстирки. Функциянедоступнанапрограммах

СливаиОтжима.

Легкое Глажение

Применениеэтойфункциипозволяет Вамизбежатьобразованияскладокна бельеитемсамымобепечитьболее легкоеглажение.

Машинарегулируетусловиястирки в соответствии с типом стираемой ткани.

Функция доступна с программами

3-4-5-6-7-8-10-11 и программами Полоскание.

Дляактивациифункции(надисплее появится символ On) нажмите кнопку“select”.

На программах 6-7-8-10-11 и

программахДеликатноеполоскание

цикл стирки прерывается, машина останавливаетсясводойвбарабане. Вы можете завершить цикл стирки нажатиемкнопки“select”.

Напоминанием о том, что активизирована функция “Легкое Глажение”, служит появление на дисплеесимвола ,которыйбудет горетьвтечениецикластирки.

Внимание: эту функцию нельзя использоватьсовместносфункцией “Удалениепятен”.

Полоскание

Функция позволяет повысить эффективность полоскания. Мы рекомендуем использовать ее при полнойзагрузкебельемимаксимальном заполнениимоющимсредством.

Выможетевыбратьнажатиемкнопки “select” одну из трех возможных степеней

Низкая

Средняя

Высокая

Функциядоступнанапрограммах1-2- 3-4-5-6-7-8ипрограммахПолоскание.

Удаление пятен

(ñì. ñ. 7)

Дляактивациифункции(надисплее появится символ On) нажмите кнопку“select”.

Напоминанием о том, что активизированафункция“Удаление пятен”,служитпоявлениенадисплее символа, который будет гореть втечениевсегоцикластирки.

Функция доступна с программами

2-3-4-5-6-7-8 и программами Полоскания.

Внимание: эту функцию нельзя использоватьсовместносфункцией “ЛегкоеГлажение”.

Интенсивность цикла стирки

Эта функция позволяет изменять характеристики выбранной программы в зависимости от степенизагрязнения белья.

Вы можете выбрать нажатием кнопки “select” одну из трех возможныхстепеней.

Низкая

Средняя

Высокая

Функция доступна на программах

1-2-3-4-5-6-7-8.

3 Руководство по установке и эксплуатации

Специальныеобозначения

(леваячастьдисплея):

После того, как вы

включили машину…

Вы можете увидеть на дисплее время последней проводившейся программы стирки.

Длительность программы

Показывает время, оставшееся до окончаниятекущейпрограммы.

M

Сообщение об ошибке

Появляется в случае возникновенияаномалиивработе машины, при звонке в Авторизованныйсервисныйцентр следует сообщить ее значение, выведенноенадисплее(например,

F-01).

Окончание программы

По окончанию программы на дисплее появится символEnd.

Âтечение цикла стирки....

Âпроцессевыполненияпрограммы вы можете видеть ее характеристики(дляэтогонажмите кнопку “mode”) и, если хотите, изменять их (нажмите кнопку “select”).

Блокировка двери

Символ показывает, что дверь стиральной машины заблокирована во избежание

случайногооткрытия.Непытайтесь силой открыть люк, это может привести к поломке машины. Дождитесь, пока символ исчезнет и загорится End, теперь вы можете открыть дверцу.

Что стираем сегодня?

Программы на все случаи жизни

Ткань и степень загрязнения

Програ-

Температ-

Моющее-

Смягч-

Удаление

Длител-

Описание цикла стирки

 

ììà

óðà

средство

итель

пятен/От-

ъностъ

 

 

 

 

 

 

беливание цикла

 

 

 

 

 

 

 

(ìèí)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Хлопок

 

 

 

 

 

 

 

Сильно загрязненное белое белъе

 

 

 

 

 

 

Предварительная стирка в теплой воде-,

(простъ²ни, скатерти и т.д)

1

90°C

 

 

 

140

Стирка при 90°C, полоскание,

 

 

 

 

 

 

 

промежуточный и окончателъный отжим

 

 

 

 

 

 

 

 

Сильно загрязненное белое белъе

2

90°C

 

 

Деликатн./

125

Стирка при 90°C, полоскание,

(простъ²ни, скатерти и т.д)

Обычн.

промежуточный и окончателъный отжим

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Сильно загрязненное белое и

3

60°C

 

 

Деликатн./

130

Стирка при 60°C, полоскание,

линяющее цветное белъе

Обычн.

промежуточный и окончателъный отжим

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Слабо загрязненное белое и цветное

 

 

 

 

Деликатн./

 

Стирка при 40°C, полоскание,

деликатное белъе (рубашки, тенниски

4

40°C

 

 

86

промежуточный и окончателъный отжим

Обычн.

è ïð.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Несильно згрязненное цветное бель¸

5

30°C

 

 

Деликатн./

75

Стирка при 30°C, полоскание,

 

Обычн.

промежуточный и окончателъный отжим

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

СИНТЕТИКА

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Цветная, линяющая, силъно

6

60°C

 

 

Деликатная

94

Стирка при 60°C, полоскание, остановка с

загрязненная (детская одежда и пр.)

водой или деликатный отжим

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Слабо загрязненная нестойкая

 

 

 

 

 

 

Стирка при 40°C, полоскание, остановка

синтетика (все типы слабо

6

40°C

 

 

Деликатная

79

с водой или деликатный отжим

загрязненной одежды).)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Цветная, линяющая, силъно

7

50°C

 

 

Деликатная

89

Стирка при 50°C, полоскание, остановка с

загрязненная (детская одежда и пр.)

водой или деликатный отжим

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Цветная, деликатная, слабо

8

40°C

 

 

Деликатная

69

Стирка при 40°C, полоскание, остановка

загрязненная (любая одежда)

с водой или деликатный отжим

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Цветная, деликатная, слабо

9

30°C

 

 

 

30

Стирка при 30°C, полоскание и

загрязненная (любая одежда)

 

деликатный отжим

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ДЕЛИКАТНЫЕ ТКАНИ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ручная стирка

10

40°C

 

 

 

49

Стирка при 40°C, полоскание и

 

 

деликатный отжим

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Осбо деликатные изделия и ткани

11

30°C

 

 

 

60

Стирка при 30°C, полоскание, остановка с

(шторы, шелк, вискоза)

 

водой илслив

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

НЕПОЛНЫЕ ПРОГРАММЫ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

полоскания

 

 

 

 

 

 

Циклы полоскания, циклы отжима

 

 

 

 

 

 

 

 

легкое полоскание

 

 

 

 

 

 

Полоскание, остановка с водой илслив

 

 

 

 

 

 

 

 

Отжим

 

 

 

 

 

 

Цикл слива и отжима

 

 

 

 

 

 

 

 

Деликатный отжим

 

 

 

 

 

 

Слив и окончателъный отжим

 

 

 

 

 

 

 

 

Ñëèâ

 

 

 

 

 

 

Ñëèâ

 

 

 

 

 

 

 

 

Важно: для того, чтобы отменить только что заданную програ мму, нажмите кнопку В и держите по меньшей мере в течение 5 секунд (Stop/Reset - Старт/Сброс).

Данные, приведенные в таблице, являются всего лишь справочными и могут меняться в зависимости от конкретных условий стирки (объем стирки, температура воды в водопроводной системе, комнатная температура и др.)

Специальные программы

Повседневная стирка : программа быстрой стирки для слабо загрязненной одежды. Выберите программу9 и температуру 30°C и можете стирать одежду из самых разных тканей (кроме шерсти и шелка) при ма ксимальной загрузке барабана3 кг. Программа, длящаяся около 30 минут, отличается экономным расходом электроэнергии. Рекомендуем пользоваться жидким моющим средством.

Руководство по установке и эксплуатации 4

Символика на этикетках

 

 

Символы на этикетках, прикрепляемых к одежде, это

 

 

 

своего рода инструкции, выполнение которых позволит

 

 

 

вам добиться замечательных результатов при стирке

 

 

 

и дольше сохранит вашу одежду.

 

 

 

 

 

 

 

В странах Европы символи-

Все символы разделяются на

 

 

 

ка на этикетках одежды не-

пять групп:

 

 

 

 

 

сет очень важную информа-

стирка

 

, отбеливание

,

 

 

 

цию. Вы должны научить-

глажение

,

õèì-

 

 

 

ся понимать эти символы,

чистка

и сушка .

 

 

 

 

чтобы правильно ухажи-

 

 

 

 

 

 

 

 

вать за одеждой.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Полезные советы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Рубашки выверните наизнанку — это позво-

 

 

 

 

 

лит добиться лучших результатов при стирке

 

 

 

 

 

и рубашки прослужат дольше.

 

 

 

 

 

 

 

Обязательно выньте все из карманов.

 

 

 

 

 

 

Перед стиркой сверьтесь с этикетками на

 

 

 

 

 

одежде.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

При загрузке машины смешивайте крупные

 

 

 

 

 

и мелкие предметы одежды.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Температуру надо выбирать

Изучите предлагаемую таблицу, постарайтесь запомнить

 

 

 

правильно!

 

 

 

 

символьные обозначения. Это поможет вам лучше ухаживать

 

 

 

за своей одеждой и использовать стиральную машину

 

 

 

 

Indesit Cтиральная машина с наибольшим эффектом.

 

 

 

 

Стирка

 

Отбеливание

Глажение

Химчистка

 

Сушка

Íîðì-

Делик-

 

 

 

 

 

 

Высокая

Умеренная

 

 

 

 

 

 

темпе-

альная

атная

 

 

 

 

 

 

температура

 

 

 

 

 

 

ратура

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cl

 

 

 

A

 

 

Стирка при

 

Отбеливать только

Гладить при

Химчистка с любым

 

Машинная

95°C

 

в холодной воде

max200°C

растворителем

 

сушка

 

 

 

 

 

 

 

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Химчистка: только

 

 

Стирка при

 

 

 

 

Гладить при

перхлорид, бензин,

 

Нельзя сушить в

60°C

 

Не отбеливать

max150°C

спирт, R111 и R113

 

машине

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

Стирка при

 

 

 

 

Гладить при

Химчистка: бензин,

 

Сушить

40°C

 

 

 

 

max110°C

спирт и R113

 

расправленным

Стирка при

 

 

 

 

 

 

Не подвергать

 

Сушить на

30°C

 

 

 

 

Не гладить

химчистке

 

веревке

Ручная

 

 

 

 

 

 

 

 

Сушить на

стирка

 

 

 

 

 

 

 

 

плечиках

Не стирать

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 Руководство по установке и эксплуатации

 

 

 

 

 

 

M

Типичные ошибки и как их избежать

Не стирайте в машине.

-ветхие, непрочные и “нежные” вещи. Если все-таки требуется постирать эти вещи в машине, поместите их в льняной мешочек;

-глубоко окрашенные вещи вместе с белыми вещами.

Не превышайте рекомендованные нормы загрузки.

Если вы хотите добиться наилучших результатов стирки, не перегружайте машину. Нормы загрузки сухого белья приведены ниже:

Прочные ткани: 5 кг (максимум)

Синтетические ткани: 2,5 кг (максимум) Деликатные ткани:

2 кг (максимум) Шерсть:

1 кг (максимум)

Что и сколько весит?

1простыня: 400-500 ã

1наволочка: 150-200 ã

1скатерть: 400-500 ã

1халат: 900-1200 ã

1полотенце: 150-200 ã

Тенниски и бумажные свитера, окрашенные или с надписями, при стирке лучше выворачивать наизнанку. Гладить только с внутренней стороны.

Комбинезоны.

Модные комбинезоны имеют множество шнурков, ремешков и замков, которые могут повредить барабан стиральной машины. Мелкие детали одежды во время стирки рекомендуется поместить в отдельный мешочек или положить во внутренний карман.

Отпуск: выключите электроприборы.

Если вы не собираетесь пользоваться стиральной машиной достаточно долгое время (например, во время отпуска), то выключите ее из электросети, перекройте кран подачи воды и оставьте дверцу слегка приоткрытой, чтобы внутри машины не скапливался неприятный запах.

Шерсть

Для достижения наилучших результатов рекомендуемнезагружать более 1 кг белья и использоватьспециальные порошки для стирки

шерстяныхизделий.

Стирать можно практически все

 

Занавески и шторы.

 

 

Стеганые одеяла и вет-

 

Парусиновые туфли.

 

 

 

 

Занавески и шторы обычно

ронепроницаемые куртки.

Парусиновые туфли предва-

сильно мнутся. Чтобы этого

В машине можно стирать

рительно очистите от грязи и

избежать, сложите их акку-

пуховые одеяла и куртки, при

стирайте с прочными тканями

ратно и положите в наволоч-

этом не следует загружать

или джинсами, если

ку. Стирайте

отдельно,

более 2-3 кг изделий сразу.

позволяет цвет. Не стирайте

убедившись, что вес не пре-

Полоскание выполните 1-2

с белыми вещами.

вышает половины рекомен-

раза, отжим производите на

 

 

дуемой нормы загрузки.

пониженной скорости.

 

 

Напоминаем, что существу-

 

 

 

 

 

ет программа 11, которая ав-

 

 

 

 

 

томатически

исключает

 

 

 

 

 

режим отжима.

 

 

 

 

 

 

Руководство по установке и эксплуатации 6

Для качества стирки это важно

Секретыраспределителямоющихсредств

Первый секрет самый простой — распределитель

 

 

Отделение 1:

 

 

 

открывается наружу.

 

 

4

 

моющее средство для

 

 

 

 

 

предварительной стирки

 

Рекомендуемая

дозировка

Жидкое моющее средство за-

 

 

(порошок)

 

 

 

 

 

 

Отделение 2:

 

 

 

моющих средств и добавок

ливаетсявотделение2занепос-

 

 

 

 

 

обычно

указывается

èçãî-

редственно перед пуском

3

 

моющее средство для стирки

 

 

(порошок или жидкое)

 

 

товителем на упаковке продук-

машины.

 

2

 

Отделение 3:

 

 

 

ции. При заполнении распреде-

Помните, что жидкие моющие

1

 

Добавки (смягчители,

 

 

лителя

 

моющих

средств

средства пригодны для стирки

 

 

ароматизаторы и пр.)

 

 

следует учитывать объем пред-

при температуре до 60°С и для

 

 

Отделение 4:

 

 

 

стоящей стирки, жесткость

программ, не предусматриваю-

 

 

Отбеливатель и деликатный

 

воды и степень загрязненности

щихпредварительнуюстирку.

 

 

отбеливатель

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

белья. В дальнейшем, приобре-

Существуютпорошкиижидкие

 

 

 

 

 

 

 

тя некоторый опыт, Вы сможе-

моющие средства в специаль-

Отбеливание и кнопка

 

 

 

тесамиопределять,какоеколи-

ных контейнерах, которые

 

 

 

чество

моющих

средств и

закладываютсяпрямовбарабан.

«Удаление пятен»

 

 

 

 

иномслучае.Этоужебудетваш

инструкции на упаковке этих

 

 

 

 

добавок требуется в том или

Действуйте

согласно

 

 

 

 

 

 

 

собственный секрет.

 

 

средств.

 

Лоток 4 для отбеливателя

 

 

 

 

 

Перед заполнением моющим

Не пользуйтесь средствами,

вставляется в отделение 1

 

 

 

 

 

средствомотделенияпредвари-

предназначенными только для

распределителя моющих

 

 

 

 

 

тельнойстирки1убедитесь,что

ручной стирки,

поскольку

средств. Не заполняйте ло-

 

 

 

 

 

отделение 4 для отбеливателя в

обильное пенообразование мо-

ток 4 выше отметки max (см.

 

 

 

 

 

нем не установлено.

 

 

жет вывести из строя стираль-

рисунок).

 

 

 

 

 

 

Непереполняйтеополаскивате-

нуюмашину.

 

При отбеливании

режим

 

 

 

 

 

ëÿìè

отделение

 

3

âûøå

В скором времени ожидается

предварительной стирки не

 

 

 

 

 

решетки.

 

 

 

 

появление моющих средств,

требуется. Обычный отбели-

 

 

 

 

 

Действуя по программе, маши-

предназначенныхидляручной,

ватель применяют при стир-

 

 

 

 

 

íà

ñàìà

подает

добавки

идлямашиннойстирки.

ке прочных белых тканей;

 

 

 

 

 

моющих средств в воду.

 

В заключение еще один секрет:

деликатный отбеливатель

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

при стирке в холодной воде

можно использовать для

Если вы хотите провести

 

 

 

 

 

 

 

уменьшайте

количество

цветных, синтетических и

 

 

 

 

 

 

 

отбеливание отдельно от

 

 

 

 

 

 

 

моющего средства, так как в

шерстяных тканей. Отбели-

 

 

 

 

 

 

 

цикла

стирки,

залейте

 

 

 

 

 

 

 

холодной воде оно растворяет-

вание не применяется в про-

 

 

 

 

 

 

 

отбеливатель в 4 отделение,

 

 

 

 

 

 

 

ся лучше, чем в теплой.

граммах стирки шелковых

 

 

 

 

 

 

 

установите

программу

 

 

 

 

 

 

 

 

 

тканей и в специальных про-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

полоскания

 

 

äëÿ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

граммах (см. с. 4).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

хлопковых

тканей

èëè

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

легкое полоскание

äëÿ

 

 

 

 

 

 

Для того, чтобы помыть распределитель

 

 

синтетических тканей.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Уровень полоскания следует

 

 

 

 

 

 

моющих средств, потяните его на себя, как

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

установить на Средняя или

 

 

 

 

 

 

указано на рисунке. Затем оставьте его под

 

 

 

 

 

 

 

 

струей воды на несколько минут.

 

 

Высокая (см. стр. 3).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Åñëè

 

отбеливание

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

проводиться

âî

время

 

Как снизить расходы

Экономная эксплуатация

 

цикла стирки, заполните

 

 

порошками

 

 

è

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

бытовых приборов не наносит

ополаскивателями

â

 

 

 

 

 

 

 

 

ущерба окружающей среде.

 

 

 

 

 

 

 

 

специальное отделение (см.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

МАКСИМАЛЬНАЯ ЗАГРУЗКА

 

 

 

таблицу на стр. 4), установите

 

 

 

 

необходимую программу и

 

Старайтесь максимально загружать машину, этим вы сэконом ите электроэнергию, воду,

 

выберите

функцию

 

моющие средства и время. Например, при полной загрузке рас ход электроэнергии будет

 

Удаление пятен.

 

 

 

на 50% меньше, чем при загрузке наполовину.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

НУЖНА ЛИ ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА?

Программы предварительной стирки нужны только для сильн о загрязненного белья! Отказ от предварительной стирки сбережет моющие средств а, воду и затраты электроэнергии на 5-15%, не говоря уже о вашем личном времени.

ТАК ЛИ НЕОБХОДИМА ГОРЯЧАЯ ВОДА?

Перед стиркой замочите белье, обработайте пятна специаль ными средствами, и вам не потребуется слишком горячая вода. Стирка при 60 °С способна сэкономить до 50% электроэнергии.

ПЕРЕД ВЫБОРОМ ПРОГРАММЫ СУШКИ ...

После отжима белья на высоких оборотах сушка белья пойдет быстрее.

7 Руководство по установке и эксплуатации

M

Неисправности и их устранение

Разберитесь с проблемой сами...

Возможно вам придется столкнуться с какой-либо неисправн остью, но не торопитесь вызывать мастера. Во многих случаях вы сами можете решить возникши е проьблемы

Машина не включается.

nВставлена ли вилка в розетку? Вы могли выклю- чить машину на время чистки.

nНе отключено ли электри- чество? Из-за перегрузки мог сработать автомат электросети. Не исключе- но, что в вашем районе произошла какая-то авария.

nЗакрыта ли дверца машины? Стиральная машина не может быть включена, если дверца открыта. Это сделано из соображений безопасности.

nНажата ли кнопка вклю- чения/выключения?

Если кнопка нажата, но машина все же не включается, то, значит, был задан программный пуск (по таймеру).

nНажата ли кнопка Start/Reset (Старт/Сброс)?

Если кнопка нажата, но машина все же не включается, то, значит, был задан программныйпуск(потаймеру).

nОткрыт ли кран подачи воды? Машина, не заполненная водой, не может включиться. Это сделано из соображений безопасности.

Где же вода в машине?

Просто: с новой технологией Indesit вы затратите воды два раза меньше, а эффект от стирки будет в два раза выше! Вот почему вы не можете видеть воду через дверцу:

ее очень мало. Это забота об окружающей среде без отказа от максимальной чистоты.

И вдобавок ко всему, вы экономите электричество.

ПРАВИЛЬНО

НЕПРАВИЛЬНО

 

 

 

 

Закрывайте кран после

При чистке оставьте

 

каждой стирки.

стиральную машину

 

Ограничьте

подключенной

 

ê ñåòè.

 

использование

 

Во время обслуживания

 

гидравлической

 

машина всегда должна

 

системы машины,

 

быть отключена от сети.

 

когда никого нет дома

 

Используйте растворители

 

– этим вы уменьшите

 

опасность протечки.

и активные абразивы.

 

Никогда не применяйте

 

 

 

Оставляйте дверцу в

растворители или абра-

 

зивы для чистки внешних

 

приоткрытом

 

и резиновых частей

 

положении, чтобы в

 

стиральной машины.

 

машине не

 

Не заботьтесь

 

скапливался

 

о распределителе

 

неприятный запах.

 

моющих средств.

 

 

 

Внешние панели

Съемный распределитель

 

можно легко промыть под

 

машины протирайте

 

проточной водой.

 

с большой

Уезжая надолго,

 

осторожностью. Корпус

 

не вспомните о машине.

 

машины и резиновые

 

Перед отъездом всегда

 

детали протирайте

 

проверяйте, что стираль-

 

чистой тканью,

 

ная машина отключена и

 

смоченной в теплой

 

закрыт кран подачи воды.

 

воде с мылом.

 

 

 

 

 

Машинанезаливаетводу.

nПравильно ли подсоединен шланг?

nНе перекрыта ли подача воды в доме? Возможно, в вашем доме или поблизости ведется ремонт и водоснабжение временно отключено.

nДостаточно ли давление в водопроводе? Возможно, неисправен автоклав.

nНе засорен ли фильтр?

Фильтр на заливном шланге может быть забит известковыми частицами или мусором, оставшимся после ремонта водопровода.

nНе пережат ли шланг подачи воды? Проследите, как проложен шланг, нет ли изгибов и переломов.

Машина заливает и сливаетводуодновременно.

nНе слишком ли низко расположен сливной шланг?

Конец шланга должен находится на высоте 60100 см.

nНе оказался ли конец шланга в воде?

nИмеется ли отводная трубка в сливной системе? nЕсли попытки устранить неисправность не увенча- лись успехом, выключите машину, перекройте воду и обратитесь в сервисный

центр за помощью.

nНа верхних этажах зданий может сказаться так называемый “сифонный эффект”. Для его устранения устанавливают специальный антисифон.

Руководство по установке и эксплуатации 8

Проблемы при сливе воды и отжиме.

nПредполагает ли выбранная программа автомати- ческий слив? В некоторых программа слив выполняется вручную.

nБыла ли выбрана функция “Легкое Глажение”? … Завершите программу нажатием кнопки “select”.

nНе засорен ли сливной насос? Для проверки закройте кран, выключите машину из сети, далее – см. инструкции на с. 11. При необходимости вызовите специалиста сервисного центра.

Не пользуйтесь услугами лиц, не уполномоченных Производителем.

При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.

nНе пережат ли сливной шланг? Проследите, как проложен шланг, нет ли изгибов и переломов.

nНет ли засоров в канализации? В каком состянии удлинитель сливного шланга? Нестандартный удлинитель может задерживать воду.

Сильная вибрация при отжиме.

nСняты ли транспортировочные ограничители?

См. инструкции по установке машины на следующей странице.

nХорошо ли выровнена машина? Регулярно проверяйте горизонтальность установки машины. Отрегулируйте положение ножек машины.

nДостаточен ли зазор между машиной, стеной и окружающими предметами? Если это не встраиваемая модель, то ей необходимо обеспечить некоторое пространство (несколько сантиметров) для перемещений во время отжима.

Протечки.

nПлотно ли затянуто металлическое кольцо на конце заливного шланга?

Закройте кран, выключи- те машину из сети, подтяните кольцо руками без особыз усилий.

nНет ли засора в распределителе моющих средств? Извлеките распределитель и промойте его в проточной воде.

nНадежно ли закреплен сливной шланг? Закройте кран, выключите машину из сети, подтяните соединение.

Технические характеристики

Избыточное

пенообразование.

nПодходит ли моющее средство для данной машины? Проверьте, есть упаковке надпись: “Для машинной стирки” или “Для ручнойимашиннойстирки”.

nПравильно ли вы дозируете моющее средство? Передозировка моющего не только ухудшает качество стирки, но и может привести к поломке машины.

Если после проверки машина продолжает работать не должным образом, свяжитесь с сервисным центром, обслуживающим продукцию марки Ariston,инезабудьтесообщить следующую информацию:

характернеисправнос-

òè;

модель стиральной машины (Mod. ...);

заводской номер (S/ N...).

Этиданныеуказанывтабличке назаднейстенкевашейстиральноймашины.

модель

WE 105 X

 

 

 

 

 

 

рамеры

ширина 59,5 см

 

 

 

высота 85 см

 

 

 

глубина 53,5 см

 

 

 

 

 

 

загрузка

îò 1 äî 5 êã

 

 

 

 

 

 

электрические

напряжение 220/230, частота 50 Гц

 

 

параметры

max потребляемая мощность 1850 Вт

 

 

 

 

 

 

гидравлические

max давление 1 MПa (10 бaр)

 

 

параметры

min давление 0,05 MПa (0,5 бaр)

 

 

 

объем барабана 46 л

 

 

 

 

 

 

скорость

äî 1000 îá/ìèí

 

 

олтжима

 

 

 

 

 

 

 

Соответствие

программу 3; температуру 60° C; Режим полоскания

; Режим стирки

;

программ

испытаны при загрузке 5 кг.

 

 

управления

 

 

 

нормам IEC 456

 

 

 

Машина соответствует следующим директивам:

-73/23 ЕЕС от 19.02.73 (низкого напряжения) и последующие модификации -89/336 ЕЕС от 03.05.89 (электромагнитной совместимости) и последующие модификации

9 Руководство по установке и эксплуатации

Распаковка и установка

Распаковка и установка

M

Позаботьтесь о правильной установке стиральной машины, и у вас не будет многих проблем.

Распакуйтемашину.Убедитесьв отсутствиивнешнихповреждений. Еслиувасвозникликакие-тосомне- ния,невключайтемашину—немед- ленносвяжитесьсквалифицированнымуполномоченнымспециалистом.

Навремятранспортировкиподвижныеузлымашиныкрепятсячетырьмявинтамичереззаднююстенку.

Подключение к водопроводной сети

Давление воды в водопроводе должно находиться в пределах, указанных в информационной табличке на задней панели стиральноймашины.Навернитезаливнойшлангнавыводводопровода,имеющийнаружнуюрезьбу 3/4дюйма,ипроверьтенадежность соединения.Соединениеуплотняется резиновой прокладкой, совмещеннойсфильтром.

Транспортировочныевинтыдолжныбытьудаленыдотого,каквы начнетепользоватьсямашиной.Образовавшиесяотверстия закройте пластиковымизаглушками(входят вкомплектпоставкимашины).

Внимание!Закупоритепробкой (входящей в комплект) 3 отверстия, в которых была размещена вилка и которые расположены на задней части

стиральноймашины,снизу.

Выравнивание

Правильноевыравниваниеочень важнодляработымашины.После установкимашинынаместо,отрегулируйтеееустойчивоеположениепутемвращенияпередних ножек.Проверьтепоуровнюгоризонтальность верхней крышки корпуса.Отклонениеотгоризонталинедолжнобытьболее2°.Если машинаустановленанаковровом покрытии,проверьте,неперекрыты ли вентиляционные отверстия в днищемашины.

Регулируемыепередниеножки.

Сохраняйте блокирующие винты и втулки, которые могут опять понадобиться при транспортировке машины.

A

Фильтрнарезиновомшланге.

Если машина подключается к новому водопроводу или к водопроводу, который долго не использовался, то перед подключением шланга откройте кран и слейте грязную воду. Это предохранит машину от повреждений. Присоедините загнутый конец шланга к водоприемникустиральноймашины.

Водоприемникнаверху,справа.

Подключение сливного шланга

Назаднейстенкемашиныимеются два крюка, правый и левый, которыми крепится сливной шланг.

Присоедините сливной шланг к трубопроводуканализационной системыилиповесьтеегоконецна крайраковиныиливанны.Шланг недолженперегибаться.Верхняя точка сливного шланга должна располагатьсянавысоте60-100см. Еслинеобходимозакрепитьконец шланга на высотениже60см,то

зафиксируйтесливнойшлангназаднейстенкекорпусамашиныспомощьюзажима.

Крюк,используемыйдлякрепления шланга на высоте ниже 60 см.

Если шланг вставляется в слив раковиныиливанной,используйте пластиковуюнаправляющую,котораябудетдержатьконецшланга строго вниз и предотвратит разбрызгиваниеводы.

Пластиковая направляющая и крепление шланга в сливе ванной (раковины).

Конец шланга ни при каких условияхнедолженнаходитьсяв воде.

Допускается наращивание сливногошлангадругимшлангом стакимжедиаметромидлинойдо 150см.

Еслисливнойшлангвстроенвканализацию, на верхних этажах можетсоздаться“сифонныйэф- фект”—машинаодновременно сливаетизаливаетводу.Дляпредотвращенияподобногоэффекта насливномшлангеустанавливаетсяантисифон(продаетсявхозяйственныхмагазинах).

Электрические

соединения

Передвключениеммашинывсеть убедитесь,что:

1)Розетка и проводка соответствуютмаксимальнойнагрузке, указанной в табличке на задней стенкемашины,атакжеотвечают требованиямдействующихстандартов.

2)Напряжениепитаниянаходится впределах,указанныхвтабличке назаднейстенкемашины.

3)Розетка и вилка должны быть одноготипа.Впротивномслучае заменитерозеткуиливилку,нони вкоемслучаенепользуйтесьпереходниками.

4)Всеэлектрическиедомашние приборы имеют надежное

заземление.вызванный несоблюдением указанных норм установки.

Внимание!

Фирма снимает с себя всякую ответственность, в случае несоблюденияэтихправил. Целлофановыепакеты, пенопласты,гвоздыидругие компонентыупаковкине подходят для детских игр, поскольку являются потенциальнымисточником опасности.

.

Руководство по установке и эксплуатации 10

Уход и обслуживание — это просто

При хорошем обращении Cтиральная машина —

ваш друг на долгие годы Ваша стиральная машина — надежный спутник и помощник в доме. Важно только следить, чтобы

машина всегда была в надлежащей форме.

Ваша машина предназначена для обеспечения безопасной

работы в течение многих лет. От вас требуется совсем не многое, чтобы поддерживать исправное состояние машины. Во-первых, после каждой стирки обязательно закрывайте водопроводный кран, так как постоянный напор воды может привести к короблению некоторых деталей машины. Кроме того, этим вы снизите риск появления протечек.

Если вода в вашей местности слишком жесткая, пользуйтесь средствами, удаляющими известь. (Жесткая вода обычно оставляет белесые следы на кранах и сливных отверстиях. Обратитесь в жилищноэксплуатационную контору, если хотите получить более подробную информацию о качестве воды в вашей местности.)

Перед стиркой одежды удалите из карманов все мелкие, твердые и острые предметы.

Корпус машины мойте теплой водой с мылом.

Важно регулярно промывать распределитель моющих средств. Чтобы предотвратить присыхание остатков стирального порошка, поместите на несколько минут распределитель под струю воды.

Не превышайте рекомендованные дозы

моющих средств.

В состав всех средств, предназначенных для стиральных машин, входит антинакипин. Если вода в вашей местности отличается особой жесткостью, то кроме использования смягчителя воды при каждой стирке, изредка производите очистку, пустив машину на выполнение программы стирки без белья и моющего средства с одним лишь удалителем накипи.

Не используйте слишком много моющих средств и добавок, так как это приводит к образованию избыточной пены, накипи и, в конце концов, может повредить машину.

Незабудьтепроверитьвсекорманы:маленькие предметымогутповредитьвашемудругу Cтиральнаямашина.

При необходимости проверяйте насос и резиновый шланг

Стиральная машина оснащена насосом самоочищающегося ти па, который не требует специальной чистки. Однако мелкие п редметы (монеты, пуговицы и пр.) могут случайно попасть в насос. Для их извлечения насос оборудован “уловителем”, или фильтром, доступ к которому закрыт нижней передней панелью.

Ðèñ. 1

С помощью отвертки откройте панель (рис. 1), поверните крышк у против часовой стрелки (рис. 2) и извлеките фильтр. Осмотрите фи льтр.

Резиновый шланг

Проверяйте шланг не реже одного раза в год. При любых призн аках течи или повреждения немедленно замените шланг. Неисправный ш ланг, находящийся под давлением, может внезапно лопнуть во время работы машины.

Ðèñ. 2

Внимание: Перед тем как открыть панель и вынуть фильтр, а также пере д выполнением любых операций по техническому обслуживанию, убедитесь, что машина закончила цикл стирки, и выклю чите машину из сети. Во время извлечения фильтра может выл иться немного воды — это нормальное явление. Установите фильтр на место и плотно закройте крышку. Проследите, чтобы крюки в нижней части вошли в соответствующие отверстия.

11 Руководство по установке и эксплуатации

Не просто важно, а сверхважно

 

 

 

M

 

 

Ваша собственная безопасность

 

 

 

 

и безопасность ваших детей

Cтиральная машина сконструирована и

изготовлена в соответствии с самыми

 

 

 

 

строгими международными нормами и

 

 

 

 

стандартами, чтобы вы и ваша семья

 

 

 

 

чувствовали себя защищенными.

Внимательно

прочитайте

5.Не касайтесь работающей

7.Не пользуйтесь моющими

8.Не тяните провод, чтобы

этот раздел. Он содержит ин-

машины, если ваши руки

средствами для ручной

 

вынуть вилку из розетки:

формацию, касающуюся Ва-

или ноги мокрые или сы-

стирки, так как повышен-

 

это очень опасно.

шей личной безопасности

рые; не пользуйтесь маши-

ное пенообразование, ха-

9.Будьте осторожны: вода,

при установке, эксплуатации

ной босиком.

рактерное

äëÿ

ýòèõ

 

сливаемая из работающей

и техническом обслужива-

6.Не пользуйтесь удлините-

средств, может привести к

 

машины,

может быть

нии стиральной машины.

лями или тройниками – это

поломке машины.

 

очень горячей. Дверца ма-

1.Машина предназначена

опасно, особенно в среде с

 

 

 

 

шины в процессе работы

для установки в помеще-

повышенной влажностью.

 

 

 

 

также разогревается. Сле-

нии. Ни при каких обсто-

Убедитесь в отсутствии пе-

 

 

 

 

дите, чтобы дети не подхо-

ятельствах не используйте

регибов, изломов и иных

 

 

 

 

äèëè

ê

работающей

машину на улице, хотя бы

повреждений на кабеле

 

 

 

 

машине и не прикасались

и под навесом (особенно

электропитания.

 

 

 

 

к дверце. Не пытайтесь с

опасно во время дождя и

 

 

 

 

 

силой открыть дверцу, так

грозы).

 

 

 

 

 

 

как это приведет к полом-

2.Машина предназначена

Только квалифицированный

 

 

 

 

ке механизма замка.

для взрослых пользовате-

 

 

 

10. Если вы заметили что-то

специалист и только подлинные

 

 

 

лей и только для бытовой

 

 

 

 

необычное в работе маши-

запасные детали Indesit!

 

 

 

 

стирки при строгом со-

 

 

 

 

ны, перекройте кран пода-

 

 

 

 

 

блюдении инструкций и

 

 

 

 

 

чи воды и выньте вилку из

правил, изложенных в на-

 

 

 

 

 

розетки. Не пытайтесь са-

стоящем документе.

 

 

 

 

 

мостоятельно вскрыть и

3.Машина обладает боль-

 

 

 

 

 

отремонтировать машину.

шим весом. Передвигайте

 

 

 

 

 

 

 

 

машину очень осторожно

 

 

 

 

 

 

 

 

и только с помощью двух-

 

 

 

 

 

 

 

 

трех человек.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.Перед загрузкой новой

 

 

 

 

 

 

 

 

порции белья проверяйте,

 

 

 

 

 

 

 

 

не осталось ли в машине

 

 

 

 

 

 

 

 

что-либо от предыдущей

 

 

 

 

 

 

 

 

стирки.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Как заменить питающий кабель

 

 

 

 

 

 

Стиральная машина оснащена

1. Выключите машину из элект-

вод L. Последним отсоедините

Новый кабель электропи-

специальным питающим кабе-

росети.

провод заземления

.

тания устанавливается в об-

лем, который можно приобрес-

2. Отверните два винта I, сними-

Примечание: Символы L, N и

ратном порядке.

ти только в авторизованном

те крышку (рис. 3).

нанесены на корпусе блока по-

Положите верхнюю крышку на

Центре технического обслужи-

3. Отсоедините провода от пода-

давления радиопомех.

 

машину (рис. 6) и подвиньте ее

вания.

 

вителя радиопомех F (рис. 4).

4. На задней стенке слегка выд-

вперед так, чтобы замки вошли

Замена кабеля электропита-

Обратите внимание на цвет и

виньте кабельный ввод и движе-

â

отверстия.

Закрепите

ния выполняется следующим

расположение проводов: синий

нием вверх вытащите питающий

крышку винтами.

образом:

 

= провод N, коричневый = про-

кабель (рис. 5).

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

Ðèñ. 3

Ðèñ. 4

 

 

Ðèñ. 5

 

 

 

Ðèñ. 6

 

 

 

 

Руководство по установке и эксплуатации 12

Quick guide

Here are the 11 topics explained in this manual. Read, learn and have fun: you will discover many secret ways to get a better wash, more easily and making your washing machine last longer.

1. Installation and removal (p. 22)

Installation, after delivery or transport, is the most important operation for the correct functioning of your washing machine. Always check:

1.That the electric system conforms to regulations;

2.That the inlet and draining pipes are connected correctly.

Never use hoses that have already been used, always use the new ones provided with your machine.

3.That the washing machine is levelled properly; something worth checking to aid the performance of your

washing machine;

4.That the drum's fixing screws have been removed from the back of the washing machine;

2. What goes in your washing machine and how to start it (p. 14)

A correct distribution of your laundry is vital to the successful outcome of the wash and the life of the washing machine. Learn all the tips and secrets to dividing your linen: colour, type of fabric.

3. Guide to understanding labels (p. 17)

The symbols on the labels of your garments are easy to understand and equally important for the success of your wash. The guide includes simple instructions to help you choose the right temperature, wash cycles and ironing methods.

4. Useful tips to avoid mistakes (p. 18)

Years back, our grandmothers were the ones who gave us good advice - and in those days synthetic fibres did not exist: washing was easy. Today, your washing machine offers you helpful advice allowing you to wash wool even better than an expert laundress would by hand.

5. The detergent dispenser (p. 19)

8. Care and maintenance (p. 23)

With just a bit of care, it will repay you with loyalty and devotion. With the necessary upkeep, it will wash for years and years to come.

9. Problems and solutions (p. 20 and 21)

Before calling a technician, read these pages: immediate solutions may be found for a number of problems. If the problem persists, call your local Indesit customer services who will be pleased to help. Any failure will be repaired, as soon as possible.

10. Technical characteristics (p. 21)

Herein are the technical features of your washing machine: model type number, electric and water specifications, size, capacity, speed of the spin cycle and compliance with Italian and European regulations.

11. Safety for you and your family (p. 24)

Here you will find the necessary safety guidelines, and it is important for you to read this section carefully.

How to use the detergent dispenser and the bleach compartment.

6. Understanding the control panel (p. 15 and 16)

Washing machine’s control panel is very simple. It has only a few essential buttons to help you choose any type of wash cycle, ranging from the most energetic, capable of cleaning a mechanic’s overalls, to the most delicate for wool. Familiarising yourself with it will help you get the best out of your wash while helping your washing machine last longer. It’s easy.

7. Guide to the wash programmes (p. 16)

Herein is an easy table to help you choose the right programme, temperature, detergents and possible additives. Choose the right programme and you will get better results with your wash while saving time, water and energy, day after day.

13 Instructions for installation and use

What goes in your washer?

Before washing, you can do a great deal to ensure better results. Divide your garments according to fabric and colour. Read the labels, follow their guidelines.

Dividing your garments according to fabric and colour, is very important for good results

Before washing.

Divide your washing according to the type of fabric and colour fastness.

Empty all pockets (coins, paper, money and small obejects) and ensure all loose buttons are repaired or removed prior to loading.

The labels say it all.

Always look at the labels: they tell you everything about your garment and how to wash it in the best possible way.

The table on page 17 shows all meanings behind these symbols. Their recommendations are important to achieve better wash results.

Big and small happily together.

This washing machine has a special electronic control device for even distribution: before the spin cycle starts, this device allows the garments to positions themselves, to minimise noise and vibrations during the spin cycle.

Starting the washer

After installing your new washing machine, start a wash cycle by setting programme "1" at 90 degrees.

Starting your washing machine in the right way is important for the quality of your wash, to help prevent future problems and enhance life expectancy of your appliance. Once you have loaded your washing machine and added the detergent together with any fabric conditioner, always check that:

For more delicate garments:

protect underwear, tights and stockings and delicate items by placing them in a canvas pouch

1.The door is closed correctly.

2.The plug is secured in the socket.

3.The water supply is turned on.

Turn the appliance on

Press button C (position I).

Choose the desired programme

The programme is selected according to the type of garments that need to be washed.To choose a programme, refer to the table on page 16. Turn knob A until the selected programme is aligned with the mark on the knob, set all the options available (flashing) as indicated on pages 15 and 16 (reference ), then press button B (Start/Reset).

If you want to interrupt the programme in progress, press button B for at least 3 seconds.

At the end of the wash cycle...

Wait for symbol to come off and the word End to appear. Then turn the washing machine off by pressing on-off button C (O position).You can now open the washing machine door safely. After having removed the freshly cleaned washing, leave the door open to allow air circulation inside the drum. Always disconnect electricity at the socket and turn off the water supply.

Remember that, in the event of a power failure, or should the washing machine switch itself off, the programme chosen will remain in its memory.

How to eliminate the most common stains

Ink and biro Dab with a wad of cotton soaked in methyl alcohol or alcohol at 90°. Tar Dab with fresh butter, rub in turpentine then wash immediately.

Wax Scrape away, then run a hot iron between two sheets of absorbent paper. Then rub in cotton with turpentine or methyl alcohol.

Chewing gum Rub in nail polish remover and wipe with a clean rag.

Mold Cotton and white linen should be placed in a solution of 5 parts water, one bleach and a spoon of vinegar, then washed immediately. For other white fabrics, use hydrogen peroxide at 10 volumes and wash immediately.

Lipstick Dab with ether on wool or cotton. Use tricloroetilene for silk.

Nail polish Place a sheet of absorbent paper on the side of the stain, wet it with nail polish remover, shifting the garment as the sheet gradually changes colour.

Grass Dab with a wad of cotton soaked in methyl alcohol.

Instructions for installation and use 14

Understanding the control panel

Here I’m in command

E

Making the right choice is important. And it’s easy.

Programme selector knob

Use this knob to select the wash programme.

To select a programme, you should turn the knob so that the symbol/number of the desired programme is in line with the pointer on the knob.

Start /Reset

This button allows you to start the selected wash programme or to interrupt it.

If you press it briefly, the button functions as Start, if you press it for at least 3 seconds, then it

functions as Reset.

After the Start of the appliance, moving the programme selector knob will have no effect whatsoever.

On-off

When button C is pressed, the washing machine is switched on, when it is not the machine is switched off.

Turning the appliance off does not cancel the selected

programme.

When the appliance is switched on, all the symbols on the display light up for at least 8 seconds, after which only the ones that can be selected will flash.

Detergent dispenser

It is divided into three compartments:

1.Detergent for pre-wash;

2.Detergentforthemaincyclewash;

3.Fabric conditioner.

The washing machine is equipped with an extra compartment 4 (provided as an accessory) for the bleach, to be inserted in compartment 1.

The detergent dispenser with the additional bleach compartment is here.

D C B A

mode

select

Display

All the options available are displayed on the right-hand side. Use the mode button to select the desired option, and the relative symbol will begin flashing.

On the left-hand side, the value or the status (On-Off) of the selected option is displayed, and you can modify it using the select button. To access the subsequent option, press the mode button, otherwise press button B to start the wash cycle.

All the options available are listed below.

Only options relevant to the selected programme will be displayed.

Temperature

Thedisplayindicatesthemaximum temperature relating to the programme set, which can be reduced by pressing the select buttonrightdowntocoldwash(Off). This option is available on all wash programmes.

Spin Variation

Thedisplayindicatesthemaximum speed relating to the programme set, which can be reduced by

4

 

 

3

1

2

pressing the select button right down to its total exclusion (Off). During a wash cycle, the selection of the spin cycle exclusion is indicated by symbolcoming on. This option is available on all wash programmesexceptfornumber11 and Drain.

Delay Timer

This allows you to delay the start of the wash cycle by a minimum of 1 to a maximum of 24 hours by pressing the select button. The enabling of the delayed start is indicated by the symbol coming on and staying on until the wash cycle begins.

This option is not available on the Draining and Spin cycle programmes.

Easy Ironing

Thisfunctionallowsyourwashingto come out of the machine without creases, making it much easier to iron.

Theapplianceoptimisesthewashing conditions according to the type of fabricsthatarebeingwashed.

It is enabled with programmes

3-4-5-6-7-8-10-11andRinsecycles. Toenableit,presstheselect button untiltheOn signcomeson.

In programmes 6-7-8-10-11 and

LightRinsecycles,thewashcycle isinterruptedandthewashingisleft tosoakinwaterbeforetheappliance is drained. To complete the cycle, presstheselectbutton.

Duringawashcycle,theenablingof thisoptionisindicatedbysymbol

comingon.

Note: It must not be used with the

StainEraseoption.

Extra Rinse

This increases the efficiency of the rinse.We recommend that you use it when dealing with a full load and a great amount of detergent. There are three levels; press the select button to select them.

Low

Medium

High

This option is available on programmes 1-2-3-4-5-6-7-8 and Rinse cycles.

Stain Erase (see page 19)

Thanks to this command, the washing machine will carry out a more intensive wash that optimises the effectiveness of the liquid additives, thus allowing more resistant stains to be removed.

To use this, press the select button until the On sign comes on. During a wash cycle, the selectionof this option is indicated by symbol coming on.

This option is available on programmes 2-3-4-5-6-7-8 and

Rinse cycles.

Note: It must not be used with the

Easy Ironing option.

Wash Intensity

This allows you to modify the characteristics of the selected wash programme, according to how soiled the washing is.There are three levels; press the select button to select them.

Low

Medium

High

This option is available on programmes 1-2-3-4-5-6-7-8.

15 Instructions for installation and use

Special displays

Programme length

End of the programme

Door locked

(left-hand side of the display):

During the wash cycle, the

At the end of the programme,

Symbol on indicates that the

As soon as you switch the

amount of time left is displayed.

the word End is displayed.

washing machine door is locked

 

 

to prevent it from being opened

appliance on….

Error message

During the wash cycle….

accidentally. To avoid any

You can display the remaining

In the event of a fault, a message

You can view the characteristics

damages, you must wait for it to

amount of time of the last wash

is displayed, (e.g. F-01), which

of the programme in progress by

come off and for the word End

programme selected.

should be communicated to the

pressing the mode button and

to appear before you open the

 

Service Centre.

also modify them, if need be, by

door.

 

 

pressing the select button.

 

What are you washing today?

A programme for all seasons

Type of fabric and degree of soil

Programme

Temperature Detergent

Fabric

Stain

Length of Description of wash cycle

 

 

 

for wash

softener

Erase /

the cycle

 

 

 

 

 

 

 

Bleach

(minutes)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COTTON

 

 

 

 

 

 

 

 

Exceptionally soiled whites

1

90°C

 

 

 

140

Prewash cycle, wash cycle at 90°C, rinse

 

(sheets, tablecloths, etc.)

 

cycles, intermediate and final spin cycles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Exceptionally soiled whites

2

90°C

 

 

Del./Trad.

125

Wash cycle at 90°C, rinse cycles,

(sheets, tablecloths, etc.)

intermediate and final spin cycles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Heavily soiled whites and fast colours

3

60°C

 

 

Del./Trad.

130

Wash cycle at 60°C, rinse cycles,

 

intermediate and final spin cycles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Slightly soiled whites and delicate

4

40°C

 

 

Del./Trad.

86

Wash cycle at 40°C, rinse cycles,

colours (shirts, jumpers, etc.)

intermediate and final spin cycles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Slightly soiled coloured delicate fabrics

5

30°C

 

 

Del./Trad.

75

Wash cycle at 30°C, rinse cycles,

 

intermediate and final spin cycles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SYNTHETICS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Heavily soiled fast colour synthetics

6

60°C

 

 

Delicate

94

Wash cycle at 60°C, rinse cycles, anti-

(baby linen, etc.)

crease or delicate spin cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Slightly soiled fast colour synthetics

6

40°C

 

 

Delicate

79

Wash cycle at 40°C, rinse cycles, anti-

(all types of slightly soiled garment)

crease or delicate spin cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Heavily soiled fast colour synthetics

7

50°C

 

 

Delicate

89

Wash cycle at 50°C, rinse cycles, anti-

(baby linen, etc.)

crease or delicate spin cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Delicate colour synthetics

8

40°C

 

 

Delicate

69

Wash cycle at 40°C, rinse cycles, anti-

(all types of slightly soiled garments)

crease or delicate spin cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Delicate colour synthetics

9

30°C

 

 

 

30

Wash cycle at 30°C, rinse cycles and

(all types of slightly soiled garments)

 

delicate spin cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DELICATES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wool - Hand wash

10

40°C

 

 

 

49

Wash cycle at 40°C, rinse cycles and

 

 

delicate spin cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Particularly delicate garments and

11

30°C

 

 

 

60

Wash cycle at 30°C, rinse cycles, anti-

fabrics (curtains, silk, viscose, etc.)

 

crease or draining

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PARTIAL PROGRAMMES

Rinse cycles

Light rinse cycles

Spin cycle

Light spin cycle

Drain

 

 

Rinse cycles, spin cycles

 

 

Rinse cycles, anti-crease or draining

 

 

Draining and spin cycle

 

 

Draining and delicate spin cycle

 

 

Draining

Important: to cancel the wash programme you have just set, press button B for at least 3 seconds (Start/Reset).

The data found in the table is purely indicative, and can vary according to the quantity and type of washing, the water system temperature and the room temperature.

Special programme

Daily wash Your washer has a programme available for the washing of lightly soiled garments in a short amount of time.

By setting programme 9 at a temperature of 30°C, you can wash different types of fabrics together (except for wool and silk), with a maximum load of 3 kg. This programmes allows you to save on both time and energy as it only lasts around 30 minutes.

WE RECOMMEND THE USE OF LIQUID DETERGENT.

Instructions for installation and use 16

Understanding labels

Learn the meaning of these symbols and you will get better results, your garments will last longer resulting in an improved wash.

All over Europe, garment labels contain messages expressed in small yet important symbols. Understanding them is very important if you want to get better results and treat your garments the way they deserve to be treated.

These symbols are divided in five different categories and shapes: washing , bleaching , ironing, dry cleaning and drying .

Useful tips

Turn shirts inside out to get better results and make them last longer.

Always empty pockets of their contents.

Look at the label: it will always give you useful advice.

When loading your washing, try to have a mixture of large to small items.

Make sure you select the right temperature!

Consult and learn the symbols in this table: they will help you obtain a better wash, treat your clothes properly, and get a better performance out of your washing machine.

Wash

Bleaching

Ironing

Dry cleaning

Drying

Strong

Delicate

 

High

Low

action

action

 

Temp.

Temperat.

 

cl

 

A

 

Wash at

Bleaching only in

Hot iron at max

Dry clean with any

 

95°C

cold water

200°C

solvent

Machine dryable

 

 

 

P

 

 

 

 

Dry clean only with

 

 

 

Medium hot

perchloride, benzine

 

Wash at

 

ironing at

av., pure alcohol,

Do not machine

60°C

Do not bleach

max 150°C

R111 and R113

dry

 

 

 

F

 

 

 

 

Dry clean with av.

 

Wash at

 

Iron at max

benzine, pure alcohol

 

40°C

 

110°C

and R113

Spread to dry

 

 

 

 

Hang to dry

Wash at

 

 

 

without spin

30°C

 

Not ironable

Do not dry clean

drying

 

 

 

 

Dry on clothes

Hand wash

 

 

 

hanger

Not

 

 

 

 

washable in

 

 

 

 

water

 

 

 

 

17 Instructions for installation and use

Loading...
+ 44 hidden pages