Upute za uporabu
HR UA
Hrvatski,1 Українська,13
EWDD 7145
PERILICA RUBLJA
! |
Ovaj vas simbol podsjeća da morate |
HR |
pročitati ove upute. |
|
|
|
Pregled
Postavljanje, 2-3
Raspakiranje i izravnavanje
Hidraulični i električni priključci
Prvi ciklus pranja
Tehnički podaci
Održavanje i očuvanje, 4
Zatvaranje vode i isključivanje električne struje Čišćenje perilice
Čišćenje pretinca za deterdžent Očuvanje vrata i bubnja Čišćenje crpke
Provjera cijevi za dovod vode
Mjere predostrožnosti i savjeti, 5
Opća sigurnost Rashodovanje
Opis perilice i pokretanje programa, 6-7
Kontrolna ploča Kontrolna svjetla Pokretanje programa
Programi, 8
Tablica programa
Brzi svakodnevni ciklusi
Osobni izbor, 9
Postavljanje temperature
Postavljanje sušenja
Funkcije
Deterdžent i rublje, 10
Pretinac za deterdžent
Pripremanje rublja
Osobito rublje
Sustav uravnoteženja napunjenosti
Nepravilnosti i rješenja, 11
Servisna služba, 12
1
Postavljanje
! Važno je sačuvati ove upute kako bi ste ih HR mogli proučiti u svakom trenutku. U slučaju prodaje, ustupanja ili seljenja, provjeriti da se nalaze zajedno s perilicom kako bi se novog vlasnika obavijestilo o funkcioniranju stroja i
o upozorenjima koja se na njega odnose.
! Pozorno pročitajte ove upute: one sadrže važne obavijesti o postavljanju, uporabi i sigurnosti.
Raspakiranje i izravnavanje
Raspakiranje
1.Raspakujte perilicu.
2.Provjerite da perilica nije oštećena u prijevozu. Ako je oštećena, nemojte je priključivati i obratite se preprodavaču.
3. Skinite 4 vijka za zaštitu u prijevozu i gumicu s odstojnikom nastražnjojstrani(vidi sliku).
4.Zatvorite otvore dostavljenim plastičnim čepovima.
5.Sačuvajte sve dijelove: ako je potrebno prevoziti perilicu, treba ih ponovno namjestiti.
! Pakovanje nije igračka za djecu!
Izravnavanje
1. Postavite perilicu na čvrst i ravan pod i ne naslanjajte je na zidove, namještaj ili drugo.
2. Ako pod nije potpuno vodoravan, nadoknadite razliku u visini odvijanjem ili navijanjem prednjih nožica (vidi sliku); kut nagiba izmjeren na gornjoj površini ne smije prelaziti 2°.
Pomno izravnavanje daje stroju stabilnost i spriječava vibracije, buku i pomicanja tijekom rada. U slučaju da perilicu postavljate na tepison ili sag, podesite nožice tako da ispod perilice ostane dovoljno prostora za protjecanje zraka.
Hidraulični i električni priključci
Spajanje cijevi za dovod vode
1. Spojite dovodnu cijev navijajući je na slavinu s hladnom vodom nareznog otvora 3/4, kao za plinski priključak (vidi sliku).
Prije spajanja pustite vodu da teče dok ne bude bistra.
2. Spojite dovodnu cijev na perilicu navijanjem na odgovarajući otvor za uzimanje vode na stražžnjoj strani gore desno (vidi sliku).
3. Pazite da na cijevi nema pregiba ni suženja.
! Pritisak vode u slavini mora se nalaziti među vrijednostima navedenim u tablici Tehnički podaci (vidi slijedeću stranicu).
!Ako dužina dovodne cijevi nije dostatna, obratite se specijaliziranoj prodavaonici ili ovlaštenom tehničaru.
!Nemojte upotrebljavati već korištene cijevi.
!Upotrijebite one dostavljene sa strojem.
2
Spajanje cijevi za odvod vode
|
|
Bez savijanja spoji- |
|
|
te odvodnu cijev na |
|
|
odvodni cjevovod |
|
|
ili odljev u zidu, koji |
65 |
- 100 cm |
moraju biti u visini |
od 65 do 100 cm od |
||
|
|
poda. |
|
|
Druga mogućnost je |
|
|
da crijevo za odvod |
|
|
prebacite preko ruba |
|
|
umivaonika ili kade |
|
|
tako da vodilicu |
|
|
(koja se može kupiti |
|
|
u centru za tehničku |
|
|
pomoć) pričvrstite na |
|
|
slavinu (vidi sliku). |
|
|
Slobodni završetak |
|
|
odvodne cijevi ne |
smije ostati uronjen u vodu. |
! Ne preporučuje se uporaba produžne cijevi, no ako je neophodna, mora imati isti promjer kao i originalna cijev i ne smije biti duža od 150 cm.
Električni priključak
Prije umetanja utikača u utičnicu, provjerite da:
•utičnica ima uzemljenje i da je u skladu sa zakonskim propisima;
•utičnica može podnijeti najveću snagu stroja naznačenu u tablici Tehnički podaci
(vidi sa strane);
•se napon struje nalazi među vrijednostima navedenim u tablici Tehnički podaci (vidi sa strane);
•utičnica odgovara utikaču perilice. U protivnom, zamijenite utičnicu ili utikač.
!Perilicu se ne smije instalirati na otvorenom pa ni ako se radi o zaštićenom prostoru, jer je vrlo opasno izložiti je kiši i nevremenu.
!Utičnica mora biti lako dohvatljiva i nakon postavljanja perilice.
! Zabranjeno je korištenje produžnih kabela i |
|
|
HR |
||
višestrukih utičnica. |
||
|
!Ne smije se pregibati ili pritiskati kabel.
!Električni kabel smiju promijeniti jedino ovlašteni tehničari.
Pozor! Proizvođač otklanja bilo kakvu odgovornost u slučaju nepoštivanja ovih propisa.
Prvi ciklus pranja
Nakon postavljanja a prije uporabe, izvršite ciklus pranja s deterdžentom ali bez rublja, postavljajući program 11.
Tehnièki podaci
Model |
EWDD 7145 |
|||
Dimenzije |
širina 59.5 cm |
|||
visina 85 cm |
||||
|
|
|
dubina 53.5 cm |
|
Kapacitet |
od 1 do 7 kg za pranje |
|||
od 1 do 5 kg za sušenje |
||||
|
|
|
||
Elektri è no |
vidi ploèicu s tehnièkim |
|||
prikljuèivan- |
osobinama na stroju |
|||
je |
|
|||
Hidraulièno |
maksimalan pritisak: 1 MPa |
|||
(10 bar) |
||||
prikljuèivan- |
minimalan pritisak: 0,05 |
|||
je |
MPa (0,5 bar) |
|||
|
|
|
kapacitet bubnja: 58 l |
|
Brzina cen- |
do 1400 okretaja u minuti |
|||
trifugiranja |
|
|||
|
|
|
Pranje: program 10; tem- |
|
|
|
|
peratura 60°C; izvršeno s 7 |
|
Programi |
kg rublja. |
|||
Sušenje: odaberite pro- |
||||
kontrole po |
gram za sušenje “15” i |
|||
propisu |
postavite razinu sušenja |
|||
EN 50229 |
na „ “ za oba ciklusa. |
|||
|
|
|
Prvi ciklus sušenja mora- |
|
|
|
|
te provesti s uobičajenom |
|
|
|
|
količinom rublja. |
|
|
|
|
Ovaj je ureðaj u skladu sa |
|
|
|
|
slijedeæim Uredbama EU: |
|
|
|
|
- EMC 2014/30/EU (Elektro- |
|
|
|
|
magnetska kompatibilnost) |
|
|
|
|
- 2012/19/EU (WEEE) |
|
|
|
|
- LVD 2014/35/EU (Nizak |
|
|
|
|
pritisak) |
3
Održavanje i očuvanje
|
Zatvaranje vode i isključivanje |
|
HR |
||
električne struje |
||
|
• Nakon svakog pranja zatvorite slavinu |
|
|
s vodom. Tako se ograničava trošenje |
|
|
hidrauličnih instalacija perilice i uklanja |
|
|
opasnost gubitka. |
|
|
• Isključite utikač iz struje dok čistite perilicu, |
|
|
kao i prilikom izvođenja radova održavanja. |
Čišćenje perilice
Vanjski dio i gumene dijelove može se čistiti krpom namočenom u mlakoj vodi i sapunu. Ne upotrebljavajte rastvorna sredstva ili ona koja bi mogla ogrepsti površinu.
Čišćenje pretinca za deterdžent
Izvucite pretinac podižući ga i
povlačeći prema vani (vidi sliku).
Operite ga u tekućoj vodi; ovo čišćenje treba često vršiti.
Očuvanje vrata i bubnja
•Ostavljajte uvijek pritvorena vrata kako bi se izbjeglo stvaranje neugodnih mirisa.
Čišćenje crpke
Perilica posjeduje samočišćeću crpku koju nije potrebno održavati. Može se, međutim, dogoditi da sitni predmeti (sitan novac, dugma) padnu u pred-prostor koji zaštićuje crpku, a nalazi se u njenom donjem dijelu.
! Provjerite da je ciklus pranja završio i iskopčajte prekidač.
Da bi ste došli do pred-prostora:
1. pomoću odvijača skinite ploču na prednjem dijelu perilice (vidi sliku);
2. odvijte poklopac okrećući ga obratno od smjera kazaljke na satu (vidi sliku) - normalno je da izađe malo vode;
3.brižljivo očistite unutrašnjost;
4.ponovno zavijte poklopac;
5.provjerite da su kukice ulegle u odgovarajuća ležišta prije no što uglavite ploču na mjesto.
Provjera cijevi za dovod vode
Provjerite cijev za dovod vode barem jednom godišnje. Ako postoje napukline ili pukotine potrebno ju je promijeniti: visoki pritisci bi tijekom pranja mogli prouzročiti iznenadno pucanje.
! Nemojte upotrebljavati već korištene cijevi.
4
Mjere predostrožnosti i savjeti
! Perilica je osmišljena i ostvarena u skladu s međunarodnim propisima o sigurnosti. Ova se upozorenja daju u svrhu zaštite i mora ih se pozorno pročitati.
Opća sigurnost
• Ovaj aparat je osmišljen za uporabu isključivo u domaćinstvu.
• Ovaj uređaj smiju koristiti djeca od 8 godina nadalje i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili umnim sposobnostima, odnosno s nedovoljnoiskustvaiznanjaakoihsenadzire ili su primjereno upućeni u sigurnu uporabu uređajairazumijupovezaneopasnosti.Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Djeca ne smiju vršiti održavanje i čišćenje bez nadzora.
– Nemojte sušiti neoprano rublje.
– Rublje zaprljano tvarima kao što je ulje od prženja, aceton, alkohol, benzin, kerozin, sredstva za uklanjanje mrlja, terpentin, vosak i tvari za njegovo uklanjanje, prije sušenja u sušilici rublja morate oprati u toploj vodi s većom količinom deterdženta.
– Predmete poput ekspandirane gume (pjenastilateks),kapazatuširanje,nepromočivih platna,artikala s jednomstranomod gume te odjeće ili jastuka s dijelovima od pjenastog lateksa ne smijete sušiti u sušilici rublja.
– Omekšivače ili slične proizvode smijete koristiti sukladno uputama proizvođača.
–Završnidiojednogciklusasušilicerubljaodvija sebeztopline(ciklushlađenja),radijamčenjada se artikli neće oštetiti.
POZOR: sušilicu rublja nemojte nikad zaustavljati prije završetka programa sušenja. U tom slučaju, brzo izvadite komade rublja i prostrite ih kako bi se brzo osušili.
•Ne dodirujte stroj bosih nogu ni s vlažnim rukama ili stopalima.
•Ne isključujte utikač iz utičnice potezanjem kabela, već hvatajući utikač.
•Ne otvarajte pretinac za deterdžent dok stroj radi.
•Ne dirajte izbačenu vodu jer može dostići visoke temperature.
•Ni u kom slučaju nemojte nasilno rukovati vratima: mogao bi se oštetiti sigurnosni mehanizam koji spriječava slučajno otvaranje.
•U slučaju kvara nemojte dirati ni pokušavati popravljati unutarnje mehanizme.
•Provjeravajte uvijek da se djeca ne približavaju stroju dok radi.
•Vrata se tijekom pranja obično zagrijavaju.
•Ako je potrebno premjestiti perilicu, neka to obave dvije ili tri osobe uz najveću moguću pozornost. Ne pokušavajte je sami premjestiti jer je vrlo teška.
•Prije unošenja rublja provjerite da li je bubanj prazan.
Vrata se tijekom sušenja obično zagrijavaju.
• Nemojte sušiti rublje prano sa zapaljujućim rastvornimsredstvima(npr.trikloroetilenom).
• Nemojte sušiti rublje od gumenih, rastezljivih ili sličnih materijala.
• Provjerite da tijekom faza sušenja slavina za vodu bude
otvorena.
•Djecamlađaod3godinemorajubitipodaljeod sušilice ukoliko nisu pod stalnim nadzorom.
• Izvadite iz džepova sve predmete kao što su upaljači i šibice.
Rashodovanje
HR
•Rashodovanje materijala od ambalaže: pridržavati se lokalnih propisa, tako će se pakovanje moći ponovno upotrijebiti.
•Europska direktiva 2012/19/EU o električnom i elektronskom otpadu propisuje da se električne kućanske aparate ne smije zbrinjavati zajedno s običnim krutim komunalnim otpadom. Rashodovane aparate treba sakupljati posebno, radi optimiziranja stope spašavanja i recikliranja materijala od kojih su izrađeni te radi spriječavanja moguće štete po zdravlje i po okoliš. Simbol prekrižene kante za smeće koji se nalazi na svim proizvodima podsjeća na obavezu odvojenog sakupljanja otpada.
Radi podrobnijih obavijesti o pravilnom rashodovanju električnih kućanskih aparata, posjednici se mogu obratiti nadležnoj javnoj službi ili preprodavačima.
5
Opis perilice rublja i pokretanje programa
Kontrolna ploča
HR
Tipka
UKLJUČENJE/
ISKLJUČENJE
Pretinac za deterdžent
Gumb
PROGRAM
Tipka
ODGOĐENO
POKRETANJE
|
|
|
Kontrolna SVJETLA |
|||||
|
|
|
ODVIJANJE CIKLUSA |
|||||
|
|
Tipke s kontrolnim |
Tipka s kontrolnim |
|||||
DISPLAY |
svjetlima |
svjetlom |
||||||
POKRETANJE/ |
||||||||
|
|
FUNKCIJA |
||||||
|
|
STANKA |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gumb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kontrolno svjetlo |
||||
TEMPERATURA |
|
||||
|
Gumb |
VRATA BLOKIRANA |
|||
|
|
|
|
|
|
|
SUŠENJE |
|
|
|
|
Pretinac za deterdžent: služi za stavljanje deterđenta i aditiva (vidi “Deterđenti i rublje”).
Tipka UKLJUČENJE/ISKLJUČENJE: služi za uključivanje i isključivanje perilice.
Gumb PROGRAM: služi za postavljanje programa. Tijekom odvijanja programa gumb ostaje nepomičan.
Tipke s kontrolnim svjetlima FUNKCIJA: njima odabiremo raspoložive funkcije. Kontrolno svjetlo koje se odnosi na dotičnu funkciju ostat će upaljeno.
Gumb SUŠENJE služi za postavljanje željenog sušenja
(vidi “Osobni izbor”).
Gumb TEMPERATURA njime se postavlja temperatura ili hladno pranje (vidi “Osobni izbor”).
DISPLAY: služi za prikazivanje trajanja različitih raspoloživih programa, a kad je ciklus pokrenut prikazuje vrijeme preostalo do njegovog kraja; ako ste postavili ODGOĐENO POKRETANJE, prikazuje vrijeme koje nedostaje do pokretanja odabranog programa.
Tipka ODGOĐENO POKRETANJE : pritisnite da bi postavili odgođeno pokretanje izabranog programa. Kašnjenje će biti prikazano na displayu.
KONTROLNA SVJETLA ODVIJANJE CIKLUSA: omogućuju praćenje odvijanja programa pranja. Upaljeno kontrolno svjetlo označava fazu u tijeku.
Kontrolno svjetlo VRATA BLOKIRANA: pokazuje može li se otvoriti vrata (vidi slijedeću stranicu).
Tipka s kontrolnim svjetlom POKRETANJE/STANKA: pokreće program ili ga trenutno prekida.
NAPOMENA: pritisnite ovu tipku da bi trenutno zaustavili pranje u tijeku – odgovarajuće kontrolno svjetlo će treptati narančastom bojom, a ono koje označava fazu u tijeku ostat će stalno upaljeno. Ako je kontrolno svjetlo VRATA BLOKIRANA ugašeno, možete otvoriti vrata (počekajte otprilike 3 minute).
Da bi se pranje nastavilo odvijati od točke u kojoj je prekinuto, ponovno pritisnite ovu tipku.
Način Stand-by
Ova perilica rublja, sukladno novim normativama u svezi štednje elektricne energije, posjeduje sustav automatskog gašenja (“Stand By”), koji se - u slucaju nekorištenja stroja - aktivira nakon 30 minuta. Kratko pritisnite tipku ON-OFF i cekajte da se stroj ponovno aktivira.
Potrošnja u načinu isključeno: 0,5 W Potrošnja u načinu ostavljeno da odstoji: 8 W
6
Kontrolna svjetla
Kontrolna svjetla pružaju važne podatke, odnosno:
Kontrolna svjetla faze u tijeku
Nakon što ste odabrali i pokrenuli željeni ciklus pranja, kontrolna se svjetla redom pale označavajući njegovo napredovanje.
Pranje
Ispiranje
Centrifugiranje/Izbacivanje vode
Sušenje
Kraj pranja |
END |
Tipke funkcija i odgovarajuća kontrolna svjetla
Kad odaberete neku funkciju, upalit će se odgovarajuće kontrolno svjetlo.
Ako odabrana funkcija nije u skladu s postavljenim programom, odgovarajuće kontrolno svjetlo će treptati i funkcija se neće pokrenuti.
Ako odabrana funkcija nije u skladu s nekom drugom prethodno postavljenom funkcijom, kontrolno svjetlo prve odabrane funkcije će treptati i aktivirat će se samo druga funkcija; upalit će se kontrolno svjetlo aktivirane funkcije.
Kontrolno svjetlo vrata blokirana |
HR |
|
Upaljeno kontrolno svjetlo pokazuje da su vrata blokirana |
||
|
||
kako bi se spriječilo njihovo otvaranje; da bi otvorili vrata, |
|
|
kontrolno svjetlo mora biti ugašeno (počekajte otprilike 3 |
|
|
minute). Da bi otvorili vrata dok je ciklus u tijeku pritisnite |
|
|
tipku POKRETANJE/STANKA; ako je kontrolno svjetlo |
|
|
VRATA BLOKIRANA ugašeno, možete otvoriti vrata. |
|
Pokretanje programa
1.Uključite perilicu pritiskom na tipku UKLJUČENJE/ISKLJUČENJE. Upalit će se sva kontrolna svjetla u trajanju od nekoliko sekunda, nakon čega će se ugasiti, a treptat će kontrolno svjetlo POKRETANJE/STANKA.
2.Stavite rublje u perilicu i zatvorite vrata.
3.Pomoću gumba PROGRAM postavite željeni program.
4.Postavite temperaturu pranja (vidi “Osobni izbor”).
5.Ako je potrebno, postavite sušenje (“Osobni izbor”).
6.Uspite deterdžent i aditive (vidi “Deterdžent i rublje”).
7.Odaberite željene funkcije.
8.Pokrenite program pritiskom na tipku POKRETANJE/STANKA i odgovarajuće kontrolno svjetlo će stalno svjetliti zelenim svjetlom. Da bi poništili postavljeni ciklus, stavite stroj u stanku pritiskom na tipku POKRETANJE/STANKA i izaberite novi ciklus.
9.Na kraju programa upalit će se kontrolno svjetlo. Kad se kontrolno svjetlo VRATA BLOKIRANA ugasi, možete otvoriti vrata (počekajte otprilike 3 minute). Izvadite rublje i ostavite vrata pritvorena kako bi se bubanj osušio.
Isključite perilicu pritiskom na tipku UKLJUČENJE/ISKLJUČENJE.
7
Programi
Tablica programa
HR
Programi |
Opis programa |
|
EVERYDAY FAST
1Miješano obojeno rublje 59’
2Sintetika 59’
3 Pamuk 45’
4Operi i osuši 90’
5Operi i osuši 45’ Special
6Pamuk (2): malo prljavo bijelo i obojano osjetljivo rublje.
7Sintetika: malo prljavo rublje otpornih boja.
8Vuna: za vunu, kašmir itd.
9Športska odjeća
10Eko pamuk 60 °C (1): vrlo prljavo bijelo rublje i rublje otpornih boja.
10Eko pamuk 40°C: malo prljavo bijelo rublje i rublje osjetljivih boja.
11Bijelo: vrlo prljavo bijelo rublje i rublje otpornih boja.
Partials
12Ispiranje
13Centrifuga
14Izbacivanje vode
15Sušenje Pamuka
16Sušenje Sintetike
|
|
Maks. |
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
|
(okre- |
|
|
|
Deterdžent |
rublja |
|||
Maks. |
|
brzina |
|
|
|
koli |
(kg) |
|||
temp. |
|
taja u |
|
Sušenje |
|
nje- |
|
šivač |
|
|
(°C) |
|
minu- |
|
|
|
|
Maks. čina |
|||
|
|
|
|
|
Pra- |
|
Omek- |
|
|
|
|
|
ti) |
|
|
|
|
|
|
|
|
40° |
|
1000 |
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
|
||||||
30° |
|
1000 |
|
|
|
|
|
|
3,5 |
|
40° |
|
1200 |
|
|
|
|
|
|
3,5 |
|
30° |
|
1200 |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
30° |
|
1400 |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
40° |
|
1400 |
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
|
||||||
(Max.60°) |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40° |
|
1000 |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
(Max.60°) |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40° |
|
800 |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
40° |
|
600 |
|
|
|
|
|
|
3,5 |
|
60° |
|
1400 |
|
|
|
|
|
|
|
7 |
40° |
|
1400 |
|
|
|
|
|
|
|
7 |
60° |
|
1400 |
|
|
|
|
|
|
|
7 |
(Max.90°) |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
|
|
|
|
|
7 |
||
|
1400 |
|
|
- |
|
|
||||
- |
|
1400 |
|
|
|
- |
|
- |
|
7 |
- |
|
0 |
|
- |
|
- |
|
- |
|
7 |
- |
|
- |
|
|
|
- |
|
- |
|
5 |
- |
|
- |
|
|
|
- |
|
- |
|
3 |
Trajanje ciklusa
.zaslonu na pratiti možete ciklusa Trajanje
Trajanje ciklusa naznačeno na zaslonu ili u priručniku je procjena izračunata na temelju standardnih uvjeta. Stvarno vrijeme može se razlikovati ovisno o brojnim čimbenicima kao što su temperatura i tlak vode na ulazu, okolna temperatura, količina deterdženta, količina i vrsta stavljenog rublja, uravnoteženost stavljenog rublja, odabrane dodatne opcije.
Za sve ustanove za testiranje:
1)Program kontrole po propisu EN 50229: postaviti program 10 s temperaturom od 60°C.
2)Dugi program za pamuk: postaviti program 6 s temperaturom od 40°C.
Brzi svakodnevni ciklusi
Kompletan niz brzih programa za pranje najobičnijih tkanina i u potpuno napunjenoj perilici te uklanjanje najčešće svakodnevne prljavštine za manje od 1 sata.
Miješano obojeno rublje 59’: za pranje miješanih i obojenih komada rublja zajedno.
Sintetika 59’: specifičan za pranje sintetičkih komada rublja.Ako je prisutna otpornija prljavština, možete povisiti temperaturu sve do 60° te koristiti i deterdžent u prahu.
Pamuk 45’: kratki ciklus proučavan za pranje osjetljivih pamučnih komada rublja.
8