HUSQVARNA K4000 Cut-n-Break EL10 Manual

0 (0)

K‰sitsemisıpetus Lietoâanas pam«c•ba Naudojimosi instrukcijos

K 4000 Cut-n-Break

Loe käsitsemisõpetus põhjalikult läbi, et kõik eeskirjad oleksid täiesti arusaadavad, enne kui seadet kasutama hakkad.

L dzu izlasiet ‰o lieto‰anas pamÇc¥bu uzman¥gi un pÇrliecinaties, ka pirms ma‰¥nas lieto‰anas esat visu sapratis.

Prie‰ naudodami ∞rengin∞, atidÏiai perskaitykite naudojimosi instrukcijas ir ∞sitikinkite, ar viskà gerai supratote.

инструкцию и убедитесь, что ‚ам все понЯтно.

EE LV LT RU

“‘‹ ‚ ›… ‡ —… ˆŸ

“словные обозначениЯ на машине:

…„“ …†„… ˆ…! ри неправильном или небрежном использовании машина может быть опасным инструментом, который может причинить серьезные повреждениЯ или

травму со смертельным исходом длЯ пользователЯ или длЯ других.

еред началом работы с инструментом внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и убедитесь, что понимаете приведенные здесь инструкции.

ользуйтесь средствами индивидуальной защиты. ‘м. инструкции в разделе '‘редства индивидуальной защиты'.

„анное изделие отвечает требованиЯм соответствующих директив EC.

…„“ …†„… ˆ…! ри резке образуетсЯ пыль, вдыхание которой может привести к травмам. ˆспользуйте рекомендованный респиратор. ‚сегда обеспечивайте надлежащую вентилЯцию.

…„“ …†„… ˆ…! ˆскры от режущего диска могут стать причиной воспламенениЯ горючего материала, например, бензина (топлива), дерева, сухой травы и т.д.

еобходимо во всех случаЯх использовать водЯное охлаждение.

…„“ …†„… ˆ…! тдача может быть внезапной, резкой и сильной, что может привести к опасным длЯ жизни травмам.режде чем приступить к работе, внимательно прочитайте инструкции.

…„“ …†„… ˆ…! “бедитесь в отсутствии трещин или других повреждений на дисках.

…„“ …†„… ˆ…! е используйте полотна длЯ дисковой пилы

‚сегда выполнЯйте разрез в надлежащем направлении. ‘м. инструкции по безопасности!

аспортнаЯ

 

 

табличка

 

XXXXXXXXX YYYY

 

‘трока 1: Œарка,

 

s / n YYYY WWXXXXX

 

XXX XX XX-XX

модель (X,Y)

 

 

Husqvarna AB

‘трока 2:

 

 

AAAAAA BBBBB CC

‘ерийный Ь с

 

DDDD EEEE FFFF

датой

 

XXXXXXXXXXXXXXX

производства (Y,

 

W, X): ƒîä,

 

неделЯ, порЯдковый Ь

 

‘трока 3: Šод изделиЯ (X)

‘трока 4: ˆзготовитель

‘трока 5: A: Œакс. частота вращениЯ выходного вала, B: „иаметр режущего диска, C: „иаметр болта режущего диска

‘трока 6: D: ‚ходное напрЯжение, E: ‚ходной ток, F: ‚ходнаЯ частота

‘трока 7: ‘трана изготовителЯ

бозначениЯ, касающиесЯ охраны окружающей среды. ‘имволы на изделии либо на упаковке обозначают, что данное изделие не должно утилизироватьсЯ в

качестве бытовых отходов. ‚место этого должно быть передано в соответствующий пункт длЯ

переработки электрического и электронного оборудованиЯ.

беспечив соответствующую утилизацию данного изделиЯ, поможете предотвратить потенциально негативное влиЯние на окружающую среду и здоровье людей, которое иначе могло быть последствием неправильной утилизации данного изделиЯ.

олее подробную информацию о переработке данного изделиЯ получите в ƒородском управлении, у службы, обеспечивающей переработки бытовых отходов либо в магазине, где ‚ы приобрели изделие.

„ругие символы/наклейки на машине относЯтсЯ к специальным требованиЯм сертификации на определенных рынках.

68 – Russian

“‘‹ ‚ ›… ‡ —… ˆŸ

оЯснение к уровнЯм предупреждений

‘уществует три уровнЯ предупреждений.

…„“ …†„… ˆ…!

!

…„“ …†„… ˆ…! “казывает на опасность, котораЯ может привести к смерти или тЯжелой травме, если она не будет предотвращена.

‚ ˆŒ ˆ…!

!

‚ ˆŒ ˆ…! “казывает на опасность, котораЯ может привести к умеренной или легкой травме, если она не будет предотвращена.

ˆŒ…— ˆ…!

ˆŒ…— ˆ…! ˆспользуетсЯ длЯ описаниЯ работы, не свЯзанной с травмами.

Russian 69

‘ „… † ˆ…

‘одержание

“‘‹ ‚ ›… ‡ —… ˆŸ

 

“словные обозначениЯ на машине: ..............

68

оЯснение к уровнЯм предупреждений .....

69

‘ „… † ˆ…

 

‘одержание .............................................................

70

ˆ‘ ˆ…

 

“важаемый покупатель! .....................................

71

‘ ˆ‘ Š Š Œ … ’ ‚

 

‘писок компонентов резака ...........................

72

‘ …„‘’‚ ‡ ™ˆ’› Œ ˜ˆ ›

 

бщие сведениЯ ....................................................

73

…†“™ˆ… „ˆ‘Šˆ

 

бщие сведениЯ ....................................................

75

лмазные диски длЯ различных

 

материалов ..............................................................

75

‚одЯное охлаждение ..........................................

75

‡аточка алмазных дисков ...............................

76

’ранспортировка и хранение ..........................

76

‘ Š

 

‘борка ........................................................................

77

Š‘ ‹“ ’ –ˆŸ

 

‡ащитное снарЯжение ........................................

78

бщие предупреждениЯ о мерах техники

 

безопасности ..........................................................

78

сновные методы работы ................................

82

‡ “‘Š ˆ ‘’ ‚Š

 

еред запуском .....................................................

86

‡апуск .........................................................................

86

становка ................................................................

86

’…• ˆ—…‘Š … ‘‹“†ˆ‚ ˆ…

 

бщие сведениЯ ....................................................

87

ƒрафик технического обслуживаниЯ ..........

87

чистка .....................................................................

88

роверка работоспособности .........................

88

‡амена угольных щеток ....................................

90

Šран подачи воды .................................................

90

“тилизациЯ .............................................................

91

’…• ˆ—…‘Šˆ… „ ›…

 

’ехнические данные ..........................................

92

ежущий инструмент ..........................................

92

екомендуемые размеры кабелЯ .................

92

„екларациЯ соответствиЯ …‘ .......................

93

70 – Russian

ˆ‘ ˆ…

“важаемый покупатель!

лагодарим вас за выбор продукции компании Husqvarna!

адеемсЯ, что вы останетесь довольны этим изделием, и оно прослужит вам долго.риобретение какого-либо из наших изделий дает вам право на профессиональную помощь по его ремонту и обслуживанию. …сли инструмент был приобретен не у нашего авторизованного дилера, узнайте адрес ближайшей сервисной мастерской.

астоЯщее руководство по эксплуатации ЯвлЯетсЯ ценным документом. ‘ледите за тем, чтобы оно всегда было поблизости на рабочем месте. ‚ыполнЯЯ требованиЯ инструкций (по эксплуатации, ремонту, техническому обслуживанию и т.д.), вы значительно продлите срок службы инструмента и увеличите его вторичную стоимость. ‚ случае продажи инструмента убедитесь, что руководство по эксплуатации передано новому владельцу.

олее 300 лет инновационных разработок

˜ведскаЯ компаниЯ Husqvarna AB ведет свою историю с 1689 года, когда король ˜веции Šарл XI постановил открыть фабрику по изготовлению мушкетов. “же тогда был заложен фундамент инженерного мастерства, послуживший основой длЯ разработки целого рЯда ведущих в мире изделий в таких отраслЯх, как охотничье оружие, велосипеды, мотоциклы, бытовые приборы, швейные машины и инструменты длЯ работы вне помещений.

Husqvarna С это мировой лидер по производству электроинструментов длЯ работы вне помещений: в лесном хозЯйстве, при разбивке парков, длЯ ухода за газонами и садами, а также режущего оборудованиЯ и алмазных инструментов длЯ строительства и обработки камнЯ.

тветственность пользователЯ

тветственность за наличие у оператора достаточного объема знаний и навыков по технике безопасности при работе с инструментом возлагаетсЯ на владельца/ работодателЯ. уководители и операторы обЯзаны прочитать настоЯщее руководство по эксплуатации и понЯть его содержание до начала работы. ни должны ознакомитьсЯ со следующей информацией:

ˆнструкции по технике безопасности при работе с инструментом.

‘феры применениЯ и ограничениЯ длЯ инструмента.

орЯдок эксплуатации и технического обслуживаниЯ инструмента.

ксплуатациЯ данного инструмента может регулироватьсЯ законодательством вашей страны. еред началом работы с инструментом ознакомьтесь с законодательными требованиЯми, которые действуют на месте проведениЯ работ.

‘охранение за собой прав производителем

‚сЯ информациЯ и другие данные в настоЯщем руководстве по эксплуатации действительны на дату, когда настоЯщее руководство по эксплуатации было сдано в печать.

ŠомпаниЯ Husqvarna AB постоЯнно работает над дальнейшим усовершенствованием своей продукции и поэтому оставлЯет за собой право на внесение изменений в конструкцию и внешний вид своих изделий без предварительного уведомлениЯ.

Russian 71

HUSQVARNA K4000 Cut-n-Break EL10 Manual

‘ ˆ‘ Š Š Œ … ’ ‚

‘писок компонентов резака

1

рызговик

12

‡ащитные щитки режущего инструмента

2

ереднЯЯ рукоЯтка

13

‚ыключатель дифференциального тока

3

”иксатор выключателЯ питаниЯ

 

(‚„’)

 

 

4

‚ыключатель питаниЯ

14

˜туцер подключениЯ шланга с водой

 

 

5

‡аднЯЯ рукоЯтка

15

Šран подачи воды

 

 

6

контрольнаЯ крышка корпуса

16

Šронштейн режущего узла

 

 

7

“гольные щетки

17

атЯжитель ремнЯ

 

 

8

„ержатель щетки

18

ˆнструмент длЯ выламываниЯ

 

 

9

аспортнаЯ табличка

19

“ниверсальный ключ

 

 

10

рызговик

20

ˆнструмент длЯ подшипников

 

 

11

ежущие инструменты

21

уководство по эксплуатации

 

 

72 – Russian

‘ …„‘’‚ ‡ ™ˆ’› Œ ˜ˆ ›

бщие сведениЯ

‚ данном разделе рассматриваютсЯ различные защитные приспособлениЯ агрегата, их назначение, а также процедуры проверки и технического обслуживаниЯ длЯ обеспечениЯ его исправной работы. —тобы найти, где именно расположены данные части агрегата, см. раздел '‘писок компонентов'.

!

…„“ …†„… ˆ…! и в коем случае

не используйте агрегат с

 

 

неисправными защитными

 

приспособлениЯми! роводите

 

проверки, работы по техническому и

 

сервисному обслуживанию,

 

перечисленные в данном разделе.

„лЯ обслуживаниЯ и ремонта агрегата требуетсЯ специальнаЯ подготовка. то особенно относитсЯ к защитным приспособлениЯм агрегата. …сли агрегат не прошел какие-либо из описанных ниже проверок, свЯжитесь с сервисной мастерской. ри приобретении вами любого из наших изделий мы гарантируем доступность профессиональной помощи по его ремонту и сервисному обслуживанию. …сли агрегат был приобретено не у нашего сервисного дилера, узнайте адрес ближайшего сервисного центра.

‚ыключатель питаниЯ

‚ыключатель питаниЯ предназначен длЯ запуска и остановки агрегата.

роверка выключателЯ питаниЯ

‡апустите инструмент, отпустите выключатель питаниЯ и проверьте, чтобы двигатель и режущий диск остановились.

еисправный выключатель питаниЯ необходимо заменить в авторизованной сервисной мастерской.

”иксатор выключателЯ питаниЯ

”иксатор выключателЯ питаниЯ предназначен длЯ предотвращениЯ его случайного

включениЯ. ри нажатии на фиксатор ( ) выключатель (‚) разблокируетсЯ.

”иксатор выключателЯ питаниЯ остаетсЯ вжатым, пока нажат выключатель питаниЯ. Šогда рукоЯтка отпущена, выключатель питаниЯ и фиксатор выключателЯ возвращаютсЯ в исходное положение. „анное перемещение производитсЯ при помощи двух независимых возвратных пружин. ‚ этом положении инструмент останавливаетсЯ, а выключатель блокируетсЯ.

роверка фиксатора выключателЯ питаниЯ

роверьте, чтобы выключатель питаниЯ был зафиксирован, когда фиксатор выключателЯ находитсЯ в исходном положении.

ажмите на фиксатор выключателЯ и удостоверьтесь, что он возвращаетсЯ в первоначальное положение при его освобождении.

роверьте, чтобы выключатель и фиксатор выключателЯ перемещались свободно, а возвратные пружины работали исправно.

‚ключите инструмент, отпустите выключатель и проверьте, чтобы двигатель и режущие диски остановились.

лавный пуск и защита от перегрузки

грегат оснащен плавным пуском с электронным управлением и защитой от перегрузки.

Russian 73

‘ …„‘’‚ ‡ ™ˆ’› Œ ˜ˆ ›

„вигатель начинает пульсировать, если

роверка брызгоотражателЯ

нагрузка на инструмент превышает

“бедитесь в отсутствии трещин или отверстий,

определенный уровень. ри уменьшении

возникших в результате ударов шлама о

нагрузки двигатель возвращаетсЯ в

брызгоотражатель. ‚ случае повреждениЯ

нормальное состоЯние, и можно возобновлЯть

щитка замените его.

резку.

 

лектроннаЯ система отключает питание, если

‚ыключатель дифференциального

инструмент работает в течение определенного

òîêà (‚„’)

времени с пульсирующим двигателем. —ем выше

“стройства защитного отключениЯ

нагрузка, тем быстрее производитсЯ

предназначены длЯ защиты от короткого

выключение.

замыканиЯ в электрической цепи.

лектроннаЯ система незамедлительно

‘ветодиод показывает, что устройство

отключает питание в случае заклиниваниЯ

защитного отключениЯ включено, и агрегат

режущего инструмента.

можно включать. …сли светодиод не горит,

‡ащитные щитки режущего

нажмите (зеленую) кнопку RESET (‘ ‘).

инструмента

 

тот щиток устанавливаетсЯ над и под режущим диском и предназначен длЯ предотвращениЯ выброса частей режущего диска или фрагментов материала в сторону оператора.

 

 

роверьте выключатель дифференциального

 

 

òîêà

 

 

• одключите агрегат к розетке. ажмите

 

 

 

(зеленую) кнопку RESET (‘ ‘), загоритсЯ

 

 

 

красный светодиод.

роверка защитного щитка режущих дисков

 

 

!

…„“ …†„… ˆ…! Šаждый раз перед

 

 

запуском агрегата проверЯйте

 

 

 

 

 

 

правильность установки всех кожухов

 

 

 

и щитков. “бедитесь, что режущий

 

 

 

диск установлен надлежащим

 

 

 

образом, и на нем отсутствуют следы

 

 

 

повреждений. оврежденный режущий

 

 

 

диск может стать причиной травмы.

 

 

 

‘м. инструкции в разделе '‘борка'.

‚ключите инструмент.

 

 

• роверьте, чтобы защитный щиток был

ажмите кнопку TEST („ˆ ƒ ‘’ˆŠ )

целым, и чтобы на нем не было каких-либо

 

(синЯЯ).

трещин или деформаций.

 

 

 

• и в коем случае не пользуйтесь

 

 

поврежденным или неправильно

 

 

установленным щитком.

 

 

рызговик

рызгоотражатель обеспечивает защиту от вылетающего мусора, брызг воды и бетонного шлама.

• “стройство защитного отключениЯ должно сработать,иагрегатмгновенноотключитсЯ. ‚ противном случае обратитесь к вашему дилеру.

• ‚ыполните сброс с помощью (зеленой) кнопки RESET (‘ ‘).

74 – Russian

…†“™ˆ… „ˆ‘Šˆ

бщие сведениЯ

!

…„“ …†„… ˆ…! ежущий диск

может лопнуть и причинить тЯжелые

 

 

травмы оператору.

ежущий диск необходимо проверить перед его установкой на резак, а также следует проводить регулЯрную проверку диска во времЯ использованиЯ. роверьте диск на наличие трещин, потерЯнных сегментов (алмазные диски) и отломанных частей. е используйте поврежденный режущий диск.

роверЯйте целостность каждого нового режущего диска, проводЯ испытательный прогон с полностью открытой дроссельной заслонкой в течение примерно 1 минуты.

ользуйтесь только оригинальными режущими дисками, разработанными компанией Husqvarna длЯ использованиЯ на данном инструменте.

Husqvarna выпускает предупреждениЯ и рекомендации по эксплуатации режущих дисков и надлежащему уходу за ними. „анные предупреждениЯ поставлЯютсЯ вместе с режущими дисками. ˆзучите и соблюдайте все инструкции компании Husqvarna.

грегат должен эксплуатироватьсЯ только со специальными алмазными дисками Husqvarna, предназначенными длЯ инструментов Cut-n-Break. „иски снабжены встроенным ременным шкивом и одобрены длЯ ручной резки.

лмазные диски состоЯт из стального сердечника с сегментами, содержащими промышленные алмазы.

‚сегда пользуйтесь только заточенным режущим алмазным диском.

“бедитесь в отсутствии трещин или других повреждений на дисках. ‡аменЯйте диски при необходимости.

лмазные диски длЯ различных материалов

!

…„“ …†„… ˆ…! и в коем случае

не используйте режущий диск по

 

 

материалу, длЯ которого он не

 

предназначен.

‡апрещаетсЯ использовать алмазный диск длЯ резки пластмассы. ри резке выделЯетсЯ тепло, которое может расплавить пластмассу, котораЯ прилипнет к диску и вызовет отдачу.

ри резке металла образуютсЯ искры, которые могут привести к возникновению пожара. е пользуйтесь инструментом вблизи воспламенЯющихсЯ веществ или газов.

лмазные кольца идеально подходЯт каменной и кирпичной кладки и железобетона. ‡а помощью по правильному выбору режущего инструмента обращайтесь к дилеру.

лмазные режущие диски выпускаютсЯ нескольких классов твердости. 'ŒЯгкий' алмазный режущий диск обладает достаточно низким сроком службы и большой режущей производительностью. н используетсЯ длЯ твердых материалов, таких как гранит и твердый бетон. '’вердый' алмазный диск обладает более долгим сроком службы, более низкой режущей производительностью и должен использоватьсЯ длЯ мЯгких материалов, таких как кирпич и асфальт.

‚одЯное охлаждение

!

…„“ …†„… ˆ…! епрерывно

охлаждайте алмазные диски длЯ

 

 

влажной резки водой, чтобы не

 

допустить их нагреваниЯ, которое

 

может вызвать деформацию

 

алмазного диска и привести к

 

повреждению инструмента и

 

травмам.

еобходимо во всех случаЯх использовать водЯное охлаждение.

ˆспользование алмазных дисков длЯ влажной резки без воды представлЯет собой угрозу безопасности, т.к. может вызвать чрезмерное накопление тепла, что приводит к ухудшению технических характеристик и серьезному повреждению диска.

Russian 75

Loading...
+ 19 hidden pages