HP Designjet Z3200ps User's Guide [sl]

Foto tiskalnik HP Designjet Z3200ps
Uporaba tiskalnika
Pravna obvestila
Blagovne znamke
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Te informacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložene izdelkom in storitvam. Ničesar v tem dokumentu ne gre razumeti kot dodatne garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali pomanjkljivosti v tem dokumentu.
USB 2.0 z možnostjo hitrega prenosa podatkov.
Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® in Adobe® PostScript® 3™ so blagovne znamke podjetja Adobe Systems Incorporated.
Corel® je blagovna znamka ali zaščitena blagovna znamka družbe Corel Corporation ali Corel Corporation Limited.
Energy Star® je blagovna znamka agencije United States Environmental Protection Agency, zaščitena v ZDA.
Microsoft® in Windows® sta v ZDA zaščiteni blagovni znamki družbe Microsoft Corporation.
PANTONE® je blagovna znamka podjetja Pantone, Inc. za standard za barve.
Kazalo
1 Uvod
Varnostni ukrepi ................................................................................................................................... 2
HP-jev komplet za zagon ..................................................................................................................... 2
Dokumentacija tiskalnika ...................................................................................................................... 2
Uporaba tega priročnika ....................................................................................................................... 2
Glavne funkcije tiskalnika ..................................................................................................................... 4
Glavne komponente tiskalnika ............................................................................................................. 4
Nadzorna plošča .................................................................................................................................. 6
Programska oprema tiskalnika ............................................................................................................. 7
Notranje stanje tiskalnika ..................................................................................................................... 8
Uvod .................................................................................................................................... 2
Uporaba in vzdrževanje ....................................................................................................... 3
Odpravljanje težav ............................................................................................................... 3
Pripomočki, podpora in tehnični podatki .............................................................................. 3
Slovarček ............................................................................................................................. 3
Stvarno kazalo ..................................................................................................................... 3
Opozorila in svarila .............................................................................................................. 3
Pogled od spredaj ................................................................................................................ 5
Pogled od zadaj ................................................................................................................... 5
2 Nameščanje programske opreme
Izberite način povezovanja ................................................................................................................. 10
Povezava z omrežjem (Windows) ...................................................................................................... 10
Neposredna povezava z računalnikom (Windows) ............................................................................ 11
Kaj morate upoštevati pri tiskalniku v skupni rabi .............................................................. 12
Odstranjevanje programske opreme tiskalnika (Windows) ................................................................ 12
Povezava v omrežje (Mac OS) ........................................................................................................... 12
Povezava Bonjour/Rendezvous ......................................................................................... 12
Povezava TCP/IP .............................................................................................................. 14
Neposredna povezava z računalnikom (Mac OS) .............................................................................. 15
Skupna raba tiskalnika ....................................................................................................... 16
Odstranjevanje programske opreme tiskalnika (Mac OS) .................................................................. 16
3 Prilagajanje tiskalnika
Vklop in izklop tiskalnika ..................................................................................................................... 19
Spreminjanje jezika zaslona nadzorne plošče ................................................................................... 20
Dostop do programske opreme HP Printer Utility .............................................................................. 20
SLWW iii
Dostop do vdelanega spletnega strežnika ......................................................................................... 20
Spreminjanje jezika programske opreme HP Printer Utility ................................................................ 21
Spreminjanje jezika vdelanega spletnega strežnika ........................................................................... 21
Zaščita vdelanega spletnega strežnika z geslom ............................................................................... 21
Nastavitev datuma in časa ................................................................................................................. 22
Spreminjanje nastavitve načina mirovanja ......................................................................................... 22
Vklop in izklop brenčača ..................................................................................................................... 22
Spreminjanje kontrasta zaslona nadzorne plošče .............................................................................. 23
Spreminjanje merskih enot ................................................................................................................. 23
Konfiguriranje omrežnih nastavitev .................................................................................................... 23
Spreminjanje nastavitve grafičnega jezika ......................................................................................... 24
4 Ravnanje s papirjem
Splošni nasveti ................................................................................................................................... 26
Nalaganje zvitka na vreteno ............................................................................................................... 26
Nalaganje zvitka v tiskalnik ................................................................................................................ 28
Preprostejši način nalaganja .............................................................................................. 29
Postopek menija Paper (Papir) .......................................................................................... 31
Odstranjevanje zvitka ......................................................................................................................... 32
Postopek s tipko Odstranjevanje papirja, če je papir še na zvitku ..................................... 32
Postopek v meniju Paper (Papir), če je papir še na zvitku ................................................ 32
Postopek, ko na zvitku zmanjka papirja ............................................................................. 33
Nalaganje posameznih listov .............................................................................................................. 33
Preprostejši način nalaganja .............................................................................................. 33
Postopek menija Paper (Papir) .......................................................................................... 35
Odstranjevanje posameznih listov ...................................................................................................... 36
Postopek s tipko Odstranjevanje papirja ........................................................................... 36
Postopek menija Paper (Papir) .......................................................................................... 37
Ogled informacij o papirju ................................................................................................................... 37
Nastavitve papirja ............................................................................................................................... 38
Za namestitev prenesene nastavitve papirja ..................................................................... 38
Če želite ustvariti svojo nastavitev papirja: ........................................................................ 39
Ustvarjanje naprednih nastavitev papirja ........................................................................... 40
Tiskanje na naložen papir .................................................................................................................. 42
Premikanje papirja .............................................................................................................................. 42
Vzdrževanje papirja ............................................................................................................................ 43
Sprememba časa sušenja .................................................................................................................. 43
Vklop in izklop samodejnega rezalnika .............................................................................................. 43
Podajanje in rezanje papirja ............................................................................................................... 44
5 Tiskanje
Ustvarjanje tiskalnega posla ............................................................................................................... 46
Uporaba vdelanega spletnega strežnika za tiskanje datotek ............................................. 46
Tiskanje shranjenih poslov ................................................................................................ 47
Izbira kakovosti tiskanja ..................................................................................................................... 47
Izbira velikosti papirja ......................................................................................................................... 48
Prilagojene velikosti papirja ............................................................................................... 49
iv SLWW
Izbiranje možnosti robov .................................................................................................................... 49
Tiskanje z bližnjicami .......................................................................................................................... 50
Spreminjanje velikosti izpisa .............................................................................................................. 51
Predogled izpisa ................................................................................................................................. 52
Tiskanje osnutka ................................................................................................................................ 54
Visokokakovostno tiskanje ................................................................................................................. 54
Če imate slike z visoko ločljivostjo ..................................................................................... 54
Če imate težave s tiskalnimi glavami ................................................................................. 55
Če tiskate na foto papir ...................................................................................................... 55
Če tiskate na satenast foto papir ....................................................................................... 56
Tiskanje 16-bitne barvne slike ............................................................................................................ 56
Tiskanje v odtenkih sive barve ........................................................................................................... 57
Tiskanje brez robov ............................................................................................................................ 57
Obračanje slike ................................................................................................................................... 58
Samodejno obračanje ........................................................................................................ 59
Tiskanje s črtami za obrezovanje ....................................................................................................... 59
Tiskanje na liste papirja ...................................................................................................................... 60
Varčna uporaba papirja ...................................................................................................................... 60
Gnezdenje poslov za prihranek papirja na zvitkih .............................................................................. 60
Kdaj tiskalnik poskusi gnezditi strani? ............................................................................... 61
Katere strani se lahko gnezdijo? ........................................................................................ 61
Katere strani izpolnjujejo pogoje za gnezdenje? ............................................................... 61
Kako dolgo tiskalnik čaka na drugo datoteko? .................................................................. 62
Varčna uporaba črnila ........................................................................................................................ 62
6 Upravljanje barv
Kaj je barva? ...................................................................................................................................... 64
Težava: barva v računalniškem svetu ................................................................................................ 64
Rešitev: upravljanje barv .................................................................................................................... 66
Barva in tiskalnik ................................................................................................................................ 67
Povzetek postopka upravljanja barv ................................................................................................... 68
Kalibriranje barv ................................................................................................................................. 69
Ustvarjanje profilov barv ..................................................................................................................... 71
Možnosti upravljanja barv ................................................................................................................... 74
Izvedba kompenzacije črne pike ........................................................................................................ 75
Nastavite način upodabljanja ............................................................................................................. 76
Emulacije barv .................................................................................................................................... 76
HP-jev vdelani spektrofotometer ........................................................................................ 67
Preverjanje stanja kalibracije barv ..................................................................................... 70
Kalibriranje ......................................................................................................................... 70
Kalibriranje iz Photoshopa ................................................................................................. 71
Ustvarjanje lastnega profila ............................................................................................... 72
Meritev barv ....................................................................................................................... 73
Ustvarjanje profila za monitor ............................................................................................ 74
Primer upravljanja barv s programom Photoshop ............................................................. 75
Sinhronizirano upravljanje barv s programom Photoshop ................................................. 75
Emulacije barv CMYK ........................................................................................................ 77
SLWW v
Emulacije barv RGB .......................................................................................................... 78
Emulacija HP Professional PANTONE ............................................................................................... 78
Možnosti prilagajanja barv .................................................................................................................. 80
Barvno tiskanje .................................................................................................................. 80
Tiskanje v sivinah .............................................................................................................. 81
Primeri upravljanja barv ...................................................................................................................... 81
Tiskanje barvne fotografije za prikazovanje (Photoshop, gonilnik PS) .............................. 82
Tiskanje barvne fotografije za prikazovanje (Photoshop, gonilnik PCL3) .......................... 85
Tiskanje črno-bele fotografije za prikazovanje (Photoshop, gonilnik PS) .......................... 87
Tiskanje črno-bele fotografije za prikazovanje (Photoshop, gonilnik PCL3) ...................... 91
Tiskanje digitalnega albuma (Aperture, gonilnik PS) ......................................................... 95
Tiskanje digitalnega albuma (Aperture, gonilnik PCL3) ..................................................... 98
Preverjanje prikaza na monitorju (InDesign, gonilnik PS) ................................................ 100
Preverjanje izpisa na tiskalniku (QuarkXPress, gonilnik PS) ........................................... 103
7 Upravljanje čakalne vrste poslov
Stran čakalne vrste poslov vdelanega spletnega strežnika .............................................................. 109
Predogled tiskanja ............................................................................................................................ 109
Izklapljanje čakalne vrste poslov ...................................................................................................... 110
Izbiranje časa tiskanja posla v čakalni vrsti ...................................................................................... 110
Prepoznavanje posla v čakalni vrsti ................................................................................................. 110
Določanje prioritete posla v čakalni vrsti .......................................................................................... 111
Brisanje posla iz čakalne vrste ......................................................................................................... 111
Ponovno tiskanje ali kopiranje posla v čakalni vrsti .......................................................................... 111
Sporočila o stanju poslov ................................................................................................................. 112
Odstranjevanje čakanja ................................................................................................... 113
8 Pridobivanje informacij o uporabi tiskalnika
Pridobivanje informacij za vodenje računov tiskalnika ..................................................................... 115
Preverjanje statistike uporabe tiskalnika .......................................................................................... 115
Statistika tiskalnika v programski opremi HP Printer Utility ............................................. 115
Statistika tiskalnika v vdelanem spletnem strežniku ........................................................ 115
Preverjanje porabe črnila in papirja za posel ................................................................................... 115
Statistika črnila in papirja v programski opremi HP Printer Utility .................................... 116
Statistika tiskalnika v vdelanem spletnem strežniku ........................................................ 116
Vodenje stroškov .............................................................................................................................. 116
Pošiljanje podatkov o vodenju računov po e-pošti ........................................................................... 116
9 Ravnanje s tiskalnimi kartušami in glavami
Informacije o tiskalnih kartušah ........................................................................................................ 119
Preverjanje stanja tiskalne kartuše ................................................................................................... 119
Postopek menija Ink (Črnilo) ............................................................................................ 119
Postopek programske opreme HP Printer Utility ............................................................. 119
Odstranjevanje tiskalne kartuše ....................................................................................................... 119
Vstavljanje tiskalne kartuše .............................................................................................................. 121
Informacije o tiskalnih glavah ........................................................................................................... 122
vi SLWW
Preverjanje stanja tiskalnih glav ....................................................................................................... 123
Odstranjevanje tiskalne glave .......................................................................................................... 123
Vstavljanje tiskalne glave ................................................................................................................. 125
10 Vzdrževanje tiskalnika
Preverjanje stanja tiskalnika ............................................................................................................. 130
Ččenje zunanjosti tiskalnika ........................................................................................................... 130
Menjava rezalnika ............................................................................................................................ 130
Vzdrževanje tiskalnih kartuš ............................................................................................................. 135
Premikanje in skladiščenje tiskalnika ............................................................................................... 135
Posodobitev vdelane programske opreme ....................................................................................... 135
Posodobitev programske opreme .................................................................................................... 136
Menjava baterije ............................................................................................................................... 136
Kompleti za vzdrževanje tiskalnika ................................................................................................... 137
Funkcija Secure Disk Erase ............................................................................................................. 137
11 Pripomočki
Naročanje potrebščin in pripomočkov .............................................................................................. 140
Naročanje črnilnih potrebščin .......................................................................................... 140
Naročanje papirja ............................................................................................................. 141
Naročanje pripomočkov ................................................................................................... 147
Predstavitev pripomočkov ................................................................................................................ 147
Stojalo .............................................................................................................................. 147
Neprimerne vrste papirja ................................................................................. 146
12 Odpravljanje težav s papirjem
Papirja ni mogoče uspešno naložiti .................................................................................................. 149
Nalaganje zvitka neuspešno ............................................................................................ 149
Nalaganje lista neuspešno ............................................................................................... 149
Sporočila o napaki nalaganja papirja ............................................................................... 150
Vrsta papirja ni na voljo v gonilniku .................................................................................................. 150
Črno črnilo lahko z mesta dotika enostavno odstranite. .................................................. 151
Po tiskanju je papir zguban, ali pa je na njem preveč črnila ............................................ 151
Papir se je zagozdil .......................................................................................................................... 152
Izpisi ne padajo pravilno v koš ......................................................................................................... 154
List ostane v tiskalniku, ko se tiskanje zaključi ................................................................................. 154
Papir se odreže po zaključenem tiskanju ......................................................................................... 154
Rezalnik ne reže dobro .................................................................................................................... 155
Zvitek ni dobro pritrjen na vretenu .................................................................................................... 155
Trak ostane na izhodnem pladnju in povzroča zagozdenja ............................................................. 155
Ponovna kalibracija prenosa papirja ................................................................................................ 155
Postopek ponovne kalibracije prenosa papirja ................................................................ 156
Povrnitev privzete kalibracije ........................................................................................... 157
13 Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja
Splošni nasveti ................................................................................................................................. 160
SLWW vii
Čarovnik za odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja ...................................................................... 160
Vodoravne črte na sliki (pasovi) ....................................................................................................... 161
Nejasna ali zrnata slika .................................................................................................................... 162
Papir ni gladek .................................................................................................................................. 163
Izpis je podrsan ali opraskan ............................................................................................................ 163
Madeži črnila na papirju ................................................................................................................... 164
Vodoravne packe na sprednji strani premazanega papirja .............................................. 164
Madeži črnila na zadnji strani papirja ............................................................................... 164
Navpične črte na izpisu iz majhnih pik ali črtic ................................................................................. 165
Neprekinjene navpične črte na izpisu ............................................................................................... 165
Ob dotiku izpisa se črna barva izbriše .............................................................................................. 165
Robovi predmetov so nazobčani ali niso ostri .................................................................................. 165
Robovi predmetov so temnejši kot pričakovano ............................................................................... 166
Bronasti odsevi ................................................................................................................................. 166
Vodoravne črte na koncu tiskanja odrezanih listov .......................................................................... 166
Navpične črte različnih barv ............................................................................................................. 167
Bele pike na izpisu ........................................................................................................................... 167
Barve so nenatančne ....................................................................................................................... 167
Natančnost barv slik EPS ali PDF v aplikacijah za postavitev strani ............................... 168
Slika ni popolna (obrezana na dnu) .................................................................................................. 168
Slika je obrezana .............................................................................................................................. 168
Nekateri predmeti manjkajo na natisnjeni sliki ................................................................................. 169
Črte so predebele, pretanke ali pa jih sploh ni ................................................................................. 170
Črte so videti nazobčane ali stopničaste .......................................................................................... 170
Črte so natisnjene dvojno ali so napačnih barv ................................................................................ 171
Črte so prekinjene ............................................................................................................................ 171
Zamegljene črte ................................................................................................................................ 172
Izpis diagnoze slike .......................................................................................................................... 173
Rešitev težave ................................................................................................................. 175
Če imate še vedno težave ................................................................................................................ 176
14 Odpravljanje težav tiskalne kartuše in tiskalne glave
Tiskalne kartuše ni mogoče vstaviti .................................................................................................. 178
Sporočilo o stanju tiskalne kartuše ................................................................................................... 178
Vstavljanje tiskalne glave ni mogoče ................................................................................................ 178
Nadzorna plošča priporoča ponovno vstavitev ali zamenjavo tiskalne glave ................................... 179
Ččenje tiskalne glave ..................................................................................................................... 179
Ččenje senzorja za zaznavanje kapljic na tiskalni glavi ................................................................. 180
Poravnava tiskalnih glav ................................................................................................................... 182
Postopek ponovne vstavitve tiskalnih glav ...................................................................... 183
Postopek iz menija Image Quality Maintenance (Vzdrževanje kakovosti slike) .............. 184
Napake pri optičnem branju med poravnavo ................................................................... 184
Sporočila o stanju tiskalne glave ...................................................................................................... 184
15 Odpravljanje splošnih težav tiskalnika
Tiskalnik ne tiska .............................................................................................................................. 187
Tiskalnik deluje počasi ..................................................................................................................... 187
viii SLWW
Neuspešna komunikacija med računalnikom in tiskalnikom ............................................................ 188
Dostop do programske opreme HP Printer Utility ni omogočen ....................................................... 188
Nekatere možnosti Barvnega središča niso na voljo ........................................................................ 189
Dostop do vdelanega spletnega strežnika ni omogočen .................................................................. 189
Samodejno preverjanje datotečnega sistema .................................................................................. 189
Pri tiskanju v programu Microsoft Visio 2003 ni izpisa ..................................................................... 190
Pri tiskanju iz programa QuarkXPress funkcije gonilnika niso na voljo ........................................... 190
Opozorila tiskalnika .......................................................................................................................... 191
16 Sporočila o napakah na nadzorni plošči
17 HP-jeva podpora za uporabnike
Uvod ................................................................................................................................................. 196
Storitve HP Professional Graphics ................................................................................................... 196
Knowledge Center ........................................................................................................... 196
HP-jev komplet za zagon ................................................................................................. 196
Paketi HP Care Pack in podaljšanje garancije ................................................................ 196
HP-jeva služba za namestitev ......................................................................................... 197
Proaktivna podpora HP .................................................................................................................... 197
Stik s HP-jevo podporo ..................................................................................................................... 197
Telefonska številka .......................................................................................................... 198
18 Tehnični podatki tiskalnika
Tehnični podatki delovanja ............................................................................................................... 200
Fizični tehnični podatki ..................................................................................................................... 201
Pomnilniški tehnični podatki ............................................................................................................. 201
Tehnični podatki za napajanje .......................................................................................................... 202
Ekološki tehnični podatki .................................................................................................................. 202
Okoljski tehnični podatki ................................................................................................................... 202
Akustični tehnični podatki ................................................................................................................. 202
Slovarček ......................................................................................................................................................... 203
Stvarno kazalo ................................................................................................................................................. 205
SLWW ix
x SLWW
1Uvod
Varnostni ukrepi
HP-jev komplet za zagon
Dokumentacija tiskalnika
Uporaba tega priročnika
Glavne funkcije tiskalnika
Glavne komponente tiskalnika
Nadzorna plošča
Programska oprema tiskalnika

Uvod

Notranje stanje tiskalnika
SLWW 1

Varnostni ukrepi

Uvod

Spodnji ukrepi zagotavljajo pravilno uporabo tiskalnika in preprečujejo njegove poškodbe. Te ukrepe vedno upoštevajte.
Tiskalnik priklopite na električno napetost, ki je navedena na ploščici. V električno vtičnico, v katero
je vklopljen tiskalnik, ne priklapljajte drugih naprav.
Tiskalnik mora biti dobro ozemljen. Če ni pravilno ozemljen, lahko pride do električnega šoka,
požara in občutljivosti na elektromagnetne motnje.
Tiskalnika ne razstavljajte ali popravljajte sami. Za servis se obrnite na lokalnega ponudnika HP-
jevih storitev, glejte
Uporabite lahko samo električni kabel, ki je priložen tiskalniku. Napajalnega kabla ne poškodujte,
režite ali popravljajte. Poškodovan napajalni kabel lahko povzroči požar ali električni šok. Poškodovan napajalni kabel zamenjajte s kablom, ki ga je odobril HP.
Pazite, da kovine ali tekočine (razen tistih, ki so v HP-jevih kompletih za čiščenje) ne pridejo v
notranjost tiskalnika. Če pridejo v stik s tiskalnikom, lahko pride do požara, električnega šoka ali drugih resnih nevarnosti.
Izklopite tiskalnik in izvlecite napajalni kabel iz električne vtičnice v naslednjih primerih:
če dajete roke v notranjost tiskalnika;
če iz tiskalnika prihaja dim ali drug nenavaden vonj;
če tiskalnik oddaja nenavadne zvoke, ki jih pri navadnem delovanju ni moč slišati;
Stik s HP-jevo podporo na strani 197.
če pride v notranjost tiskalnika del kovine ali tekočina (razen pri ččenju in vzdrževanju);
med nevihto
med izpadom napajanja

HP-jev komplet za zagon

CD s HP-jevim kompletom za zagon je priložen tiskalniku, vsebuje pa programsko opremo tiskalnika.

Dokumentacija tiskalnika

Informacije o uporabi tiskalnika najdete v priročnikih Uporaba tiskalnika in Kratki uporabniški priročnik. Najbolj obširen vir podatkov je priročnik Uporaba tiskalnika, ki ga lahko najdete na naslovu
http://www.hp.com/go/z3200ps/manuals/. Kratki uporabniški priročnik ali priložena navodila za uporabo
vašega tiskalnika vsebujejo najkoristnejše informacije.

Uporaba tega priročnika

Uporaba tiskalnika je razložena v naslednjih poglavjih.
Uvod
V tem poglavju je kratka predstavitev tiskalnika in spremne dokumentacije za nove uporabnike.
2 Poglavje 1 Uvod SLWW

Uporaba in vzdrževanje

Ta poglavja opisujejo, kako izvesti običajne postopke in vključujejo naslednje teme.
Nameščanje programske opreme na strani 9
Prilagajanje tiskalnika na strani 18
Ravnanje s papirjem na strani 25
Tiskanje na strani 45
Upravljanje barv na strani 63
Pridobivanje informacij o uporabi tiskalnika na strani 114
Ravnanje s tiskalnimi kartušami in glavami na strani 118
Vzdrževanje tiskalnika na strani 129

Odpravljanje težav

Ta poglavja opisujejo, kako rešiti težave, do katerih pride pri tiskanju in vključujejo naslednje teme.
Odpravljanje težav s papirjem na strani 148
Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja na strani 158
Uvod
Odpravljanje težav tiskalne kartuše in tiskalne glave na strani 177
Odpravljanje splošnih težav tiskalnika na strani 186
Sporočila o napakah na nadzorni plošči na strani 193

Pripomočki, podpora in tehnični podatki

Poglavja Pripomočki na strani 139, HP-jeva podpora za uporabnike na strani 195 in Tehnični podatki
tiskalnika na strani 199 vsebujejo referenčne podatke, vključno s podporo za uporabnike, tehničnimi
podatki tiskalnika in številkami delov za vrste papirja, črnilne potrebščine ter druge pripomočke.

Slovarček

Poglavje Slovarček na strani 203 vsebuje definicije tiskanja in HP-jeve izraze, ki so uporabljeni v tej dokumentaciji.

Stvarno kazalo

Poleg vsebinskega kazala je na voljo še abecedno stvarno kazalo za hitrejše iskanje tem.

Opozorila in svarila

Spodnja simbola sta uporabljena v tem priročniku, da bi zagotovila pravilno uporabo tiskalnika in preprečila njegove poškodbe. Sledite navodilom, ki so označene s tema simboloma.
OPOZORILO! Če ne upoštevate smernic, ki so označene s tem simbolom, se lahko težko poškodujete
ali celo umrete.
POZOR: Če ne upoštevate smernic, ki so označene s tem simbolom, se lahko lažje poškodujete ali
poškodujete izdelek.
SLWW Uporaba tega priročnika 3

Glavne funkcije tiskalnika

Uvod
Vaš tiskalnik je barvni brizgalni tiskalnik, namenjen za tiskanje visokokakovostnih slik na papir širine do 1,12 m. Glavne funkcije tiskalnika so:
Ločljivost tiskanja do 2400 x 1200 optimiziranih dpi, od 600 x 600 vhodni dpi, pri uporabi možnosti
kakovosti tiskanja Best (Najboljša), možnosti Maximum Detail (Največja stopnja podrobnosti) in foto papirja.
Programska oprema HP Printer Utility,
na strani 20, zagotavlja vmesnik, preprost za uporabo, ki vključuje:
eno točko za nadzor barv;
uvažanje, ustvarjanje in upravljanje nastavitev papirja;
upravljanje poslov, glejte
kalibracijo tiskalnika in zaslona;
dostop do spletnega mesta HP Knowledge Center
Natančna in skladna reprodukcija barv s samodejno kalibracijo barv in ustvarjanjem profilov.
Sistem z dvanajstimi črnili, ki zagotavlja široko paleto barv na mat papirje za slike in sijajne foto
papirje za fotografske in grafične izpise ter vse vrste ISO in SWOP za barvno natančnost v aplikacijah za pripravo tiska.
Emulacije barv, glejte
Emulacije barv na strani 76.
Upravljanje čakalne vrste poslov na strani 108.
Dostop do programske opreme HP Printer Utility
Vdelani spektrofotometer za skladne in natančne barve, celo pri spremembah papirja ter okolja, in
preprosto ustvarjanje nastavitev papirja, glejte
Za visokozmogljivostne funkcije, kot so pošiljanje večdatotečnih poslov, predogled poslov, čakalne
vrste in gnezdenje z uporabo programske opreme HP Printer Utility, glejte
opreme HP Printer Utility na strani 20; za vdelan spletni strežnik tiskalnika glejte Dostop do vdelanega spletnega strežnika na strani 20.
Informacije o porabi črnila in papirja so na voljo v spletu prek vdelanega spletnega strežnika,
glejte
Dostop do vdelanega spletnega strežnika na strani 20.
Prilagodljivost papirja in samodejno preprosto podajanje, glejte
na strani 25, pri informacijah in nastavitvah papirja, ki so na voljo z nadzorne plošče, programske
opreme HP Printer Utility.

Glavne komponente tiskalnika

Glavne komponente tiskalnika so prikazane na slikah s pogledom na sprednji in zadnji del tiskalnika.
HP-jev vdelani spektrofotometer na strani 67.
Dostop do programske
Ravnanje s papirjem
4 Poglavje 1 Uvod SLWW

Pogled od spredaj

1. Tiskalna kartuša
2. Reže za tiskalne kartuše
Uvod
3. Moder vzvod
4. Prosojni pokrov
5. Nadzorna plošča
6. Nosilec tiskalnih glav
7. Tiskalna glava
8. Izhodni pladenj
9. Črte za poravnavo papirja
10. Koš

Pogled od zadaj

1. Vreteno
2. Držali vretena
SLWW Glavne komponente tiskalnika 5
3. Držalo za Kratki uporabniški priročnik
Uvod
4. Vtičnice za komunikacijske kable in dodatne pripomočke
5. Stikalo za napajanje
6. Priključek za napajalni kabel
7. Podajalnik papirja

Nadzorna plošča

Nadzorna plošča je na sredini sprednje strani tiskalnika. Ima naslednje pomembne funkcije:
je v pomoč pri odpravljanju težav;
uporablja se za izvajanje nekaterih postopkov, kot sta rezanje in odstranjevanje papirja;
prikazuje koristne animacije, ki vas vodijo po postopkih;
prikazuje najnovejše informacije o stanju tiskalnika – o tiskalnih kartušah, tiskalnih glavah, papirju,
tiskalnih poslih itd.;
prikazuje opozorila in sporočila o napakah, ko je to potrebno, in z zvočnimi signali opozarja na
opozorilo ali sporočilo;
uporablja se lahko za spreminjanje nastavitev tiskalnika in s tem spreminjanje njegovega
delovanja. Nastavitve v gonilnikih tiskalnika imajo prednost pred nastavitvami na nadzorni plošči, glejte
Nameščanje programske opreme na strani 9.
Na nadzorni plošči so te komponente:
1. Tipke za neposreden dostop:
Prva tipka: Ogled ravni črnila, glejte
Druga tipka: Ogled naloženega papirja, glejte
Tretja tipka: Odstranjevanje papirja, glejte
Odstranjevanje posameznih listov na strani 36
Četrta tipka: Pomik strani in rezanje, glejte
2. Tipka Meni – Z njo se vrnete v glavni meni na zaslonu nadzorne plošče. Če ste že v glavnem
meniju, s to tipko prikažete zaslon s stanjem.
3. Tipka OK – Za potrditev dejanja med postopkom ali uporabo. Za vstop v podmeni menija. Za
izbiranje vrednosti pri dani možnosti.
4. Tipka Nazaj – Za vrnitev na prejšnji korak med postopkom ali uporabo. Za vrnitev na prejšnjo raven,
preklic izbire možnosti v meniju ali zavrnitev ponujene možnosti.
6 Poglavje 1 Uvod SLWW
Preverjanje stanja tiskalne kartuše na strani 119
Ogled informacij o papirju na strani 37
Odstranjevanje zvitka na strani 32 in
Podajanje in rezanje papirja na strani 44
5. Tipka Dol – Za pomikanje navzdol v meniju ali možnosti ali za zmanjšanje vrednosti, npr. pri
konfiguriranju kontrasta zaslona nadzorne plošče ali naslova IP.
6. Tipka Gor – Za pomikanje navzgor v meniju ali možnosti ali za povečanje vrednosti, npr. pri
konfiguriranju kontrasta zaslona nadzorne plošče ali naslova IP.
7. Tipka Prekliči – Za prekinitev postopka ali uporabe.
8. Tipka Vklop/izklop – Za vklop ali izklop tiskalnika, ima pa tudi lučko, ki kaže stanje tiskalnika. Če
lučka na tipki Vklop/izklop ne sveti, je naprava izklopljena. Če lučka na tipki Vklop/izklop utripa zeleno, se naprava zaganja. Če lučka na tipki Vklop/izklop sveti zeleno, je naprava vklopljena. Če lučka na tipki Vklop/izklop sveti rumeno, je naprava v stanju pripravljenosti. Če lučka na tipki Vklop/ izklop utripa rumeno, vas naprava na nekaj opozarja.
9. Lučka LED – Kaže stanje tiskalnika. Če sveti lučka LED zeleno, je naprava pripravljena. Če utripa
zeleno, je naprava zasedena. Če sveti rumeno, je prišlo do sistemske napake. Če utripa rumeno, vas tiskalnik na nekaj opozarja.
10. Zaslon nadzorne plošče – Prikazuje napake, opozorila in informacije o uporabi tiskalnika.
Če želite označiti element na zaslonu nadzorne plošče, pritiskajte tipko Gor ali Dol, dokler element ni označen.
Če želite izbrati element na zaslonu nadzorne plošče, ga najprej označite, nato pa pritisnite tipko OK.
Ko priročnik prikazuje niz elementov z zaslona nadzorne plošče tako: Element 1 > Element 2 > Element 3, to pomeni, da morate izbrati Element 1, nato Element 2 in nazadnje Element 3.
Uvod
Informacije o posebnih načinih uporabe nadzorne plošče so povsod v tem priročniku.

Programska oprema tiskalnika

S tiskalnikom dobite naslednjo programsko opremo:
Gonilnik tiskalnika za rastrsko tiskanje PCL3
Gonilnik tiskalnika PostScript
Programska oprema HP Printer Utility (glejte
na strani 20) omogoča:
upravljanje tiskalnika, vključno z barvami, s programsko opremo HP Color Center;
upravljanje čakalne vrste poslov, glejte
ogled stanja tiskalnih kartuš, tiskalnih glav in papirja;
ogled informacij za vodenje računov, glejte
na strani 114;
Posodabljanje vdelane programske opreme tiskalnika, glejte
programske opreme na strani 135;
dostop do HP Knowledge Center;
Dostop do programske opreme HP Printer Utility
Upravljanje čakalne vrste poslov na strani 108;
Pridobivanje informacij o uporabi tiskalnika
Posodobitev vdelane
spreminjanje različnih nastavitev tiskalnika (na kartici Settings (Nastavitve));
opravljanje kalibracij in odpravljanje težav.
SLWW Programska oprema tiskalnika 7
Vdelan spletni strežnik, ki deluje v tiskalniku in omogoča, da uporabljate spletni brskalnik v katerem
koli računalniku za preverjanje ravni črnila in stanja tiskalnika, glejte
Uvod
spletnega strežnika na strani 20.
Napredna rešitev za profile, ki je priložena na ločenem CD-ju; namestite jo za ostalo HP-jevo
programsko opremo (gonilniki in HP Printer Utility)
Dostop do vdelanega

Notranje stanje tiskalnika

Na izpisih notranjega stanja so različne informacije o tiskalniku. Lahko jih natisnete prek nadzorne plošče in brez uporabe računalnika.
Preden zaženete izpis notranjega stanja se prepričajte, da je v pladnju naložen papir (zvitek ali posamezni listi) in ali je na nadzorni plošči prikazano sporočilo Ready (Pripravljeno). Naložen papir mora biti v obliki A3 ležeče (širok 42 cm), sicer je lahko izpis obrezan.
Če želite izpisati notranje stanje, izberite ikono menija Internal Prints (Notranje stanje) želeno notranje stanje. Izbirate lahko med naslednjimi izpisi notranjega stanja.
Preizkusni izpisi: prikažejo nekatere zmožnosti tiskalnika
Tiskanje črno-bele fotografije
Tiskanje barvne fotografije
Tiskanje preizkusnega barvnega izpisa
Tiskanje kart geografskih informacijskih sistemov
OPOMBA: Natisnjeni preizkusni izpisi so enake velikosti kot naloženi papir.
OPOMBA: Če izvedete varno brisanje iz diska, glejte Funkcija Secure Disk Erase
na strani 137; preizkusni izpisi se izbrišejo in niso več na voljo.
Menu map (Vsi meniji): podrobno prikaže vse menije zaslona nadzorne plošče.
Configuration (Konfiguracija): prikaže vse trenutne nastavitve zaslona nadzorne plošče.
Usage report (Poročilo o porabi): prikaže približno število vseh izpisov, število izpisov glede na
vrsto papirja, število izpisov glede na možnost kakovosti tiskanja in skupno porabo črnila glede na barvo (natančnost teh približkov ni zagotovljena).
Service information (Servisne informacije): izpiše informacije, ki jih potrebujejo serviserji.
, nato izberite
Seznam pisav PostScript: prikaže razpoložljive pisave PostScript
8 Poglavje 1 Uvod SLWW
2 Nameščanje programske opreme
Izberite način povezovanja
Povezava z omrežjem (Windows)
Neposredna povezava z računalnikom (Windows)
Odstranjevanje programske opreme tiskalnika (Windows)
Povezava v omrežje (Mac OS)
Neposredna povezava z računalnikom (Mac OS)
Odstranjevanje programske opreme tiskalnika (Mac OS)
opreme
Nameščanje prog.
SLWW 9

Izberite način povezovanja

Za povezavo tiskalnika lahko uporabite te načine.
Vrsta povezave Hitrost Dolžina kabla Drugi dejavniki
Nameščanje prog.
opreme
Gigabitni Ethernet Zelo hitra; odvisna od
Tiskalni strežnik JetDirect (dodatni pripomoček)
USB 2.0 Zelo hitra Kratka (5 m)
prometa v omrežju
Srednja; odvisna je od prometa v omrežju
Dolga (100 m) Zahteva dodatno opremo (stikala).
Dolga (100 m) Zahteva dodatno opremo (stikala).
OPOMBA: Hitrost vsake omrežne povezave je odvisna od vseh komponent, uporabljenih v omrežju,
vključno z omrežnimi vmesniki, zvezdišči, usmerjevalniki, stikali in kabli. Če katerakoli od teh komponent ni zmožna zelo hitrega delovanja, boste imeli počasno povezavo. Na hitrost omrežne povezave lahko vpliva tudi skupni promet z drugih naprav v omrežju.

Povezava z omrežjem (Windows)

Preden začnete, preverite opremo:
Tiskalnik naj bo nastavljen in vklopljen.
Zvezdišče ali usmerjevalnik »ethernet« morata biti vklopljena in pravilno delovati.
Zagotavlja dodatne funkcije.
Več podrobnosti najdete na spletni strani
http://www.hp.com/go/jetdirect/.
Vsi računalniki v omrežju naj bodo vklopljeni in povezani v omrežje.
Tiskalnik naj bo povezan v omrežje.
Sedaj lahko namestite programsko opremo tiskalnika in tiskalnik povežete:
1. Zapišite si naslov IP na zaslonu s stanjem na nadzorni plošči tiskalnika (v tem primeru 192.168.1.1):
2. V računalnik vstavite HP-jev CD za zagon. Če se CD ne zažene samodejno, zaženite program
autorun.exe, ki je v korenski mapi CD-ja.
3. Kliknite Express Network Install (Hitra namestitev). Nameščena bosta gonilnik tiskalnika
PostScript in programska oprema HP Printer Utility.
10 Poglavje 2 Nameščanje programske opreme SLWW
NASVET: Če želite namestiti PCL3 in gonilnik tiskalnika PostScript, kliknite Custom Install
(Namestitev po meri), določite tiskalnik na seznamu zaznanih tiskalnikov in izberite Custom Installation (Nastavitev po meri).
4. Za namestitev tiskalnika sledite navodilom na zaslonu.
Konfiguracijski program poišče tiskalnike, ki so povezani v omrežje. Ko je iskanje končano, se prikaže seznam tiskalnikov. Prepoznajte vaš tiskalnik po naslovu IP in ga izberite na seznamu.
Če računalnik v omrežju ne najde nobenega tiskalnika, se prikaže sporočilo Printer Not Found (Tiskalnika ni bilo mogoče najti), ki vam je v pomoč pri iskanju tiskalnika. Če imate aktivni požarni
zid: morda ga boste morali začasno onemogočiti, da lahko najdete tiskalnik. Imate pa tudi možnosti, da tiskalnik iščete po njegovem url-ju, naslovu IP ali MAC.
OPOMBA: Čeprav podpira protokol IPv6, ni zagotovila, da bo samodejna namestitev gonilnika
tiskalnika s tem protokolom delovala, zato boste morda morali uporabiti čarovnika za dodajanje tiskalnikov v sistemu Windows.

Neposredna povezava z računalnikom (Windows)

opreme
Tiskalnik lahko povežete neposredno z računalnikom, brez uporabe omrežja, tako da uporabite vgrajeno vtičnico USB 2.0.
NASVET: Povezava USB je morda hitrejša od omrežne povezave, vendar je dolžina kabla omejena,
skupna raba pa je zahtevnejša.
1. Računalnika še ne povežite s tiskalnikom. Najprej morate po tem postopku v računalnik
namestiti programsko opremo z gonilniki za tiskalnik.
2. V pogon CD računalnik vstavite HP-jev CD za zagon. Če se CD ne zažene samodejno, zaženite
program autorun.exe, ki je v korenski mapi CD-ja.
3. Kliknite Custom Install (Namestitev po meri). Nameščena bosta gonilnik tiskalnika PostScript in
programska oprema HP Printer Utility.
4. Morda se bo prikazalo sporočilo z opozorilom, da se mora namestitveni program povezati prek
požarnega zida Windows, da poišče tiskalnike v omrežju. Če nameravate vzpostaviti povezavo USB, izberite Continue installation without searching the network (Nadaljuj namestitev brez
iskanja v omrežju) in kliknite Next (Naprej).
5. Za namestitev tiskalnika sledite navodilom na zaslonu. Naslednje opombe so vam v pomoč pri
razumevanju vsebin zaslona in izbiri ustreznih možnosti.
Ko se prikaže vprašanje, kako je tiskalnik povezan, izberite USB cable (Kabel USB).
Če želite imeti tiskalnik v skupni rabi z osebami, ki so v istem omrežju, pritisnite gumb Printer
Properties (Lastnosti tiskalnika) v oknu Ready to Install (Pripravljen za nameščanje), spremenite Printer Name (Ime tiskalnika) v ime, pod katerim bo tiskalnik v skupni rabi in nato pri nastavitvi Shared (V skupni rabi) označite Yes (Da).
Nameščanje prog.
Ko boste pozvani, povežite računalnik s tiskalnikom prek kabla USB. Tiskalnik mora biti
vklopljen.
OPOMBA: Če želite, lahko namestitev zaključite brez povezave tiskalnika. To storite tako,
da potrdite polje, v katerem piše I want to connect my printer after completing the setup
wizard (Tiskalnik želim povezati po zaključku čarovnika za namestitev).
OPOMBA: Uporaba neustreznega kabla USB lahko vodi do težav pri povezavi. S tem
tiskalnikom lahko uporabljate le kable, ki jih je potrdil USB Implementor's Forum
http://www.usb.org/).
(
SLWW Neposredna povezava z računalnikom (Windows) 11
Nameščanje prog.
opreme

Kaj morate upoštevati pri tiskalniku v skupni rabi

Programsko opremo HP Printer Utility morate imeti nameščeno v računalniku preden jo lahko
uporabljate.
Ostali uporabniki, s katerimi imate neposredno povezan tiskalnik v skupni rabi, bodo lahko pošiljali
tiskalne posle, ne bodo pa mogli prejemati informacij tiskalnika – to se nanaša na opozorila tiskalnika, poročila o stanju tiskalnika, urejanje papirja, upravljanje tiskalnika in odpravljanje težav.
Ostali uporabniki, s katerimi imate neposredno povezan tiskalnik v skupni rabi, ne bodo mogli
uporabljati tiskalnikovega predogleda tiskanja, čeprav bodo še vedno imeli na voljo predogled aplikacije. Glejte
NASVET: Najboljši način skupne rabe tiskalnika prek omrežja je, da ga povežete v omrežje in ne s
katerim koli računalnikom. Glejte
Predogled izpisa na strani 52.
Povezava z omrežjem (Windows) na strani 10.

Odstranjevanje programske opreme tiskalnika (Windows)

1. V pogon CD računalnika vstavite HP-jev CD za zagon. Če se CD ne zažene samodejno, zaženite
program autorun.exe, ki je v korenski mapi CD-ja.
2. Izberite Modify Installation (Spreminjanje namestitve) in sledite navodilom na zaslonu ter tako
odstranite programsko opremo tiskalnika.

Povezava v omrežje (Mac OS)

Tiskalnik lahko v omrežje Mac OS povežete na naslednje načine:
Bonjour/Rendezvous
TCP/IP
OPOMBA: Tiskalnik ne podpira funkcije AppleTalk.
Preden začnete, preverite opremo:
Tiskalnik naj bo nastavljen in vklopljen.
Zvezdišče ali usmerjevalnik »ethernet« morata biti vklopljena in pravilno delovati.
Vsi računalniki v omrežju naj bodo vklopljeni in povezani v omrežje.
Tiskalnik naj bo povezan v omrežje.
Sedaj lahko namestite programsko opremo tiskalnika in tiskalnik povežete.

Povezava Bonjour/Rendezvous

1.
Na nadzorni plošči tiskalnika izberite ikono menija Connectivity (Povezljivost) Ethernet (Gigabitni Ethernet) > View configuration (Ogled konfiguracije). Zapišite si ime storitve mDNS tiskalnika.
, nato Gigabit
2. V pogon CD računalnika vstavite HP-jev CD za zagon.
12 Poglavje 2 Nameščanje programske opreme SLWW
3. Na namizju kliknite ikono CD.
opreme
4. Kliknite ikono Mac OS X HP Designjet Installer.
5. Sledite navodilom na zaslonu. Priporočamo vam, da uporabite možnost Easy Install (Preprosta
namestitev), s katero boste namestili gonilnik tiskalnika PostScript. Če želite namestiti gonilnik PCL3 (za rastrsko tiskanje), izberite Custom Installation (Nastavitev po meri).
6. Programska oprema tiskalnika je nameščena, vključno z gonilnikom tiskalnika, HP Printer Utility.
7. Ko je programska oprema tiskalnika nameščena, se program HP Printer Setup Assistant
samodejno zažene, da vzpostavi povezavo s tiskalnikom. Sledite navodilom na zaslonu.
8. Ko pridete do zaslona Select Printer (Izbira tiskalnika), poiščite ime storitve mDNS za svoj tiskalnik
(ki ste si ga zapisali pri 1. koraku) v stolpcu Printer Name (Ime tiskalnika).
Nameščanje prog.
Če najdete pravo ime tiskalnika, se na zaslonu premaknite desno, da vidite stolpec
Connection Type (Vrsta povezave), in preverite, ali kaže Bonjour/Rendezvous. Nato označite to vrstico. V nasprotnem primeru nadaljujte z iskanjem po seznamu.
Če ne najdete imena tiskalnika z vrsto povezave Bonjour/Rendezvous, potrdite polje My
printer is not in the list (Mojega tiskalnika ni na seznamu).
SLWW Povezava v omrežje (Mac OS) 13
Nameščanje prog.
opreme
Kliknite Continue (Nadaljuj).
9. Še naprej sledite navodilom na zaslonu. Ko pridete do zaslona Printer Queue Created (Čakalna
vrsta za tiskanje ustvarjena), kliknite Quit (Izhod) za izhod ali Create New Queue (Ustvari novo čakalno vrsto), če želite v omrežje povezati še en tiskalnik.
10. Ko je namestitev programa HP Printer Setup Assistant končana, lahko vzamete CD iz pogona CD.
Če je gonilnik za tiskalnik že nameščen, lahko program HP Printer Setup Assistant kadar koli zaženete iz CD-ja.

Povezava TCP/IP

1. Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite tipko Menu (Meni), dokler ne zagledate zaslona s stanjem.
Zapišite si URL tiskalnika (v tem primeru http://XXXX11).
2. V pogon CD računalnika vstavite HP-jev CD za zagon.
3. Na namizju kliknite ikono CD.
4. Kliknite ikono Mac OS X HP Designjet Installer.
5. Sledite navodilom na zaslonu. Priporočamo vam, da uporabite možnost Easy Install (Preprosta
namestitev), s katero boste namestili gonilnik tiskalnika PostScript. Če želite namestiti gonilnik PCL3 (za rastrsko tiskanje), izberite Custom Installation (Nastavitev po meri).
6. Programska oprema tiskalnika je nameščena, vključno z gonilnikom tiskalnika, HP Printer Utility.
7. Ko je programska oprema tiskalnika nameščena, se program HP Printer Setup Assistant
samodejno zažene, da vzpostavi povezavo s tiskalnikom. Sledite navodilom na zaslonu.
14 Poglavje 2 Nameščanje programske opreme SLWW
8. Ko pridete do zaslona Select Printer (Izbira tiskalnika), poiščite URL svojega tiskalnika (ki ste si ga
zapisali pri 1. koraku) v stolpcu Printer Name (Ime tiskalnika).
Če najdete pravo ime tiskalnika, se na zaslonu premaknite desno, da vidite stolpec
Connection Type (Vrsta povezave), in preverite, ali kaže IP Printing (Tiskanje IP). Nato označite to vrstico. V nasprotnem primeru nadaljujte z iskanjem po seznamu.
Če ne najdete imena tiskalnika z vrsto povezave IP Printing (Tiskanje IP), potrdite polje My
printer is not in the list (Mojega tiskalnika ni na seznamu).
Kliknite Continue (Nadaljuj).
9. Še naprej sledite navodilom na zaslonu. Ko pridete do zaslona Printer Queue Created (Čakalna
vrsta za tiskanje ustvarjena), kliknite Quit (Izhod) za izhod ali Create New Queue (Ustvari novo
čakalno vrsto), če želite v omrežje povezati še en tiskalnik.
10. Ko je namestitev programa HP Printer Setup Assistant končana, lahko vzamete CD iz pogona CD.
Če je gonilnik za tiskalnik že nameščen, lahko program HP Printer Setup Assistant kadar koli zaženete iz CD-ja.

Neposredna povezava z računalnikom (Mac OS)

Tiskalnik lahko povežete neposredno z računalnikom, brez uporabe omrežja, tako da uporabite vgrajeno vtičnico USB 2.0.
1. Tiskalnik mora biti izklopljen ali pa ne sme biti povezan z računalnikom.
2. V pogon CD računalnika vstavite HP-jev CD za zagon.
3. Na namizju kliknite ikono CD.
opreme
Nameščanje prog.
4. Kliknite ikono Mac OS X HP Designjet Installer.
5. Sledite navodilom na zaslonu. Priporočamo vam, da uporabite možnost Easy Install (Preprosta
namestitev), s katero boste namestili gonilnik tiskalnika PostScript. Če želite namestiti gonilnik PCL3 (za rastrsko tiskanje), izberite Custom Installation (Nastavitev po meri).
6. Programska oprema tiskalnika je nameščena, vključno z gonilnikom tiskalnika, HP Printer Utility.
7. Ko je programska oprema tiskalnika nameščena, se program HP Printer Setup Assistant
samodejno zažene, da vzpostavi povezavo s tiskalnikom.
SLWW Neposredna povezava z računalnikom (Mac OS) 15
Nameščanje prog.
opreme
8. Tiskalnik mora biti vklopljen in povezan z računalnikom s kablom USB, ki ima potrdilo.
OPOMBA: Uporaba neustreznega kabla USB lahko vodi do težav pri povezavi. S tem tiskalnikom
lahko uporabljate le kable, ki jih je potrdil USB Implementor's Forum (
9. V programu HP Printer Setup Assistant kliknite Continue (Nadaljuj).
10. Na seznamu tiskalnikov, ki se prikaže, izberite vnos, ki uporablja vrsto povezave USB in kliknite
Continue (Nadaljuj).
11. Na naslednjem zaslonu so informacije o namestitvi vašega tiskalnika, kjer lahko spremenite
njegovo ime. Spremenite nastavitve, ki jih želite, in kliknite Continue (Nadaljuj).
12. Tiskalnik je zdaj povezan. Na zaslonu Printer Queue Created (Čakalna vrsta za tiskanje
ustvarjena), kliknite Quit (Izhod) za izhod ali Create New Queue (Ustvari novo čakalno vrsto),
če želite povezati še en tiskalnik.
13. Ko je namestitev programa HP Printer Setup Assistant končana, lahko vzamete CD iz pogona CD.
Če je gonilnik za tiskalnik že nameščen, lahko program HP Printer Setup Assistant kadar koli zaženete
iz CD-ja.

Skupna raba tiskalnika

Če je računalnik povezan v omrežje, lahko neposredno povezan tiskalnik ponudite v skupno rabo drugim računalnikom v istem omrežju.
http://www.usb.org/).
1. Dvokliknite ikono System Preferences (Lastnosti sistema) v menijski vrstici Dock (Dok) na namizju.
2. Omogočite skupno rabo tiskalnika, tako da izberete Sharing (Skupna raba) > Services
(Storitve) > Printer Sharing (Skupna raba tiskalnika).
3. Vaš tiskalnik se zdaj samodejno prikaže na seznamu tiskalnikov v skupni rabi, ki ga prikaže kateri
koli drug računalnik z operacijskim sistemom Mac OS in ki je povezan v vaše omrežje.
Drugi uporabniki, ki želijo imeti vaš tiskalnik v skupni rabi, si morajo v računalnike namestiti programsko opremo tiskalnika. Gonilnik PCL3 (za rastrsko tiskanje) lahko služi tiskalniku v skupni rabi pri različnih verzijah operacijskega sistema Mac OS, vendar gonilnik PostScript ne podpira skupne rabe tiskalnikov med Mac OS X 10.4 in Mac OS X 10.5.
Ostali uporabniki, s katerimi imate tiskalnik v skupni rabi, bodo lahko pošiljali tiskalne posle, ne bodo pa mogli prejemati informacij tiskalnika – to se nanaša na opozorila tiskalnika, poročila o stanju tiskalnika, urejanje papirja, upravljanje tiskalnika in odpravljanje težav.
Verjetno boste ugotovili, da skupna raba neposredno povezanega tiskalnika z drugimi uporabniki zelo upočasnjuje delovanje računalnika.
NASVET: Najboljši način skupne rabe tiskalnika prek omrežja je, da ga povežete v omrežje in ne s
katerim koli računalnikom. Glejte
Povezava v omrežje (Mac OS) na strani 12.

Odstranjevanje programske opreme tiskalnika (Mac OS)

1. V pogon CD računalnika vstavite HP-jev CD za zagon.
2. Na namizju kliknite ikono CD.
3. Kliknite ikono Mac OS X HP Designjet Installer.
4. Izberite Uninstall (Odstrani) in sledite navodilom na zaslonu ter tako odstranite programsko
opremo tiskalnika.
16 Poglavje 2 Nameščanje programske opreme SLWW
Za izbris čakalne vrste:
V operacijskem sistemu Mac OS X 10.5: V lastnostih sistema izberite pogovorno okno Print & Fax
(Tiskalniki in faks). Izberite ime tiskalnika in kliknite gumb –.
V operacijskem sistemu Mac OS X 10.4 čakalno vrsto lahko izbrišete na dva načina:
v lastnostih sistema izberite pogovorno okno Print & Fax (Tiskalniki in faksi) in nato
kartico Printing (Tiskanje). Izberite ime tiskalnika in kliknite gumb –.
V pripomočku za nastavitev tiskalnika Printer Setup Utility izberite ime tiskalnika in kliknite
ikono Delete (Izbriši).
opreme
Nameščanje prog.
SLWW Odstranjevanje programske opreme tiskalnika (Mac OS) 17
Osebne nastavitve

3 Prilagajanje tiskalnika

Vklop in izklop tiskalnika
Spreminjanje jezika zaslona nadzorne plošče
Dostop do programske opreme HP Printer Utility
Dostop do vdelanega spletnega strežnika
Spreminjanje jezika programske opreme HP Printer Utility
Spreminjanje jezika vdelanega spletnega strežnika
Zaščita vdelanega spletnega strežnika z geslom
Nastavitev datuma in časa
Spreminjanje nastavitve načina mirovanja
Vklop in izklop brenčača
Spreminjanje kontrasta zaslona nadzorne plošče
Spreminjanje merskih enot
Konfiguriranje omrežnih nastavitev
Spreminjanje nastavitve grafičnega jezika
18 Poglavje 3 Prilagajanje tiskalnika SLWW

Vklop in izklop tiskalnika

NASVET: Tiskalnik je lahko vklopljen, ne da bi pri tem porabljal energijo. Če ga pustite vklopljenega,
s tem izboljšate odzivni čas in vsesplošno zanesljivost sistema. Če tiskalnika nekaj časa ne uporabljate (privzeta nastavitev časa je določena s programom Energy Star), preide v način mirovanja in tako varčuje z energijo. Če zaslon nadzorne plošče tiskalnika na kakršen koli način uporabite, se tiskalnik vrne v način delovanja in je takoj pripravljen za tiskanje. Če želite spremeniti čas načina mirovanja, glejte poglavje
OPOMBA: V načinu mirovanja tiskalnik občasno opravi vzdrževanje tiskalnih glav. S tem se izognete
dolgi pripravi tiskalnika, ko je ta dalj časa nedejaven. Da ne bi po nepotrebnem zapravljali črnila in časa, vam priporočamo, da pustite tiskalnik vklopljen ali v načinu mirovanja.
Tiskalnik ima tri ravni porabe energije.
Če želite tiskalnik vklopiti, izklopiti ali ponastaviti, je običajno in priporočljivo, da pritisnete tipko Vklop/
izklop na nadzorni plošči.
Spreminjanje nastavitve načina mirovanja na strani 22.
Priključen: napajalni kabel je priključen v zadnjo stran tiskalnika.
Pod električno napetostjo: stikalo na zadnji strani tiskalnika je v položaju za vklop.
Vklopljen: na tipki Vklop/izklop na nadzorni plošči sveti zelena lučka.
Če pa tiskalnika ne nameravate uporabljati nekaj časa ali če tipka Vklop/izklop ne deluje, priporočamo, da ga izklopite s tipko Vklop/izklop in izklopite tudi stikalo za napajanje na zadnji strani.
Če ga želite znova vklopiti, uporabite stikalo za napajanje na zadnji strani.
Ko tiskalnik znova vklopite, traja približno 3 minute, da se inicializira in preveri ter pripravi tiskalne glave. Priprava tiskalnih glav traja približno eno minuto in petnajst sekund. Če pa je bil tiskalnik izklopljen šest tednov ali več, lahko priprava tiskalnih glav traja do 55 minut.
Osebne nastavitve
SLWW Vklop in izklop tiskalnika 19

Spreminjanje jezika zaslona nadzorne plošče

Jezik menijev in sporočil nadzorne plošče lahko spremenite na dva načina.
Če razumete trenutni jezik zaslona nadzorne plošče, izberite ikono menija Setup (Nastavitev)
in nato Front panel options (Možnosti nadzorne plošče) > Select language (Izberi
jezik).
Če ne razumete trenutnega jezika na zaslonu nadzorne plošče, začnite postopek z izklopljenim
tiskalnikom. Na nadzorni plošči pritisnite tipko OK in jo držite pritisnjeno. Medtem ko držite pritisnjeno tipko OK, pritisnite tipko Vklop/izklop in jo držite pritisnjeno. Obe tipki držite pritisnjeni, dokler ne začne utripati zelena lučka na desni strani zaslona nadzorne plošče. Nato spustite obe tipki. Počakati boste morali približno eno sekundo. Če začne zelena lučka utripati takoj, boste morda morali začeti znova.
Ne glede na način, ki ste ga uporabili, bi se na zaslonu nadzorne plošče moral prikazati meni za izbiro jezika. S tipkama Gor in Dol označite želeni jezik in nato pritisnite tipko OK.
Ko izberete želeni jezik, izklopite tiskalnik s tipko Vklop/izklop in ga ponovno vklopite. Nadzorna plošča se prikaže v izbranem jeziku.
Osebne nastavitve

Dostop do programske opreme HP Printer Utility

Programska oprema HP Printer Utility omogoča upravljanje tiskalnika iz računalnika s povezavo USB ali TCP/IP.
V operacijskem sistemu Windows zaženite programsko opremo HP Printer Utility z bližnjico na
namizju ali kliknite Start > All Programs (Vsi programi) > Hewlett-Packard > HP Printer Utility > HP Printer Utility. S tem zaženete programsko opremo HP Printer Utility, ki v oknu
Printers and Faxes (Tiskalniki in faksi) prikaže nameščene tiskalnike.
V operacijskem sistemu Mac OS zaženite HP Printer Utility v glavni vrstici sistema ali tako, da
izberete STARTUP_DISK > Library (Knjižnica) > Printers (Tiskalniki) > hp > Utilities (Pripomočki) > HP Printer Utility. V programski opremi HP Printer Utility tako zaženete HP Printer
Selector (Izbira tiskalnika HP), kjer se prikažejo tiskalniki, ki so nameščeni v pripomočku za nastavitev tiskalnika Printer Setup Utility (Mac OS X 10.4) ali Print & Fax (Tiskalniki in faksi) (Mac OS X 10.5 ali novejše različice).
Izberite tiskalnik in kliknite Select (Izberi). S tem zaženete HP Printer Utility.
Če ste sledili tem navodilom in niste uspeli priti do programske opreme HP Printer Utility, glejte
do programske opreme HP Printer Utility ni omogočen na strani 188.

Dostop do vdelanega spletnega strežnika

Vdelan spletni strežnik omogoča upravljanje tiskalnika na daljavo z uporabo navadnega spletnega brskalnika v katerem koli računalniku.
Dostop
OPOMBA: Če želite uporabljati vdelan spletni strežnik, mora biti tiskalnik povezan s povezavo TCP/
IP.
Z vdelanim spletnim strežnikom so združljivi naslednji brskalniki:
Internet Explorer 6 ali novejša različica tega brskalnika za operacijski sistem Windows;
Netscape Navigator 6.01 ali novejša različica tega brskalnika;
Mozilla 1.5 ali novejša različica tega brskalnika;
20 Poglavje 3 Prilagajanje tiskalnika SLWW
Loading...
+ 188 hidden pages