Indesit WDS 1045 TX User Manual

4.7 (9)

Стиральная машина с сушкой

WDS 1045

РУКОВОДСТВО

RUS

Оглавление

Безопасность — хорошая привычка

3

 

 

Установка и подключение

5

 

 

Панель управления

9

 

 

Использование машины

11

 

 

Таблица символов

13

 

 

Моющие средства и добавки

14

 

 

Общие рекомендации по выведению пятен

16

 

 

Запуск машины

17

 

 

Таблица программ

20

 

 

Советы по экономии электроэнергии, воды

 

и моющего средства

22

 

 

Обслуживание и уход

23

 

 

Устранение неисправностей

25

 

 

Технические характеристики

27

 

 

1

Благодарим за приобретение товара марки Indesit.

Ваша машина надежна и проста

в эксплуатации. Внимательно прочитайте данное руководство.

Оно поможет Вам ознакомиться с возможностями стиральной машины, правилами ее монтажа,

использования и обслуживания.

К СВЕДЕНИЮ ПОКУПАТЕЛЯ!

В связи с тем, что конструкция машины постоянно совершенствуется, возможны варианты расхождения между конструкцией и руководством по эксплуатации, не влияющие на технические

характеристики.

Регулируемое потребление

Машина автоматически подбирает уровень воды для стирки в соответствии с коли- чеством и типом загруженного белья.

Стирка двойного действия

Белье не только замочено в растворе моющего средства в воде, но и постоянно орошается сверху.

Экономия при стирке

За счет применения стирки двойного действия проникновение активных веществ настолько глубоко, что стирка при 60°C дает такие же результаты, что и стирка при 90°C в обычной машине.

Устройство автоматической балансировки

Эта машина снабжена электронным устройством автоматической балансировки (АБ), которое позволяет отжимать на высокой скорости только хорошо распределенное белье. Перед отжимом происходит плавный набор скорости, что позволяет равномерно разложить белье внутри барабана. Далее следует фаза определения дисбаланса и, если баланс в норме, включение высоких оборотов отжима. В противном случае происходит отжим с уменьшенной скоростью: чем больше дисбаланс, тем меньше скорость отжима.

Устройство автоматической балансировки позволяет защитить машину от поломок, вибрации, скольжения по полу и других серьезных неприятностей.

2

Безопасность — хорошая привычка

!Оборудование должно быть заземлено

1.Это оборудование разработано для использования внутри помещений. Ни при каких обстоятельствах не используйте оборудование на улице.

2.Это оборудование должно использоваться в домашних условиях для бытовой стирки в соответствии с данной инструкцией. Использование оборудования не по назначению, а также промышленное использование, использование машины в офисах, предприятиях сферы обслуживания, здравоохранения, просвещения и т.п. не предусмотрено. Производитель не несет ответственности за выход из строя оборудования при нарушении условий данного пункта инструкции.

3.Это оборудование обладает большим весом (68 кг): передвигайтеего только при уверенности в своих силах и после установки транспортировоч- ных болтов.

4.Не пользуйтесь удлинителями или тройникам. Если необходим более длинный кабель, следует установить новый кабель большей длины с теми же характеристиками. Замена кабеля должна производиться только квалифицированным персоналом. Если Вы все-таки решили использовать удлинитель, то вилка и розетка удлинителя должны иметь заземляющие лепестки и соответствовать типу вилки стиральной машины.

Помните, что включение оборудования повышенной мощности с использованием тройников и удлинителей создает потенциальную опасность возгорания.

Производитель не несет ответственности за возгорания, произошедшие из-за использования тройников и удлинителей, а также соединительного кабеля, сечение которого не соответствует потребляемой оборудованием мощности. При установке стиральной машины необходимо проверить соответствие характеристик сети и машины. Помните, что установка розеток или удлинителей в ванных комнатах категорически запрещена!

5.Перед загрузкой новой порции белья для стирки проверяйте, не осталось ли в машине что-либо от предыдущей стирки.

6.После загрузки моющего средства плотно закройте распределитель моющих средств. Не открывайте распределитель моющих средств при работающей машине.

7.Используйте моющие средства с пониженным пенообразованием, предназначенные для стиральных машин-автоматов. На упаковке этих

3

порошков обычно имеется схематическое изображение стиральной машины с фронтальной загрузкой:

Стиральные порошки для ручной стирки и машин активаторного типа имеют сильное (ненормируемое) пенообразование и могут вызвать поломку машины.

При использовании порошка впервые, даже если на нем написано, что он предназначен для стиральных машин-автоматов, убедительная просьба удостовериться, что уровень пены при стирке не выше верхнего края люка. В противном случае, откажитесь в дальнейшем от использования порошка данной торговой марки.

Если Вы хотите применить отбеливатель, крахмал, ароматизатор или смягчитель, то используйте только средства, разработанные специально для стиральных машин-автоматов.

8.Не касайтесь работающей машины, если ваши руки или ноги сырые; не пользуйтесь приборами босиком.

9.В соответствии с общими требованиями Государственной Противопожарной службы не оставляйте работающую стиральную машину без присмотра.

10.На Вашей стиральной машине установлено двойное стекло люка, поэтому оно практически не нагревается. Тем не менее, старайтесь не допускать детей в помещение, где находится стиральная машина.

11.При остановке машины разблокировка замка дверцы срабатывает с трехминутной задержкой. Не пытайтесь открыть дверцу в этом промежутке времени (а тем более во время работы!): это может повредить механизм блокировки.

12.Не тяните провод, чтобы вынуть вилку из розетки: это очень опасно.

13.После окончания стирки перекройте кран подачи воды и выньте вилку из розетки.

14.При возникновении нестандартной ситуации отключите машину, перекройте кран подачи воды, выньте вилку из розетки и позвоните в сервисный центр, телефон которого напечатан в гарантийном документе (гарантийном талоне, сервисной книжке, сервисном сертификате). Перед звонком в сервисный центр прочитайте раздел “Устранение неисправностей”.

15.Не разрешайте детям и лицам, незнакомым с данной инструкцией, пользоваться оборудованием без Вашего присмотра.

16.Запрещается изменение конструкции машины и вмешательство лиц, не уполномоченных Производителем на гарантийный ремонт.

17.Если стиральная машина стоит на полу, покрытом ковром, убедитесь, что ее основание возвышается над ковром. В противном случае вентиляция будет затруднена или вовсе невозможна.

4

Indesit WDS 1045 TX User Manual

Установка и подключение

Машина должна устанавливаться квалифицированным персоналом

Предварительные операции

Снимите упаковку и уберите пенопластовый поддон. Достаньте из бака комплектующие изделия и документацию Демонтируйте детали, крепящие бак при транспортировке машины, в следующем порядке:

а) выверните болты на задней панели, снимите 2 металлических кронштейна и извлеките 3 пластиковые втулки (рис.1);

б) закройте семь образовавшихся отверстий 1 пластмассовыми заглушками (рис. 2), (они лежат в одном пакете вместе с аксессуарами и инструкцией).

Включение машины без снятия транспортировоч- ных болтов может вызвать ее поломку. Сохраняйте болты и втулки, которые могут Вам опять понадобиться при транспортировке машины.

Выравнивание

После установки машины на место отрегулируйте ее устойчивое положение путем вращения ножек. 2 Для этого сначала ослабьте контргайку, после завершения регулировки контргайку затяните (см. рис. 3).

После установки машины на место проверьте по уровню горизонтальность верхней крышки корпуса, наибольшее отклонение стиральной машины от горизонтали должно быть не более 2°.

3

5

Подключение заливного шланга

Не допускается установка машины без крана отключения воды!

Несмотря на то, что Ваша машина спроектирована с возможностью подключения к холодной и к горячей воде, производитель рекомендует подклю- чать ее только к холодной воде с целью продления срока службы. Для этого в комплекте поставки имеется специальный F-образный коллектор (объе-

4динитель), который и устанавливается непосредственно на входы заливных клапанов машины (рис. 4) с помощью двух гаек 3/4 дюйма (не забудьте уплотнить соединение резиновыми прокладками, они тоже есть в комплекте).

При первом подсоединении необходимо пролить линию подачи воды в течение 5-10 минут, чтобы технический сор не попал в машину. К F-образно- му коллектору подсоедините изогнутый штуцер заливного шланга (также через прокладку), другой штуцер подключите к крану или выводу водопровода.

Для подключения к холодной и к горячей воде, используйте шланг, рассчитанный на горячую воду (имеет соответствующую маркировку, не поставляется с машиной) совместно с заводским шлангом

холодной воды. Его подключают к заливному клапану машины красного цвета (рис.5).

5Независимо от того как выполнена подача воды (только холодная или холодная/горячая), температурный режим стирки выдерживается автоматически в соответствии с выбранным режимом. То есть, при заливе только холодной воды нагрев во время стирки произойдет до заданной температуры; при заливе горячей и холодной, вода смешивается в тех пропорциях, которые необходимы в выбранном режиме (например, для стирки белого хлопка с температурой 90°С (программа 2), затем до полного уровня – горячая; для стирки цветного хлопка 60°С (программа 3), заливается холодная вода 45 сек, затем холодная и горячая одновременно до полного уровня и т. д.).

6

Подключение сливного шланга

Зафиксируйте сливной шланг на задней стенке корпуса машины с помощью зажима (см. рис. 6). Конец сливного шланга должен располагаться на высоте 60-70 см от уровня основания стиральной машины и обеспечивать разрыв струи при сливе (конец шланга не должен быть опущен в воду). В случае врезки сливного шланга в канализацию, диаметр приемного патрубка должен быть не менее 40 мм. В случае крепления на край ванной или раковины, шланг вешается с помощью изгибающего хомута и прикрепляется к стене или к ближайшей трубе через отверстие в изгибающем хомуте (см. рис. 7). В случае удлинения сливного шланга, допускается его наращивание шлангом не меньшего диаметра, не допускающего перегибов, до общей длины равной 4 м.

Для обеспечения санитарных норм при подключе- нии слива к канализации стационарно, на сливе машины должен быть установлен водяной затвор (сливной сифон).

6

7

ВНИМАНИЕ! Оборудование обязательно должно быть заземлено

Подсоединение к электросети

1.Машина должна подключаться к электрической сети при помощи двухполюсной розетки с заземляющим контактом (розетка не поставляется с машиной). Фазный (желательно нулевой) провод должен быть подключен через автомат защиты сети, рассчитанный на максимальный ток (ток срабатывания) 16 А, и имеющий время срабатывания не более 0,1 с.

2.При наличии вблизи от предполагаемого места установки машины розетки с заземляющим контактом, имеющей трехпроводную подводку кабеля с медными жилами сечением не менее 1,5 кв. мм (или алюминиевыми жилами сечением не менее 2,5 кв. мм), доработка электросети не производится. При отсутствии указанной розетки и проводки следует провести их монтаж.

3 Прокладка заземления отдельным проводом не допускается.

4.Для доработки электрической сети рекомендуется применять провод ППВ 3х1,5 380 ГОСТ 6223-79. Допускается применение других марок кабеля, обеспечивающих пожаро- и электробезопасность при эксплуатации машины.

7

Перед включением машины в сеть убедитесь, что:

3розетка и проводка соответствуют требованиям, изложенным в данном разделе инструкции;

3напряжение и частота тока сети соответствуют данным машины;

3розетка и вилка одного типа;

3розетка заземлена в соответствии с нормами безопасности, описанными в данном разделе инструкции допускается организация заземления рабо- чим нулем, при условии, что защитная линия не имеет разрыва и подклю- чена напрямую в обвод каких-либо приборов (напр. эл. счетчика).

Если вилка не подходит к розетке, ее следует заменить на новую, соответствующую розетке, или заменить питающий шнур.

Цветовая маркировка электрических проводов:

желто-зеленый

— заземление;

синий

— нейтраль;

коричневый

— ôàçà.

Не рекомендуется использование переходников, двойных и более розеток и удлинителей (они создают опасность возгорания).

Если Вы считаете их использование необходимым, применяйте один единственный удлинитель, удовлетворяющий требованиям безопасности.

Оборудование, подключенное с нарушением требований безопасности бытовых приборов большой мощности, изложенных в данной инструкции, является потенциально опасным.

Производитель не несет ответственности за ущерб здоровью и собственности, если он вызван несоблюдением указанных норм установки.

8

Панель управления

Рукоятки управления утоплены в панель управления машины. Для манипуляции ими нажмите на середину рукоятки - рукоятка выдвинется наружу

А. Рукоятка выбора программ

P

Используйте рукоятку для выбора одной из 14 программ стирки, подходящую для ткани, в соответствии с рекомендациями (см. Таблицу программ).

Запомните: рукоятку выбора программ следует поворачивать по часовой стрелке, только тогда, когда кнопка D (включение/выключение) находится в положение “OFF” (выключено).

В. Рукоятка выбора времени сушки

Используйте рукоятку для установки необходимого времени сушки в зависимости от количества и типа белья (см. раздел “Использование машины”).

С. Рукоятка выбора температуры

Используйте рукоятку для установки температуры стирки, приведенной в таблице программ (температура должна соответствовать типу ткани), (см. раздел “Запуск машины”).

D. Кнопка включения / выключения

on

off

 

Нажатие на кнопку включает машину. Повторным нажатием на эту кнопку машина выключается.

Е. Контрольная лампочка включения

I

Горит при включенном состоянии машины, если дверь плотно закрыта.

9

F. Кнопка увеличения количества воды при полоскании

Нажатие на эту кнопку увеличивает количество воды, используемой для полоскания. Применяйте для улучшения результатов полоскания при увели- ченных количествах используемого моющего средства и белья.

Не следует пользоваться этой кнопкой, если Вы намерены сэкономить воду при полоскании (например, если машина загружена не полностью).

G. Кнопка исключения отжима

Используйте кнопку для исключения отжима (например, при стирке шерсти).

Внимание! Когда нажата кнопка исключения отжима, рукоятка выбора времени сушки должна стоять в позиции “0”.

H. Кнопка понижения температуры сушки

Нажатие на эту кнопку понижает температуру сушки. Когда она не нажата – сушка хлопка; нажата – сушка синтетики и деликатных тканей.

I.Кнопка открывания дверцы

Нажатием на кнопку открывается дверца машины. После окончания программы стирки необходимо подождать перед открытием не менее 3 минут до отключения контрольной лампочки закрытия дверцы J.

J. Контрольная лампочка закрытия дверцы

Лампочка горит при закрытой дверце включенной машины.

10

Loading...
+ 21 hidden pages